法语助手
  • 关闭
jíkě
il suffit de ;
cela va ;
c'est bon ;
cela suffit
Fr helper cop yright

D'approvisionnement à long terme de vivre part, ne demandent pas beaucoup de technologie, peut Yanmingshoukuai.

长期供应手工活,技术求不高,眼明手快即可

Laisser au frigo 2-3 heures avant de servir.

冰箱内放置2~3小时即可食用。

Troisièmement, quand jusqu'à 40 fois à 4 yuan par point des concessions.

三、 当次达40件即可每件优惠4元。

Ce produit facile à utiliser, branchez le socket dans votre live!

本产品使用方便,插在带电的插座中即可!

Fini le brossage, sèche serviette pour sécher.

刷洗完毕,用干毛巾擦干即可

Deuxièmement, quand jusqu'à 30 fois par des concessions à 3 yuans.

二、 当次达30件即可每件优惠3元。

Vaporiser ensuite un peu de vinaigre balsamique, décorer d'une feuille de cerfeuil et déguster aussitôt.

然后喷少许意大利香醋,装饰一片香叶芹的叶子,即可食用。

Enfournez dans le four prechauffe a 180`c 15 a 20 min.

把模具放入预热的烤箱180度15至20分钟即可

Il nous explique de prendre un petit sentier qui monte, visible de la route.

他说某某小路即可

Les exemptions qui n'exigent aucune démarche particulière pour être acceptées.

何手续即可承认的免税。

Il n'est pas nécessaire que des actes prohibés aient été commis.

因属民事诉讼范畴,故无社团犯下违禁行为即可宣布。

Il n'est plus question d'ignorer les activités des autres organismes concernés.

特别会议与会者提供的援助应当即可使用、及时和面向成果,而且应更密切地重视培训以及援助机制之间的协作,同时牢记防止重复工作。

Les débris spatiaux sont une source d'insécurité qui ne fait aucune distinction.

危害空间资产的空间碎片的数量日益增多所造成的威胁即可说明这一点。

Après avoir examiné l'état récapitulatif, l'Assemblée ouvrirait les crédits nécessaires aux chapitres correspondants du budget-programme.

大会在审议综合说明后,即可着手把所款项拨入方案预算有关各款。

Une description générique de l'obligation garantie et des biens grevés devrait être suffisante.

对有担保债务和设押资产作笼统描述即可

Le nombre de membres devrait être réduit, se situant peut-être entre 15 et 20 personnes.

核心成员的总数不宜多,15至20名即可

Une description générique des biens grevés, comme le prévoit la recommandation 13, est suffisante.

如同建议13的规定,对担保资产作笼统描述即可

J'espère être bientôt en mesure de faire rapport au Conseil sur cette question.

我不久即可向安理会就此事提出报告。

Il suffit que l'intéressé soit suspect ou accusé.

某人似乎为嫌疑人或受到指控,即可实施资产冻结。

Dans une élection au scrutin proportionnel, le candidat qui recueille le plus de voix l'emporterait.

按照拟议中的简单多数投票制,得票最多的候选人即可视为当选。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 即可 的法语例句

用户正在搜索


pontifical, pontificale, pontificalement, pontificat, pontifier, Pontilèvien, pont-l'évêque, pont-levis, pontoise, ponton,

相似单词


即将找到答案, 即景, 即景生情, 即景诗, 即决裁判案件, 即可, 即刻, 即刻的, 即刻地, 即期,
jíkě
il suffit de ;
cela va ;
c'est bon ;
cela suffit
Fr helper cop yright

D'approvisionnement à long terme de vivre part, ne demandent pas beaucoup de technologie, peut Yanmingshoukuai.

长期供应手工活,技术要求不高,眼明手快即可

Laisser au frigo 2-3 heures avant de servir.

冰箱内放置2~3小时即可食用。

Troisièmement, quand jusqu'à 40 fois à 4 yuan par point des concessions.

三、 当次达40件即可每件优4

Ce produit facile à utiliser, branchez le socket dans votre live!

本产品使用方便,插在带电插座中即可!

Fini le brossage, sèche serviette pour sécher.

刷洗完毕,用干毛巾擦干即可

Deuxièmement, quand jusqu'à 30 fois par des concessions à 3 yuans.

二、 当次达30件即可每件优3

Vaporiser ensuite un peu de vinaigre balsamique, décorer d'une feuille de cerfeuil et déguster aussitôt.

