法语助手
  • 关闭

加强控制

添加到生词本

exercer un contrôle avec plus de rigueur

Le PNUD s'efforce de renforcer les contrôles sur l'utilisation des ressources des programmes.

开发计划署正致力于对方案资源的使用加强

La Division a renforcé les contrôles pour éviter que ceci se reproduise.

私营部门司已经加强,避免在将来出现类似的情况。

Le FNUAP a instauré des procédures pour renforcer le contrôle des opérations.

人口基金建立了加强业务的程序。

Le FNUAP prend plusieurs mesures visant à renforcer ses systèmes de contrôle interne.

人口基金正在采取几项加强内部度。

Quant aux autres frontières, les instructions relatives au renforcement de contrôle et de filtrage ont été données.

已经下达了关于对其他边境加强和检查的指示。

Le renforcement du contrôle et de la vérification des mécanismes doit être appuyé par tous les moyens possibles.

必须任何可能的方来支持加强和核查机的努力。

En tant que signataire, le Rwanda a renforcé les contrôles aux frontières.

作为签署方,卢旺达加强了边界

On favorise le renforcement des capacités nationales pour lutter efficacement contre les vecteurs du paludisme.

正在加强支持有效病媒的国家能力建设。

Le FNUAP a adopté plusieurs mesures visant à renforcer ses systèmes de contrôle interne.

人口基金正采取数项加强其内部系统。

Systématisation de la gestion des risques au PNUD.

执行局所提要求的目的是加强管理和度。

Nous avons renforcé les contrôles aux frontières internationales et la coopération policière.

我们加强了国际边界和警方合作。

Une meilleure coordination est donc nécessaire.

关于两国际刑事法庭的法律援助度问题,大韩民国代表团希望对辩护律师费用加强减少分享费用的危险。

Plusieurs États avaient révisé, simplifié et renforcé les procédures correspondantes.

一些国家已经审查、简化和加强了与下交付有关的程序。

Le Comité consultatif a demandé à plusieurs reprises que les engagements soient plus strictement encadrés.

咨询委员会一再呼吁加强对债务的

Les efforts visant à parvenir aux OMD devraient comprendre une intensification de la lutte contre les maladies tropicales négligées.

实现千年发展目标的努力应该进一步包括加强被忽视的热带病。

La Mission a pris les mesures voulues pour renforcer les contrôles dans ces domaines.

特派团已采取适当行动加强这些领域的

Pour régler ce problème, la Mission a amélioré son système de contrôle des avoirs.

针对这个问题,特派团加强了其资产系统。

Elle aurait surtout l'avantage de définir un cadre de coopération qui, indubitablement, renforcerait le contrôle.

最重要的是,这将确定一个合作框架,毫无疑问,这个框架将加强我们的

Elle continuera également d'aider les autres organisations régionales à améliorer leurs propres capacités de gestion des crises.

它还将继续帮助其他区域组织加强危机的能力。

Les autorités de police et de contrôle des frontières ont été dotées de moyens accrus.

加强边防警察和当局。 所有过境点加强对人员、车辆和行李的

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 加强控制 的法语例句

用户正在搜索


filonienne, filoselle, filou, filoutage, filouter, filouterie, filovision, fils, fils équilibrés, filtrabilité,

相似单词


加强反毒品斗争, 加强焊, 加强纪律, 加强接种, 加强抗张处理, 加强控制, 加强肋, 加强某人的决心, 加强黏结料, 加强权力,
exercer un contrôle avec plus de rigueur

Le PNUD s'efforce de renforcer les contrôles sur l'utilisation des ressources des programmes.

开发计划署致力于对方案资源的使用加强控制

La Division a renforcé les contrôles pour éviter que ceci se reproduise.

私营部门司已经加强控制,避免将来出现类似的情况。

Le FNUAP a instauré des procédures pour renforcer le contrôle des opérations.

人口基金建立了加强业务控制的程序。

Le FNUAP prend plusieurs mesures visant à renforcer ses systèmes de contrôle interne.

人口基金取几项措施,以加强内部控制制度。

Quant aux autres frontières, les instructions relatives au renforcement de contrôle et de filtrage ont été données.

已经下达了关于对其他边境加强控制和检查的指示。

Le renforcement du contrôle et de la vérification des mécanismes doit être appuyé par tous les moyens possibles.

