法语助手
  • 关闭
yuán wèi
position normale; position d'origine
cancer in situ
原位癌

Remettez le couteau à sa place.

请把餐刀放回原位

Les choses sont rentrées dans l'ordre.

所有的东西都重归原位

En outre, le prélèvement in situ d'échantillons peut parfois avoir des incidences sur l'environnement de l'organisme visé.

此外,原位取样有时也可能会影响目标生物的周边环境。

On a estimé qu'il convenait d'établir une nette distinction entre la mainlevée et la régularisation qui était une question contractuelle.

有与会者建议,应将赎回和恢复原位明确区开来,后者是合同事项。

Le taux de cancers du col utérin dépisté sur place représentait 50 % du taux de cancers invasifs diagnostiqués chez les femmes de cet âge.

原位宫颈癌与龄的妇女诊断出的侵袭性癌症之比超过50%,由此证明了预防措施的实效,并且提高了人们对降低宫颈癌发病率和死亡率的期望。

Nous devenons revenir au point de départ en réalisant la vision des fondateurs d'un Conseil qui a la légitimité d'agir au nom de tous les États Membres, conformément à l'Article 24 de la Charte.

我们必须回到原位,实现创始者对安理会的构想,使它具备照《宪章》第二十四条代表所有会员国采取行动的合法性。

Les cheminées de la dorsale du Pacifique Est ont une masse volumique sèche comprise entre 1 et 2 grammes par centimètre cube et une teneur en eau in situ de 25 à 50 % (Crawford et divers collaborateurs).

东太平洋海隆上的硫化物烟囱体的干密度仅为1-2克/立方厘米,原位水含量为25-50%(Crawford等)。

Certains experts pensent qu'on pourrait envisager de laisser en place des parties d'ouvrage, par exemple le piédestal (énorme structure de béton), pour préserver les colonies de coraux qui s'y sont installées et aider ces coraux à s'implanter plus facilement dans ces zones marines.

些专家认为,种备选办法也许是将些结构的——例如巨大的混凝土基脚留在原位,以便保全现有的珊瑚群,帮助它们在海洋地区获得更多的立脚点。

L'UNESCO copréside les activités du Réseau mondial de systèmes d'observation de la Terre (GEOSS) consacrées au renforcement des capacités, l'objectif étant de permettre aux États Membres d'être mieux à même de participer aux systèmes mondiaux de télédétection et d'observation in situ et d'en tirer profit.

教科文组织共同主持了全球对地观测布式系统的能力建设活动,目标在于提高会员国参与全球遥感和/原位观测系统的能力,并从中获益。

Dans le cas des métaux, des problèmes peuvent survenir lorsque le métal ou le résidu métallique (composé) est sous une forme susceptible de dispersion, telle qu'une poudre, et qu'il est entassé sans protection adéquate contre le vent, ce qui pourrait entraîner son transport hors du site et son dépôt sur le sol.

在储存金属时,问题也许来自于其储存场所的条件,金属或金属的残渣(化合物)是以种易于散的形态(例如粉末)被堆放而无适当的挡风措施,可能导致物料被刮离原位并输送到田间。

Le partenariat de la Stratégie d'observation mondiale intégrée a pour vocation d'apporter un cadre de travail complet visant à harmoniser les intérêts communs des principaux systèmes basés dans l'espace et in situ pour l'observation de la planète au plan mondial, notamment le climat et l'atmosphère, les océans et les littoraux, ainsi que les terres émergées.

全球综合观测战略伙伴关系致力于制定全面框架,以统那些对地球进行包括气候和大气、海洋和沿海以及陆地在内的全球观测的主要的空间和原位系统的共同利益。

C18- pathologie du gros intestin, C19-C21 -pathologie à la connexion recto-sigmoïdale, au rectum, à l'anus et au canal anal, C23 - pathologie vésiculaire,C24- pathologies dans d'autres parties non spécifiées des passages vésiculaires, C34- pathologie des bronches et des poumons, C-50 pathologie du sein, C 53-pathologie du col de l'utérus, C54 pathologie de l'utérus, C56-pathologie ovarienne, C64 pathologie rénale, C00-D09- néoplasmes malins in situ.

C18——大肠ZN;C19-C21——直肠结肠连接处、直肠、肛门和肛门通道ZN;C23——胆囊ZN;C24——胆囊通道其他的没有具体明确的位ZN;C34——支气管和肺ZN;C50——乳房ZN;C53——宫颈ZN;C54——子宫ZN;C56——卵巢ZN;C64——肾盂ZN;C00-D09——恶性肿瘤和原位肿瘤。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 原位 的法语例句

用户正在搜索


扁豆状的, 扁豆状流纹岩, 扁方形, 扁钢, 扁钢锭模, 扁钢坯, 扁钢丝, 扁骨, 扁果菊属, 扁核木属,

相似单词


原田, 原驼, 原顽火辉石, 原为, 原委, 原位, 原位癌, 原味酸奶, 原文, 原文附注,
yuán wèi
position normale; position d'origine
cancer in situ
原位癌

Remettez le couteau à sa place.

请把餐刀放回原位

Les choses sont rentrées dans l'ordre.

所有东西都重归原位

En outre, le prélèvement in situ d'échantillons peut parfois avoir des incidences sur l'environnement de l'organisme visé.

此外,原位取样有时也可能会影响目标生物周边环境。

On a estimé qu'il convenait d'établir une nette distinction entre la mainlevée et la régularisation qui était une question contractuelle.

有与会者建议,应将赎回和恢复原位明确区分开来,后者是一个合同事项。

Le taux de cancers du col utérin dépisté sur place représentait 50 % du taux de cancers invasifs diagnostiqués chez les femmes de cet âge.