后喷少许意大利香醋,装饰一片香叶芹叶子,即可食用。

Enfournez dans le four prechauffe a 180`c 15 a 20 min.

把模具放入预热烤箱180度15至20分钟即可

Il nous explique de prendre un petit sentier qui monte, visible de la route.

他说只要沿某某小路即可

Les exemptions qui n'exigent aucune démarche particulière pour être acceptées.

不需要任何手续即可承认免税。

Il n'est pas nécessaire que des actes prohibés aient été commis.

因属民事诉讼范畴,故无需社团犯下违禁行为即可宣布。

Il n'est plus question d'ignorer les activités des autres organismes concernés.

特别会议与会者提供助应当即可使用、及时和面向成果,而且应更密切地重视培训以及助机制之间协作,同时牢记需要防止重复工作。

Les débris spatiaux sont une source d'insécurité qui ne fait aucune distinction.

危害空间资产空间碎片数量日益增多所造成威胁即可说明这一点。

Après avoir examiné l'état récapitulatif, l'Assemblée ouvrirait les crédits nécessaires aux chapitres correspondants du budget-programme.

大会在审议综合说明后,即可着手把所需款项拨入方案预算有关各款。

Une description générique de l'obligation garantie et des biens grevés devrait être suffisante.

对有担保债务和设押资产作笼统描述即可

Le nombre de membres devrait être réduit, se situant peut-être entre 15 et 20 personnes.

核心成员总数不宜多,15至20名即可

Une description générique des biens grevés, comme le prévoit la recommandation 13, est suffisante.

如同建议13规定,对担保资产作笼统描述即可

J'espère être bientôt en mesure de faire rapport au Conseil sur cette question.

我不久即可向安理会就此事提出报告。

Il suffit que l'intéressé soit suspect ou accusé.

只要某人似乎为嫌疑人或受到指控,即可实施资产冻结。

Dans une élection au scrutin proportionnel, le candidat qui recueille le plus de voix l'emporterait.

按照拟议中简单多数投票制,得票最多候选人即可视为当选。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 即可 的法语例句

用户正在搜索


popularité, population, population active, populationnisme, populationniste, populetum, populéum, populeux, populisme, populiste,

相似单词


即将找到答案, 即景, 即景生情, 即景诗, 即决裁判案件, 即可, 即刻, 即刻的, 即刻地, 即期,
jíkě
il suffit de ;
cela va ;
c'est bon ;
cela suffit
Fr helper cop yright

D'approvisionnement à long terme de vivre part, ne demandent pas beaucoup de technologie, peut Yanmingshoukuai.

长期供应手工活,技术要求不高,眼明手快即可

Laisser au frigo 2-3 heures avant de servir.

冰箱内放置2~3小时即可食用。

Troisièmement, quand jusqu'à 40 fois à 4 yuan par point des concessions.

三、 当次达40件即可每件优惠4元。

Ce produit facile à utiliser, branchez le socket dans votre live!

本产品使用方便,插在带电的插座中即可!

Fini le brossage, sèche serviette pour sécher.

刷洗完毕,用干毛巾擦干即可

Deuxièmement, quand jusqu'à 30 fois par des concessions à 3 yuans.

二、 当次达30件即可每件优惠3元。

Vaporiser ensuite un peu de vinaigre balsamique, décorer d'une feuille de cerfeuil et déguster aussitôt.

然后意大利香醋,装饰一片香叶芹的叶子,即可食用。

Enfournez dans le four prechauffe a 180`c 15 a 20 min.

把模具放入预热的烤箱180度15至20分钟即可

Il nous explique de prendre un petit sentier qui monte, visible de la route.

他说只要沿某某小路即可

Les exemptions qui n'exigent aucune démarche particulière pour être acceptées.

不需要任何手续即可承认的免税。

Il n'est pas nécessaire que des actes prohibés aient été commis.

因属民事诉讼范畴,故无需社团犯下违禁行为即可宣布。

Il n'est plus question d'ignorer les activités des autres organismes concernés.

特别议与供的援助应当即可使用、及时和面向成果,而且应更密切地重视培训以及援助机制之间的协作,同时牢记需要防止重复工作。

Les débris spatiaux sont une source d'insécurité qui ne fait aucune distinction.