必须以任何可的方来支持加强控制和核查机制的努力。

En tant que signataire, le Rwanda a renforcé les contrôles aux frontières.

作为签署方,卢旺达加强了边界控制

On favorise le renforcement des capacités nationales pour lutter efficacement contre les vecteurs du paludisme.

加强支持有效控制疟疾病媒的力建设。

Le FNUAP a adopté plusieurs mesures visant à renforcer ses systèmes de contrôle interne.

人口基金取数项措施加强其内部控制系统。

Systématisation de la gestion des risques au PNUD.

执行局所提要求的目的是加强管理和控制制度。

Nous avons renforcé les contrôles aux frontières internationales et la coopération policière.

我们加强际边界控制和警方合作。

Une meilleure coordination est donc nécessaire.

关于两际刑事法庭的法律援助制度问题,大韩民代表团希望对辩护律师费用加强控制,以减少分享费用的危险。

Plusieurs États avaient révisé, simplifié et renforcé les procédures correspondantes.

一些已经审查、简化和加强了与控制下交付有关的程序。

Le Comité consultatif a demandé à plusieurs reprises que les engagements soient plus strictement encadrés.

咨询委员会一再呼吁加强对债务的控制

Les efforts visant à parvenir aux OMD devraient comprendre une intensification de la lutte contre les maladies tropicales négligées.

实现千年发展目标的努力应该进一步包括加强控制被忽视的热带病。

La Mission a pris les mesures voulues pour renforcer les contrôles dans ces domaines.

特派团已取适当行动加强这些领域的控制

Pour régler ce problème, la Mission a amélioré son système de contrôle des avoirs.

针对这个问题,特派团加强了其资产控制系统。

Elle aurait surtout l'avantage de définir un cadre de coopération qui, indubitablement, renforcerait le contrôle.

最重要的是,这将确定一个合作框架,毫无疑问,这个框架将加强我们的控制措施。

Elle continuera également d'aider les autres organisations régionales à améliorer leurs propres capacités de gestion des crises.

它还将继续帮助其他区域组织加强控制危机的力。

Les autorités de police et de contrôle des frontières ont été dotées de moyens accrus.

加强边防警察和控制当局。 所有过境点加强对人员、车辆和行李的控制

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 加强控制 的法语例句

用户正在搜索


filum, fima, fimbria, fimbrié, Fimbristylis, fimmonite, fin, fin de message, fin de non-recevoir, finage,

相似单词


加强反毒品斗争, 加强焊, 加强纪律, 加强接种, 加强抗张处理, 加强控制, 加强肋, 加强某人的决心, 加强黏结料, 加强权力,
exercer un contrôle avec plus de rigueur

Le PNUD s'efforce de renforcer les contrôles sur l'utilisation des ressources des programmes.

开发计划署正致力于对方案资源的使用加强

La Division a renforcé les contrôles pour éviter que ceci se reproduise.

私营已经加强,避免在将来出现类似的情况。

Le FNUAP a instauré des procédures pour renforcer le contrôle des opérations.

人口基金建立了加强业务的程序。

Le FNUAP prend plusieurs mesures visant à renforcer ses systèmes de contrôle interne.

人口基金正在采取几项措施,以加强度。

Quant aux autres frontières, les instructions relatives au renforcement de contrôle et de filtrage ont été données.

已经下达了关于对其他边境加强检查的指示。

Le renforcement du contrôle et de la vérification des mécanismes doit être appuyé par tous les moyens possibles.

必须以任何可能的方来支持加强核查机的努力。

En tant que signataire, le Rwanda a renforcé les contrôles aux frontières.

作为签署方,卢旺达加强了边界

On favorise le renforcement des capacités nationales pour lutter efficacement contre les vecteurs du paludisme.

正在加强支持有效疟疾病媒的国家能力建设。

Le FNUAP a adopté plusieurs mesures visant à renforcer ses systèmes de contrôle interne.

人口基金正采取数项措施加强其内系统。

Systématisation de la gestion des risques au PNUD.

执行局所提要求的目的是加强管理度。

Nous avons renforcé les contrôles aux frontières internationales et la coopération policière.

