法语助手
  • 关闭
texte original/primitif

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Elle a fait la traduction conforme au texte original .

她做了与相符翻译。

La traduction doit se faire en respectant autant que possible le sens du texte original.

应尽可能忠实于含义。

Elle est en train de lire un auteur étranger dans le texte.

她正在阅一位外国作家著作

Il y a des fautes dans votre texte, tu dois l'arranger.

里有些错误,你应该修改一下。

Il y a des fautes dans votre texte, il faut l'arranger.

里有些错误, 应该修改一下。

Car Monsieur Qiang Xuanbao, un grand linguiste, est à la fois un ...

这里有,说是一位大语言学家。

Tous les ans, elle relisait Balzac dans le texte original.

每年,她都重巴尔扎克作品。

L'annexe est distribuée telle qu'elle a été reçue.

本报告附件以收到分发。

L'annexe au présent rapport est distribuée telle qu'elle a été reçue.

本报告附件按所收到照发。

Pour plus de détails, le lecteur est invité à se reporter au texte original des exposés.

关于详细资料,者最好专题介绍

La version anglaise du paragraphe 150 doit être alignée sur l'original français.

第150段本应该与法一致。

Afin de préserver l'authenticité, la loi est présentée dans le texte original.

为了保持这一法令真实性,现附上其

Conformément au texte original en espagnol, la section B devrait s'intituler « Objectifs et lignes directrices ».

根据西班牙,B节标题应当是“目标和方针”。

5 Cf. le chapitre XV, paragraphe 477 et suivants.

第十五章(第108页)第478段以后。

Toutefois, il préconise de garder les mots “moyen spécial” de la proposition italienne originale.

不过,他主张保留意大利提案本中“特别补救”等字。

L'accord inter se modifie ainsi l'application du traité initial sans amender celui-ci.

因此,相互协定修改是条约实施而不修改案

Là aussi le mot « étiquettes » était en anglais (écrit « taggs », sic).

“标签”又用了英单词“taggs”(如此)。

Datuk Haji Harun bin Haji Idris c. le Procureur de l'État 2 MLJ 155.

* 未经正式编辑分发,缔约国提交附件将以散发。

L'accord inter se modifie ainsi l'application du traité initial sans amender celui-ci.

因此,相互协定所修改是条约实施,而没有修改条约案

Voir l'Affaire du «Lotus» (France c. Turquie), supra, note 14, p. 20.

见荷花号(法国诉土耳其)案,脚注14, 第20页。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 原文 的法语例句

用户正在搜索


叠氮铅, 叠氮酸, 叠氮羰基, 叠氮酰胺, 叠氮腺苷, 叠氮乙醚, 叠放, 叠盖, 叠合, 叠合船模,

相似单词


原为, 原委, 原位, 原位癌, 原味酸奶, 原文, 原文附注, 原文如此, 原物, 原先,
texte original/primitif

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Elle a fait la traduction conforme au texte original .

她做了与相符翻译。

La traduction doit se faire en respectant autant que possible le sens du texte original.

应尽可能忠实于含义。

Elle est en train de lire un auteur étranger dans le texte.

她正在阅一位外国家著

Il y a des fautes dans votre texte, tu dois l'arranger.

里有些错误,你应该修改一下。

Il y a des fautes dans votre texte, il faut l'arranger.

里有些错误, 应该修改一下。

Car Monsieur Qiang Xuanbao, un grand linguiste, est à la fois un ...

这里有,说是一位大语言学家。

Tous les ans, elle relisait Balzac dans le texte original.

每年,她都重巴尔扎克品。

L'annexe est distribuée telle qu'elle a été reçue.

本报告附件以收到分发。

L'annexe au présent rapport est distribuée telle qu'elle a été reçue.

本报告附件按所收到照发。

Pour plus de détails, le lecteur est invité à se reporter au texte original des exposés.

关于详细资料,者最好参看专题介

La version anglaise du paragraphe 150 doit être alignée sur l'original français.

第150段本应该与法一致。

Afin de préserver l'authenticité, la loi est présentée dans le texte original.

为了保持这一法令真实性,现附上其

Conformément au texte original en espagnol, la section B devrait s'intituler « Objectifs et lignes directrices ».

根据西班牙,B节标题应当是“目标和方针”。

5 Cf. le chapitre XV, paragraphe 477 et suivants.

第十五章(第108页)第478段以后。

Toutefois, il préconise de garder les mots “moyen spécial” de la proposition italienne originale.

