La tradition est plutôt d'offrir des étrennes dans une enveloppe rouge et de façon anonyme.
传统上要匿放在红包里的压岁钱。
La tradition est plutôt d'offrir des étrennes dans une enveloppe rouge et de façon anonyme.
传统上要匿放在红包里的压岁钱。
11.Vous auriez dû vous douter que vous ne resteriez pas anonyme très longtemps.
您应该会意识到自己的匿(的状态)
会保持很久。
Plus de mille personnes ont été interrogées à leur domicile, avec garantie d'anonymat.
在保证匿的情况下,千余人在家中参与了调查。
Je soupçonne qu’il est l’auteur de cette lettre anonyme.
我猜想他写了这封匿信。
Le Comité ne reçoit pas de communications anonymes».
委员会得接受匿
来文。”
Système de dénonciation anonyme et confidentiel d'actes de harcèlement sexuel, d'abus d'autorité ou de malversations.
建立了匿、保密报告性骚扰、滥用权
或欺诈做法的机制。
Internet attire des fraudeurs qui utilisent les nouvelles technologies pour conserver leur anonymat.
因特网吸引了那些使用新技术来保留匿的欺诈者。
À l'heure actuelle, les demandes d'accouchement anonyme sont extrêmement rares.
目前,提出匿分娩要求的人极少。
2 L'auteur affirme qu'il a reçu des menaces anonymes, par écrit et par téléphone.
2 提交人称已经接到了匿威胁信和电话。
Cette étude est anonyme, ses résultats seront disponibles sur le site Internet www.aretusa.net.
研究对象是匿的;研究成果将在网页www.aretusa.net上公布。
Les femmes n'ont pas à s'enregistrer et l'anonymat leur est pleinement assuré.
妇女在这些中心记,匿
受到完全的尊重。
Il a donné plusieurs coups de fil anonymes à la police pour en parler.
他打了几次匿电话向警方报告了这些非法活动。
Il offre des consultations et un traitement gratuit et anonyme.
该方案提供免费、匿咨询和治疗。
L'utilisation au procès d'un témoignage par ouï-dire est donc extrêmement controversée.
因此,在庭审中采用匿传闻证据极具争议。
Conformément à la législation nationale kazakhe, la Banque nationale peut garantir l'absence de comptes anonymes.
依照哈萨克斯坦共和国的法律,国家银行可以保证没有匿账户。
Ceux-ci ont également reçu des messages anonymes indiquant qu'ils n'étaient pas les bienvenus.
他们也收到了匿信,表示
欢迎他们。
La Suède a indiqué que le public pouvait signaler des crimes anonymement.
瑞典提到,公众可匿对犯罪进行举报。
Le dépistage anonyme et la prévention gratuite sont disponibles.
随时提供匿检测和免费预防。
Les plaintes anonymes ne font pas l'objet d'enquêtes, sauf décision contraire du Médiateur.
除非机会均等监察员另有决定,对匿
投诉进行调查。
Il s'agissait souvent de menaces anonymes, faites par téléphone, ou parfois par courrier.
威胁的方式通常是匿电话,有时也用匿
信。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La tradition est plutôt d'offrir des étrennes dans une enveloppe rouge et de façon anonyme.
传统上要赠送放在红包里
压岁钱。
11.Vous auriez dû vous douter que vous ne resteriez pas anonyme très longtemps.
您应该会意识到自己(
态)不会保持很久。
Plus de mille personnes ont été interrogées à leur domicile, avec garantie d'anonymat.
在保证情况下,千余人在家中参与了调查。
Je soupçonne qu’il est l’auteur de cette lettre anonyme.
我猜想他写了这封信。
Le Comité ne reçoit pas de communications anonymes».
委员会不得接受来文。”
Système de dénonciation anonyme et confidentiel d'actes de harcèlement sexuel, d'abus d'autorité ou de malversations.
建立了、保密报告性骚扰、滥用权
或欺诈做法
机制。
Internet attire des fraudeurs qui utilisent les nouvelles technologies pour conserver leur anonymat.
因特网吸引了那些使用新技术来保留欺诈者。
À l'heure actuelle, les demandes d'accouchement anonyme sont extrêmement rares.
目前,提出分娩要求
人极少。
2 L'auteur affirme qu'il a reçu des menaces anonymes, par écrit et par téléphone.
2 提交人称已经接到了威胁信和电话。
Cette étude est anonyme, ses résultats seront disponibles sur le site Internet www.aretusa.net.