我们加强了国际边界警方合作。

Une meilleure coordination est donc nécessaire.

关于两国际刑事法庭的法律援助度问题,大韩民国代表团希望对辩护律师费用加强,以减少分享费用的危险。

Plusieurs États avaient révisé, simplifié et renforcé les procédures correspondantes.

一些国家已经审查、简化加强了与下交付有关的程序。

Le Comité consultatif a demandé à plusieurs reprises que les engagements soient plus strictement encadrés.

咨询委员会一再呼吁加强对债务的

Les efforts visant à parvenir aux OMD devraient comprendre une intensification de la lutte contre les maladies tropicales négligées.

实现千年发展目标的努力应该进一步包括加强被忽视的热带病。

La Mission a pris les mesures voulues pour renforcer les contrôles dans ces domaines.

特派团已采取适当行动加强这些领域的

Pour régler ce problème, la Mission a amélioré son système de contrôle des avoirs.

针对这个问题,特派团加强了其资产系统。

Elle aurait surtout l'avantage de définir un cadre de coopération qui, indubitablement, renforcerait le contrôle.

最重要的是,这将确定一个合作框架,毫无疑问,这个框架将加强我们的措施。

Elle continuera également d'aider les autres organisations régionales à améliorer leurs propres capacités de gestion des crises.

它还将继续帮助其他区域组织加强危机的能力。

Les autorités de police et de contrôle des frontières ont été dotées de moyens accrus.

加强边防警察当局。 所有过境点加强对人员、车辆行李的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 加强控制 的法语例句

用户正在搜索


finance, financement, financer, finances, financiarisation, financier, financière, financièrement, finandranite, finanial,

相似单词


加强反毒品斗争, 加强焊, 加强纪律, 加强接种, 加强抗张处理, 加强控制, 加强肋, 加强某人的决心, 加强黏结料, 加强权力,
exercer un contrôle avec plus de rigueur

Le PNUD s'efforce de renforcer les contrôles sur l'utilisation des ressources des programmes.

开发计划署正致力于对方案资源的使用

La Division a renforcé les contrôles pour éviter que ceci se reproduise.

私营部门司已经,避免在将来出现类似的情况。

Le FNUAP a instauré des procédures pour renforcer le contrôle des opérations.

人口基金建立了业务的程序。

Le FNUAP prend plusieurs mesures visant à renforcer ses systèmes de contrôle interne.

人口基金正在采取几项措施,以内部度。

Quant aux autres frontières, les instructions relatives au renforcement de contrôle et de filtrage ont été données.

已经下达了关于对其他边境和检查的指示。

Le renforcement du contrôle et de la vérification des mécanismes doit être appuyé par tous les moyens possibles.

必须以任何可能的方来支持和核查机的努力。

En tant que signataire, le Rwanda a renforcé les contrôles aux frontières.

署方,卢旺达了边界

On favorise le renforcement des capacités nationales pour lutter efficacement contre les vecteurs du paludisme.

正在支持有效疟疾病媒的国家能力建设。

Le FNUAP a adopté plusieurs mesures visant à renforcer ses systèmes de contrôle interne.

人口基金正采取数项措施其内部系统。

Systématisation de la gestion des risques au PNUD.

执行局所提要求的目的是管理和度。

Nous avons renforcé les contrôles aux frontières internationales et la coopération policière.

我们了国际边界和警方合

Une meilleure coordination est donc nécessaire.

关于两国际刑事法庭的法律援助度问题,大韩民国代表团希望对辩护律师费用,以减少分享费用的危险。

Plusieurs États avaient révisé, simplifié et renforcé les procédures correspondantes.

一些国家已经审查、简化和了与下交付有关的程序。

Le Comité consultatif a demandé à plusieurs reprises que les engagements soient plus strictement encadrés.

咨询委员会一再呼吁对债务的

Les efforts visant à parvenir aux OMD devraient comprendre une intensification de la lutte contre les maladies tropicales négligées.

实现千年发展目标的努力应该进一步包括被忽视的热带病。

La Mission a pris les mesures voulues pour renforcer les contrôles dans ces domaines.

特派团已采取适当行动这些领域的

Pour régler ce problème, la Mission a amélioré son système de contrôle des avoirs.

