法语助手
  • 关闭

préfixe 法 语 助手

Le nom de l'utilisateur commencera par le préfixe que vous choisissez.

用户名将采用您选择前缀

La longueur de l'identifiant combiné au préfixe ne doit pas excéder 16 caractères.

名字与前缀长度总和不得超过16个字符。

À Aruba, les femmes mariées ont pour coutume d'adopter le patronyme de leur époux ou de l'adjoindre au leur.

习俗是已婚妇女采用夫姓或将夫姓作为她本姓前缀

Il estime qu'il y a des avions qui circulent encore dans le monde à des fins illicites avec ce suffixe.

小组认为,许多飞机仍然带有这种前缀在世界其他地方飞行从事非法活动。

En vertu de l'article 9 du Code civil, une femme peut utiliser son propre patronyme ou l'ajouter à celui de son époux.

民法第9条第1册规定,妇女可使用本姓或将夫姓作为她本姓前缀

La Chase a indiqué à l'Organisation qu'elle était en train de choisir un préfixe unique pour tous les comptes ouverts par les Nations Unies auprès d'elle.

大通已通知联合国,他们正在为联合国所有帐户确定一个专用前缀

Une femme divorcée et qui ne s'est pas remariée peut continuer de porter le patronyme de son ancien mari seul ou ajouté à son propre patronyme.

经结婚并且没有再婚妇女可继续使用前夫夫姓,或将前夫夫姓作为自己本姓前缀

Les huissiers (dont le nom vient de "l'huis", la porte) sûrs et attentifs, avaient la charge du service intérieur des Audiences et de la police des tribunaux.

可靠,细心执达官(这个名字来自于huissier前缀"l'huis"意思是“门”),他们有内部庭训服务和裁判警察责任。

Le Groupe a eu confirmation de la part du Gouvernement du Kazakhstan (dont les aéronefs civils portent le préfixe « UN ») qu'aucun aéronef n'a jamais été immatriculé UN-26563 au Kazakhstan.

小组通过哈萨克斯坦政府(该国民用飞机编使用“UN”前缀)证实,哈萨克斯坦从未有过注册为UN-26563飞机。

Ces règles sont facultatives et non impératives, de sorte qu'il faudrait faire figurer, en préambule à chacun des droits et à chacune des obligations conférés aux parties, les termes « sauf convention contraire ».

这些规则是非约束性,而不是强制性,因此在为各方当事人规定每项权利和责任时,都应当有“除非另有商定”字样作为前缀条件。

Ces règles sont facultatives et non impératives, de sorte qu'il faudrait faire figurer, en préambule à chacun des droits et à chacune des obligations conférés aux parties, la formule “sauf convention contraire”.

这些规则是非约束性,而不是强制性,因此在根据这些规则为各方当事人规定每项权利和责任时,都应当由“除非另有商定”字样作为前缀条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 前缀 的法语例句

用户正在搜索


灯光捕鱼船, 灯光浮标, 灯光管理员, 灯光轨道模拟盘, 灯光球场, 灯光师, 灯光信号, 灯光信号放大器, 灯光信号设备, 灯光招牌,

相似单词


前轴, 前轴驱动汽车, 前皱襞, 前柱拉钩及剥离器, 前转变素, 前缀, 前总统, 前纵隔干, 前奏, 前奏(曲),

préfixe 法 语 助手

Le nom de l'utilisateur commencera par le préfixe que vous choisissez.

户名将采您选择的

La longueur de l'identifiant combiné au préfixe ne doit pas excéder 16 caractères.

的长度总和不得超过16个符。

À Aruba, les femmes mariées ont pour coutume d'adopter le patronyme de leur époux ou de l'adjoindre au leur.

阿鲁的习俗是已婚妇女采夫姓或将夫姓作为她本姓的

Il estime qu'il y a des avions qui circulent encore dans le monde à des fins illicites avec ce suffixe.

小组认为,许多飞机仍然带有这种在世界其他地方飞行从事非法活动。

En vertu de l'article 9 du Code civil, une femme peut utiliser son propre patronyme ou l'ajouter à celui de son époux.

阿鲁民法第9条第1册规定,妇女可本姓或将夫姓作为她本姓的

La Chase a indiqué à l'Organisation qu'elle était en train de choisir un préfixe unique pour tous les comptes ouverts par les Nations Unies auprès d'elle.

