法语助手
  • 关闭
détournement d'avion

Le pirate a été reconnu non coupable lors du jugement qui s'est déroulé aux États-Unis.

美国受审后被判无罪。

On continue d'enquêter sur les antécédents de tous les auteurs de détournement d'avions.

目前正继续调查所有这些的背景。

Elle prévoit, en son article 5, les actes de violence connexes au détournement d'avion.

该法第5节对与有关的暴力行为的处罚作出了规定。

La loi sanctionne, en son article 4, le détournement d'avion d'une peine d'emprisonnement à vie et d'une amende.

该法第4节规定,可判处无期徒刑,对还将课以罚款。

Le détournement visait à appeler l'attention sur les exactions systématiques des autorités indiennes à l'encontre des Sikhs.

这次的目的是提醒人们注意印度政府对锡克人的普遍虐待。

Ils coordonnent leurs efforts pour renforcer les contrôles dans les aéroports de sorte à prévenir les détournements d'avions.

有关构还协调努力,加强对飞旅客的检查,防止发生事件。

L'auteur du détournement et M. Killick se sont échappés de la prison à bord de l'hélicoptère et ont disparu.

接上Killick先生乘直升越狱,而后隐遁匿

Cet accord, rationnel et bien conçu, prévoyait de lourdes peines contre les pirates de l'air et de la mer.

这项理性而周密的协定对和劫船规定了严重的惩罚,具有威慑作用。

D'autres mesures techniques de prévention des détournements d'aéronefs (porte de cabine de pilotage blindée, etc.) sont à l'étude.

对于防止的其他保护性技术措施——例如防子弹和防炸弹的驾驶舱门,目前正进行调查研究。

On ne peut guère aller plus loin dans l'absence de réciprocité, ou l'incitation aux détournements d'avions et de navires!

能想象还有更加严重的缺乏基本对等的行为,也能想象还有对和劫船更大的怂恿。

Placé à bord des avions, ces agents ont jusqu'ici fait échouer 18 tentatives de détournement et arrêté quelques pirates de l'air.

自那以来,空中警察已经挫败了18起企图、防止了一系列事件的发生并逮捕了数名

On procède actuellement à une collecte systématique d'informations sur la sécurité de l'aviation civile, les incidents de détournement d'aéronefs et les attaques sur des aéroports.

断地有系统地收集关于民用航空安全、事件、场发生的攻击的资料。

Par exemple, l'Office de l'aviation civile a créé un comité constitué notamment de compagnies aériennes pour examiner et coordonner des actions visant à contrer d'éventuels détournements d'aéronefs.

例如,民航署设立了一个委员会,其成员也包含各级主管构,负责讨论和协调对付可能的事件的措施。

D'ailleurs, même avant la signature de l'accord, nos tribunaux appliquaient les peines prévues par le code pénal contre les piratages d'avions, qui étaient malgré tout moins sévères.

即使这项协定签署之前,古巴法院也已实行我国的《刑法》中规定的针对的惩罚措施,虽然这些措施没有那么严厉。

CONDAMNE toutes les formes de terrorisme international, y compris les crimes de détournement d'avions et les actes répréhensibles commis contre la sécurité et la sûreté de l'aviation civile.

谴责一切形式的国际恐怖主义,包括行为和危害民用航空安全和保障的非法行径。

Il s'est avéré dissuasif : dès son entrée en vigueur, les détournements d'avions ont sensiblement diminué, au point que l'on a seulement enregistré des tentatives avortées les 10 années suivantes.

自该日起,劫持古巴飞的现象大为减少,10年多的时间里,我国发生的每一次都以未遂告终。

Nous avons tous été appelés à une prise de conscience aiguë par la nouvelle consternante qu'une nouvelle attaque terroriste venant de frapper nos concitoyens ou qu'un détournement d'avion venait d'avoir lieu.

我们大家都被突如其来的恐怖分子袭击我国公民或事件等令人震惊的消息所惊醒。

Tel était le cas des pirates de l'air du 11 septembre Mohammed Attah, Mawan Al-Shehhi et Ziad Jarrah et, plus récemment, des candidats terroristes aux chaussures piégées Richard Reid et Sajid Badat.

11Mohammed Attah、Marwan Al-Shehhi和Ziad Jarrah, 以及更近一些时候图谋使用鞋子炸弹的Richard Reid和Sajid Badat,就是例子。

Les principaux responsables de groupes terroristes semblent avoir respecté l'accord constructif signé entre les Gouvernements de Cuba et des États-Unis au sujet des détournements d'avions et de bateaux, dont les résultats furent immédiats.

古巴政府与美国政府就和劫船问题达成的建设性协定立杆见影,恐怖主义集团的主要领导人显然马上注意到这一点。

Selon l'alinéa a) de ce paragraphe, l'acte terroriste est défini comme constituant une infraction au regard de l'un des traités énumérés en annexe - c'est-à-dire le détournement d'avion et les attentats à la bombe.

根据(a)项,上述恐怖行为就是附件列举的各项条约之一的范围内构成罪的那些行为,例如和恐怖主义爆炸。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 劫机 的法语例句

用户正在搜索


hypokaliémie, hypokhâgne, hypokinésie, hypoleimme, hypoleydigisme, hypolimnion, hypolipémie, hypolipidémie, hypologie, hypolutéinémie,

相似单词


劫夺, 劫犯, 劫匪, 劫富济贫, 劫后余生, 劫机, 劫掠, 劫掠的, 劫掠一空, 劫掠者,
détournement d'avion

Le pirate a été reconnu non coupable lors du jugement qui s'est déroulé aux États-Unis.

劫机犯在美国受审后被判无罪。

On continue d'enquêter sur les antécédents de tous les auteurs de détournement d'avions.

目前正在继续调查所有这些劫机犯的背景。

Elle prévoit, en son article 5, les actes de violence connexes au détournement d'avion.

该法第5节劫机有关的暴力行为的处罚作出了规定。

La loi sanctionne, en son article 4, le détournement d'avion d'une peine d'emprisonnement à vie et d'une amende.

该法第4节规定,劫机可判处无期徒刑,劫机者还将课以罚款。

Le détournement visait à appeler l'attention sur les exactions systématiques des autorités indiennes à l'encontre des Sikhs.