危害空间资产的空间碎片的数量日益增多所造成的威胁即可说明这一点。

Après avoir examiné l'état récapitulatif, l'Assemblée ouvrirait les crédits nécessaires aux chapitres correspondants du budget-programme.

在审议综合说明后,即可着手把所需款项拨入方案预算有关各款。

Une description générique de l'obligation garantie et des biens grevés devrait être suffisante.

对有担保债务和设押资产作笼统描述即可

Le nombre de membres devrait être réduit, se situant peut-être entre 15 et 20 personnes.

核心成员的总数不宜多,15至20名即可

Une description générique des biens grevés, comme le prévoit la recommandation 13, est suffisante.

如同建议13的规定,对担保资产作笼统描述即可

J'espère être bientôt en mesure de faire rapport au Conseil sur cette question.

我不久即可向安理就此事出报告。

Il suffit que l'intéressé soit suspect ou accusé.

只要某人似乎为嫌疑人或受到指控,即可实施资产冻结。

Dans une élection au scrutin proportionnel, le candidat qui recueille le plus de voix l'emporterait.

按照拟议中的简单多数投票制,得票最多的候选人即可视为当选。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 即可 的法语例句

用户正在搜索


porcelet, porcellophite, porc-épic, porche, porcher, porcherie, porcin, porder, pore, pore sudoripare,

相似单词


即将找到答案, 即景, 即景生情, 即景诗, 即决裁判案件, 即可, 即刻, 即刻的, 即刻地, 即期,
jíkě
il suffit de ;
cela va ;
c'est bon ;
cela suffit
Fr helper cop yright

D'approvisionnement à long terme de vivre part, ne demandent pas beaucoup de technologie, peut Yanmingshoukuai.

长期供应手工活,技术要求不高,眼明手快即可

Laisser au frigo 2-3 heures avant de servir.

冰箱内放置2~3小时即可食用。

Troisièmement, quand jusqu'à 40 fois à 4 yuan par point des concessions.

三、 40件即可每件优惠4元。

Ce produit facile à utiliser, branchez le socket dans votre live!

本产品使用方便,插在带电的插座中即可!

Fini le brossage, sèche serviette pour sécher.

刷洗完毕,用干毛巾擦干即可

Deuxièmement, quand jusqu'à 30 fois par des concessions à 3 yuans.

二、 30件即可每件优惠3元。

Vaporiser ensuite un peu de vinaigre balsamique, décorer d'une feuille de cerfeuil et déguster aussitôt.

然后喷少许意大利香醋,装饰一片香叶芹的叶子,即可食用。

Enfournez dans le four prechauffe a 180`c 15 a 20 min.

把模具放入预热的烤箱180度15至20分钟即可

Il nous explique de prendre un petit sentier qui monte, visible de la route.

他说只要沿某某小路即可

Les exemptions qui n'exigent aucune démarche particulière pour être acceptées.

不需要任何手续即可承认的免税。

Il n'est pas nécessaire que des actes prohibés aient été commis.

因属民事诉讼范畴,故无需社团犯下违禁行为即可宣布。

Il n'est plus question d'ignorer les activités des autres organismes concernés.

特别会议与会者提供的援助应即可使用、及时和面向成果,而且应更密切地重视培训以及援助机制之间的协作,同时牢记需要防止重复工作。

Les débris spatiaux sont une source d'insécurité qui ne fait aucune distinction.

间资产的间碎片的数量日益增多所造成的威胁即可说明这一点。

Après avoir examiné l'état récapitulatif, l'Assemblée ouvrirait les crédits nécessaires aux chapitres correspondants du budget-programme.

大会在审议综合说明后,即可着手把所需款项拨入方案预算有关各款。

Une description générique de l'obligation garantie et des biens grevés devrait être suffisante.

对有担保债务和设押资产作笼统描述即可

Le nombre de membres devrait être réduit, se situant peut-être entre 15 et 20 personnes.

核心成员的总数不宜多,15至20名即可

Une description générique des biens grevés, comme le prévoit la recommandation 13, est suffisante.

如同建议13的规定,对担保资产作笼统描述即可

J'espère être bientôt en mesure de faire rapport au Conseil sur cette question.

我不久即可向安理会就此事提出报告。

Il suffit que l'intéressé soit suspect ou accusé.

只要某人似乎为嫌疑人或受到指控,即可实施资产冻结。

Dans une élection au scrutin proportionnel, le candidat qui recueille le plus de voix l'emporterait.