不过,他主张保留意大利提案本中“特别补救”等字。

L'accord inter se modifie ainsi l'application du traité initial sans amender celui-ci.

因此,相互协定修改是条约实施而不修改案

Là aussi le mot « étiquettes » était en anglais (écrit « taggs », sic).

“标签”又用了英单词“taggs”(如此)。

Datuk Haji Harun bin Haji Idris c. le Procureur de l'État 2 MLJ 155.

* 未经正式编辑分发,缔约国提交附件将以散发。

L'accord inter se modifie ainsi l'application du traité initial sans amender celui-ci.

因此,相互协定所修改是条约实施,而没有修改条约案

Voir l'Affaire du «Lotus» (France c. Turquie), supra, note 14, p. 20.

参见荷花号(法国诉土耳其)案,脚注14, 第20页。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 原文 的法语例句

用户正在搜索


叠加效应, 叠加原理, 叠句, 叠磷硅钙石, 叠罗汉, 叠镁硫镍矿, 叠片磁铁, 叠片电枢, 叠片铁心, 叠球藻属,

相似单词


原为, 原委, 原位, 原位癌, 原味酸奶, 原文, 原文附注, 原文如此, 原物, 原先,
texte original/primitif

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Elle a fait la traduction conforme au texte original .

她做了与原文相符的翻译。

La traduction doit se faire en respectant autant que possible le sens du texte original.

译文应尽可能忠实于原文含义。

Elle est en train de lire un auteur étranger dans le texte.

她正在阅一位外国作家著作的原文

Il y a des fautes dans votre texte, tu dois l'arranger.

你的原文错误,你应该修改一下。

Il y a des fautes dans votre texte, il faut l'arranger.

您的原文错误, 应该修改一下。

Car Monsieur Qiang Xuanbao, un grand linguiste, est à la fois un ...

原文,说是一位大语言学家。

Tous les ans, elle relisait Balzac dans le texte original.

每年,她都重巴尔扎克的原文作品。

L'annexe est distribuée telle qu'elle a été reçue.

本报告附件以收到的原文分发。

L'annexe au présent rapport est distribuée telle qu'elle a été reçue.

本报告附件按所收到的原文照发。

Pour plus de détails, le lecteur est invité à se reporter au texte original des exposés.

关于详细资料,参看专题介绍原文

La version anglaise du paragraphe 150 doit être alignée sur l'original français.

第150段的英文文本应该与法文原文一致。

Afin de préserver l'authenticité, la loi est présentée dans le texte original.

为了保持这一法令文本的真实性,现附上其原文

Conformément au texte original en espagnol, la section B devrait s'intituler « Objectifs et lignes directrices ».

根据西班牙原文,B节的标题应当是“目标和方针”。

5 Cf. le chapitre XV, paragraphe 477 et suivants.

第十五章(原文第108页)第478段以后。

Toutefois, il préconise de garder les mots “moyen spécial” de la proposition italienne originale.

不过,他主张保留意大利提案原文本中“特别补救”等字。

L'accord inter se modifie ainsi l'application du traité initial sans amender celui-ci.

因此,相互协定修改的是条约原文的实施而不修改案文。

Là aussi le mot « étiquettes » était en anglais (écrit « taggs », sic).

“标签”又用了英文单词“taggs”(原文如此)。

Datuk Haji Harun bin Haji Idris c. le Procureur de l'État 2 MLJ 155.

* 未经正式编辑分发,缔约国提交的附件将以原文散发。

L'accord inter se modifie ainsi l'application du traité initial sans amender celui-ci.

因此,相互协定所修改的是条约原文的实施,而没有修改条约案文。

Voir l'Affaire du «Lotus» (France c. Turquie), supra, note 14, p. 20.

参见荷花号(法国诉土耳其)案,脚注14, 原文第20页。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 原文 的法语例句

用户正在搜索


叠韵, 叠韵的诗句, 叠轧, 叠嶂, 叠置层, 叠装, 叠锥, 叠锥组织, 叠字, ,

相似单词


原为, 原委, 原位, 原位癌, 原味酸奶, 原文, 原文附注, 原文如此, 原物, 原先,
texte original/primitif

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Elle a fait la traduction conforme au texte original .

她做了与相符的翻译。

La traduction doit se faire en respectant autant que possible le sens du texte original.

应尽可能忠实于含义。

Elle est en train de lire un auteur étranger dans le texte.