研究对;研究成果将在网页www.aretusa.net上公布。
Les femmes n'ont pas à s'enregistrer et l'anonymat leur est pleinement assuré.
妇女在这些中心不必登记,受到完全
尊重。
Il a donné plusieurs coups de fil anonymes à la police pour en parler.
他打了几次电话向警方报告了这些非法活动。
Il offre des consultations et un traitement gratuit et anonyme.
该方案提供免费、咨询和治疗。
L'utilisation au procès d'un témoignage par ouï-dire est donc extrêmement controversée.
因此,在庭审中采用传闻证据极具争议。
Conformément à la législation nationale kazakhe, la Banque nationale peut garantir l'absence de comptes anonymes.
依照哈萨克斯坦共和国法律,国家银行可以保证没有
账户。
Ceux-ci ont également reçu des messages anonymes indiquant qu'ils n'étaient pas les bienvenus.
他们也收到了信,表示不欢迎他们。
La Suède a indiqué que le public pouvait signaler des crimes anonymement.
瑞典提到,公众可对犯罪进行举报。
Le dépistage anonyme et la prévention gratuite sont disponibles.
随时提供检测和免费预防。
Les plaintes anonymes ne font pas l'objet d'enquêtes, sauf décision contraire du Médiateur.
除非机会均等监察员另有决定,不对投诉进行调查。
Il s'agissait souvent de menaces anonymes, faites par téléphone, ou parfois par courrier.
威胁方式通常
电话,有时也用
信。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La tradition est plutôt d'offrir des étrennes dans une enveloppe rouge et de façon anonyme.
传统上匿名赠送放在红包里的压岁钱。
11.Vous auriez dû vous douter que vous ne resteriez pas anonyme très longtemps.
您应该会意识到自己的匿名(的状态)不会保持很久。
Plus de mille personnes ont été interrogées à leur domicile, avec garantie d'anonymat.
在保证匿名的情况下,千余人在家中参与了。
Je soupçonne qu’il est l’auteur de cette lettre anonyme.
猜想他写了这封匿名信。
Le Comité ne reçoit pas de communications anonymes».
委员会不得接受匿名来文。”
Système de dénonciation anonyme et confidentiel d'actes de harcèlement sexuel, d'abus d'autorité ou de malversations.
建立了匿名、保密报告性骚扰、滥用权或欺诈做法的机制。
Internet attire des fraudeurs qui utilisent les nouvelles technologies pour conserver leur anonymat.
因特网吸引了那些使用新技术来保留匿名的欺诈者。
À l'heure actuelle, les demandes d'accouchement anonyme sont extrêmement rares.
目前,提出匿名求的人极少。
2 L'auteur affirme qu'il a reçu des menaces anonymes, par écrit et par téléphone.
2 提交人称已经接到了匿名威胁信和电话。
Cette étude est anonyme, ses résultats seront disponibles sur le site Internet www.aretusa.net.
研究对象是匿名的;研究成果将在网页www.aretusa.net上公布。
Les femmes n'ont pas à s'enregistrer et l'anonymat leur est pleinement assuré.
妇女在这些中心不必登记,匿名受到完全的尊重。
Il a donné plusieurs coups de fil anonymes à la police pour en parler.
他打了几次匿名电话向警方报告了这些非法活动。
Il offre des consultations et un traitement gratuit et anonyme.
该方案提供免费、匿名咨询和治疗。
L'utilisation au procès d'un témoignage par ouï-dire est donc extrêmement controversée.
因此,在庭审中采用匿名传闻证据极具争议。
Conformément à la législation nationale kazakhe, la Banque nationale peut garantir l'absence de comptes anonymes.
依照哈萨克斯坦共和国的法律,国家银行可以保证没有匿名账户。
Ceux-ci ont également reçu des messages anonymes indiquant qu'ils n'étaient pas les bienvenus.
他们也收到了匿名信,表示不欢迎他们。
La Suède a indiqué que le public pouvait signaler des crimes anonymement.
瑞典提到,公众可匿名对犯罪进行举报。
Le dépistage anonyme et la prévention gratuite sont disponibles.
随时提供匿名检测和免费预防。
Les plaintes anonymes ne font pas l'objet d'enquêtes, sauf décision contraire du Médiateur.
除非机会均等监察员另有决定,不对匿名投诉进行。
Il s'agissait souvent de menaces anonymes, faites par téléphone, ou parfois par courrier.