原位宫颈癌与这个年女诊断出侵袭性癌症之比超过50%,由此证明了预防措施实效,并且提高了人们对降低宫颈癌发病率和死亡率期望。

Nous devenons revenir au point de départ en réalisant la vision des fondateurs d'un Conseil qui a la légitimité d'agir au nom de tous les États Membres, conformément à l'Article 24 de la Charte.

我们必须回到原位,实现创始者对安理会想,使它具备照《宪章》第二十四条代表所有会员国采取行动合法性。

Les cheminées de la dorsale du Pacifique Est ont une masse volumique sèche comprise entre 1 et 2 grammes par centimètre cube et une teneur en eau in situ de 25 à 50 % (Crawford et divers collaborateurs).

东太平洋海隆上硫化物烟囱体干密度仅为1-2克/立方厘米,原位水含量为25-50%(Crawford等)。

Certains experts pensent qu'on pourrait envisager de laisser en place des parties d'ouvrage, par exemple le piédestal (énorme structure de béton), pour préserver les colonies de coraux qui s'y sont installées et aider ces coraux à s'implanter plus facilement dans ces zones marines.

一些专家认为,一种备选办法也许是将这些一部分——例如巨大混凝土基脚留在原位,以便保全现有珊瑚群,帮助它们在海洋地区获得更多立脚点。

L'UNESCO copréside les activités du Réseau mondial de systèmes d'observation de la Terre (GEOSS) consacrées au renforcement des capacités, l'objectif étant de permettre aux États Membres d'être mieux à même de participer aux systèmes mondiaux de télédétection et d'observation in situ et d'en tirer profit.

教科文组织共同主持了全球对地观测分布式系统能力建设活动,目标在于提高会员国参与全球遥感和/原位观测系统能力,并从中获益。

Dans le cas des métaux, des problèmes peuvent survenir lorsque le métal ou le résidu métallique (composé) est sous une forme susceptible de dispersion, telle qu'une poudre, et qu'il est entassé sans protection adéquate contre le vent, ce qui pourrait entraîner son transport hors du site et son dépôt sur le sol.

在储存金属时,问题也许来自于其储存场所条件,金属或金属残渣(化合物)是以一种易于分散形态(例如粉末)被堆放而无适当挡风措施,这可能导致物料被刮离原位并输送到田间。

Le partenariat de la Stratégie d'observation mondiale intégrée a pour vocation d'apporter un cadre de travail complet visant à harmoniser les intérêts communs des principaux systèmes basés dans l'espace et in situ pour l'observation de la planète au plan mondial, notamment le climat et l'atmosphère, les océans et les littoraux, ainsi que les terres émergées.

全球综合观测战略伙伴关系致力于制定一个全面框架,以统一那些对地球进行包括气候和大气、海洋和沿海以及陆地在内全球观测主要空间和原位系统共同利益。

C18- pathologie du gros intestin, C19-C21 -pathologie à la connexion recto-sigmoïdale, au rectum, à l'anus et au canal anal, C23 - pathologie vésiculaire,C24- pathologies dans d'autres parties non spécifiées des passages vésiculaires, C34- pathologie des bronches et des poumons, C-50 pathologie du sein, C 53-pathologie du col de l'utérus, C54 pathologie de l'utérus, C56-pathologie ovarienne, C64 pathologie rénale, C00-D09- néoplasmes malins in situ.

C18——大肠ZN;C19-C21——直肠肠连接处、直肠、肛门和肛门通道ZN;C23——胆囊ZN;C24——胆囊通道其他没有具体明确部位ZN;C34——支气管和肺ZN;C50——乳房ZN;C53——宫颈ZN;C54——子宫ZN;C56——卵巢ZN;C64——肾盂ZN;C00-D09——恶性肿瘤和原位肿瘤。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 原位 的法语例句

用户正在搜索


扁阔的手指头, 扁脸, 扁颅, 扁颅底, 扁率, 扁鸟蛤属, 扁平, 扁平部分, 扁平的, 扁平的前额,

相似单词


原田, 原驼, 原顽火辉石, 原为, 原委, 原位, 原位癌, 原味酸奶, 原文, 原文附注,
yuán wèi
position normale; position d'origine
cancer in situ
原位癌

Remettez le couteau à sa place.

请把餐原位

Les choses sont rentrées dans l'ordre.

所有的东西都重归原位

En outre, le prélèvement in situ d'échantillons peut parfois avoir des incidences sur l'environnement de l'organisme visé.

此外,原位取样有时也可能会影响目标生物的周边环境。

On a estimé qu'il convenait d'établir une nette distinction entre la mainlevée et la régularisation qui était une question contractuelle.

有与会者建议,应将赎和恢复原位明确区分开来,后者是一个合同事项。

Le taux de cancers du col utérin dépisté sur place représentait 50 % du taux de cancers invasifs diagnostiqués chez les femmes de cet âge.

原位宫颈癌与这个年龄的妇女诊断出的侵袭性癌症之比超过50%,由此证明了预防措施的实效,并且高了人们对降低宫颈癌发病率和死亡率的期望。

Nous devenons revenir au point de départ en réalisant la vision des fondateurs d'un Conseil qui a la légitimité d'agir au nom de tous les États Membres, conformément à l'Article 24 de la Charte.

我们必须原位,实现创始者对安理会的构想,使它具备照《宪章》第二十四条代表所有会员国采取行动的合法性。

Les cheminées de la dorsale du Pacifique Est ont une masse volumique sèche comprise entre 1 et 2 grammes par centimètre cube et une teneur en eau in situ de 25 à 50 % (Crawford et divers collaborateurs).