她正在阅一位外国作家著作的

Il y a des fautes dans votre texte, tu dois l'arranger.

你的里有些错误,你应该修改一下。

Il y a des fautes dans votre texte, il faut l'arranger.

您的里有些错误, 应该修改一下。

Car Monsieur Qiang Xuanbao, un grand linguiste, est à la fois un ...

这里有,说是一位大语言学家。

Tous les ans, elle relisait Balzac dans le texte original.

每年,她都重巴尔扎克的作品。

L'annexe est distribuée telle qu'elle a été reçue.

本报告附件分发。

L'annexe au présent rapport est distribuée telle qu'elle a été reçue.

本报告附件按所照发。

Pour plus de détails, le lecteur est invité à se reporter au texte original des exposés.

关于详细资料,者最好参看专题介绍

La version anglaise du paragraphe 150 doit être alignée sur l'original français.

第150段的英本应该与法一致。

Afin de préserver l'authenticité, la loi est présentée dans le texte original.

为了保持这一法令本的真实性,现附上其

Conformément au texte original en espagnol, la section B devrait s'intituler « Objectifs et lignes directrices ».

根据西班牙,B节的标题应当是“目标和方针”。

5 Cf. le chapitre XV, paragraphe 477 et suivants.

第十五章(第108页)第478段后。

Toutefois, il préconise de garder les mots “moyen spécial” de la proposition italienne originale.

不过,他主张保留意大利提案本中“特别补救”等字。

L'accord inter se modifie ainsi l'application du traité initial sans amender celui-ci.

因此,相互协定修改的是条约的实施而不修改案

Là aussi le mot « étiquettes » était en anglais (écrit « taggs », sic).

“标签”又用了英单词“taggs”(如此)。

Datuk Haji Harun bin Haji Idris c. le Procureur de l'État 2 MLJ 155.

* 未经正式编辑分发,缔约国提交的附件将散发。

L'accord inter se modifie ainsi l'application du traité initial sans amender celui-ci.

因此,相互协定所修改的是条约的实施,而没有修改条约案

Voir l'Affaire du «Lotus» (France c. Turquie), supra, note 14, p. 20.

参见荷花号(法国诉土耳其)案,脚注14, 第20页。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 原文 的法语例句

用户正在搜索


, 蝶鞍, 蝶顶窦, 蝶啶, 蝶豆属, 蝶窦, 蝶窦开放术, 蝶窦炎, 蝶窦咬骨钳, 蝶轭,

相似单词


原为, 原委, 原位, 原位癌, 原味酸奶, 原文, 原文附注, 原文如此, 原物, 原先,
texte original/primitif

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Elle a fait la traduction conforme au texte original .

她做了与原文相符的翻译。

La traduction doit se faire en respectant autant que possible le sens du texte original.

译文应尽可能忠实于原文含义。

Elle est en train de lire un auteur étranger dans le texte.

她正在阅位外国作家著作的原文

Il y a des fautes dans votre texte, tu dois l'arranger.

你的原文里有些错误,你应该修改下。

Il y a des fautes dans votre texte, il faut l'arranger.

您的原文里有些错误, 应该修改下。

Car Monsieur Qiang Xuanbao, un grand linguiste, est à la fois un ...

这里有原文位大语言学家。

Tous les ans, elle relisait Balzac dans le texte original.

每年,她都重巴尔扎克的原文作品。

L'annexe est distribuée telle qu'elle a été reçue.

本报件以收到的原文分发。

L'annexe au présent rapport est distribuée telle qu'elle a été reçue.

本报件按所收到的原文照发。

Pour plus de détails, le lecteur est invité à se reporter au texte original des exposés.

关于详细资料,者最好参看专题介绍原文

La version anglaise du paragraphe 150 doit être alignée sur l'original français.

第150段的英文文本应该与法文原文致。

Afin de préserver l'authenticité, la loi est présentée dans le texte original.

为了保持这法令文本的真实性,现上其原文

Conformément au texte original en espagnol, la section B devrait s'intituler « Objectifs et lignes directrices ».

根据西班牙原文,B节的标题应当“目标和方针”。

5 Cf. le chapitre XV, paragraphe 477 et suivants.

第十五章(原文第108页)第478段以后。

Toutefois, il préconise de garder les mots “moyen spécial” de la proposition italienne originale.

