Pour citer Confucius, « un voyage de mille li commence avec le premier pas ».
“千里之行于足下”。
Pour citer Confucius, « un voyage de mille li commence avec le premier pas ».
“千里之行于足下”。
On dit qu'un voyage de 1 000 km commence par un pas.
有人曾说“千里之行于足下”。
La patience et l'effort prolongé constituent, à cet égard, de précieux compagnons de route.
当然,我们还有很长路
,
我
说,“千里之行,
于足下”。
Les mesures prises jusqu'à présent certes sont modestes mais, pour reprendre un proverbe chinois, « un voyage de 10 000 kilomètres commence par un premier pas ».
至今所采骤只是试探性
,不过,中国谚语说,“千里之行,
于足下”。
Aujourd'hui, nous n'avons fait qu'un petit pas, mais, comme le dit un vieux proverbe chinois, un voyage de mille kilomètres commence par un petit pas.
今天,我们只迈出了很小一
,
正如一个中国古老
谚语所说
,千里之行
于足下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour citer Confucius, « un voyage de mille li commence avec le premier pas ».
“于足下”。
On dit qu'un voyage de 1 000 km commence par un pas.
有人曾“
于足下”。
La patience et l'effort prolongé constituent, à cet égard, de précieux compagnons de route.
当然,我们还有很长的路要走,但我要,“
,
于足下”。
Les mesures prises jusqu'à présent certes sont modestes mais, pour reprendre un proverbe chinois, « un voyage de 10 000 kilomètres commence par un premier pas ».
至今所采取的步骤只是试探性的,不过,中国谚语,“
,
于足下”。
Aujourd'hui, nous n'avons fait qu'un petit pas, mais, comme le dit un vieux proverbe chinois, un voyage de mille kilomètres commence par un petit pas.
今天,我们只迈出了很小的一步,但正如一个中国古老的谚语所的,
于足下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour citer Confucius, « un voyage de mille li commence avec le premier pas ».
“千里之行于
”。
On dit qu'un voyage de 1 000 km commence par un pas.
有人曾说“千里之行于
”。
La patience et l'effort prolongé constituent, à cet égard, de précieux compagnons de route.
当然,我们还有很长的路要走,但我要说,“千里之行,于
”。
Les mesures prises jusqu'à présent certes sont modestes mais, pour reprendre un proverbe chinois, « un voyage de 10 000 kilomètres commence par un premier pas ».
至所采取的步骤只是试探性的,不过,中国谚语说,“千里之行,
于
”。
Aujourd'hui, nous n'avons fait qu'un petit pas, mais, comme le dit un vieux proverbe chinois, un voyage de mille kilomètres commence par un petit pas.
,我们只迈出了很小的一步,但正如一个中国古老的谚语所说的,千里之行
于
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour citer Confucius, « un voyage de mille li commence avec le premier pas ».
“于足下”。
On dit qu'un voyage de 1 000 km commence par un pas.
有人曾说“于足下”。
La patience et l'effort prolongé constituent, à cet égard, de précieux compagnons de route.
当然,我们还有很长的路要走,但我要说,“,
于足下”。
Les mesures prises jusqu'à présent certes sont modestes mais, pour reprendre un proverbe chinois, « un voyage de 10 000 kilomètres commence par un premier pas ».
至今所采取的步骤只是试探性的,不过,中国谚语说,“,
于足下”。
Aujourd'hui, nous n'avons fait qu'un petit pas, mais, comme le dit un vieux proverbe chinois, un voyage de mille kilomètres commence par un petit pas.
今天,我们只迈出了很小的一步,但正如一个中国古老的谚语所说的,于足下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour citer Confucius, « un voyage de mille li commence avec le premier pas ».
“千里之行下”。
On dit qu'un voyage de 1 000 km commence par un pas.
有人曾“千里之行
下”。
La patience et l'effort prolongé constituent, à cet égard, de précieux compagnons de route.
当然,我们还有很长的路要走,但我要,“千里之行,
下”。
Les mesures prises jusqu'à présent certes sont modestes mais, pour reprendre un proverbe chinois, « un voyage de 10 000 kilomètres commence par un premier pas ».