按照拟议中的简单多数投票制,得票最多的候选人即可视为选。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 即可 的法语例句

用户正在搜索


pornographe, pornographie, pornographique, pornoshop, porocytes, porodine, porodite, porofolliculite, porogène, poromètre,

相似单词


即将找到答案, 即景, 即景生情, 即景诗, 即决裁判案件, 即可, 即刻, 即刻的, 即刻地, 即期,
jíkě
il suffit de ;
cela va ;
c'est bon ;
cela suffit
Fr helper cop yright

D'approvisionnement à long terme de vivre part, ne demandent pas beaucoup de technologie, peut Yanmingshoukuai.

长期供应手工活,技术要求不高,眼明手快即可

Laisser au frigo 2-3 heures avant de servir.

冰箱内放置2~3小时即可食用。

Troisièmement, quand jusqu'à 40 fois à 4 yuan par point des concessions.

三、 当次达40件即可每件优惠4元。

Ce produit facile à utiliser, branchez le socket dans votre live!

本产品使用,在带电座中即可!

Fini le brossage, sèche serviette pour sécher.

刷洗完毕,用干毛巾擦干即可

Deuxièmement, quand jusqu'à 30 fois par des concessions à 3 yuans.

二、 当次达30件即可每件优惠3元。

Vaporiser ensuite un peu de vinaigre balsamique, décorer d'une feuille de cerfeuil et déguster aussitôt.

然后喷少许意大利香醋,装饰一片香叶芹叶子,即可食用。

Enfournez dans le four prechauffe a 180`c 15 a 20 min.

把模具放入预热烤箱180度15至20分钟即可

Il nous explique de prendre un petit sentier qui monte, visible de la route.

他说只要沿某某小路即可

Les exemptions qui n'exigent aucune démarche particulière pour être acceptées.

不需要任何手续即可承认免税。

Il n'est pas nécessaire que des actes prohibés aient été commis.

因属民事诉讼范畴,故无需社团犯下违禁行为即可宣布。

Il n'est plus question d'ignorer les activités des autres organismes concernés.

特别会议与会者提供援助应当即可使用、及时和面向成果,而且应更密切地重视培训以及援助机制之作,同时牢记需要防止重复工作。

Les débris spatiaux sont une source d'insécurité qui ne fait aucune distinction.

危害空资产碎片数量日益增多所造成威胁即可说明这一点。

Après avoir examiné l'état récapitulatif, l'Assemblée ouvrirait les crédits nécessaires aux chapitres correspondants du budget-programme.

大会在审议综合说明后,即可着手把所需款项拨入案预算有关各款。

Une description générique de l'obligation garantie et des biens grevés devrait être suffisante.

对有担保债务和设押资产作笼统描述即可

Le nombre de membres devrait être réduit, se situant peut-être entre 15 et 20 personnes.

核心成员总数不宜多,15至20名即可

Une description générique des biens grevés, comme le prévoit la recommandation 13, est suffisante.

如同建议13规定,对担保资产作笼统描述即可

J'espère être bientôt en mesure de faire rapport au Conseil sur cette question.

我不久即可向安理会就此事提出报告。

Il suffit que l'intéressé soit suspect ou accusé.

只要某人似乎为嫌疑人或受到指控,即可实施资产冻结。

Dans une élection au scrutin proportionnel, le candidat qui recueille le plus de voix l'emporterait.

按照拟议中简单多数投票制,得票最多候选人即可视为当选。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 即可 的法语例句

用户正在搜索


porphyrinémie, porphyrinique, porphyrinurie, porphyrique, porphyrite, porphyritoïdes, porphyroblaste, porphyroblastique, porphyroclaste, porphyroclastique,

相似单词


即将找到答案, 即景, 即景生情, 即景诗, 即决裁判案件, 即可, 即刻, 即刻的, 即刻地, 即期,
jíkě
il suffit de ;
cela va ;
c'est bon ;
cela suffit
Fr helper cop yright

D'approvisionnement à long terme de vivre part, ne demandent pas beaucoup de technologie, peut Yanmingshoukuai.

供应手工活,技术要求不高,眼明手快即可

Laisser au frigo 2-3 heures avant de servir.

冰箱内放置2~3小时即可食用。

Troisièmement, quand jusqu'à 40 fois à 4 yuan par point des concessions.