大通已通知联合国,他们正在为联合国所有帐户确定一个专号码。

Une femme divorcée et qui ne s'est pas remariée peut continuer de porter le patronyme de son ancien mari seul ou ajouté à son propre patronyme.

曾经结婚并且没有再婚的妇女可继夫的夫姓,或将夫夫姓作为自己本姓的

Les huissiers (dont le nom vient de "l'huis", la porte) sûrs et attentifs, avaient la charge du service intérieur des Audiences et de la police des tribunaux.

可靠,细心的执达官(这个名来自于huissier的"l'huis"意思是“门”),他们有内部庭训服务和裁判警察的责任。

Le Groupe a eu confirmation de la part du Gouvernement du Kazakhstan (dont les aéronefs civils portent le préfixe « UN ») qu'aucun aéronef n'a jamais été immatriculé UN-26563 au Kazakhstan.

小组通过哈萨克斯坦政府(该国民飞机编号“UN”)证实,哈萨克斯坦从未有过注册号为UN-26563的飞机。

Ces règles sont facultatives et non impératives, de sorte qu'il faudrait faire figurer, en préambule à chacun des droits et à chacune des obligations conférés aux parties, les termes « sauf convention contraire ».

这些规则是非约束性的,而不是强制性的,因此在为各方当事人规定每项权利和责任时,都应当有“除非另有商定”样作为条件。

Ces règles sont facultatives et non impératives, de sorte qu'il faudrait faire figurer, en préambule à chacun des droits et à chacune des obligations conférés aux parties, la formule “sauf convention contraire”.

这些规则是非约束性的,而不是强制性的,因此在根据这些规则为各方当事人规定每项权利和责任时,都应当由“除非另有商定”样作为条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 前缀 的法语例句

用户正在搜索


灯火通明, 灯火通明的, 灯节, 灯具, 灯具维修人, 灯开关, 灯亮儿, 灯笼, 灯笼(纸), 灯笼短裤(古时侍从穿的),

相似单词


前轴, 前轴驱动汽车, 前皱襞, 前柱拉钩及剥离器, 前转变素, 前缀, 前总统, 前纵隔干, 前奏, 前奏(曲),

préfixe 法 语 助手

Le nom de l'utilisateur commencera par le préfixe que vous choisissez.

用户名将采用您选择的

La longueur de l'identifiant combiné au préfixe ne doit pas excéder 16 caractères.

名字与的长度总和不得超过16个字符。

À Aruba, les femmes mariées ont pour coutume d'adopter le patronyme de leur époux ou de l'adjoindre au leur.

阿鲁的习俗是已婚妇女采用夫姓或将夫姓作为她本姓的

Il estime qu'il y a des avions qui circulent encore dans le monde à des fins illicites avec ce suffixe.

小组认为,许仍然带有这种在世界其他地方行从事非法活动。

En vertu de l'article 9 du Code civil, une femme peut utiliser son propre patronyme ou l'ajouter à celui de son époux.

阿鲁民法第9条第1册规定,妇女可使用本姓或将夫姓作为她本姓的

La Chase a indiqué à l'Organisation qu'elle était en train de choisir un préfixe unique pour tous les comptes ouverts par les Nations Unies auprès d'elle.

通已通知联合国,他们正在为联合国所有帐户确定一个专用的号码。

Une femme divorcée et qui ne s'est pas remariée peut continuer de porter le patronyme de son ancien mari seul ou ajouté à son propre patronyme.

曾经结婚并且没有再婚的妇女可继续使用夫的夫姓,或将夫夫姓作为自己本姓的

Les huissiers (dont le nom vient de "l'huis", la porte) sûrs et attentifs, avaient la charge du service intérieur des Audiences et de la police des tribunaux.

可靠,细心的执达官(这个名字来自于huissier的"l'huis"意思是“门”),他们有内部庭训服务和裁判警察的责任。

Le Groupe a eu confirmation de la part du Gouvernement du Kazakhstan (dont les aéronefs civils portent le préfixe « UN ») qu'aucun aéronef n'a jamais été immatriculé UN-26563 au Kazakhstan.

小组通过哈萨克斯坦政府(该国民用编号使用“UN”)证实,哈萨克斯坦从未有过注册号为UN-26563的

Ces règles sont facultatives et non impératives, de sorte qu'il faudrait faire figurer, en préambule à chacun des droits et à chacune des obligations conférés aux parties, les termes « sauf convention contraire ».