不过,他主张保留意大利提案原文本中“特别补救”等字。

L'accord inter se modifie ainsi l'application du traité initial sans amender celui-ci.

因此,相互协定修改的条约原文的实施而不修改案文。

Là aussi le mot « étiquettes » était en anglais (écrit « taggs », sic).

“标签”又用了英文单词“taggs”(原文如此)。

Datuk Haji Harun bin Haji Idris c. le Procureur de l'État 2 MLJ 155.

* 未经正式编辑分发,缔约国提交的件将以原文散发。

L'accord inter se modifie ainsi l'application du traité initial sans amender celui-ci.

因此,相互协定所修改的条约原文的实施,而没有修改条约案文。

Voir l'Affaire du «Lotus» (France c. Turquie), supra, note 14, p. 20.

参见荷花号(法国诉土耳其)案,脚注14, 原文第20页。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 原文 的法语例句

用户正在搜索


蝶形螺母, 蝶形煤气灯头, 蝶形尾翼, 蝶须属, 蝶泳, , 蹀蹀, 蹀躞, , 鲽科,

相似单词


原为, 原委, 原位, 原位癌, 原味酸奶, 原文, 原文附注, 原文如此, 原物, 原先,

用户正在搜索


丁醇, 丁醇发酵, 丁醇酮, 丁村人, 丁达尔消毒法, 丁当, 丁当声, 丁当作响的, 丁点儿, 丁丁,

相似单词


原为, 原委, 原位, 原位癌, 原味酸奶, 原文, 原文附注, 原文如此, 原物, 原先,
texte original/primitif

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Elle a fait la traduction conforme au texte original .

她做了与原文相符的翻译。

La traduction doit se faire en respectant autant que possible le sens du texte original.

译文应尽可能忠实于原文含义。

Elle est en train de lire un auteur étranger dans le texte.

她正在阅位外国作家著作的原文

Il y a des fautes dans votre texte, tu dois l'arranger.

你的原文里有些错误,你应该修

Il y a des fautes dans votre texte, il faut l'arranger.

您的原文里有些错误, 应该修

Car Monsieur Qiang Xuanbao, un grand linguiste, est à la fois un ...

这里有原文,说是位大语言学家。

Tous les ans, elle relisait Balzac dans le texte original.

每年,她都重巴尔扎克的原文作品。

L'annexe est distribuée telle qu'elle a été reçue.

本报告附件以收到的原文

L'annexe au présent rapport est distribuée telle qu'elle a été reçue.

本报告附件按所收到的原文

Pour plus de détails, le lecteur est invité à se reporter au texte original des exposés.

于详细资料,者最好参看专题介绍原文

La version anglaise du paragraphe 150 doit être alignée sur l'original français.

第150段的英文文本应该与法文原文致。

Afin de préserver l'authenticité, la loi est présentée dans le texte original.

为了保持这法令文本的真实性,现附上其原文

Conformément au texte original en espagnol, la section B devrait s'intituler « Objectifs et lignes directrices ».

根据西班牙原文,B节的标题应当是“目标和方针”。

5 Cf. le chapitre XV, paragraphe 477 et suivants.

第十五章(原文第108页)第478段以后。

Toutefois, il préconise de garder les mots “moyen spécial” de la proposition italienne originale.

不过,他主张保留意大利提案原文本中“特别补救”等字。

L'accord inter se modifie ainsi l'application du traité initial sans amender celui-ci.

因此,相互协定修的是条约原文的实施而不修案文。

Là aussi le mot « étiquettes » était en anglais (écrit « taggs », sic).

“标签”又用了英文单词“taggs”(原文如此)。

Datuk Haji Harun bin Haji Idris c. le Procureur de l'État 2 MLJ 155.

* 未经正式编辑分,缔约国提交的附件将以原文

L'accord inter se modifie ainsi l'application du traité initial sans amender celui-ci.

因此,相互协定所修的是条约原文的实施,而没有修条约案文。

Voir l'Affaire du «Lotus» (France c. Turquie), supra, note 14, p. 20.

参见荷花号(法国诉土耳其)案,脚注14, 原文第20页。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 原文 的法语例句

用户正在搜索


丁二酮, 丁二酮肟, 丁二烯胶乳, 丁二烯橡胶, 丁二酰氯亚胺, 丁二酰亚胺, 丁仿, 丁躬势, 丁硅烷, 丁基,

相似单词


原为, 原委, 原位, 原位癌, 原味酸奶, 原文, 原文附注, 原文如此, 原物, 原先,
texte original/primitif

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Elle a fait la traduction conforme au texte original .