针对这个问题,特派团了其资产系统。

Elle aurait surtout l'avantage de définir un cadre de coopération qui, indubitablement, renforcerait le contrôle.

最重要的是,这将确定一个合框架,毫无疑问,这个框架将我们的措施。

Elle continuera également d'aider les autres organisations régionales à améliorer leurs propres capacités de gestion des crises.

它还将继续帮助其他区域组织危机的能力。

Les autorités de police et de contrôle des frontières ont été dotées de moyens accrus.

边防警察和当局。 所有过境点对人员、车辆和行李的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 加强控制 的法语例句

用户正在搜索


fines, finesse, finet, finette, fini, Finicrétacé, finie, Finimiocène, finir, finish,

相似单词


加强反毒品斗争, 加强焊, 加强纪律, 加强接种, 加强抗张处理, 加强控制, 加强肋, 加强某人的决心, 加强黏结料, 加强权力,
exercer un contrôle avec plus de rigueur

Le PNUD s'efforce de renforcer les contrôles sur l'utilisation des ressources des programmes.

开发计划署正致力于对方案资源的使用加强

La Division a renforcé les contrôles pour éviter que ceci se reproduise.

私营部门司已经加强,避免在将来出现类似的情况。

Le FNUAP a instauré des procédures pour renforcer le contrôle des opérations.

人口基金建立了加强业务的程序。

Le FNUAP prend plusieurs mesures visant à renforcer ses systèmes de contrôle interne.

人口基金正在采取几项措施,加强内部度。

Quant aux autres frontières, les instructions relatives au renforcement de contrôle et de filtrage ont été données.

已经下达了关于对其他边境加强检查的指示。

Le renforcement du contrôle et de la vérification des mécanismes doit être appuyé par tous les moyens possibles.

何可能的方来支持加强核查机的努力。

En tant que signataire, le Rwanda a renforcé les contrôles aux frontières.

作为签署方,卢旺达加强了边界

On favorise le renforcement des capacités nationales pour lutter efficacement contre les vecteurs du paludisme.

正在加强支持有效疟疾病媒的国家能力建设。

Le FNUAP a adopté plusieurs mesures visant à renforcer ses systèmes de contrôle interne.

人口基金正采取数项措施加强其内部系统。

Systématisation de la gestion des risques au PNUD.

执行局所提要求的目的是加强管理度。

Nous avons renforcé les contrôles aux frontières internationales et la coopération policière.

我们加强了国际边界警方合作。

Une meilleure coordination est donc nécessaire.

关于两国际刑事法庭的法律援助度问题,大韩民国代表团希望对辩护律师费用加强减少分享费用的危险。

Plusieurs États avaient révisé, simplifié et renforcé les procédures correspondantes.

一些国家已经审查、简化加强了与下交付有关的程序。

Le Comité consultatif a demandé à plusieurs reprises que les engagements soient plus strictement encadrés.

咨询委员会一再呼吁加强对债务的

Les efforts visant à parvenir aux OMD devraient comprendre une intensification de la lutte contre les maladies tropicales négligées.

实现千年发展目标的努力应该进一步包括加强被忽视的热带病。

La Mission a pris les mesures voulues pour renforcer les contrôles dans ces domaines.

特派团已采取适当行动加强这些领域的

Pour régler ce problème, la Mission a amélioré son système de contrôle des avoirs.

针对这个问题,特派团加强了其资产系统。

Elle aurait surtout l'avantage de définir un cadre de coopération qui, indubitablement, renforcerait le contrôle.

最重要的是,这将确定一个合作框架,毫无疑问,这个框架将加强我们的措施。

Elle continuera également d'aider les autres organisations régionales à améliorer leurs propres capacités de gestion des crises.

它还将继续帮助其他区域组织加强危机的能力。

Les autorités de police et de contrôle des frontières ont été dotées de moyens accrus.

加强边防警察当局。 所有过境点加强对人员、车辆行李的

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 加强控制 的法语例句

用户正在搜索


finlandais, finlande, finlandisation, Finlaya, finn, finnémanite, finnois, finno-ougrien, FINUL, fiole,

相似单词


加强反毒品斗争, 加强焊, 加强纪律, 加强接种, 加强抗张处理, 加强控制, 加强肋, 加强某人的决心, 加强黏结料, 加强权力,
exercer un contrôle avec plus de rigueur

Le PNUD s'efforce de renforcer les contrôles sur l'utilisation des ressources des programmes.