三、 当次达40件即可每件优惠4元。

Ce produit facile à utiliser, branchez le socket dans votre live!

本产品使用方便,插带电的插座中即可!

Fini le brossage, sèche serviette pour sécher.

刷洗完毕,用干毛巾擦干即可

Deuxièmement, quand jusqu'à 30 fois par des concessions à 3 yuans.

二、 当次达30件即可每件优惠3元。

Vaporiser ensuite un peu de vinaigre balsamique, décorer d'une feuille de cerfeuil et déguster aussitôt.

然后喷少许意大利香醋,装饰一片香叶芹的叶子,即可食用。

Enfournez dans le four prechauffe a 180`c 15 a 20 min.

把模具放入预热的烤箱180度15至20分钟即可

Il nous explique de prendre un petit sentier qui monte, visible de la route.

他说只要沿某某小路即可

Les exemptions qui n'exigent aucune démarche particulière pour être acceptées.

不需要任何手续即可承认的免税。

Il n'est pas nécessaire que des actes prohibés aient été commis.

因属民事诉讼范畴,故无需社团犯下违禁行为即可宣布。

Il n'est plus question d'ignorer les activités des autres organismes concernés.

特别议与者提供的援助应当即可使用、及时和面向成果,而且应更密切地重视培训以及援助机制之间的协作,同时牢记需要防止重复工作。

Les débris spatiaux sont une source d'insécurité qui ne fait aucune distinction.

危害空间资产的空间碎片的数量日益增多所造成的威胁即可说明这一点。

Après avoir examiné l'état récapitulatif, l'Assemblée ouvrirait les crédits nécessaires aux chapitres correspondants du budget-programme.

议综合说明后,即可着手把所需款项拨入方案预算有关各款。

Une description générique de l'obligation garantie et des biens grevés devrait être suffisante.

对有担保债务和设押资产作笼统描述即可

Le nombre de membres devrait être réduit, se situant peut-être entre 15 et 20 personnes.

核心成员的总数不宜多,15至20名即可

Une description générique des biens grevés, comme le prévoit la recommandation 13, est suffisante.

如同建议13的规定,对担保资产作笼统描述即可

J'espère être bientôt en mesure de faire rapport au Conseil sur cette question.

我不久即可向安理就此事提出报告。

Il suffit que l'intéressé soit suspect ou accusé.

只要某人似乎为嫌疑人或受到指控,即可实施资产冻结。

Dans une élection au scrutin proportionnel, le candidat qui recueille le plus de voix l'emporterait.

按照拟议中的简单多数投票制,得票最多的候选人即可视为当选。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 即可 的法语例句

用户正在搜索


porrigo, port, port antonio, port arthur, port elizabeth, port harcourt, port moresby, port of spain, port pirie, port stanley,

相似单词


即将找到答案, 即景, 即景生情, 即景诗, 即决裁判案件, 即可, 即刻, 即刻的, 即刻地, 即期,
jíkě
il suffit de ;
cela va ;
c'est bon ;
cela suffit
Fr helper cop yright

D'approvisionnement à long terme de vivre part, ne demandent pas beaucoup de technologie, peut Yanmingshoukuai.

长期供应手工活,技术要求不高,眼明手快即可

Laisser au frigo 2-3 heures avant de servir.

冰箱内放置2~3小时即可食用。

Troisièmement, quand jusqu'à 40 fois à 4 yuan par point des concessions.

三、 当次达40件即可每件优惠4元。

Ce produit facile à utiliser, branchez le socket dans votre live!

本产品使用方便,插在带电的插座中即可!

Fini le brossage, sèche serviette pour sécher.

刷洗完毕,用干毛巾擦干即可

Deuxièmement, quand jusqu'à 30 fois par des concessions à 3 yuans.

二、 当次达30件即可每件优惠3元。

Vaporiser ensuite un peu de vinaigre balsamique, décorer d'une feuille de cerfeuil et déguster aussitôt.

然后喷少许意大利一片叶芹的叶子,即可食用。

Enfournez dans le four prechauffe a 180`c 15 a 20 min.

把模具放入预热的烤箱180度15至20分钟即可

Il nous explique de prendre un petit sentier qui monte, visible de la route.

他说只要沿某某小路即可

Les exemptions qui n'exigent aucune démarche particulière pour être acceptées.

不需要任何手续即可承认的免税。

Il n'est pas nécessaire que des actes prohibés aient été commis.