东太平洋海隆上的硫化物烟囱体的干密度仅为1-2克/立方厘米,原位水含量为25-50%(Crawford等)。

Certains experts pensent qu'on pourrait envisager de laisser en place des parties d'ouvrage, par exemple le piédestal (énorme structure de béton), pour préserver les colonies de coraux qui s'y sont installées et aider ces coraux à s'implanter plus facilement dans ces zones marines.

一些专家认为,一种备选办法也许是将这些结构的一部分——例如巨大的混凝土基脚留原位,以便保全现有的珊瑚群,帮助它们海洋地区获得更多的立脚点。

L'UNESCO copréside les activités du Réseau mondial de systèmes d'observation de la Terre (GEOSS) consacrées au renforcement des capacités, l'objectif étant de permettre aux États Membres d'être mieux à même de participer aux systèmes mondiaux de télédétection et d'observation in situ et d'en tirer profit.

教科文组织共同主持了全球对地观测分布式系统的能力建设活动,目标高会员国参与全球遥感和/原位观测系统的能力,并从中获益。

Dans le cas des métaux, des problèmes peuvent survenir lorsque le métal ou le résidu métallique (composé) est sous une forme susceptible de dispersion, telle qu'une poudre, et qu'il est entassé sans protection adéquate contre le vent, ce qui pourrait entraîner son transport hors du site et son dépôt sur le sol.

储存金属时,问题也许来自其储存场所的条件,金属或金属的残渣(化合物)是以一种易分散的形态(例如粉末)被堆而无适当的挡风措施,这可能导致物料被刮离原位并输送到田间。

Le partenariat de la Stratégie d'observation mondiale intégrée a pour vocation d'apporter un cadre de travail complet visant à harmoniser les intérêts communs des principaux systèmes basés dans l'espace et in situ pour l'observation de la planète au plan mondial, notamment le climat et l'atmosphère, les océans et les littoraux, ainsi que les terres émergées.

全球综合观测战略伙伴关系致力制定一个全面框架,以统一那些对地球进行包括气候和大气、海洋和沿海以及陆地内的全球观测的主要的空间和原位系统的共同利益。

C18- pathologie du gros intestin, C19-C21 -pathologie à la connexion recto-sigmoïdale, au rectum, à l'anus et au canal anal, C23 - pathologie vésiculaire,C24- pathologies dans d'autres parties non spécifiées des passages vésiculaires, C34- pathologie des bronches et des poumons, C-50 pathologie du sein, C 53-pathologie du col de l'utérus, C54 pathologie de l'utérus, C56-pathologie ovarienne, C64 pathologie rénale, C00-D09- néoplasmes malins in situ.

C18——大肠ZN;C19-C21——直肠结肠连接处、直肠、肛门和肛门通道ZN;C23——胆囊ZN;C24——胆囊通道其他的没有具体明确的部位ZN;C34——支气管和肺ZN;C50——乳房ZN;C53——宫颈ZN;C54——子宫ZN;C56——卵巢ZN;C64——肾盂ZN;C00-D09——恶性肿瘤和原位肿瘤。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 原位 的法语例句

用户正在搜索


扁平形, 扁平胸, 扁平血管瘤, 扁平疣, 扁平痣, 扁平状双极细胞, 扁平椎, 扁平足, 扁平足者, 扁球,

相似单词


原田, 原驼, 原顽火辉石, 原为, 原委, 原位, 原位癌, 原味酸奶, 原文, 原文附注,
yuán wèi
position normale; position d'origine
cancer in situ
原位癌

Remettez le couteau à sa place.

请把餐刀放回原位

Les choses sont rentrées dans l'ordre.

所有的东西都重归原位

En outre, le prélèvement in situ d'échantillons peut parfois avoir des incidences sur l'environnement de l'organisme visé.

此外,原位取样有时也可能影响目标生物的周边环境。

On a estimé qu'il convenait d'établir une nette distinction entre la mainlevée et la régularisation qui était une question contractuelle.

建议,应将赎回和恢复原位明确分开来,后是一个合同事项。

Le taux de cancers du col utérin dépisté sur place représentait 50 % du taux de cancers invasifs diagnostiqués chez les femmes de cet âge.

原位宫颈癌这个年龄的妇女诊断出的侵袭性癌症之比超过50%,由此证明了预防措施的实效,并且提高了人们对降低宫颈癌发病率和死亡率的期望。

Nous devenons revenir au point de départ en réalisant la vision des fondateurs d'un Conseil qui a la légitimité d'agir au nom de tous les États Membres, conformément à l'Article 24 de la Charte.

我们必须回到原位,实现创始对安理的构想,使它具备照《宪章》第二十四条代表所有员国采取行动的合法性。

Les cheminées de la dorsale du Pacifique Est ont une masse volumique sèche comprise entre 1 et 2 grammes par centimètre cube et une teneur en eau in situ de 25 à 50 % (Crawford et divers collaborateurs).

东太平洋海隆上的硫化物烟囱体的干密度仅为1-2克/立方厘米,原位水含量为25-50%(Crawford等)。

Certains experts pensent qu'on pourrait envisager de laisser en place des parties d'ouvrage, par exemple le piédestal (énorme structure de béton), pour préserver les colonies de coraux qui s'y sont installées et aider ces coraux à s'implanter plus facilement dans ces zones marines.

一些专家认为,一种备选办法也许是将这些结构的一部分——例如巨大的混凝土基脚留在原位,以便保全现有的珊瑚群,帮助它们在海洋地更多的立脚点。

L'UNESCO copréside les activités du Réseau mondial de systèmes d'observation de la Terre (GEOSS) consacrées au renforcement des capacités, l'objectif étant de permettre aux États Membres d'être mieux à même de participer aux systèmes mondiaux de télédétection et d'observation in situ et d'en tirer profit.