至今所采取的步骤只是试探性的,不过,中国语
,“千里之行,
下”。
Aujourd'hui, nous n'avons fait qu'un petit pas, mais, comme le dit un vieux proverbe chinois, un voyage de mille kilomètres commence par un petit pas.
今天,我们只迈出了很小的一步,但正如一个中国古老的语所
的,千里之行
下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour citer Confucius, « un voyage de mille li commence avec le premier pas ».
“千里之行于足下”。
On dit qu'un voyage de 1 000 km commence par un pas.
有人曾说“千里之行于足下”。
La patience et l'effort prolongé constituent, à cet égard, de précieux compagnons de route.
当然,我们还有很长的路要走,我要说,“千里之行,
于足下”。
Les mesures prises jusqu'à présent certes sont modestes mais, pour reprendre un proverbe chinois, « un voyage de 10 000 kilomètres commence par un premier pas ».
至今所采取的步骤只是试探性的,不过,中国谚语说,“千里之行,于足下”。
Aujourd'hui, nous n'avons fait qu'un petit pas, mais, comme le dit un vieux proverbe chinois, un voyage de mille kilomètres commence par un petit pas.
今天,我们只迈出了很小的一步,一个中国古老的谚语所说的,千里之行
于足下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Pour citer Confucius, « un voyage de mille li commence avec le premier pas ».
“于足下”。
On dit qu'un voyage de 1 000 km commence par un pas.
有人曾说“于足下”。
La patience et l'effort prolongé constituent, à cet égard, de précieux compagnons de route.
当然,我们还有很长的路要走,但我要说,“,
于足下”。
Les mesures prises jusqu'à présent certes sont modestes mais, pour reprendre un proverbe chinois, « un voyage de 10 000 kilomètres commence par un premier pas ».
至今所采取的步骤只是试探性的,不过,中国谚语说,“,
于足下”。
Aujourd'hui, nous n'avons fait qu'un petit pas, mais, comme le dit un vieux proverbe chinois, un voyage de mille kilomètres commence par un petit pas.
今天,我们只迈出了很小的一步,但正如一个中国古老的谚语所说的,于足下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour citer Confucius, « un voyage de mille li commence avec le premier pas ».
“千里之行于足下”。
On dit qu'un voyage de 1 000 km commence par un pas.
有人曾说“千里之行于足下”。
La patience et l'effort prolongé constituent, à cet égard, de précieux compagnons de route.
当然,我们还有长
路要走,但我要说,“千里之行,
于足下”。
Les mesures prises jusqu'à présent certes sont modestes mais, pour reprendre un proverbe chinois, « un voyage de 10 000 kilomètres commence par un premier pas ».
至今所采取步骤只是试探性
,不过,中国谚语说,“千里之行,
于足下”。
Aujourd'hui, nous n'avons fait qu'un petit pas, mais, comme le dit un vieux proverbe chinois, un voyage de mille kilomètres commence par un petit pas.
今天,我们只迈出了一步,但正如一个中国古老
谚语所说
,千里之行
于足下。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour citer Confucius, « un voyage de mille li commence avec le premier pas ».
“千里之行下”。
On dit qu'un voyage de 1 000 km commence par un pas.
有人曾“千里之行
下”。
La patience et l'effort prolongé constituent, à cet égard, de précieux compagnons de route.
当然,我们还有很长的路要走,但我要,“千里之行,
下”。
Les mesures prises jusqu'à présent certes sont modestes mais, pour reprendre un proverbe chinois, « un voyage de 10 000 kilomètres commence par un premier pas ».
至今所采取的步骤只是试探性的,不过,中国语
,“千里之行,
下”。
Aujourd'hui, nous n'avons fait qu'un petit pas, mais, comme le dit un vieux proverbe chinois, un voyage de mille kilomètres commence par un petit pas.
今天,我们只迈出了很小的一步,但正如一个中国古老的语所
的,千里之行
下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。