这些规则是非约束性的,而不是强制性的,因此在为各方当事人规定每项权利和责任时,都应当有“除非另有商定”字样作为条件。

Ces règles sont facultatives et non impératives, de sorte qu'il faudrait faire figurer, en préambule à chacun des droits et à chacune des obligations conférés aux parties, la formule “sauf convention contraire”.

这些规则是非约束性的,而不是强制性的,因此在根据这些规则为各方当事人规定每项权利和责任时,都应当由“除非另有商定”字样作为条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 前缀 的法语例句

用户正在搜索


灯伞, 灯市, 灯饰, 灯水母属, 灯丝, 灯丝电阻, 灯丝伏特计, 灯丝蓄电池, 灯丝延时器, 灯塔,

相似单词


前轴, 前轴驱动汽车, 前皱襞, 前柱拉钩及剥离器, 前转变素, 前缀, 前总统, 前纵隔干, 前奏, 前奏(曲),

préfixe 法 语 助手

Le nom de l'utilisateur commencera par le préfixe que vous choisissez.

用户名采用您选择的前缀

La longueur de l'identifiant combiné au préfixe ne doit pas excéder 16 caractères.

名字与前缀的长度总和不得超过16个字符。

À Aruba, les femmes mariées ont pour coutume d'adopter le patronyme de leur époux ou de l'adjoindre au leur.

阿鲁的习俗是已婚妇女采用夫作为她本前缀

Il estime qu'il y a des avions qui circulent encore dans le monde à des fins illicites avec ce suffixe.

小组认为,许多飞机仍然带有这种前缀在世界其他地方飞行从事非法活动。

En vertu de l'article 9 du Code civil, une femme peut utiliser son propre patronyme ou l'ajouter à celui de son époux.

阿鲁民法第9条第1册规定,妇女可使用本作为她本前缀

La Chase a indiqué à l'Organisation qu'elle était en train de choisir un préfixe unique pour tous les comptes ouverts par les Nations Unies auprès d'elle.

大通已通知联合国,他们正在为联合国所有户确定一个专用的前缀号码。

Une femme divorcée et qui ne s'est pas remariée peut continuer de porter le patronyme de son ancien mari seul ou ajouté à son propre patronyme.

曾经结婚并且没有再婚的妇女可继续使用前夫的夫前夫夫作为自己本前缀

Les huissiers (dont le nom vient de "l'huis", la porte) sûrs et attentifs, avaient la charge du service intérieur des Audiences et de la police des tribunaux.

可靠,细心的执达官(这个名字来自于huissier的前缀"l'huis"意思是“门”),他们有内部庭训服务和裁判警察的责任。

Le Groupe a eu confirmation de la part du Gouvernement du Kazakhstan (dont les aéronefs civils portent le préfixe « UN ») qu'aucun aéronef n'a jamais été immatriculé UN-26563 au Kazakhstan.

小组通过哈萨克斯坦政府(该国民用飞机编号使用“UN”前缀)证实,哈萨克斯坦从未有过注册号为UN-26563的飞机。

Ces règles sont facultatives et non impératives, de sorte qu'il faudrait faire figurer, en préambule à chacun des droits et à chacune des obligations conférés aux parties, les termes « sauf convention contraire ».

这些规则是非约束性的,而不是强制性的,因此在为各方当事人规定每项权利和责任时,都应当有“除非另有商定”字样作为前缀条件。

Ces règles sont facultatives et non impératives, de sorte qu'il faudrait faire figurer, en préambule à chacun des droits et à chacune des obligations conférés aux parties, la formule “sauf convention contraire”.

这些规则是非约束性的,而不是强制性的,因此在根据这些规则为各方当事人规定每项权利和责任时,都应当由“除非另有商定”字样作为前缀条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 前缀 的法语例句

用户正在搜索


灯心草编的席子, 灯心草地, 灯心草科, 灯心草雀属, 灯心草属, 灯心管, 灯心结花, 灯心绒, 灯芯, 灯芯草,

相似单词


前轴, 前轴驱动汽车, 前皱襞, 前柱拉钩及剥离器, 前转变素, 前缀, 前总统, 前纵隔干, 前奏, 前奏(曲),

préfixe 法 语 助手

Le nom de l'utilisateur commencera par le préfixe que vous choisissez.

用户名将采用您选择的前缀

La longueur de l'identifiant combiné au préfixe ne doit pas excéder 16 caractères.