这次劫机的目的是提醒人们注意印度政府锡克人的普遍虐待。

Ils coordonnent leurs efforts pour renforcer les contrôles dans les aéroports de sorte à prévenir les détournements d'avions.

有关机构还协调努力,加机旅客的检查,发生劫机事件。

L'auteur du détournement et M. Killick se sont échappés de la prison à bord de l'hélicoptère et ont disparu.

劫机者接上Killick先生乘直升机越狱,而后隐遁匿

Cet accord, rationnel et bien conçu, prévoyait de lourdes peines contre les pirates de l'air et de la mer.

这项理性而周密的协定劫机和劫船者规定了严重的惩罚,具有威慑作用。

D'autres mesures techniques de prévention des détournements d'aéronefs (porte de cabine de pilotage blindée, etc.) sont à l'étude.

劫机的其他保护性技术措施——例如子弹和炸弹的驾驶舱门,目前正在进行调查研究。

On ne peut guère aller plus loin dans l'absence de réciprocité, ou l'incitation aux détournements d'avions et de navires!

不能想象还有更加严重的缺乏基本等的行为,也不能想象还有劫机和劫船更大的怂恿。

Placé à bord des avions, ces agents ont jusqu'ici fait échouer 18 tentatives de détournement et arrêté quelques pirates de l'air.

自那以来,空中警察已经挫败了18起劫机企图、了一系列劫机事件的发生并逮捕了数名劫机者。

On procède actuellement à une collecte systématique d'informations sur la sécurité de l'aviation civile, les incidents de détournement d'aéronefs et les attaques sur des aéroports.

不断地有系统地收集关民用航空安全、劫机事件、在机场发生的攻击的资料。

Par exemple, l'Office de l'aviation civile a créé un comité constitué notamment de compagnies aériennes pour examiner et coordonner des actions visant à contrer d'éventuels détournements d'aéronefs.

例如,民航署设立了一个委员会,其成员也包含各级主管机构,负责讨论和协调付可能的劫机事件的措施。

D'ailleurs, même avant la signature de l'accord, nos tribunaux appliquaient les peines prévues par le code pénal contre les piratages d'avions, qui étaient malgré tout moins sévères.

即使在这项协定签署之前,古巴法院也已在实行我国的《刑法》中规定的针劫机者的惩罚措施,虽然这些措施没有那么严厉。

CONDAMNE toutes les formes de terrorisme international, y compris les crimes de détournement d'avions et les actes répréhensibles commis contre la sécurité et la sûreté de l'aviation civile.

谴责一切形式的国际恐怖主义,包括劫机行为和危害民用航空安全和保障的非法行径。

Il s'est avéré dissuasif : dès son entrée en vigueur, les détournements d'avions ont sensiblement diminué, au point que l'on a seulement enregistré des tentatives avortées les 10 années suivantes.

自该日起,劫持古巴机的现象大为减少,在10年多的时间里,在我国发生的每一次劫机都以未遂告终。

Nous avons tous été appelés à une prise de conscience aiguë par la nouvelle consternante qu'une nouvelle attaque terroriste venant de frapper nos concitoyens ou qu'un détournement d'avion venait d'avoir lieu.

我们大家都被突如其来的恐怖分子袭击我国公民或劫机事件等令人震惊的消息所惊醒。

Tel était le cas des pirates de l'air du 11 septembre Mohammed Attah, Mawan Al-Shehhi et Ziad Jarrah et, plus récemment, des candidats terroristes aux chaussures piégées Richard Reid et Sajid Badat.

11劫机者Mohammed Attah、Marwan Al-Shehhi和Ziad Jarrah, 以及更近一些时候图谋使用鞋子炸弹的Richard Reid和Sajid Badat,就是例子。

Les principaux responsables de groupes terroristes semblent avoir respecté l'accord constructif signé entre les Gouvernements de Cuba et des États-Unis au sujet des détournements d'avions et de bateaux, dont les résultats furent immédiats.

古巴政府与美国政府就劫机和劫船问题达成的建设性协定立杆见影,恐怖主义集团的主要领导人显然马上注意到这一点。

Selon l'alinéa a) de ce paragraphe, l'acte terroriste est défini comme constituant une infraction au regard de l'un des traités énumérés en annexe - c'est-à-dire le détournement d'avion et les attentats à la bombe.

根据(a)项,上述恐怖行为就是在附件列举的各项条约之一的范围内构成犯罪的那些行为,例如劫机和恐怖主义爆炸。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 劫机 的法语例句

用户正在搜索


hyponastie, hyponatrémie, hyponeuston, hyponome, hyponomeute, hyponyme, hypoovarie, hypopancréatie, hypoparathyroïdie, hypopepsie,

相似单词


劫夺, 劫犯, 劫匪, 劫富济贫, 劫后余生, 劫机, 劫掠, 劫掠的, 劫掠一空, 劫掠者,
détournement d'avion

Le pirate a été reconnu non coupable lors du jugement qui s'est déroulé aux États-Unis.

劫机犯在美国受审后被判无罪。

On continue d'enquêter sur les antécédents de tous les auteurs de détournement d'avions.

目前正在继续调查所有劫机犯的背景。

Elle prévoit, en son article 5, les actes de violence connexes au détournement d'avion.

该法第5节对与劫机有关的暴力行为的处罚作出了规定。

La loi sanctionne, en son article 4, le détournement d'avion d'une peine d'emprisonnement à vie et d'une amende.

该法第4节规定,劫机可判处无期徒刑,对劫机者还将课以罚款。

Le détournement visait à appeler l'attention sur les exactions systématiques des autorités indiennes à l'encontre des Sikhs.

劫机的目的是提醒人们注意印度政府对锡克人的普遍虐待。

Ils coordonnent leurs efforts pour renforcer les contrôles dans les aéroports de sorte à prévenir les détournements d'avions.

有关机构还协调努力,加强对飞机旅客的检查,防止发生劫机事件。

L'auteur du détournement et M. Killick se sont échappés de la prison à bord de l'hélicoptère et ont disparu.

劫机者接上Killick先生乘直升机越狱,而后

Cet accord, rationnel et bien conçu, prévoyait de lourdes peines contre les pirates de l'air et de la mer.

性而周密的协定对劫机和劫船者规定了严重的惩罚,具有威慑作用。

D'autres mesures techniques de prévention des détournements d'aéronefs (porte de cabine de pilotage blindée, etc.) sont à l'étude.