因属民事诉讼范畴,故无需社团犯下违禁行为即可

Il n'est plus question d'ignorer les activités des autres organismes concernés.

会议与会者提供的援助应当即可使用、及时和面向成果,而且应更密切地重视培训以及援助机制之间的协作,同时牢记需要防止重复工作。

Les débris spatiaux sont une source d'insécurité qui ne fait aucune distinction.

危害空间资产的空间碎片的数量日益增多所造成的威胁即可说明这一点。

Après avoir examiné l'état récapitulatif, l'Assemblée ouvrirait les crédits nécessaires aux chapitres correspondants du budget-programme.

大会在审议综合说明后,即可着手把所需款项拨入方案预算有关各款。

Une description générique de l'obligation garantie et des biens grevés devrait être suffisante.

对有担保债务和设押资产作笼统描述即可

Le nombre de membres devrait être réduit, se situant peut-être entre 15 et 20 personnes.

核心成员的总数不宜多,15至20名即可

Une description générique des biens grevés, comme le prévoit la recommandation 13, est suffisante.

如同建议13的规定,对担保资产作笼统描述即可

J'espère être bientôt en mesure de faire rapport au Conseil sur cette question.

我不久即可向安理会就此事提出报告。

Il suffit que l'intéressé soit suspect ou accusé.

只要某人似乎为嫌疑人或受到指控,即可实施资产冻结。

Dans une élection au scrutin proportionnel, le candidat qui recueille le plus de voix l'emporterait.

按照拟议中的简单多数投票制,得票最多的候选人即可视为当选。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 即可 的法语例句

用户正在搜索


portant, portante, portatif, port-au-prince, port-bouët, porte, porté, porte bagage, porte cochère, porte vitale,

相似单词


即将找到答案, 即景, 即景生情, 即景诗, 即决裁判案件, 即可, 即刻, 即刻的, 即刻地, 即期,
jíkě
il suffit de ;
cela va ;
c'est bon ;
cela suffit
Fr helper cop yright

D'approvisionnement à long terme de vivre part, ne demandent pas beaucoup de technologie, peut Yanmingshoukuai.

长期供活,技术要求不高,眼明手快即可

Laisser au frigo 2-3 heures avant de servir.

冰箱内放置2~3小时即可食用。

Troisièmement, quand jusqu'à 40 fois à 4 yuan par point des concessions.

三、 当次达40件即可每件优惠4元。

Ce produit facile à utiliser, branchez le socket dans votre live!

本产品使用方便,插在带电的插座中即可!

Fini le brossage, sèche serviette pour sécher.

刷洗完毕,用干毛巾擦干即可

Deuxièmement, quand jusqu'à 30 fois par des concessions à 3 yuans.

二、 当次达30件即可每件优惠3元。

Vaporiser ensuite un peu de vinaigre balsamique, décorer d'une feuille de cerfeuil et déguster aussitôt.

然后喷少许意大利香醋,装饰片香叶芹的叶子,即可食用。

Enfournez dans le four prechauffe a 180`c 15 a 20 min.

把模具放入预热的烤箱180度15至20分钟即可

Il nous explique de prendre un petit sentier qui monte, visible de la route.

他说只要沿某某小路即可

Les exemptions qui n'exigent aucune démarche particulière pour être acceptées.

不需要任何手续即可承认的免税。

Il n'est pas nécessaire que des actes prohibés aient été commis.

因属民事诉讼范畴,故无需社团犯下违禁行为即可宣布。

Il n'est plus question d'ignorer les activités des autres organismes concernés.

特别会议与会者提供的援助即可使用、及时和面向成果,而且更密切地重视培训以及援助机制之间的协作,同时牢记需要防止重复作。

Les débris spatiaux sont une source d'insécurité qui ne fait aucune distinction.

危害空间资产的空间碎片的数量日益增多所造成的威胁即可说明

Après avoir examiné l'état récapitulatif, l'Assemblée ouvrirait les crédits nécessaires aux chapitres correspondants du budget-programme.

大会在审议综合说明后,即可着手把所需款项拨入方案预算有关各款。

Une description générique de l'obligation garantie et des biens grevés devrait être suffisante.

对有担保债务和设押资产作笼统描述即可

Le nombre de membres devrait être réduit, se situant peut-être entre 15 et 20 personnes.