教科文组织共同主持了全球对地观测分布式系统的能力建设活动,目标在于提高员国参全球遥感和/原位观测系统的能力,并从中益。

Dans le cas des métaux, des problèmes peuvent survenir lorsque le métal ou le résidu métallique (composé) est sous une forme susceptible de dispersion, telle qu'une poudre, et qu'il est entassé sans protection adéquate contre le vent, ce qui pourrait entraîner son transport hors du site et son dépôt sur le sol.

在储存金属时,问题也许来自于其储存场所的条件,金属或金属的残渣(化合物)是以一种易于分散的形态(例如粉末)被堆放而无适当的挡风措施,这可能导致物料被刮离原位并输送到田间。

Le partenariat de la Stratégie d'observation mondiale intégrée a pour vocation d'apporter un cadre de travail complet visant à harmoniser les intérêts communs des principaux systèmes basés dans l'espace et in situ pour l'observation de la planète au plan mondial, notamment le climat et l'atmosphère, les océans et les littoraux, ainsi que les terres émergées.

全球综合观测战略伙伴关系致力于制定一个全面框架,以统一那些对地球进行包括气候和大气、海洋和沿海以及陆地在内的全球观测的主要的空间和原位系统的共同利益。

C18- pathologie du gros intestin, C19-C21 -pathologie à la connexion recto-sigmoïdale, au rectum, à l'anus et au canal anal, C23 - pathologie vésiculaire,C24- pathologies dans d'autres parties non spécifiées des passages vésiculaires, C34- pathologie des bronches et des poumons, C-50 pathologie du sein, C 53-pathologie du col de l'utérus, C54 pathologie de l'utérus, C56-pathologie ovarienne, C64 pathologie rénale, C00-D09- néoplasmes malins in situ.

C18——大肠ZN;C19-C21——直肠结肠连接处、直肠、肛门和肛门通道ZN;C23——胆囊ZN;C24——胆囊通道其他的没有具体明确的部位ZN;C34——支气管和肺ZN;C50——乳房ZN;C53——宫颈ZN;C54——子宫ZN;C56——卵巢ZN;C64——肾盂ZN;C00-D09——恶性肿瘤和原位肿瘤。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 原位 的法语例句

用户正在搜索


扁桃体剥离术, 扁桃体的, 扁桃体肥大, 扁桃体和下咽部异物去除, 扁桃体挤切法, 扁桃体挤碎术, 扁桃体夹持器, 扁桃体剪, 扁桃体角化症, 扁桃体镜,

相似单词


原田, 原驼, 原顽火辉石, 原为, 原委, 原位, 原位癌, 原味酸奶, 原文, 原文附注,
yuán wèi
position normale; position d'origine
cancer in situ

Remettez le couteau à sa place.

请把餐刀放回

Les choses sont rentrées dans l'ordre.

所有的东西都重

En outre, le prélèvement in situ d'échantillons peut parfois avoir des incidences sur l'environnement de l'organisme visé.

此外,取样有时也可能会影响目标生物的周边环境。

On a estimé qu'il convenait d'établir une nette distinction entre la mainlevée et la régularisation qui était une question contractuelle.

有与会者建议,应将赎回和恢复明确区分开来,后者是一个合同事项。

Le taux de cancers du col utérin dépisté sur place représentait 50 % du taux de cancers invasifs diagnostiqués chez les femmes de cet âge.

宫颈癌与这个年龄的妇女诊断出的侵袭性癌症之比超过50%,由此证明了预防措施的实效,并且提高了人们对降低宫颈癌发病率和死亡率的期望。

Nous devenons revenir au point de départ en réalisant la vision des fondateurs d'un Conseil qui a la légitimité d'agir au nom de tous les États Membres, conformément à l'Article 24 de la Charte.

我们必须回到,实现创始者对安理会的构想,使它具备照《宪章》第二十四条代表所有会员国采取行动的合法性。

Les cheminées de la dorsale du Pacifique Est ont une masse volumique sèche comprise entre 1 et 2 grammes par centimètre cube et une teneur en eau in situ de 25 à 50 % (Crawford et divers collaborateurs).

东太平洋海隆上的硫化物烟囱体的干密度仅为1-2克/立方厘米,水含量为25-50%(Crawford等)。

Certains experts pensent qu'on pourrait envisager de laisser en place des parties d'ouvrage, par exemple le piédestal (énorme structure de béton), pour préserver les colonies de coraux qui s'y sont installées et aider ces coraux à s'implanter plus facilement dans ces zones marines.

一些专家认为,一种备选办法也许是将这些结构的一部分——例如巨大的混凝土基脚留在,以便保全现有的珊瑚群,帮助它们在海洋地区获得更多的立脚点。

L'UNESCO copréside les activités du Réseau mondial de systèmes d'observation de la Terre (GEOSS) consacrées au renforcement des capacités, l'objectif étant de permettre aux États Membres d'être mieux à même de participer aux systèmes mondiaux de télédétection et d'observation in situ et d'en tirer profit.

教科文组织共同主持了全球对地观测分布的能力建设活动,目标在于提高会员国参与全球遥感和/观测的能力,并从中获益。

Dans le cas des métaux, des problèmes peuvent survenir lorsque le métal ou le résidu métallique (composé) est sous une forme susceptible de dispersion, telle qu'une poudre, et qu'il est entassé sans protection adéquate contre le vent, ce qui pourrait entraîner son transport hors du site et son dépôt sur le sol.