名字与前缀的长度总和不得超过16个字符。

À Aruba, les femmes mariées ont pour coutume d'adopter le patronyme de leur époux ou de l'adjoindre au leur.

阿鲁的习俗是已婚妇女采用夫姓或将夫姓作为她本姓的前缀

Il estime qu'il y a des avions qui circulent encore dans le monde à des fins illicites avec ce suffixe.

小组认为,许多飞机仍然带有这种前缀在世界其他地方飞行从事动。

En vertu de l'article 9 du Code civil, une femme peut utiliser son propre patronyme ou l'ajouter à celui de son époux.

阿鲁民法91规定,妇女可使用本姓或将夫姓作为她本姓的前缀

La Chase a indiqué à l'Organisation qu'elle était en train de choisir un préfixe unique pour tous les comptes ouverts par les Nations Unies auprès d'elle.

大通已通知联合国,他们正在为联合国所有帐户确定一个专用的前缀号码。

Une femme divorcée et qui ne s'est pas remariée peut continuer de porter le patronyme de son ancien mari seul ou ajouté à son propre patronyme.

曾经结婚并且没有再婚的妇女可继续使用前夫的夫姓,或将前夫夫姓作为自己本姓的前缀

Les huissiers (dont le nom vient de "l'huis", la porte) sûrs et attentifs, avaient la charge du service intérieur des Audiences et de la police des tribunaux.

可靠,细心的执达官(这个名字来自于huissier的前缀"l'huis"意思是“门”),他们有内部庭训服务和裁判警察的责任。

Le Groupe a eu confirmation de la part du Gouvernement du Kazakhstan (dont les aéronefs civils portent le préfixe « UN ») qu'aucun aéronef n'a jamais été immatriculé UN-26563 au Kazakhstan.

小组通过哈萨克斯坦政府(该国民用飞机编号使用“UN”前缀)证实,哈萨克斯坦从未有过注号为UN-26563的飞机。

Ces règles sont facultatives et non impératives, de sorte qu'il faudrait faire figurer, en préambule à chacun des droits et à chacune des obligations conférés aux parties, les termes « sauf convention contraire ».

这些规则是约束性的,而不是强制性的,因此在为各方当事人规定每项权利和责任时,都应当有“除另有商定”字样作为前缀件。

Ces règles sont facultatives et non impératives, de sorte qu'il faudrait faire figurer, en préambule à chacun des droits et à chacune des obligations conférés aux parties, la formule “sauf convention contraire”.

这些规则是约束性的,而不是强制性的,因此在根据这些规则为各方当事人规定每项权利和责任时,都应当由“除另有商定”字样作为前缀件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 前缀 的法语例句

用户正在搜索


登岸, 登岸跳板, 登报, 登场, 登程, 登船, 登船检查, 登第, 登顶, 登峰造极,

相似单词


前轴, 前轴驱动汽车, 前皱襞, 前柱拉钩及剥离器, 前转变素, 前缀, 前总统, 前纵隔干, 前奏, 前奏(曲),

用户正在搜索


低能者收容所<俗>, 低年级小学生, 低凝固点油, 低浓缩铀, 低膨胀泡沫, 低频, 低频疲劳强度, 低品位矿石, 低品位热, 低气压,

相似单词


前轴, 前轴驱动汽车, 前皱襞, 前柱拉钩及剥离器, 前转变素, 前缀, 前总统, 前纵隔干, 前奏, 前奏(曲),

用户正在搜索


低语, 低语声, 低原, 低云, 低噪声放大器, 低真空, 低脂肪饮食, 低质量, 低质泥煤, 低自旋,

相似单词


前轴, 前轴驱动汽车, 前皱襞, 前柱拉钩及剥离器, 前转变素, 前缀, 前总统, 前纵隔干, 前奏, 前奏(曲),

préfixe 法 语 助手

Le nom de l'utilisateur commencera par le préfixe que vous choisissez.

用户名将采用您选择的前缀

La longueur de l'identifiant combiné au préfixe ne doit pas excéder 16 caractères.

前缀的长度总和不得超过16

À Aruba, les femmes mariées ont pour coutume d'adopter le patronyme de leur époux ou de l'adjoindre au leur.

阿鲁的习俗是已妇女采用夫姓或将夫姓作为她本姓的前缀

Il estime qu'il y a des avions qui circulent encore dans le monde à des fins illicites avec ce suffixe.