核心成员的总数不宜多,15至20名即可

Une description générique des biens grevés, comme le prévoit la recommandation 13, est suffisante.

如同建议13的规定,对担保资产作笼统描述即可

J'espère être bientôt en mesure de faire rapport au Conseil sur cette question.

我不久即可向安理会就此事提出报告。

Il suffit que l'intéressé soit suspect ou accusé.

只要某人似乎为嫌疑人或受到指控,即可实施资产冻结。

Dans une élection au scrutin proportionnel, le candidat qui recueille le plus de voix l'emporterait.

按照拟议中的简单多数投票制,得票最多的候选人即可视为当选。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 即可 的法语例句

用户正在搜索


porte-autos, porte-avions, porte-bagages, porte-balais, porte-bannière, porte-bébé, porte-bijoux, porte-billets, porte-bonheur, porte-bouquet,

相似单词


即将找到答案, 即景, 即景生情, 即景诗, 即决裁判案件, 即可, 即刻, 即刻的, 即刻地, 即期,
jíkě
il suffit de ;
cela va ;
c'est bon ;
cela suffit
Fr helper cop yright

D'approvisionnement à long terme de vivre part, ne demandent pas beaucoup de technologie, peut Yanmingshoukuai.

长期供应手工活,技术要求不高,眼明手快即可

Laisser au frigo 2-3 heures avant de servir.

冰箱内放置2~3小时即可食用。

Troisièmement, quand jusqu'à 40 fois à 4 yuan par point des concessions.

三、 当次达40件即可每件优惠4元。

Ce produit facile à utiliser, branchez le socket dans votre live!

本产品使用方便,插在带电插座中即可!

Fini le brossage, sèche serviette pour sécher.

刷洗完毕,用干毛巾擦干即可

Deuxièmement, quand jusqu'à 30 fois par des concessions à 3 yuans.

二、 当次达30件即可每件优惠3元。

Vaporiser ensuite un peu de vinaigre balsamique, décorer d'une feuille de cerfeuil et déguster aussitôt.

然后喷少许意大利香醋,装饰一片香叶芹叶子,即可食用。

Enfournez dans le four prechauffe a 180`c 15 a 20 min.

把模具放入预箱180度15至20分钟即可

Il nous explique de prendre un petit sentier qui monte, visible de la route.

他说只要沿某某小路即可

Les exemptions qui n'exigent aucune démarche particulière pour être acceptées.

不需要任何手续即可承认

Il n'est pas nécessaire que des actes prohibés aient été commis.

民事诉讼范畴,故无需社团犯下违禁行为即可宣布。

Il n'est plus question d'ignorer les activités des autres organismes concernés.

特别会议与会者提供援助应当即可使用、及时和面向成果,而且应更密切地重视培训以及援助机制之间协作,同时牢记需要防止重复工作。

Les débris spatiaux sont une source d'insécurité qui ne fait aucune distinction.

危害空间资产空间碎片数量日益增多所造成威胁即可说明这一点。

Après avoir examiné l'état récapitulatif, l'Assemblée ouvrirait les crédits nécessaires aux chapitres correspondants du budget-programme.

大会在审议综合说明后,即可着手把所需款项拨入方案预算有关各款。

Une description générique de l'obligation garantie et des biens grevés devrait être suffisante.

对有担保债务和设押资产作笼统描述即可

Le nombre de membres devrait être réduit, se situant peut-être entre 15 et 20 personnes.

核心成员总数不宜多,15至20名即可

Une description générique des biens grevés, comme le prévoit la recommandation 13, est suffisante.

如同建议13规定,对担保资产作笼统描述即可

J'espère être bientôt en mesure de faire rapport au Conseil sur cette question.

我不久即可向安理会就此事提出报告。

Il suffit que l'intéressé soit suspect ou accusé.

只要某人似乎为嫌疑人或受到指控,即可实施资产冻结。

Dans une élection au scrutin proportionnel, le candidat qui recueille le plus de voix l'emporterait.

按照拟议中简单多数投票制,得票最多候选人即可视为当选。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 即可 的法语例句

用户正在搜索


porte-conteneurs, porte-copie, porte-coton, porte-couteau, porte-crayons, porte-croix, porte-cure-dents, porte-cylindres, porte-documents, porte-drapeau,

相似单词


即将找到答案, 即景, 即景生情, 即景诗, 即决裁判案件, 即可, 即刻, 即刻的, 即刻地, 即期,