对于防止劫机的其他保护性技术措施——例如防子弹和防炸弹的驾驶舱门,目前正在进行调查研究。

On ne peut guère aller plus loin dans l'absence de réciprocité, ou l'incitation aux détournements d'avions et de navires!

不能想象还有更加严重的缺乏基本对等的行为,也不能想象还有对劫机和劫船更大的怂恿。

Placé à bord des avions, ces agents ont jusqu'ici fait échouer 18 tentatives de détournement et arrêté quelques pirates de l'air.

自那以来,空中警察已经挫败了18起劫机企图、防止了一系列劫机事件的发生并逮捕了数名劫机者。

On procède actuellement à une collecte systématique d'informations sur la sécurité de l'aviation civile, les incidents de détournement d'aéronefs et les attaques sur des aéroports.

不断地有系统地收集关于民用航空安全、劫机事件、在机场发生的攻击的资料。

Par exemple, l'Office de l'aviation civile a créé un comité constitué notamment de compagnies aériennes pour examiner et coordonner des actions visant à contrer d'éventuels détournements d'aéronefs.

例如,民航署设立了一个委员会,其成员也包含各级主管机构,负责讨论和协调对付可能的劫机事件的措施。

D'ailleurs, même avant la signature de l'accord, nos tribunaux appliquaient les peines prévues par le code pénal contre les piratages d'avions, qui étaient malgré tout moins sévères.

即使在协定签署之前,古巴法院也已在实行我国的《刑法》中规定的针对劫机者的惩罚措施,虽然些措施没有那么严厉。

CONDAMNE toutes les formes de terrorisme international, y compris les crimes de détournement d'avions et les actes répréhensibles commis contre la sécurité et la sûreté de l'aviation civile.

谴责一切形式的国际恐怖主义,包括劫机行为和危害民用航空安全和保障的非法行径。

Il s'est avéré dissuasif : dès son entrée en vigueur, les détournements d'avions ont sensiblement diminué, au point que l'on a seulement enregistré des tentatives avortées les 10 années suivantes.

自该日起,劫持古巴飞机的现象大为减少,在10年多的时间里,在我国发生的每一次劫机都以未遂告终。

Nous avons tous été appelés à une prise de conscience aiguë par la nouvelle consternante qu'une nouvelle attaque terroriste venant de frapper nos concitoyens ou qu'un détournement d'avion venait d'avoir lieu.

我们大家都被突如其来的恐怖分子袭击我国公民或劫机事件等令人震惊的消息所惊醒。

Tel était le cas des pirates de l'air du 11 septembre Mohammed Attah, Mawan Al-Shehhi et Ziad Jarrah et, plus récemment, des candidats terroristes aux chaussures piégées Richard Reid et Sajid Badat.

11劫机者Mohammed Attah、Marwan Al-Shehhi和Ziad Jarrah, 以及更近一些时候图谋使用鞋子炸弹的Richard Reid和Sajid Badat,就是例子。

Les principaux responsables de groupes terroristes semblent avoir respecté l'accord constructif signé entre les Gouvernements de Cuba et des États-Unis au sujet des détournements d'avions et de bateaux, dont les résultats furent immédiats.

古巴政府与美国政府就劫机和劫船问题达成的建设性协定立杆见影,恐怖主义集团的主要领导人显然马上注意到一点。

Selon l'alinéa a) de ce paragraphe, l'acte terroriste est défini comme constituant une infraction au regard de l'un des traités énumérés en annexe - c'est-à-dire le détournement d'avion et les attentats à la bombe.

根据(a),上述恐怖行为就是在附件列举的各条约之一的范围内构成犯罪的那些行为,例如劫机和恐怖主义爆炸。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 劫机 的法语例句

用户正在搜索


hypophosphorique, hypophysaire, hypophyse, hypophysectomie, hypophyséoprive, hypophysie, hypophysine, hypopilotaxitique, hypopititarisme, hypopituitarisme,

相似单词


劫夺, 劫犯, 劫匪, 劫富济贫, 劫后余生, 劫机, 劫掠, 劫掠的, 劫掠一空, 劫掠者,
détournement d'avion

Le pirate a été reconnu non coupable lors du jugement qui s'est déroulé aux États-Unis.

劫机犯在美国受审后被判无罪。

On continue d'enquêter sur les antécédents de tous les auteurs de détournement d'avions.

目前正在继续调查所有这些劫机犯的

Elle prévoit, en son article 5, les actes de violence connexes au détournement d'avion.

法第5节对与劫机有关的暴力行为的处罚作出规定。

La loi sanctionne, en son article 4, le détournement d'avion d'une peine d'emprisonnement à vie et d'une amende.

法第4节规定,劫机可判处无期徒刑,对劫机者还将课以罚款。

Le détournement visait à appeler l'attention sur les exactions systématiques des autorités indiennes à l'encontre des Sikhs.

这次劫机的目的是提醒人们注意印度政府对锡克人的普遍虐待。

Ils coordonnent leurs efforts pour renforcer les contrôles dans les aéroports de sorte à prévenir les détournements d'avions.

有关机构还协调努力,加强对飞机旅客的检查,防止发生劫机事件。

L'auteur du détournement et M. Killick se sont échappés de la prison à bord de l'hélicoptère et ont disparu.

劫机者接上Killick先生乘直升机越狱,而后隐遁匿

Cet accord, rationnel et bien conçu, prévoyait de lourdes peines contre les pirates de l'air et de la mer.

这项理性而周密的协定对劫机和劫船者规定严重的惩罚,具有威慑作用。

D'autres mesures techniques de prévention des détournements d'aéronefs (porte de cabine de pilotage blindée, etc.) sont à l'étude.

对于防止劫机的其他保护性技术措施——例如防子弹和防炸弹的驾驶舱门,目前正在进行调查研究。

On ne peut guère aller plus loin dans l'absence de réciprocité, ou l'incitation aux détournements d'avions et de navires!

不能想象还有更加严重的缺乏基本对等的行为,也不能想象还有对劫机和劫船更大的怂恿。

Placé à bord des avions, ces agents ont jusqu'ici fait échouer 18 tentatives de détournement et arrêté quelques pirates de l'air.