威胁的方式通常是匿名电话,有时也用匿名信。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
La tradition est plutôt d'offrir des étrennes dans une enveloppe rouge et de façon anonyme.
传统上匿名赠送放在红包里
压岁钱。
11.Vous auriez dû vous douter que vous ne resteriez pas anonyme très longtemps.
您应该会意识到自己匿名(
状态)不会保持很久。
Plus de mille personnes ont été interrogées à leur domicile, avec garantie d'anonymat.
在保证匿名情况下,千余人在家中参
查。
Je soupçonne qu’il est l’auteur de cette lettre anonyme.
我猜想他写这封匿名信。
Le Comité ne reçoit pas de communications anonymes».
委员会不得接受匿名来文。”
Système de dénonciation anonyme et confidentiel d'actes de harcèlement sexuel, d'abus d'autorité ou de malversations.
建立匿名、保密报告性骚扰、滥用权
或欺诈做法
机制。
Internet attire des fraudeurs qui utilisent les nouvelles technologies pour conserver leur anonymat.
因特网吸引那些使用新技术来保留匿名
欺诈者。
À l'heure actuelle, les demandes d'accouchement anonyme sont extrêmement rares.
目前,提出匿名分娩人极少。
2 L'auteur affirme qu'il a reçu des menaces anonymes, par écrit et par téléphone.
2 提交人称已经接到匿名威胁信和电话。
Cette étude est anonyme, ses résultats seront disponibles sur le site Internet www.aretusa.net.
研究对象是匿名;研究成果将在网页www.aretusa.net上公布。
Les femmes n'ont pas à s'enregistrer et l'anonymat leur est pleinement assuré.
妇女在这些中心不必登记,匿名受到完全尊重。
Il a donné plusieurs coups de fil anonymes à la police pour en parler.
他打几次匿名电话向警方报告
这些非法活动。
Il offre des consultations et un traitement gratuit et anonyme.
该方案提供免费、匿名咨询和治疗。
L'utilisation au procès d'un témoignage par ouï-dire est donc extrêmement controversée.
因此,在庭审中采用匿名传闻证据极具争议。
Conformément à la législation nationale kazakhe, la Banque nationale peut garantir l'absence de comptes anonymes.
依照哈萨克斯坦共和国法律,国家银行可以保证没有匿名账户。
Ceux-ci ont également reçu des messages anonymes indiquant qu'ils n'étaient pas les bienvenus.
他们也收到匿名信,表示不欢迎他们。
La Suède a indiqué que le public pouvait signaler des crimes anonymement.
瑞典提到,公众可匿名对犯罪进行举报。
Le dépistage anonyme et la prévention gratuite sont disponibles.
随时提供匿名检测和免费预防。
Les plaintes anonymes ne font pas l'objet d'enquêtes, sauf décision contraire du Médiateur.
除非机会均等监察员另有决定,不对匿名投诉进行查。
Il s'agissait souvent de menaces anonymes, faites par téléphone, ou parfois par courrier.
威胁方式通常是匿名电话,有时也用匿名信。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La tradition est plutôt d'offrir des étrennes dans une enveloppe rouge et de façon anonyme.
传统上要匿名赠送放在红包里的压岁钱。
11.Vous auriez dû vous douter que vous ne resteriez pas anonyme très longtemps.
您应该会意识到自己的匿名(的状态)不会保持很久。
Plus de mille personnes ont été interrogées à leur domicile, avec garantie d'anonymat.
在保证匿名的情况下,千余人在家中参与了调查。
Je soupçonne qu’il est l’auteur de cette lettre anonyme.
我猜想他写了这封匿名信。
Le Comité ne reçoit pas de communications anonymes».
委员会不匿名
文。”
Système de dénonciation anonyme et confidentiel d'actes de harcèlement sexuel, d'abus d'autorité ou de malversations.
建立了匿名、保密报告性骚扰、滥用权或欺诈做法的机制。
Internet attire des fraudeurs qui utilisent les nouvelles technologies pour conserver leur anonymat.
因特网吸引了那些使用新保留匿名的欺诈者。
À l'heure actuelle, les demandes d'accouchement anonyme sont extrêmement rares.
目前,提出匿名分娩要求的人极少。
2 L'auteur affirme qu'il a reçu des menaces anonymes, par écrit et par téléphone.
2 提交人称已经到了匿名威胁信和电话。
Cette étude est anonyme, ses résultats seront disponibles sur le site Internet www.aretusa.net.