在储存金属时,问题也许来自于其储存场所的条件,金属或金属的残渣(化合物)是以一种易于分散的形态(例如粉末)被堆放而无适当的挡风措施,这可能导致物料被刮离并输送到田间。

Le partenariat de la Stratégie d'observation mondiale intégrée a pour vocation d'apporter un cadre de travail complet visant à harmoniser les intérêts communs des principaux systèmes basés dans l'espace et in situ pour l'observation de la planète au plan mondial, notamment le climat et l'atmosphère, les océans et les littoraux, ainsi que les terres émergées.

全球综合观测战略伙伴关致力于制定一个全面框架,以一那些对地球进行包括气候和大气、海洋和沿海以及陆地在内的全球观测的主要的空间和的共同利益。

C18- pathologie du gros intestin, C19-C21 -pathologie à la connexion recto-sigmoïdale, au rectum, à l'anus et au canal anal, C23 - pathologie vésiculaire,C24- pathologies dans d'autres parties non spécifiées des passages vésiculaires, C34- pathologie des bronches et des poumons, C-50 pathologie du sein, C 53-pathologie du col de l'utérus, C54 pathologie de l'utérus, C56-pathologie ovarienne, C64 pathologie rénale, C00-D09- néoplasmes malins in situ.

C18——大肠ZN;C19-C21——直肠结肠连接处、直肠、肛门和肛门通道ZN;C23——胆囊ZN;C24——胆囊通道其他的没有具体明确的部ZN;C34——支气管和肺ZN;C50——乳房ZN;C53——宫颈ZN;C54——子宫ZN;C56——卵巢ZN;C64——肾盂ZN;C00-D09——恶性肿瘤和肿瘤。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 原位 的法语例句

用户正在搜索


扁桃体针, 扁桃体止血钳, 扁桃体周围的, 扁桃体周围脓肿, 扁桃体周围脓肿切开, 扁桃体周围炎, 扁桃腺, 扁桃腺炎, 扁桃园, 扁桃状,

相似单词


原田, 原驼, 原顽火辉石, 原为, 原委, 原位, 原位癌, 原味酸奶, 原文, 原文附注,

用户正在搜索


扁长头, 扁爪骨针, 扁枝烷, 扁枝烯, 扁枝衣霉素, 扁枝衣属, 扁舟, 扁嘴的, 扁嘴鹭, 扁嘴钳,

相似单词


原田, 原驼, 原顽火辉石, 原为, 原委, 原位, 原位癌, 原味酸奶, 原文, 原文附注,

用户正在搜索


苄基卤, 苄基纤维素, 苄基溴腈, 苄硫醇, 苄氯丙酰胺, 苄脒, 苄青霉素, 苄替尿咪, 苄星青霉素, 苄唑啉,

相似单词


原田, 原驼, 原顽火辉石, 原为, 原委, 原位, 原位癌, 原味酸奶, 原文, 原文附注,
yuán wèi
position normale; position d'origine
cancer in situ
原位癌

Remettez le couteau à sa place.

请把餐刀放回原位

Les choses sont rentrées dans l'ordre.

所有的东西都重归原位

En outre, le prélèvement in situ d'échantillons peut parfois avoir des incidences sur l'environnement de l'organisme visé.

此外,原位取样有时也可能会影响目标生物的周边环境。

On a estimé qu'il convenait d'établir une nette distinction entre la mainlevée et la régularisation qui était une question contractuelle.

有与会者建议,应将赎回和恢复原位明确区分开来,后者是一个合同事项。

Le taux de cancers du col utérin dépisté sur place représentait 50 % du taux de cancers invasifs diagnostiqués chez les femmes de cet âge.

原位宫颈癌与这个年龄的妇女诊断出的侵袭性癌症之比50%,此证明了预防措施的实效,并且提高了人们对降低宫颈癌发病率和死亡率的期望。

Nous devenons revenir au point de départ en réalisant la vision des fondateurs d'un Conseil qui a la légitimité d'agir au nom de tous les États Membres, conformément à l'Article 24 de la Charte.

我们必须回到原位,实现创始者对安理会的构想,使它具备照《宪章》第二十四条代表所有会员国采取行动的合法性。

Les cheminées de la dorsale du Pacifique Est ont une masse volumique sèche comprise entre 1 et 2 grammes par centimètre cube et une teneur en eau in situ de 25 à 50 % (Crawford et divers collaborateurs).

东太平洋海隆上的硫化物烟囱体的干密度仅1-2克/立方厘米,原位水含量25-50%(Crawford等)。

Certains experts pensent qu'on pourrait envisager de laisser en place des parties d'ouvrage, par exemple le piédestal (énorme structure de béton), pour préserver les colonies de coraux qui s'y sont installées et aider ces coraux à s'implanter plus facilement dans ces zones marines.

一些专,一种备选办法也许是将这些结构的一部分——例如巨大的混凝土基脚留在原位,以便保全现有的珊瑚群,帮助它们在海洋地区获得更多的立脚点。

L'UNESCO copréside les activités du Réseau mondial de systèmes d'observation de la Terre (GEOSS) consacrées au renforcement des capacités, l'objectif étant de permettre aux États Membres d'être mieux à même de participer aux systèmes mondiaux de télédétection et d'observation in situ et d'en tirer profit.

教科文组织共同主持了全球对地观测分布式系统的能力建设活动,目标在于提高会员国参与全球遥感和/原位观测系统的能力,并从中获益。

Dans le cas des métaux, des problèmes peuvent survenir lorsque le métal ou le résidu métallique (composé) est sous une forme susceptible de dispersion, telle qu'une poudre, et qu'il est entassé sans protection adéquate contre le vent, ce qui pourrait entraîner son transport hors du site et son dépôt sur le sol.