自那以来,空中警察已经18起劫机企图、防止一系列劫机事件的发生并逮捕数名劫机者。

On procède actuellement à une collecte systématique d'informations sur la sécurité de l'aviation civile, les incidents de détournement d'aéronefs et les attaques sur des aéroports.

不断地有系统地收集关于民用航空安全、劫机事件、在机场发生的攻击的资料。

Par exemple, l'Office de l'aviation civile a créé un comité constitué notamment de compagnies aériennes pour examiner et coordonner des actions visant à contrer d'éventuels détournements d'aéronefs.

例如,民航署设立一个委员会,其成员也包含各级主管机构,负责讨论和协调对付可能的劫机事件的措施。

D'ailleurs, même avant la signature de l'accord, nos tribunaux appliquaient les peines prévues par le code pénal contre les piratages d'avions, qui étaient malgré tout moins sévères.

即使在这项协定签署之前,古巴法院也已在实行我国的《刑法》中规定的针对劫机者的惩罚措施,虽然这些措施没有那么严厉。

CONDAMNE toutes les formes de terrorisme international, y compris les crimes de détournement d'avions et les actes répréhensibles commis contre la sécurité et la sûreté de l'aviation civile.

谴责一切形式的国际恐怖主义,包括劫机行为和危害民用航空安全和保障的非法行径。

Il s'est avéré dissuasif : dès son entrée en vigueur, les détournements d'avions ont sensiblement diminué, au point que l'on a seulement enregistré des tentatives avortées les 10 années suivantes.

日起,劫持古巴飞机的现象大为减少,在10年多的时间里,在我国发生的每一次劫机都以未遂告终。

Nous avons tous été appelés à une prise de conscience aiguë par la nouvelle consternante qu'une nouvelle attaque terroriste venant de frapper nos concitoyens ou qu'un détournement d'avion venait d'avoir lieu.

我们大家都被突如其来的恐怖分子袭击我国公民或劫机事件等令人震惊的消息所惊醒。

Tel était le cas des pirates de l'air du 11 septembre Mohammed Attah, Mawan Al-Shehhi et Ziad Jarrah et, plus récemment, des candidats terroristes aux chaussures piégées Richard Reid et Sajid Badat.

11劫机者Mohammed Attah、Marwan Al-Shehhi和Ziad Jarrah, 以及更近一些时候图谋使用鞋子炸弹的Richard Reid和Sajid Badat,就是例子。

Les principaux responsables de groupes terroristes semblent avoir respecté l'accord constructif signé entre les Gouvernements de Cuba et des États-Unis au sujet des détournements d'avions et de bateaux, dont les résultats furent immédiats.

古巴政府与美国政府就劫机和劫船问题达成的建设性协定立杆见影,恐怖主义集团的主要领导人显然马上注意到这一点。

Selon l'alinéa a) de ce paragraphe, l'acte terroriste est défini comme constituant une infraction au regard de l'un des traités énumérés en annexe - c'est-à-dire le détournement d'avion et les attentats à la bombe.

根据(a)项,上述恐怖行为就是在附件列举的各项条约之一的范围内构成犯罪的那些行为,例如劫机和恐怖主义爆炸。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 劫机 的法语例句

用户正在搜索


hypoptyalisme, hypopyon, hyporelief, hyposcénium, hyposécrétion, hyposensibilisation, hyposensitivité, hyposexué, hyposidérémie, hyposilicieux,

相似单词


劫夺, 劫犯, 劫匪, 劫富济贫, 劫后余生, 劫机, 劫掠, 劫掠的, 劫掠一空, 劫掠者,
détournement d'avion

Le pirate a été reconnu non coupable lors du jugement qui s'est déroulé aux États-Unis.

犯在美国受审后被判无罪。

On continue d'enquêter sur les antécédents de tous les auteurs de détournement d'avions.

目前正在继续调查所有这些犯的背景。

Elle prévoit, en son article 5, les actes de violence connexes au détournement d'avion.

该法第5节对与的暴力行为的处罚作出了规定。

La loi sanctionne, en son article 4, le détournement d'avion d'une peine d'emprisonnement à vie et d'une amende.

该法第4节规定,可判处无期徒刑,对者还将课罚款。

Le détournement visait à appeler l'attention sur les exactions systématiques des autorités indiennes à l'encontre des Sikhs.

这次的目的是提醒人们注意印度政府对锡克人的普遍虐待。

Ils coordonnent leurs efforts pour renforcer les contrôles dans les aéroports de sorte à prévenir les détournements d'avions.

构还协调努力,加强对飞旅客的检查,防止发生事件。

L'auteur du détournement et M. Killick se sont échappés de la prison à bord de l'hélicoptère et ont disparu.

者接上Killick先生乘直升越狱,而后隐遁匿

Cet accord, rationnel et bien conçu, prévoyait de lourdes peines contre les pirates de l'air et de la mer.

这项理性而周密的协定对和劫船者规定了严重的惩罚,具有威慑作用。

D'autres mesures techniques de prévention des détournements d'aéronefs (porte de cabine de pilotage blindée, etc.) sont à l'étude.

对于防止的其他保护性技术措施——例如防子弹和防炸弹的驾驶舱门,目前正在进行调查研究。

On ne peut guère aller plus loin dans l'absence de réciprocité, ou l'incitation aux détournements d'avions et de navires!

不能想象还有更加严重的缺乏基本对等的行为,也不能想象还有对和劫船更大的怂恿。

Placé à bord des avions, ces agents ont jusqu'ici fait échouer 18 tentatives de détournement et arrêté quelques pirates de l'air.

,空中警察已经挫败了18起企图、防止了一系列事件的发生并逮捕了数名者。

On procède actuellement à une collecte systématique d'informations sur la sécurité de l'aviation civile, les incidents de détournement d'aéronefs et les attaques sur des aéroports.

不断地有系统地收集于民用航空安全、事件、在场发生的攻击的资料。

Par exemple, l'Office de l'aviation civile a créé un comité constitué notamment de compagnies aériennes pour examiner et coordonner des actions visant à contrer d'éventuels détournements d'aéronefs.

例如,民航署设立了一个委员会,其成员也包含各级主管构,负责讨论和协调对付可能的事件的措施。

D'ailleurs, même avant la signature de l'accord, nos tribunaux appliquaient les peines prévues par le code pénal contre les piratages d'avions, qui étaient malgré tout moins sévères.