研究对象是匿名的;研究成果将在网页www.aretusa.net上公布。
Les femmes n'ont pas à s'enregistrer et l'anonymat leur est pleinement assuré.
妇女在这些中心不必登记,匿名到完全的尊重。
Il a donné plusieurs coups de fil anonymes à la police pour en parler.
他打了几次匿名电话向警方报告了这些非法活动。
Il offre des consultations et un traitement gratuit et anonyme.
该方案提供免费、匿名咨询和治疗。
L'utilisation au procès d'un témoignage par ouï-dire est donc extrêmement controversée.
因此,在庭审中采用匿名传闻证据极具争议。
Conformément à la législation nationale kazakhe, la Banque nationale peut garantir l'absence de comptes anonymes.
依照哈萨克斯坦共和国的法律,国家银行可以保证没有匿名账户。
Ceux-ci ont également reçu des messages anonymes indiquant qu'ils n'étaient pas les bienvenus.
他们也收到了匿名信,表示不欢迎他们。
La Suède a indiqué que le public pouvait signaler des crimes anonymement.
瑞典提到,公众可匿名对犯罪进行举报。
Le dépistage anonyme et la prévention gratuite sont disponibles.
随时提供匿名检测和免费预防。
Les plaintes anonymes ne font pas l'objet d'enquêtes, sauf décision contraire du Médiateur.
除非机会均等监察员另有决定,不对匿名投诉进行调查。
Il s'agissait souvent de menaces anonymes, faites par téléphone, ou parfois par courrier.
威胁的方式通常是匿名电话,有时也用匿名信。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La tradition est plutôt d'offrir des étrennes dans une enveloppe rouge et de façon anonyme.
传统上要匿名赠送放红包里的压岁钱。
11.Vous auriez dû vous douter que vous ne resteriez pas anonyme très longtemps.
您应识到自己的匿名(的状态)不
保持很久。
Plus de mille personnes ont été interrogées à leur domicile, avec garantie d'anonymat.
保证匿名的情况下,千余人
家中参与了调查。
Je soupçonne qu’il est l’auteur de cette lettre anonyme.
我猜想他写了这封匿名信。
Le Comité ne reçoit pas de communications anonymes».
委员不得接受匿名来文。”
Système de dénonciation anonyme et confidentiel d'actes de harcèlement sexuel, d'abus d'autorité ou de malversations.
建立了匿名、保密报告性骚扰、滥用权或欺诈做法的机制。
Internet attire des fraudeurs qui utilisent les nouvelles technologies pour conserver leur anonymat.
因特吸引了那些使用新技术来保留匿名的欺诈者。
À l'heure actuelle, les demandes d'accouchement anonyme sont extrêmement rares.
目前,提出匿名分娩要求的人极少。
2 L'auteur affirme qu'il a reçu des menaces anonymes, par écrit et par téléphone.
2 提交人称已经接到了匿名威胁信和电话。
Cette étude est anonyme, ses résultats seront disponibles sur le site Internet www.aretusa.net.
研究对象是匿名的;研究成果页www.aretusa.net上公布。
Les femmes n'ont pas à s'enregistrer et l'anonymat leur est pleinement assuré.
妇女这些中心不必登记,匿名受到完全的尊重。
Il a donné plusieurs coups de fil anonymes à la police pour en parler.
他打了几次匿名电话向警方报告了这些非法活动。
Il offre des consultations et un traitement gratuit et anonyme.
方案提供免费、匿名咨询和治疗。
L'utilisation au procès d'un témoignage par ouï-dire est donc extrêmement controversée.
因此,庭审中采用匿名传闻证据极具争议。
Conformément à la législation nationale kazakhe, la Banque nationale peut garantir l'absence de comptes anonymes.
依照哈萨克斯坦共和国的法律,国家银行可以保证没有匿名账户。
Ceux-ci ont également reçu des messages anonymes indiquant qu'ils n'étaient pas les bienvenus.
他们也收到了匿名信,表示不欢迎他们。
La Suède a indiqué que le public pouvait signaler des crimes anonymement.
瑞典提到,公众可匿名对犯罪进行举报。
Le dépistage anonyme et la prévention gratuite sont disponibles.
随时提供匿名检测和免费预防。
Les plaintes anonymes ne font pas l'objet d'enquêtes, sauf décision contraire du Médiateur.
除非机均等监察员另有决定,不对匿名投诉进行调查。
Il s'agissait souvent de menaces anonymes, faites par téléphone, ou parfois par courrier.