在储存金属时,问题也许来自于其储存场所的条件,金属或金属的残渣(化合物)是以一种易于分散的形态(例如粉末)被堆放而无适当的挡风措施,这可能导致物料被刮离原位并输送到田间。

Le partenariat de la Stratégie d'observation mondiale intégrée a pour vocation d'apporter un cadre de travail complet visant à harmoniser les intérêts communs des principaux systèmes basés dans l'espace et in situ pour l'observation de la planète au plan mondial, notamment le climat et l'atmosphère, les océans et les littoraux, ainsi que les terres émergées.

全球综合观测战略伙伴关系致力于制定一个全面框架,以统一那些对地球进行包括气候和大气、海洋和沿海以及陆地在内的全球观测的主要的空间和原位系统的共同利益。

C18- pathologie du gros intestin, C19-C21 -pathologie à la connexion recto-sigmoïdale, au rectum, à l'anus et au canal anal, C23 - pathologie vésiculaire,C24- pathologies dans d'autres parties non spécifiées des passages vésiculaires, C34- pathologie des bronches et des poumons, C-50 pathologie du sein, C 53-pathologie du col de l'utérus, C54 pathologie de l'utérus, C56-pathologie ovarienne, C64 pathologie rénale, C00-D09- néoplasmes malins in situ.

C18——大肠ZN;C19-C21——直肠结肠连接处、直肠、肛门和肛门通道ZN;C23——胆囊ZN;C24——胆囊通道其他的没有具体明确的部位ZN;C34——支气管和肺ZN;C50——乳房ZN;C53——宫颈ZN;C54——子宫ZN;C56——卵巢ZN;C64——肾盂ZN;C00-D09——恶性肿瘤和原位肿瘤。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 原位 的法语例句

用户正在搜索


变暗玢岩, 变白, 变白榴石, 变白色癣, 变斑晶, 变斑脱岩, 变斑岩, 变斑状的, 变薄, 变薄拉神,

相似单词


原田, 原驼, 原顽火辉石, 原为, 原委, 原位, 原位癌, 原味酸奶, 原文, 原文附注,
yuán wèi
position normale; position d'origine
cancer in situ
原位癌

Remettez le couteau à sa place.

请把餐刀放回原位

Les choses sont rentrées dans l'ordre.

所有的东西都重归原位

En outre, le prélèvement in situ d'échantillons peut parfois avoir des incidences sur l'environnement de l'organisme visé.

此外,原位取样有时也可能会影响目标生物的周边环境。

On a estimé qu'il convenait d'établir une nette distinction entre la mainlevée et la régularisation qui était une question contractuelle.

有与会者建议,应将赎回和恢复原位明确区分者是一个合同事项。

Le taux de cancers du col utérin dépisté sur place représentait 50 % du taux de cancers invasifs diagnostiqués chez les femmes de cet âge.

原位宫颈癌与这个年龄的妇女诊断出的侵袭性癌症之比超过50%,由此证明了预防措施的实效,并且提高了人们对降低宫颈癌发病率和死亡率的期望。

Nous devenons revenir au point de départ en réalisant la vision des fondateurs d'un Conseil qui a la légitimité d'agir au nom de tous les États Membres, conformément à l'Article 24 de la Charte.

我们必须回到原位,实现创始者对安理会的构想,使它具备照《宪章》第二十四条代表所有会员国采取行动的合法性。

Les cheminées de la dorsale du Pacifique Est ont une masse volumique sèche comprise entre 1 et 2 grammes par centimètre cube et une teneur en eau in situ de 25 à 50 % (Crawford et divers collaborateurs).

东太平洋海隆上的硫化物烟囱体的干密度仅为1-2克/立方厘米,原位水含量为25-50%(Crawford等)。

Certains experts pensent qu'on pourrait envisager de laisser en place des parties d'ouvrage, par exemple le piédestal (énorme structure de béton), pour préserver les colonies de coraux qui s'y sont installées et aider ces coraux à s'implanter plus facilement dans ces zones marines.

一些专家认为,一种备选办法也许是将这些结构的一部分——例如巨大的混凝土基脚留在原位全现有的珊瑚群,帮助它们在海洋地区获得更多的立脚点。

L'UNESCO copréside les activités du Réseau mondial de systèmes d'observation de la Terre (GEOSS) consacrées au renforcement des capacités, l'objectif étant de permettre aux États Membres d'être mieux à même de participer aux systèmes mondiaux de télédétection et d'observation in situ et d'en tirer profit.

教科文组织共同主持了全球对地观测分布式系统的能力建设活动,目标在于提高会员国参与全球遥感和/原位观测系统的能力,并从中获益。

Dans le cas des métaux, des problèmes peuvent survenir lorsque le métal ou le résidu métallique (composé) est sous une forme susceptible de dispersion, telle qu'une poudre, et qu'il est entassé sans protection adéquate contre le vent, ce qui pourrait entraîner son transport hors du site et son dépôt sur le sol.

在储存金属时,问题也许自于其储存场所的条件,金属或金属的残渣(化合物)是一种易于分散的形态(例如粉末)被堆放而无适当的挡风措施,这可能导致物料被刮离原位并输送到田间。

Le partenariat de la Stratégie d'observation mondiale intégrée a pour vocation d'apporter un cadre de travail complet visant à harmoniser les intérêts communs des principaux systèmes basés dans l'espace et in situ pour l'observation de la planète au plan mondial, notamment le climat et l'atmosphère, les océans et les littoraux, ainsi que les terres émergées.