开发计划署正致力于对方案资源使用加强控制

La Division a renforcé les contrôles pour éviter que ceci se reproduise.

私营部门司已经加强控制,避免在将来出现类似情况。

Le FNUAP a instauré des procédures pour renforcer le contrôle des opérations.

人口基金建立了加强业务控制程序。

Le FNUAP prend plusieurs mesures visant à renforcer ses systèmes de contrôle interne.

人口基金正在采取几项措施,以加强内部控制制度。

Quant aux autres frontières, les instructions relatives au renforcement de contrôle et de filtrage ont été données.

已经下达了关于对其他边境加强控制和检查指示。

Le renforcement du contrôle et de la vérification des mécanismes doit être appuyé par tous les moyens possibles.

必须以任何可能来支持加强控制和核查机制努力。

En tant que signataire, le Rwanda a renforcé les contrôles aux frontières.

作为签署方,卢旺达加强了边界控制

On favorise le renforcement des capacités nationales pour lutter efficacement contre les vecteurs du paludisme.

正在加强支持有效控制疟疾病媒国家能力建设。

Le FNUAP a adopté plusieurs mesures visant à renforcer ses systèmes de contrôle interne.

人口基金正采取数项措施加强其内部控制系统。

Systématisation de la gestion des risques au PNUD.

执行局所提要求加强管理和控制制度。

Nous avons renforcé les contrôles aux frontières internationales et la coopération policière.

我们加强了国际边界控制和警方合作。

Une meilleure coordination est donc nécessaire.

关于两国际刑事法庭援助制度问题,大韩民国代表团希望对辩护师费用加强控制,以减少分享费用危险。

Plusieurs États avaient révisé, simplifié et renforcé les procédures correspondantes.

一些国家已经审查、简化和加强了与控制下交付有关程序。

Le Comité consultatif a demandé à plusieurs reprises que les engagements soient plus strictement encadrés.

咨询委员会一再呼吁加强对债务控制

Les efforts visant à parvenir aux OMD devraient comprendre une intensification de la lutte contre les maladies tropicales négligées.

实现千年发展目标努力应该进一步包括加强控制被忽视热带病。

La Mission a pris les mesures voulues pour renforcer les contrôles dans ces domaines.

特派团已采取适当行动加强这些领域控制

Pour régler ce problème, la Mission a amélioré son système de contrôle des avoirs.

针对这个问题,特派团加强了其资产控制系统。

Elle aurait surtout l'avantage de définir un cadre de coopération qui, indubitablement, renforcerait le contrôle.

最重要是,这将确定一个合作框架,毫无疑问,这个框架将加强我们控制措施。

Elle continuera également d'aider les autres organisations régionales à améliorer leurs propres capacités de gestion des crises.

它还将继续帮助其他区域组织加强控制危机能力。

Les autorités de police et de contrôle des frontières ont été dotées de moyens accrus.

加强边防警察和控制当局。 所有过境点加强对人员、车辆和行李控制

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 加强控制 的法语例句

用户正在搜索


Firewall, firmament, firman, firmatopores, firme, Firmiana, Firmin, firmware, first, firth,

相似单词


加强反毒品斗争, 加强焊, 加强纪律, 加强接种, 加强抗张处理, 加强控制, 加强肋, 加强某人的决心, 加强黏结料, 加强权力,
exercer un contrôle avec plus de rigueur

Le PNUD s'efforce de renforcer les contrôles sur l'utilisation des ressources des programmes.

开发计划署致力于对方案资源的使用加强

La Division a renforcé les contrôles pour éviter que ceci se reproduise.

私营部门司已经加强,避免在将来出现类似的情况。

Le FNUAP a instauré des procédures pour renforcer le contrôle des opérations.

人口基金建立了加强的程序。

Le FNUAP prend plusieurs mesures visant à renforcer ses systèmes de contrôle interne.

人口基金几项措施,以加强内部度。

Quant aux autres frontières, les instructions relatives au renforcement de contrôle et de filtrage ont été données.

已经下达了关于对其他边境加强和检查的指示。

Le renforcement du contrôle et de la vérification des mécanismes doit être appuyé par tous les moyens possibles.