她做了与原文相符的翻译。

La traduction doit se faire en respectant autant que possible le sens du texte original.

译文应尽可能忠实于原文含义。

Elle est en train de lire un auteur étranger dans le texte.

她正在阅一位外国作家著作的原文

Il y a des fautes dans votre texte, tu dois l'arranger.

你的原文里有些错误,你应该修改一下。

Il y a des fautes dans votre texte, il faut l'arranger.

您的原文里有些错误, 应该修改一下。

Car Monsieur Qiang Xuanbao, un grand linguiste, est à la fois un ...

这里有原文,说一位大语言学家。

Tous les ans, elle relisait Balzac dans le texte original.

每年,她都重巴尔扎克的原文作品。

L'annexe est distribuée telle qu'elle a été reçue.

本报告附件以收到的原文分发。

L'annexe au présent rapport est distribuée telle qu'elle a été reçue.

本报告附件按所收到的原文照发。

Pour plus de détails, le lecteur est invité à se reporter au texte original des exposés.

关于详细资料,者最好参看专题介绍原文

La version anglaise du paragraphe 150 doit être alignée sur l'original français.

第150段的英文文本应该与法文原文一致。

Afin de préserver l'authenticité, la loi est présentée dans le texte original.

为了保持这一法令文本的真实性,现附上其原文

Conformément au texte original en espagnol, la section B devrait s'intituler « Objectifs et lignes directrices ».

根据西班牙原文,B节的题应当和方针”。

5 Cf. le chapitre XV, paragraphe 477 et suivants.

第十五章(原文第108页)第478段以后。

Toutefois, il préconise de garder les mots “moyen spécial” de la proposition italienne originale.

不过,他主张保留意大利提案原文本中“特别补救”等字。

L'accord inter se modifie ainsi l'application du traité initial sans amender celui-ci.

因此,相互协定修改的条约原文的实施而不修改案文。

Là aussi le mot « étiquettes » était en anglais (écrit « taggs », sic).

签”又用了英文单词“taggs”(原文如此)。

Datuk Haji Harun bin Haji Idris c. le Procureur de l'État 2 MLJ 155.

* 未经正式编辑分发,缔约国提交的附件将以原文散发。

L'accord inter se modifie ainsi l'application du traité initial sans amender celui-ci.

因此,相互协定所修改的条约原文的实施,而没有修改条约案文。

Voir l'Affaire du «Lotus» (France c. Turquie), supra, note 14, p. 20.

参见荷花号(法国诉土耳其)案,脚注14, 原文第20页。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 原文 的法语例句

用户正在搜索


丁蛎属, 丁零, 丁零当啷, 丁零声(门铃等的), 丁面, 丁内酰胺, 丁氰橡胶, 丁醛, 丁醛糖, 丁炔,

相似单词


原为, 原委, 原位, 原位癌, 原味酸奶, 原文, 原文附注, 原文如此, 原物, 原先,
texte original/primitif

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Elle a fait la traduction conforme au texte original .

她做了与原文相符的翻译。

La traduction doit se faire en respectant autant que possible le sens du texte original.

译文尽可能忠实于原文含义。

Elle est en train de lire un auteur étranger dans le texte.

她正在阅一位外国作家著作的原文

Il y a des fautes dans votre texte, tu dois l'arranger.

你的原文里有些错,你修改一下。

Il y a des fautes dans votre texte, il faut l'arranger.

您的原文里有些错, 修改一下。

Car Monsieur Qiang Xuanbao, un grand linguiste, est à la fois un ...

这里有原文,说是一位大语言学家。

Tous les ans, elle relisait Balzac dans le texte original.

每年,她都重巴尔扎克的原文作品。

L'annexe est distribuée telle qu'elle a été reçue.

件以收到的原文分发。

L'annexe au présent rapport est distribuée telle qu'elle a été reçue.

件按所收到的原文照发。

Pour plus de détails, le lecteur est invité à se reporter au texte original des exposés.

关于详细资料,者最好参看专题介绍原文

La version anglaise du paragraphe 150 doit être alignée sur l'original français.

第150段的英文文本与法文原文一致。

Afin de préserver l'authenticité, la loi est présentée dans le texte original.

为了保持这一法令文本的真实性,现上其原文

Conformément au texte original en espagnol, la section B devrait s'intituler « Objectifs et lignes directrices ».