即使在这项协定签署之前,古巴法院也已在实行我国的《刑法》中规定的针对者的惩罚措施,虽然这些措施没有么严厉。

CONDAMNE toutes les formes de terrorisme international, y compris les crimes de détournement d'avions et les actes répréhensibles commis contre la sécurité et la sûreté de l'aviation civile.

谴责一切形式的国际恐怖主义,包括行为和危害民用航空安全和保障的非法行径。

Il s'est avéré dissuasif : dès son entrée en vigueur, les détournements d'avions ont sensiblement diminué, au point que l'on a seulement enregistré des tentatives avortées les 10 années suivantes.

自该日起,劫持古巴飞的现象大为减少,在10年多的时间里,在我国发生的每一次未遂告终。

Nous avons tous été appelés à une prise de conscience aiguë par la nouvelle consternante qu'une nouvelle attaque terroriste venant de frapper nos concitoyens ou qu'un détournement d'avion venait d'avoir lieu.

我们大家都被突如其的恐怖分子袭击我国公民或事件等令人震惊的消息所惊醒。

Tel était le cas des pirates de l'air du 11 septembre Mohammed Attah, Mawan Al-Shehhi et Ziad Jarrah et, plus récemment, des candidats terroristes aux chaussures piégées Richard Reid et Sajid Badat.

11者Mohammed Attah、Marwan Al-Shehhi和Ziad Jarrah, 及更近一些时候图谋使用鞋子炸弹的Richard Reid和Sajid Badat,就是例子。

Les principaux responsables de groupes terroristes semblent avoir respecté l'accord constructif signé entre les Gouvernements de Cuba et des États-Unis au sujet des détournements d'avions et de bateaux, dont les résultats furent immédiats.

古巴政府与美国政府就和劫船问题达成的建设性协定立杆见影,恐怖主义集团的主要领导人显然马上注意到这一点。

Selon l'alinéa a) de ce paragraphe, l'acte terroriste est défini comme constituant une infraction au regard de l'un des traités énumérés en annexe - c'est-à-dire le détournement d'avion et les attentats à la bombe.

根据(a)项,上述恐怖行为就是在附件列举的各项条约之一的范围内构成犯罪的些行为,例如和恐怖主义爆炸。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 劫机 的法语例句

用户正在搜索


hyposthénurie, hypostimulinie, hypostome, hypostracum, hypostratotype, hypostructure, hypostyle, hyposulfate, hyposulfite, hyposulfite de soude,

相似单词


劫夺, 劫犯, 劫匪, 劫富济贫, 劫后余生, 劫机, 劫掠, 劫掠的, 劫掠一空, 劫掠者,

用户正在搜索


ichtyodorulithes, ichtyoïde, ichtyol, ichtyolithe, ichtyologie, ichtyologique, ichtyologiste, ichtyophage, ichtyophagie, ichtyornis,

相似单词


劫夺, 劫犯, 劫匪, 劫富济贫, 劫后余生, 劫机, 劫掠, 劫掠的, 劫掠一空, 劫掠者,

用户正在搜索


iconale, icône, iconique, icôniser, iconocarte, iconoclasme, iconoclaste, iconoclastie, iconographe, iconographie,

相似单词


劫夺, 劫犯, 劫匪, 劫富济贫, 劫后余生, 劫机, 劫掠, 劫掠的, 劫掠一空, 劫掠者,
détournement d'avion

Le pirate a été reconnu non coupable lors du jugement qui s'est déroulé aux États-Unis.

劫机犯在美国受审后被判无罪。

On continue d'enquêter sur les antécédents de tous les auteurs de détournement d'avions.

目前正在继续调所有这些劫机犯的背景。

Elle prévoit, en son article 5, les actes de violence connexes au détournement d'avion.

该法第5节对与劫机有关的暴力行为的处作出了规定。

La loi sanctionne, en son article 4, le détournement d'avion d'une peine d'emprisonnement à vie et d'une amende.

该法第4节规定,劫机可判处无期徒刑,对劫机者还将课以款。

Le détournement visait à appeler l'attention sur les exactions systématiques des autorités indiennes à l'encontre des Sikhs.

这次劫机的目的是提醒人们注意印度政府对锡克人的普遍虐待。

Ils coordonnent leurs efforts pour renforcer les contrôles dans les aéroports de sorte à prévenir les détournements d'avions.

有关机构还协调努力,加强对飞机旅客的检发生劫机事件。

L'auteur du détournement et M. Killick se sont échappés de la prison à bord de l'hélicoptère et ont disparu.

劫机者接上Killick先生乘直升机越狱,而后隐遁匿

Cet accord, rationnel et bien conçu, prévoyait de lourdes peines contre les pirates de l'air et de la mer.

这项理性而周密的协定对劫机和劫船者规定了严重的惩有威慑作用。

D'autres mesures techniques de prévention des détournements d'aéronefs (porte de cabine de pilotage blindée, etc.) sont à l'étude.

对于劫机的其他保护性技术措施——例如子弹和炸弹的驾驶舱门,目前正在进行调研究。

On ne peut guère aller plus loin dans l'absence de réciprocité, ou l'incitation aux détournements d'avions et de navires!

不能想象还有更加严重的缺乏基本对等的行为,也不能想象还有对劫机和劫船更大的怂恿。

Placé à bord des avions, ces agents ont jusqu'ici fait échouer 18 tentatives de détournement et arrêté quelques pirates de l'air.

自那以来,空中警察已经挫败了18起劫机企图、了一系列劫机事件的发生并逮捕了数名劫机者。

On procède actuellement à une collecte systématique d'informations sur la sécurité de l'aviation civile, les incidents de détournement d'aéronefs et les attaques sur des aéroports.

不断地有系统地收集关于民用航空安全、劫机事件、在机场发生的攻击的资料。

Par exemple, l'Office de l'aviation civile a créé un comité constitué notamment de compagnies aériennes pour examiner et coordonner des actions visant à contrer d'éventuels détournements d'aéronefs.

例如,民航署设立了一个委员会,其成员也包含各级主管机构,负责讨论和协调对付可能的劫机事件的措施。

D'ailleurs, même avant la signature de l'accord, nos tribunaux appliquaient les peines prévues par le code pénal contre les piratages d'avions, qui étaient malgré tout moins sévères.