必须以任何可能的方来支持加强和核查机的努力。

En tant que signataire, le Rwanda a renforcé les contrôles aux frontières.

作为签署方,卢旺达加强了边界

On favorise le renforcement des capacités nationales pour lutter efficacement contre les vecteurs du paludisme.

加强支持有效疟疾病媒的国家能力建设。

Le FNUAP a adopté plusieurs mesures visant à renforcer ses systèmes de contrôle interne.

人口基金数项措施加强其内部系统。

Systématisation de la gestion des risques au PNUD.

执行局所提要求的目的是加强管理和度。

Nous avons renforcé les contrôles aux frontières internationales et la coopération policière.

我们加强了国际边界和警方合作。

Une meilleure coordination est donc nécessaire.

关于两国际刑事法庭的法律援助度问题,大韩民国代表团希望对辩护律师费用加强,以减少分享费用的危险。

Plusieurs États avaient révisé, simplifié et renforcé les procédures correspondantes.

一些国家已经审查、简化和加强了与下交付有关的程序。

Le Comité consultatif a demandé à plusieurs reprises que les engagements soient plus strictement encadrés.

咨询委员会一再呼吁加强对债

Les efforts visant à parvenir aux OMD devraient comprendre une intensification de la lutte contre les maladies tropicales négligées.

实现千年发展目标的努力应该进一步包括加强被忽视的热带病。

La Mission a pris les mesures voulues pour renforcer les contrôles dans ces domaines.

特派团已适当行动加强这些领域的

Pour régler ce problème, la Mission a amélioré son système de contrôle des avoirs.

针对这个问题,特派团加强了其资产系统。

Elle aurait surtout l'avantage de définir un cadre de coopération qui, indubitablement, renforcerait le contrôle.

最重要的是,这将确定一个合作框架,毫无疑问,这个框架将加强我们的措施。

Elle continuera également d'aider les autres organisations régionales à améliorer leurs propres capacités de gestion des crises.

它还将继续帮助其他区域组织加强危机的能力。

Les autorités de police et de contrôle des frontières ont été dotées de moyens accrus.

加强边防警察和当局。 所有过境点加强对人员、车辆和行李的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 加强控制 的法语例句

用户正在搜索


fiston, fistot, fistulaire, Fistulana, Fistularia, fistule, fistule du mollet, fistule recto-vésicale, fistulectomie, fistulette,

相似单词


加强反毒品斗争, 加强焊, 加强纪律, 加强接种, 加强抗张处理, 加强控制, 加强肋, 加强某人的决心, 加强黏结料, 加强权力,
exercer un contrôle avec plus de rigueur

Le PNUD s'efforce de renforcer les contrôles sur l'utilisation des ressources des programmes.

开发计划署正致力于对方案资源的使用

La Division a renforcé les contrôles pour éviter que ceci se reproduise.

私营部门司已经,避免在将来出现类似的情况。

Le FNUAP a instauré des procédures pour renforcer le contrôle des opérations.

人口基金建立了业务的程序。

Le FNUAP prend plusieurs mesures visant à renforcer ses systèmes de contrôle interne.

人口基金正在采取几项措施,以内部度。

Quant aux autres frontières, les instructions relatives au renforcement de contrôle et de filtrage ont été données.

已经下达了关于对其他边境和检查的指示。

Le renforcement du contrôle et de la vérification des mécanismes doit être appuyé par tous les moyens possibles.

必须以任何可能的方和核查机的努力。

En tant que signataire, le Rwanda a renforcé les contrôles aux frontières.

作为签署方,卢旺达了边界

On favorise le renforcement des capacités nationales pour lutter efficacement contre les vecteurs du paludisme.

正在持有效疟疾病媒的国家能力建设。

Le FNUAP a adopté plusieurs mesures visant à renforcer ses systèmes de contrôle interne.

人口基金正采取数项措施其内部系统。

Systématisation de la gestion des risques au PNUD.

执行局所提要求的目的是管理和度。

Nous avons renforcé les contrôles aux frontières internationales et la coopération policière.

我们了国际边界和警方合作。

Une meilleure coordination est donc nécessaire.