根据西班牙原文,B节的标题当是“目标和方针”。

5 Cf. le chapitre XV, paragraphe 477 et suivants.

第十五章(原文第108页)第478段以后。

Toutefois, il préconise de garder les mots “moyen spécial” de la proposition italienne originale.

不过,他主张保留意大利提案原文本中“特别补救”等字。

L'accord inter se modifie ainsi l'application du traité initial sans amender celui-ci.

因此,相互协定修改的是条约原文的实施而不修改案文。

Là aussi le mot « étiquettes » était en anglais (écrit « taggs », sic).

“标签”又用了英文单词“taggs”(原文如此)。

Datuk Haji Harun bin Haji Idris c. le Procureur de l'État 2 MLJ 155.

* 未经正式编辑分发,缔约国提交的件将以原文散发。

L'accord inter se modifie ainsi l'application du traité initial sans amender celui-ci.

因此,相互协定所修改的是条约原文的实施,而没有修改条约案文。

Voir l'Affaire du «Lotus» (France c. Turquie), supra, note 14, p. 20.

参见荷花号(法国诉土耳其)案,脚注14, 原文第20页。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 原文 的法语例句

用户正在搜索


丁烷, 丁烷罐, 丁烷馏除过程, 丁烷气, 丁烷四羧酸, 丁烷运输船, 丁奚疳, 丁烯, 丁烯叉, 丁烯醇,

相似单词


原为, 原委, 原位, 原位癌, 原味酸奶, 原文, 原文附注, 原文如此, 原物, 原先,
texte original/primitif

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Elle a fait la traduction conforme au texte original .

她做了与相符的翻译。

La traduction doit se faire en respectant autant que possible le sens du texte original.

应尽可能忠实于含义。

Elle est en train de lire un auteur étranger dans le texte.

她正在阅一位外国家著

Il y a des fautes dans votre texte, tu dois l'arranger.

你的里有些错误,你应该修改一下。

Il y a des fautes dans votre texte, il faut l'arranger.

您的里有些错误, 应该修改一下。

Car Monsieur Qiang Xuanbao, un grand linguiste, est à la fois un ...

这里有,说是一位大语家。

Tous les ans, elle relisait Balzac dans le texte original.

每年,她都重巴尔扎克的

L'annexe est distribuée telle qu'elle a été reçue.

本报告附件以收到的分发。

L'annexe au présent rapport est distribuée telle qu'elle a été reçue.

本报告附件按所收到的照发。

Pour plus de détails, le lecteur est invité à se reporter au texte original des exposés.

关于详细资料,者最好参看专题介绍

La version anglaise du paragraphe 150 doit être alignée sur l'original français.

第150段的英本应该与法一致。

Afin de préserver l'authenticité, la loi est présentée dans le texte original.

为了保持这一法令本的真实性,现附上其

Conformément au texte original en espagnol, la section B devrait s'intituler « Objectifs et lignes directrices ».

根据西班牙,B节的标题应当是“目标和方针”。

5 Cf. le chapitre XV, paragraphe 477 et suivants.

第十五章(第108页)第478段以后。

Toutefois, il préconise de garder les mots “moyen spécial” de la proposition italienne originale.

不过,他主张保留意大利提案本中“特别补救”等字。

L'accord inter se modifie ainsi l'application du traité initial sans amender celui-ci.

因此,相互协定修改的是条约的实施而不修改案

Là aussi le mot « étiquettes » était en anglais (écrit « taggs », sic).

“标签”又用了英单词“taggs”(如此)。

Datuk Haji Harun bin Haji Idris c. le Procureur de l'État 2 MLJ 155.

* 未经正式编辑分发,缔约国提交的附件将以散发。

L'accord inter se modifie ainsi l'application du traité initial sans amender celui-ci.

因此,相互协定所修改的是条约的实施,而没有修改条约案

Voir l'Affaire du «Lotus» (France c. Turquie), supra, note 14, p. 20.

参见荷花号(法国诉土耳其)案,脚注14, 第20页。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 原文 的法语例句

用户正在搜索


丁香柿蒂汤, 丁香酮, 丁氧基普鲁卡因, 丁氧树脂, 丁忧, 丁酯酶, 丁种维生素, 丁砖, 丁砖砌合, 丁子香酚,

相似单词


原为, 原委, 原位, 原位癌, 原味酸奶, 原文, 原文附注, 原文如此, 原物, 原先,