威胁的方式通常是匿名电话,有时也用匿名信。
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La tradition est plutôt d'offrir des étrennes dans une enveloppe rouge et de façon anonyme.
传统上要匿名赠送放在红包里的压岁钱。
11.Vous auriez dû vous douter que vous ne resteriez pas anonyme très longtemps.
您应该会意识到自己的匿名(的状态)不会保持很久。
Plus de mille personnes ont été interrogées à leur domicile, avec garantie d'anonymat.
在保证匿名的情况下,在家中参与了调查。
Je soupçonne qu’il est l’auteur de cette lettre anonyme.
我猜想他写了这封匿名信。
Le Comité ne reçoit pas de communications anonymes».
委员会不得接受匿名来文。”
Système de dénonciation anonyme et confidentiel d'actes de harcèlement sexuel, d'abus d'autorité ou de malversations.
建立了匿名、保密报告性骚扰、滥用权或欺诈做法的机制。
Internet attire des fraudeurs qui utilisent les nouvelles technologies pour conserver leur anonymat.
因特网吸引了那些使用新技术来保留匿名的欺诈者。
À l'heure actuelle, les demandes d'accouchement anonyme sont extrêmement rares.
目前,提出匿名分娩要求的极少。
2 L'auteur affirme qu'il a reçu des menaces anonymes, par écrit et par téléphone.
2 提已经接到了匿名威胁信和电话。
Cette étude est anonyme, ses résultats seront disponibles sur le site Internet www.aretusa.net.
研究对象是匿名的;研究成果将在网页www.aretusa.net上公布。
Les femmes n'ont pas à s'enregistrer et l'anonymat leur est pleinement assuré.
妇女在这些中心不必登记,匿名受到完全的尊重。
Il a donné plusieurs coups de fil anonymes à la police pour en parler.
他打了几次匿名电话向警方报告了这些非法活动。
Il offre des consultations et un traitement gratuit et anonyme.
该方案提供免费、匿名咨询和治疗。
L'utilisation au procès d'un témoignage par ouï-dire est donc extrêmement controversée.
因此,在庭审中采用匿名传闻证据极具争议。
Conformément à la législation nationale kazakhe, la Banque nationale peut garantir l'absence de comptes anonymes.
依照哈萨克斯坦共和国的法律,国家银行可以保证没有匿名账户。
Ceux-ci ont également reçu des messages anonymes indiquant qu'ils n'étaient pas les bienvenus.
他们也收到了匿名信,表示不欢迎他们。
La Suède a indiqué que le public pouvait signaler des crimes anonymement.
瑞典提到,公众可匿名对犯罪进行举报。
Le dépistage anonyme et la prévention gratuite sont disponibles.
随时提供匿名检测和免费预防。
Les plaintes anonymes ne font pas l'objet d'enquêtes, sauf décision contraire du Médiateur.
除非机会均等监察员另有决定,不对匿名投诉进行调查。
Il s'agissait souvent de menaces anonymes, faites par téléphone, ou parfois par courrier.
威胁的方式通常是匿名电话,有时也用匿名信。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La tradition est plutôt d'offrir des étrennes dans une enveloppe rouge et de façon anonyme.
传统上要匿名赠送放在红包里的压岁钱。
11.Vous auriez dû vous douter que vous ne resteriez pas anonyme très longtemps.
您应该会意识到自己的匿名(的状态)不会久。
Plus de mille personnes ont été interrogées à leur domicile, avec garantie d'anonymat.
在证匿名的情况下,千余人在家中参与了调查。
Je soupçonne qu’il est l’auteur de cette lettre anonyme.
我猜想他写了这封匿名信。
Le Comité ne reçoit pas de communications anonymes».
委员会不得接受匿名来文。”
Système de dénonciation anonyme et confidentiel d'actes de harcèlement sexuel, d'abus d'autorité ou de malversations.
建立了匿名、密报告性骚扰、滥用权
或欺诈做法的机制。
Internet attire des fraudeurs qui utilisent les nouvelles technologies pour conserver leur anonymat.
因特网吸引了那些使用新技术来留匿名的欺诈者。
À l'heure actuelle, les demandes d'accouchement anonyme sont extrêmement rares.
目前,提出匿名分娩要求的人极少。
2 L'auteur affirme qu'il a reçu des menaces anonymes, par écrit et par téléphone.
2 提交人称已经接到了匿名威胁信。
Cette étude est anonyme, ses résultats seront disponibles sur le site Internet www.aretusa.net.