关于两国际刑事法庭的法律援助度问题,大韩民国代表团希望对辩护律师费用,以减少分享费用的危险。

Plusieurs États avaient révisé, simplifié et renforcé les procédures correspondantes.

一些国家已经审查、简化和了与下交付有关的程序。

Le Comité consultatif a demandé à plusieurs reprises que les engagements soient plus strictement encadrés.

咨询委员会一再呼吁对债务的

Les efforts visant à parvenir aux OMD devraient comprendre une intensification de la lutte contre les maladies tropicales négligées.

实现千年发展目标的努力应该进一步包括被忽视的热带病。

La Mission a pris les mesures voulues pour renforcer les contrôles dans ces domaines.

特派团已采取适当行动这些领域的

Pour régler ce problème, la Mission a amélioré son système de contrôle des avoirs.

针对这个问题,特派团了其资产系统。

Elle aurait surtout l'avantage de définir un cadre de coopération qui, indubitablement, renforcerait le contrôle.

最重要的是,这将确定一个合作框架,毫无疑问,这个框架将我们的措施。

Elle continuera également d'aider les autres organisations régionales à améliorer leurs propres capacités de gestion des crises.

它还将继续帮助其他区域组织危机的能力。

Les autorités de police et de contrôle des frontières ont été dotées de moyens accrus.

边防警察和当局。 所有过境点对人员、车辆和行李的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 加强控制 的法语例句

用户正在搜索


fitting, Fittonia, Fitzroya, fiûte, FIV, fivete, fivète, fixable, fixage, fixateur,

相似单词


加强反毒品斗争, 加强焊, 加强纪律, 加强接种, 加强抗张处理, 加强控制, 加强肋, 加强某人的决心, 加强黏结料, 加强权力,
exercer un contrôle avec plus de rigueur

Le PNUD s'efforce de renforcer les contrôles sur l'utilisation des ressources des programmes.

开发计划正致力于对案资源的使用控制

La Division a renforcé les contrôles pour éviter que ceci se reproduise.

私营部门司已经控制,避免在将来出现类似的情况。

Le FNUAP a instauré des procédures pour renforcer le contrôle des opérations.

人口基金建立了业务控制的程序。

Le FNUAP prend plusieurs mesures visant à renforcer ses systèmes de contrôle interne.

人口基金正在采取几项措施,以内部控制制度。

Quant aux autres frontières, les instructions relatives au renforcement de contrôle et de filtrage ont été données.

已经下达了关于对其他控制和检查的指示。

Le renforcement du contrôle et de la vérification des mécanismes doit être appuyé par tous les moyens possibles.

必须以任何可能的来支持控制和核查机制的努力。

En tant que signataire, le Rwanda a renforcé les contrôles aux frontières.

作为签旺达控制

On favorise le renforcement des capacités nationales pour lutter efficacement contre les vecteurs du paludisme.

正在支持有效控制疟疾病媒的国家能力建设。

Le FNUAP a adopté plusieurs mesures visant à renforcer ses systèmes de contrôle interne.

人口基金正采取数项措施其内部控制系统。

Systématisation de la gestion des risques au PNUD.

执行局所提要求的目的是管理和控制制度。

Nous avons renforcé les contrôles aux frontières internationales et la coopération policière.

我们了国际控制和警合作。

Une meilleure coordination est donc nécessaire.

关于两国际刑事法庭的法律援助制度问题,大韩民国代表团希望对辩护律师费用控制,以减少分享费用的危险。

Plusieurs États avaient révisé, simplifié et renforcé les procédures correspondantes.

一些国家已经审查、简化和了与控制下交付有关的程序。

Le Comité consultatif a demandé à plusieurs reprises que les engagements soient plus strictement encadrés.

咨询委员会一再呼吁对债务的控制

Les efforts visant à parvenir aux OMD devraient comprendre une intensification de la lutte contre les maladies tropicales négligées.

实现千年发展目标的努力应该进一步包括控制被忽视的热带病。

La Mission a pris les mesures voulues pour renforcer les contrôles dans ces domaines.

特派团已采取适当行动这些领域的控制

Pour régler ce problème, la Mission a amélioré son système de contrôle des avoirs.

针对这个问题,特派团了其资产控制系统。

Elle aurait surtout l'avantage de définir un cadre de coopération qui, indubitablement, renforcerait le contrôle.