即使在这项协定签署之前,古巴法院也已在实行我国的《刑法》中规定的针对劫机者的惩措施,虽然这些措施没有那么严厉。

CONDAMNE toutes les formes de terrorisme international, y compris les crimes de détournement d'avions et les actes répréhensibles commis contre la sécurité et la sûreté de l'aviation civile.

谴责一切形式的国际恐怖主义,包括劫机行为和危害民用航空安全和保障的非法行径。

Il s'est avéré dissuasif : dès son entrée en vigueur, les détournements d'avions ont sensiblement diminué, au point que l'on a seulement enregistré des tentatives avortées les 10 années suivantes.

自该日起,劫持古巴飞机的现象大为减少,在10年多的时间里,在我国发生的每一次劫机都以未遂告终。

Nous avons tous été appelés à une prise de conscience aiguë par la nouvelle consternante qu'une nouvelle attaque terroriste venant de frapper nos concitoyens ou qu'un détournement d'avion venait d'avoir lieu.

我们大家都被突如其来的恐怖分子袭击我国公民或劫机事件等令人震惊的消息所惊醒。

Tel était le cas des pirates de l'air du 11 septembre Mohammed Attah, Mawan Al-Shehhi et Ziad Jarrah et, plus récemment, des candidats terroristes aux chaussures piégées Richard Reid et Sajid Badat.

11劫机者Mohammed Attah、Marwan Al-Shehhi和Ziad Jarrah, 以及更近一些时候图谋使用鞋子炸弹的Richard Reid和Sajid Badat,就是例子。

Les principaux responsables de groupes terroristes semblent avoir respecté l'accord constructif signé entre les Gouvernements de Cuba et des États-Unis au sujet des détournements d'avions et de bateaux, dont les résultats furent immédiats.

古巴政府与美国政府就劫机和劫船问题达成的建设性协定立杆见影,恐怖主义集团的主要领导人显然马上注意到这一点。

Selon l'alinéa a) de ce paragraphe, l'acte terroriste est défini comme constituant une infraction au regard de l'un des traités énumérés en annexe - c'est-à-dire le détournement d'avion et les attentats à la bombe.

根据(a)项,上述恐怖行为就是在附件列举的各项条约之一的范围内构成犯罪的那些行为,例如劫机和恐怖主义爆炸。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 劫机 的法语例句

用户正在搜索


iconotélégraphie, iconothèque, icosaèdre, icosaèdrique, icosagone, ictère, ictérigène, ictérique, ictèrique, Ictiobus,

相似单词


劫夺, 劫犯, 劫匪, 劫富济贫, 劫后余生, 劫机, 劫掠, 劫掠的, 劫掠一空, 劫掠者,
détournement d'avion

Le pirate a été reconnu non coupable lors du jugement qui s'est déroulé aux États-Unis.

犯在美国受审后被判无罪。

On continue d'enquêter sur les antécédents de tous les auteurs de détournement d'avions.

目前正在继续调查所有这些犯的背景。

Elle prévoit, en son article 5, les actes de violence connexes au détournement d'avion.

该法第5节对与有关的暴力的处罚作出了规

La loi sanctionne, en son article 4, le détournement d'avion d'une peine d'emprisonnement à vie et d'une amende.

该法第4节规可判处无期徒刑,对者还将课以罚款。

Le détournement visait à appeler l'attention sur les exactions systématiques des autorités indiennes à l'encontre des Sikhs.

这次的目的是提醒人们注意印度政府对锡克人的普遍虐待。

Ils coordonnent leurs efforts pour renforcer les contrôles dans les aéroports de sorte à prévenir les détournements d'avions.

有关构还协调努力,加强对飞旅客的检查,防止发生事件。

L'auteur du détournement et M. Killick se sont échappés de la prison à bord de l'hélicoptère et ont disparu.

者接上Killick先生乘直升越狱,而后隐遁匿

Cet accord, rationnel et bien conçu, prévoyait de lourdes peines contre les pirates de l'air et de la mer.

这项理性而周密的协船者规了严重的惩罚,具有威慑作用。

D'autres mesures techniques de prévention des détournements d'aéronefs (porte de cabine de pilotage blindée, etc.) sont à l'étude.

对于防止的其他保护性技术措施——例如防子弹和防炸弹的驾驶舱门,目前正在进调查研究。

On ne peut guère aller plus loin dans l'absence de réciprocité, ou l'incitation aux détournements d'avions et de navires!

不能想象还有更加严重的缺乏基本对等的不能想象还有对船更大的怂恿。

Placé à bord des avions, ces agents ont jusqu'ici fait échouer 18 tentatives de détournement et arrêté quelques pirates de l'air.

自那以来,空中警察已经挫败了18起企图、防止了一系列事件的发生并逮捕了数名者。

On procède actuellement à une collecte systématique d'informations sur la sécurité de l'aviation civile, les incidents de détournement d'aéronefs et les attaques sur des aéroports.

不断地有系统地收集关于民用航空安全、事件、在场发生的攻击的资料。

Par exemple, l'Office de l'aviation civile a créé un comité constitué notamment de compagnies aériennes pour examiner et coordonner des actions visant à contrer d'éventuels détournements d'aéronefs.

例如,民航署设立了一个委员会,其成员包含各级主管构,负责讨论和协调对付可能的事件的措施。

D'ailleurs, même avant la signature de l'accord, nos tribunaux appliquaient les peines prévues par le code pénal contre les piratages d'avions, qui étaient malgré tout moins sévères.

即使在这项协签署之前,古巴法院已在实我国的《刑法》中规的针对者的惩罚措施,虽然这些措施没有那么严厉。

CONDAMNE toutes les formes de terrorisme international, y compris les crimes de détournement d'avions et les actes répréhensibles commis contre la sécurité et la sûreté de l'aviation civile.

谴责一切形式的国际恐怖主义,包括和危害民用航空安全和保障的非法径。

Il s'est avéré dissuasif : dès son entrée en vigueur, les détournements d'avions ont sensiblement diminué, au point que l'on a seulement enregistré des tentatives avortées les 10 années suivantes.