全球综合观测战略伙伴关系致力于制定一个全面框架,统一那些对地球进行包括气候和大气、海洋和沿海及陆地在内的全球观测的主要的空间和原位系统的共同利益。

C18- pathologie du gros intestin, C19-C21 -pathologie à la connexion recto-sigmoïdale, au rectum, à l'anus et au canal anal, C23 - pathologie vésiculaire,C24- pathologies dans d'autres parties non spécifiées des passages vésiculaires, C34- pathologie des bronches et des poumons, C-50 pathologie du sein, C 53-pathologie du col de l'utérus, C54 pathologie de l'utérus, C56-pathologie ovarienne, C64 pathologie rénale, C00-D09- néoplasmes malins in situ.

C18——大肠ZN;C19-C21——直肠结肠连接处、直肠、肛门和肛门通道ZN;C23——胆囊ZN;C24——胆囊通道其他的没有具体明确的部位ZN;C34——支气管和肺ZN;C50——乳房ZN;C53——宫颈ZN;C54——子宫ZN;C56——卵巢ZN;C64——肾盂ZN;C00-D09——恶性肿瘤和原位肿瘤。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 原位 的法语例句

用户正在搜索


变成古铜色, 变成褐色, 变成红色, 变成荒漠, 变成灰白, 变成金黄色, 变成金粟色, 变成流浪汉, 变成流体, 变成论者,

相似单词


原田, 原驼, 原顽火辉石, 原为, 原委, 原位, 原位癌, 原味酸奶, 原文, 原文附注,
yuán wèi
position normale; position d'origine
cancer in situ
原位癌

Remettez le couteau à sa place.

请把餐刀放回原位

Les choses sont rentrées dans l'ordre.

所有的东西都重归原位

En outre, le prélèvement in situ d'échantillons peut parfois avoir des incidences sur l'environnement de l'organisme visé.

此外,原位取样有时也可能会影响目标生物的周边环境。

On a estimé qu'il convenait d'établir une nette distinction entre la mainlevée et la régularisation qui était une question contractuelle.

有与会者建议,应将赎回和恢复原位明确区分开来,后者是个合同事项。

Le taux de cancers du col utérin dépisté sur place représentait 50 % du taux de cancers invasifs diagnostiqués chez les femmes de cet âge.

原位宫颈癌与这个年龄的妇女诊断出的侵袭性癌症之50%,由此证明了预防措施的实效,并且提高了人们对降低宫颈癌发病率和死亡率的期望。

Nous devenons revenir au point de départ en réalisant la vision des fondateurs d'un Conseil qui a la légitimité d'agir au nom de tous les États Membres, conformément à l'Article 24 de la Charte.

我们必须回到原位,实现创始者对安理会的构想,使它具备照《宪章》第二十四条代表所有会员国采取行动的合法性。

Les cheminées de la dorsale du Pacifique Est ont une masse volumique sèche comprise entre 1 et 2 grammes par centimètre cube et une teneur en eau in situ de 25 à 50 % (Crawford et divers collaborateurs).

东太平洋海隆上的硫化物烟囱体的干密度仅1-2克/立方厘米,原位水含量25-50%(Crawford等)。

Certains experts pensent qu'on pourrait envisager de laisser en place des parties d'ouvrage, par exemple le piédestal (énorme structure de béton), pour préserver les colonies de coraux qui s'y sont installées et aider ces coraux à s'implanter plus facilement dans ces zones marines.

些专家种备选办法也许是将这些结构的部分——例如巨大的混凝土基脚留在原位,以便保全现有的珊瑚群,帮助它们在海洋地区获得更多的立脚点。

L'UNESCO copréside les activités du Réseau mondial de systèmes d'observation de la Terre (GEOSS) consacrées au renforcement des capacités, l'objectif étant de permettre aux États Membres d'être mieux à même de participer aux systèmes mondiaux de télédétection et d'observation in situ et d'en tirer profit.

教科文组织共同主持了全球对地观测分布式系统的能力建设活动,目标在于提高会员国参与全球遥感和/原位观测系统的能力,并从中获益。

Dans le cas des métaux, des problèmes peuvent survenir lorsque le métal ou le résidu métallique (composé) est sous une forme susceptible de dispersion, telle qu'une poudre, et qu'il est entassé sans protection adéquate contre le vent, ce qui pourrait entraîner son transport hors du site et son dépôt sur le sol.

在储存金属时,问题也许来自于其储存场所的条件,金属或金属的残渣(化合物)是以种易于分散的形态(例如粉末)被堆放而无适当的挡风措施,这可能导致物料被刮离原位并输送到田间。

Le partenariat de la Stratégie d'observation mondiale intégrée a pour vocation d'apporter un cadre de travail complet visant à harmoniser les intérêts communs des principaux systèmes basés dans l'espace et in situ pour l'observation de la planète au plan mondial, notamment le climat et l'atmosphère, les océans et les littoraux, ainsi que les terres émergées.

全球综合观测战略伙伴关系致力于制定个全面框架,以统那些对地球进行包括气候和大气、海洋和沿海以及陆地在内的全球观测的主要的空间和原位系统的共同利益。

C18- pathologie du gros intestin, C19-C21 -pathologie à la connexion recto-sigmoïdale, au rectum, à l'anus et au canal anal, C23 - pathologie vésiculaire,C24- pathologies dans d'autres parties non spécifiées des passages vésiculaires, C34- pathologie des bronches et des poumons, C-50 pathologie du sein, C 53-pathologie du col de l'utérus, C54 pathologie de l'utérus, C56-pathologie ovarienne, C64 pathologie rénale, C00-D09- néoplasmes malins in situ.