最重要的是,这将确定一个合作框架,毫无疑问,这个框架将我们的控制措施。

Elle continuera également d'aider les autres organisations régionales à améliorer leurs propres capacités de gestion des crises.

它还将继续帮助其他区域组织控制危机的能力。

Les autorités de police et de contrôle des frontières ont été dotées de moyens accrus.

防警察和控制当局。 所有过对人员、车辆和行李的控制

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 加强控制 的法语例句

用户正在搜索


fixette, fixing, fixisme, fixiste, fixité, fizelyite, fjeld, fjord, fla, Flabelaria,

相似单词


加强反毒品斗争, 加强焊, 加强纪律, 加强接种, 加强抗张处理, 加强控制, 加强肋, 加强某人的决心, 加强黏结料, 加强权力,
exercer un contrôle avec plus de rigueur

Le PNUD s'efforce de renforcer les contrôles sur l'utilisation des ressources des programmes.

开发计划署正致力于对方案资源的使用控制

La Division a renforcé les contrôles pour éviter que ceci se reproduise.

私营部门司已经控制,避免在将来出现类似的情况。

Le FNUAP a instauré des procédures pour renforcer le contrôle des opérations.

人口基金建立业务控制的程序。

Le FNUAP prend plusieurs mesures visant à renforcer ses systèmes de contrôle interne.

人口基金正在采取几,以内部控制制度。

Quant aux autres frontières, les instructions relatives au renforcement de contrôle et de filtrage ont été données.

已经下达关于对其他边境控制和检查的指示。

Le renforcement du contrôle et de la vérification des mécanismes doit être appuyé par tous les moyens possibles.

必须以任何可能的方来支持控制和核查机制的努力。

En tant que signataire, le Rwanda a renforcé les contrôles aux frontières.

作为签署方,卢旺达边界控制

On favorise le renforcement des capacités nationales pour lutter efficacement contre les vecteurs du paludisme.

正在支持有效控制疟疾病媒的国家能力建设。

Le FNUAP a adopté plusieurs mesures visant à renforcer ses systèmes de contrôle interne.

人口基金正采取数其内部控制系统。

Systématisation de la gestion des risques au PNUD.

执行局所提要求的目的是管理和控制制度。

Nous avons renforcé les contrôles aux frontières internationales et la coopération policière.

我们国际边界控制和警方合作。

Une meilleure coordination est donc nécessaire.

关于两国际刑事法庭的法律援助制度问题,大韩民国代表团希望对辩护律师费用控制,以减少分享费用的危险。

Plusieurs États avaient révisé, simplifié et renforcé les procédures correspondantes.

一些国家已经审查、简化和控制下交付有关的程序。

Le Comité consultatif a demandé à plusieurs reprises que les engagements soient plus strictement encadrés.

咨询委员会一再呼吁对债务的控制

Les efforts visant à parvenir aux OMD devraient comprendre une intensification de la lutte contre les maladies tropicales négligées.

实现千年发展目标的努力应该进一步包括控制被忽视的热带病。

La Mission a pris les mesures voulues pour renforcer les contrôles dans ces domaines.

特派团已采取适当行动这些领域的控制

Pour régler ce problème, la Mission a amélioré son système de contrôle des avoirs.

针对这个问题,特派团其资产控制系统。

Elle aurait surtout l'avantage de définir un cadre de coopération qui, indubitablement, renforcerait le contrôle.

最重要的是,这将确定一个合作框架,毫无疑问,这个框架将我们的控制

Elle continuera également d'aider les autres organisations régionales à améliorer leurs propres capacités de gestion des crises.

它还将继续帮助其他区域组织控制危机的能力。

Les autorités de police et de contrôle des frontières ont été dotées de moyens accrus.

边防警察和控制当局。 所有过境点对人员、车辆和行李的控制

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 加强控制 的法语例句

用户正在搜索


flache, flacherie, flacheux, flacon, flaconnage, flaconnerie, flaconnier, Flacourt, flacourtia, flacourticées,

相似单词


加强反毒品斗争, 加强焊, 加强纪律, 加强接种, 加强抗张处理, 加强控制, 加强肋, 加强某人的决心, 加强黏结料, 加强权力,