自该日起,持古巴飞的现象大减少,在10年多的时间里,在我国发生的每一次都以未遂告终。

Nous avons tous été appelés à une prise de conscience aiguë par la nouvelle consternante qu'une nouvelle attaque terroriste venant de frapper nos concitoyens ou qu'un détournement d'avion venait d'avoir lieu.

我们大家都被突如其来的恐怖分子袭击我国公民或事件等令人震惊的消息所惊醒。

Tel était le cas des pirates de l'air du 11 septembre Mohammed Attah, Mawan Al-Shehhi et Ziad Jarrah et, plus récemment, des candidats terroristes aux chaussures piégées Richard Reid et Sajid Badat.

11者Mohammed Attah、Marwan Al-Shehhi和Ziad Jarrah, 以及更近一些时候图谋使用鞋子炸弹的Richard Reid和Sajid Badat,就是例子。

Les principaux responsables de groupes terroristes semblent avoir respecté l'accord constructif signé entre les Gouvernements de Cuba et des États-Unis au sujet des détournements d'avions et de bateaux, dont les résultats furent immédiats.

古巴政府与美国政府就船问题达成的建设性协立杆见影,恐怖主义集团的主要领导人显然马上注意到这一点。

Selon l'alinéa a) de ce paragraphe, l'acte terroriste est défini comme constituant une infraction au regard de l'un des traités énumérés en annexe - c'est-à-dire le détournement d'avion et les attentats à la bombe.

根据(a)项,上述恐怖就是在附件列举的各项条约之一的范围内构成犯罪的那些,例如和恐怖主义爆炸。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 劫机 的法语例句

用户正在搜索


idéal, idéalement, idéalisateur, idéalisation, idéaliser, idéalisme, idéaliste, idéalite, idéalité, idéation,

相似单词


劫夺, 劫犯, 劫匪, 劫富济贫, 劫后余生, 劫机, 劫掠, 劫掠的, 劫掠一空, 劫掠者,
détournement d'avion

Le pirate a été reconnu non coupable lors du jugement qui s'est déroulé aux États-Unis.

犯在美国受审后被判无罪。

On continue d'enquêter sur les antécédents de tous les auteurs de détournement d'avions.

目前正在继续调查所有这些犯的背景。

Elle prévoit, en son article 5, les actes de violence connexes au détournement d'avion.

该法第5节有关的暴力行为的处罚作定。

La loi sanctionne, en son article 4, le détournement d'avion d'une peine d'emprisonnement à vie et d'une amende.

该法第4节定,可判处无期徒刑,者还将课以罚款。

Le détournement visait à appeler l'attention sur les exactions systématiques des autorités indiennes à l'encontre des Sikhs.

这次的目的是提醒人们注意印度政府锡克人的普遍虐待。

Ils coordonnent leurs efforts pour renforcer les contrôles dans les aéroports de sorte à prévenir les détournements d'avions.

有关构还协调努力,加强旅客的检查,防止发生事件。

L'auteur du détournement et M. Killick se sont échappés de la prison à bord de l'hélicoptère et ont disparu.

者接上Killick先生乘直升越狱,而后隐遁匿

Cet accord, rationnel et bien conçu, prévoyait de lourdes peines contre les pirates de l'air et de la mer.

这项理性而周密的协定船者严重的惩罚,具有威慑作用。

D'autres mesures techniques de prévention des détournements d'aéronefs (porte de cabine de pilotage blindée, etc.) sont à l'étude.

于防止的其他保护性技术措施——例如防子弹和防炸弹的驾驶舱门,目前正在进行调查研究。

On ne peut guère aller plus loin dans l'absence de réciprocité, ou l'incitation aux détournements d'avions et de navires!

不能想象还有更加严重的缺乏基本等的行为,也不能想象还有船更大的怂恿。

Placé à bord des avions, ces agents ont jusqu'ici fait échouer 18 tentatives de détournement et arrêté quelques pirates de l'air.

自那以来,空中警察已经挫败18起企图、防止一系列事件的发生并逮捕数名者。

On procède actuellement à une collecte systématique d'informations sur la sécurité de l'aviation civile, les incidents de détournement d'aéronefs et les attaques sur des aéroports.

不断地有系统地收集关于民用航空安全、事件、在场发生的攻击的资料。

Par exemple, l'Office de l'aviation civile a créé un comité constitué notamment de compagnies aériennes pour examiner et coordonner des actions visant à contrer d'éventuels détournements d'aéronefs.

例如,民航署设立一个委员会,其成员也包含各级主管构,负责讨论和协调付可能的事件的措施。

D'ailleurs, même avant la signature de l'accord, nos tribunaux appliquaient les peines prévues par le code pénal contre les piratages d'avions, qui étaient malgré tout moins sévères.

即使在这项协定签署之前,古巴法院也已在实行我国的《刑法》中定的针者的惩罚措施,虽然这些措施没有那么严厉。

CONDAMNE toutes les formes de terrorisme international, y compris les crimes de détournement d'avions et les actes répréhensibles commis contre la sécurité et la sûreté de l'aviation civile.

谴责一切形式的国际恐怖主义,包括行为和危害民用航空安全和保障的非法行径。

Il s'est avéré dissuasif : dès son entrée en vigueur, les détournements d'avions ont sensiblement diminué, au point que l'on a seulement enregistré des tentatives avortées les 10 années suivantes.

自该日起,持古巴飞的现象大为减少,在10年多的时间里,在我国发生的每一次都以未遂告终。

Nous avons tous été appelés à une prise de conscience aiguë par la nouvelle consternante qu'une nouvelle attaque terroriste venant de frapper nos concitoyens ou qu'un détournement d'avion venait d'avoir lieu.

我们大家都被突如其来的恐怖分子袭击我国公民或事件等令人震惊的消息所惊醒。

Tel était le cas des pirates de l'air du 11 septembre Mohammed Attah, Mawan Al-Shehhi et Ziad Jarrah et, plus récemment, des candidats terroristes aux chaussures piégées Richard Reid et Sajid Badat.

11者Mohammed Attah、Marwan Al-Shehhi和Ziad Jarrah, 以及更近一些时候图谋使用鞋子炸弹的Richard Reid和Sajid Badat,就是例子。

Les principaux responsables de groupes terroristes semblent avoir respecté l'accord constructif signé entre les Gouvernements de Cuba et des États-Unis au sujet des détournements d'avions et de bateaux, dont les résultats furent immédiats.