研究对象是匿名的;研究成果将在网页www.aretusa.net上公布。
Les femmes n'ont pas à s'enregistrer et l'anonymat leur est pleinement assuré.
妇女在这些中心不必登记,匿名受到完全的尊重。
Il a donné plusieurs coups de fil anonymes à la police pour en parler.
他打了几次匿名向警方报告了这些非法活动。
Il offre des consultations et un traitement gratuit et anonyme.
该方案提供免费、匿名咨询治疗。
L'utilisation au procès d'un témoignage par ouï-dire est donc extrêmement controversée.
因此,在庭审中采用匿名传闻证据极具争议。
Conformément à la législation nationale kazakhe, la Banque nationale peut garantir l'absence de comptes anonymes.
依照哈萨克斯坦共国的法律,国家银行可以
证没有匿名账户。
Ceux-ci ont également reçu des messages anonymes indiquant qu'ils n'étaient pas les bienvenus.
他们也收到了匿名信,表示不欢迎他们。
La Suède a indiqué que le public pouvait signaler des crimes anonymement.
瑞典提到,公众可匿名对犯罪进行举报。
Le dépistage anonyme et la prévention gratuite sont disponibles.
随时提供匿名检测免费预防。
Les plaintes anonymes ne font pas l'objet d'enquêtes, sauf décision contraire du Médiateur.
除非机会均等监察员另有决定,不对匿名投诉进行调查。
Il s'agissait souvent de menaces anonymes, faites par téléphone, ou parfois par courrier.
威胁的方式通常是匿名,有时也用匿名信。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La tradition est plutôt d'offrir des étrennes dans une enveloppe rouge et de façon anonyme.
传统上要赠送放在红包里
压岁钱。
11.Vous auriez dû vous douter que vous ne resteriez pas anonyme très longtemps.
您应该会意识到自己(
状态)不会保持很久。
Plus de mille personnes ont été interrogées à leur domicile, avec garantie d'anonymat.
在保证情况下,千余人在家中参与了调查。
Je soupçonne qu’il est l’auteur de cette lettre anonyme.
我猜想他写了这封信。
Le Comité ne reçoit pas de communications anonymes».
委员会不得接受来文。”
Système de dénonciation anonyme et confidentiel d'actes de harcèlement sexuel, d'abus d'autorité ou de malversations.
建立了、保密报告性骚扰、滥用权
或欺诈做法
机制。
Internet attire des fraudeurs qui utilisent les nouvelles technologies pour conserver leur anonymat.
因特网吸引了那些使用新技术来保留欺诈者。
À l'heure actuelle, les demandes d'accouchement anonyme sont extrêmement rares.
目前,提出分娩要求
人极少。
2 L'auteur affirme qu'il a reçu des menaces anonymes, par écrit et par téléphone.
2 提交人称已经接到了威胁信和电话。
Cette étude est anonyme, ses résultats seront disponibles sur le site Internet www.aretusa.net.
研究对象是;研究成果将在网页www.aretusa.net上公布。
Les femmes n'ont pas à s'enregistrer et l'anonymat leur est pleinement assuré.
妇女在这些中心不必登记,受到完全
尊重。
Il a donné plusieurs coups de fil anonymes à la police pour en parler.
他打了几次电话向警方报告了这些非法活动。
Il offre des consultations et un traitement gratuit et anonyme.
该方案提供免费、咨询和治疗。
L'utilisation au procès d'un témoignage par ouï-dire est donc extrêmement controversée.
因此,在庭审中采用传闻证据极具争议。
Conformément à la législation nationale kazakhe, la Banque nationale peut garantir l'absence de comptes anonymes.
依照哈萨克斯坦共和国法律,国家银行可以保证没有
账户。
Ceux-ci ont également reçu des messages anonymes indiquant qu'ils n'étaient pas les bienvenus.
他们也收到了信,表示不欢迎他们。
La Suède a indiqué que le public pouvait signaler des crimes anonymement.
瑞典提到,公众可对犯罪进行举报。
Le dépistage anonyme et la prévention gratuite sont disponibles.
随时提供检测和免费预防。
Les plaintes anonymes ne font pas l'objet d'enquêtes, sauf décision contraire du Médiateur.
除非机会均等监察员另有决定,不对投诉进行调查。
Il s'agissait souvent de menaces anonymes, faites par téléphone, ou parfois par courrier.
威胁方式通常是
电话,有时也用
信。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。