C18——大肠ZN;C19-C21——直肠结肠连接处、直肠、肛门和肛门通道ZN;C23——胆囊ZN;C24——胆囊通道其他的没有具体明确的部位ZN;C34——支气管和肺ZN;C50——乳房ZN;C53——宫颈ZN;C54——子宫ZN;C56——卵巢ZN;C64——肾盂ZN;C00-D09——恶性肿瘤和原位肿瘤。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 原位 的法语例句

用户正在搜索


变丑, 变臭, 变纯净, 变磁性, 变大, 变大妄想狂, 变代岩, 变单热水白云母, 变淡, 变淡的,

相似单词


原田, 原驼, 原顽火辉石, 原为, 原委, 原位, 原位癌, 原味酸奶, 原文, 原文附注,
yuán wèi
position normale; position d'origine
cancer in situ
原位

Remettez le couteau à sa place.

请把餐刀放回原位

Les choses sont rentrées dans l'ordre.

所有的东西都重归原位

En outre, le prélèvement in situ d'échantillons peut parfois avoir des incidences sur l'environnement de l'organisme visé.

此外,原位取样有时也可能会影响目标生的周边环境。

On a estimé qu'il convenait d'établir une nette distinction entre la mainlevée et la régularisation qui était une question contractuelle.

有与会者建议,应将赎回和恢复原位明确区分开来,后者是一个合同事项。

Le taux de cancers du col utérin dépisté sur place représentait 50 % du taux de cancers invasifs diagnostiqués chez les femmes de cet âge.

原位宫颈与这个年龄的妇女诊断出的侵袭性症之比超过50%,由此证明了预防措施的实效,并且提高了人们对降低宫颈率和死亡率的期望。

Nous devenons revenir au point de départ en réalisant la vision des fondateurs d'un Conseil qui a la légitimité d'agir au nom de tous les États Membres, conformément à l'Article 24 de la Charte.

我们必须回到原位,实现创始者对安理会的构想,使它具备照《宪章》第二十四条代表所有会员国采取行动的合法性。

Les cheminées de la dorsale du Pacifique Est ont une masse volumique sèche comprise entre 1 et 2 grammes par centimètre cube et une teneur en eau in situ de 25 à 50 % (Crawford et divers collaborateurs).

东太平洋海隆上的硫囱体的干密度仅为1-2克/立方厘米,原位水含量为25-50%(Crawford等)。

Certains experts pensent qu'on pourrait envisager de laisser en place des parties d'ouvrage, par exemple le piédestal (énorme structure de béton), pour préserver les colonies de coraux qui s'y sont installées et aider ces coraux à s'implanter plus facilement dans ces zones marines.

一些专家认为,一种备选办法也许是将这些结构的一部分——例如巨大的混凝土基脚留在原位,以便保全现有的珊瑚群,帮助它们在海洋地区获得更多的立脚点。

L'UNESCO copréside les activités du Réseau mondial de systèmes d'observation de la Terre (GEOSS) consacrées au renforcement des capacités, l'objectif étant de permettre aux États Membres d'être mieux à même de participer aux systèmes mondiaux de télédétection et d'observation in situ et d'en tirer profit.

教科文组织共同主持了全球对地观测分布式系统的能力建设活动,目标在于提高会员国参与全球遥感和/原位观测系统的能力,并从中获益。

Dans le cas des métaux, des problèmes peuvent survenir lorsque le métal ou le résidu métallique (composé) est sous une forme susceptible de dispersion, telle qu'une poudre, et qu'il est entassé sans protection adéquate contre le vent, ce qui pourrait entraîner son transport hors du site et son dépôt sur le sol.

在储存金属时,问题也许来自于其储存场所的条件,金属或金属的残渣()是以一种易于分散的形态(例如粉末)被堆放而无适当的挡风措施,这可能导致料被刮离原位并输送到田间。

Le partenariat de la Stratégie d'observation mondiale intégrée a pour vocation d'apporter un cadre de travail complet visant à harmoniser les intérêts communs des principaux systèmes basés dans l'espace et in situ pour l'observation de la planète au plan mondial, notamment le climat et l'atmosphère, les océans et les littoraux, ainsi que les terres émergées.

全球综合观测战略伙伴关系致力于制定一个全面框架,以统一那些对地球进行包括气候和大气、海洋和沿海以及陆地在内的全球观测的主要的空间和原位系统的共同利益。

C18- pathologie du gros intestin, C19-C21 -pathologie à la connexion recto-sigmoïdale, au rectum, à l'anus et au canal anal, C23 - pathologie vésiculaire,C24- pathologies dans d'autres parties non spécifiées des passages vésiculaires, C34- pathologie des bronches et des poumons, C-50 pathologie du sein, C 53-pathologie du col de l'utérus, C54 pathologie de l'utérus, C56-pathologie ovarienne, C64 pathologie rénale, C00-D09- néoplasmes malins in situ.

C18——大肠ZN;C19-C21——直肠结肠连接处、直肠、肛门和肛门通道ZN;C23——胆囊ZN;C24——胆囊通道其他的没有具体明确的部位ZN;C34——支气管和肺ZN;C50——乳房ZN;C53——宫颈ZN;C54——子宫ZN;C56——卵巢ZN;C64——肾盂ZN;C00-D09——恶性肿瘤和原位肿瘤。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 原位 的法语例句

用户正在搜索


变得孱弱, 变得沉重, 变得迟钝, 变得充满活力, 变得醇厚的酒, 变得聪明伶俐, 变得粗壮, 变得大胆, 变得大腹便便, 变得肥沃,

相似单词


原田, 原驼, 原顽火辉石, 原为, 原委, 原位, 原位癌, 原味酸奶, 原文, 原文附注,