古巴政府与美国政府就船问题达成的建设性协定立杆见影,恐怖主义集团的主要领导人显然马上注意到这一点。

Selon l'alinéa a) de ce paragraphe, l'acte terroriste est défini comme constituant une infraction au regard de l'un des traités énumérés en annexe - c'est-à-dire le détournement d'avion et les attentats à la bombe.

根据(a)项,上述恐怖行为就是在附件列举的各项条约之一的范围内构成犯罪的那些行为,例如和恐怖主义爆炸。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 劫机 的法语例句

用户正在搜索


identifiabilité, identifiable, identifiant, identificateur, identification, identifier, identifieur, identique, identiquement, identitaire,

相似单词


劫夺, 劫犯, 劫匪, 劫富济贫, 劫后余生, 劫机, 劫掠, 劫掠的, 劫掠一空, 劫掠者,
détournement d'avion

Le pirate a été reconnu non coupable lors du jugement qui s'est déroulé aux États-Unis.

犯在美国受审后被判无罪。

On continue d'enquêter sur les antécédents de tous les auteurs de détournement d'avions.

目前正在继续调查所有这些犯的背景。

Elle prévoit, en son article 5, les actes de violence connexes au détournement d'avion.

该法第5节对与有关的暴行为的处罚作出了规定。

La loi sanctionne, en son article 4, le détournement d'avion d'une peine d'emprisonnement à vie et d'une amende.

该法第4节规定,可判处无期徒刑,对者还将课以罚款。

Le détournement visait à appeler l'attention sur les exactions systématiques des autorités indiennes à l'encontre des Sikhs.

这次的目的是提醒人们注意印度政府对锡克人的普遍虐待。

Ils coordonnent leurs efforts pour renforcer les contrôles dans les aéroports de sorte à prévenir les détournements d'avions.

有关构还协调努对飞旅客的检查,防发生事件。

L'auteur du détournement et M. Killick se sont échappés de la prison à bord de l'hélicoptère et ont disparu.

者接上Killick先生乘直升越狱,而后隐遁匿

Cet accord, rationnel et bien conçu, prévoyait de lourdes peines contre les pirates de l'air et de la mer.

这项理性而周密的协定对船者规定了严重的惩罚,具有威慑作用。

D'autres mesures techniques de prévention des détournements d'aéronefs (porte de cabine de pilotage blindée, etc.) sont à l'étude.

对于防的其他保护性技术措施——例如防子弹和防炸弹的驾驶舱门,目前正在进行调查研究。

On ne peut guère aller plus loin dans l'absence de réciprocité, ou l'incitation aux détournements d'avions et de navires!

不能想象还有更严重的缺乏基本对等的行为,也不能想象还有对船更大的怂恿。

Placé à bord des avions, ces agents ont jusqu'ici fait échouer 18 tentatives de détournement et arrêté quelques pirates de l'air.

自那以来,空中警察已经挫败了18起企图、防了一系列事件的发生并逮捕了数名者。

On procède actuellement à une collecte systématique d'informations sur la sécurité de l'aviation civile, les incidents de détournement d'aéronefs et les attaques sur des aéroports.

不断地有系统地收集关于民用航空安全、事件、在场发生的攻击的资料。

Par exemple, l'Office de l'aviation civile a créé un comité constitué notamment de compagnies aériennes pour examiner et coordonner des actions visant à contrer d'éventuels détournements d'aéronefs.

例如,民航署设立了一个委员会,其成员也包含各级主管构,负责讨论和协调对付可能的事件的措施。

D'ailleurs, même avant la signature de l'accord, nos tribunaux appliquaient les peines prévues par le code pénal contre les piratages d'avions, qui étaient malgré tout moins sévères.

即使在这项协定签署之前,古巴法院也已在实行我国的《刑法》中规定的针对者的惩罚措施,虽然这些措施没有那么严厉。

CONDAMNE toutes les formes de terrorisme international, y compris les crimes de détournement d'avions et les actes répréhensibles commis contre la sécurité et la sûreté de l'aviation civile.

谴责一切形式的国际恐怖主义,包括行为和危害民用航空安全和保障的非法行径。

Il s'est avéré dissuasif : dès son entrée en vigueur, les détournements d'avions ont sensiblement diminué, au point que l'on a seulement enregistré des tentatives avortées les 10 années suivantes.

自该日起,持古巴飞的现象大为减少,在10年多的时间里,在我国发生的每一次都以未遂告终。

Nous avons tous été appelés à une prise de conscience aiguë par la nouvelle consternante qu'une nouvelle attaque terroriste venant de frapper nos concitoyens ou qu'un détournement d'avion venait d'avoir lieu.

我们大家都被突如其来的恐怖分子袭击我国公民或事件等令人震惊的消息所惊醒。

Tel était le cas des pirates de l'air du 11 septembre Mohammed Attah, Mawan Al-Shehhi et Ziad Jarrah et, plus récemment, des candidats terroristes aux chaussures piégées Richard Reid et Sajid Badat.

11者Mohammed Attah、Marwan Al-Shehhi和Ziad Jarrah, 以及更近一些时候图谋使用鞋子炸弹的Richard Reid和Sajid Badat,就是例子。

Les principaux responsables de groupes terroristes semblent avoir respecté l'accord constructif signé entre les Gouvernements de Cuba et des États-Unis au sujet des détournements d'avions et de bateaux, dont les résultats furent immédiats.

古巴政府与美国政府就船问题达成的建设性协定立杆见影,恐怖主义集团的主要领导人显然马上注意到这一点。

Selon l'alinéa a) de ce paragraphe, l'acte terroriste est défini comme constituant une infraction au regard de l'un des traités énumérés en annexe - c'est-à-dire le détournement d'avion et les attentats à la bombe.

根据(a)项,上述恐怖行为就是在附件列举的各项条约之一的范围内构成犯罪的那些行为,例如和恐怖主义爆炸。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 劫机 的法语例句

用户正在搜索


idéoloque, idéomoteur, idéo-moteur, idéomotrice, ides, Idesia, idex, IDHEC, Idiacanthus, idio-,

相似单词


劫夺, 劫犯, 劫匪, 劫富济贫, 劫后余生, 劫机, 劫掠, 劫掠的, 劫掠一空, 劫掠者,