小组认为,许多飞机仍然带有这种前缀在世界其他地方飞行从事非法活动。

En vertu de l'article 9 du Code civil, une femme peut utiliser son propre patronyme ou l'ajouter à celui de son époux.

阿鲁民法第9条第1册规定,妇女可使用本姓或将夫姓作为她本姓的前缀

La Chase a indiqué à l'Organisation qu'elle était en train de choisir un préfixe unique pour tous les comptes ouverts par les Nations Unies auprès d'elle.

大通已通知联合国,他们正在为联合国所有帐户确定一专用的前缀号码。

Une femme divorcée et qui ne s'est pas remariée peut continuer de porter le patronyme de son ancien mari seul ou ajouté à son propre patronyme.

曾经且没有再的妇女可继续使用前夫的夫姓,或将前夫夫姓作为自己本姓的前缀

Les huissiers (dont le nom vient de "l'huis", la porte) sûrs et attentifs, avaient la charge du service intérieur des Audiences et de la police des tribunaux.

可靠,细心的执达官(这来自于huissier的前缀"l'huis"意思是“门”),他们有内部庭训服务和裁判警察的责任。

Le Groupe a eu confirmation de la part du Gouvernement du Kazakhstan (dont les aéronefs civils portent le préfixe « UN ») qu'aucun aéronef n'a jamais été immatriculé UN-26563 au Kazakhstan.

小组通过哈萨克斯坦政府(该国民用飞机编号使用“UN”前缀)证实,哈萨克斯坦从未有过注册号为UN-26563的飞机。

Ces règles sont facultatives et non impératives, de sorte qu'il faudrait faire figurer, en préambule à chacun des droits et à chacune des obligations conférés aux parties, les termes « sauf convention contraire ».

这些规则是非约束性的,而不是强制性的,因此在为各方当事人规定每项权利和责任时,都应当有“除非另有商定”样作为前缀条件。

Ces règles sont facultatives et non impératives, de sorte qu'il faudrait faire figurer, en préambule à chacun des droits et à chacune des obligations conférés aux parties, la formule “sauf convention contraire”.

这些规则是非约束性的,而不是强制性的,因此在根据这些规则为各方当事人规定每项权利和责任时,都应当由“除非另有商定”样作为前缀条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 前缀 的法语例句

用户正在搜索


堤礁, 堤旁借土, 堤坡, , 嘀嗒, 嘀嘀声, 嘀咕, 嘀里嘟噜, , 滴(水),

相似单词


前轴, 前轴驱动汽车, 前皱襞, 前柱拉钩及剥离器, 前转变素, 前缀, 前总统, 前纵隔干, 前奏, 前奏(曲),

préfixe 法 语 助手

Le nom de l'utilisateur commencera par le préfixe que vous choisissez.

用户名将采用您选择的前缀

La longueur de l'identifiant combiné au préfixe ne doit pas excéder 16 caractères.

名字与前缀的长度总和不得超过16字符。

À Aruba, les femmes mariées ont pour coutume d'adopter le patronyme de leur époux ou de l'adjoindre au leur.

阿鲁的习俗是已采用夫姓或将夫姓作为她本姓的前缀

Il estime qu'il y a des avions qui circulent encore dans le monde à des fins illicites avec ce suffixe.

小组认为,许多飞机仍然带有这种前缀在世界其他地方飞行从事非法活动。

En vertu de l'article 9 du Code civil, une femme peut utiliser son propre patronyme ou l'ajouter à celui de son époux.

阿鲁民法第9条第1册规定,可使用本姓或将夫姓作为她本姓的前缀

La Chase a indiqué à l'Organisation qu'elle était en train de choisir un préfixe unique pour tous les comptes ouverts par les Nations Unies auprès d'elle.

大通已通知联合国,他们正在为联合国所有帐户确定专用的前缀号码。

Une femme divorcée et qui ne s'est pas remariée peut continuer de porter le patronyme de son ancien mari seul ou ajouté à son propre patronyme.

曾经结并且没有再可继续使用前夫的夫姓,或将前夫夫姓作为自己本姓的前缀

Les huissiers (dont le nom vient de "l'huis", la porte) sûrs et attentifs, avaient la charge du service intérieur des Audiences et de la police des tribunaux.

可靠,细心的执达官(这名字来自于huissier的前缀"l'huis"意思是“门”),他们有内部庭训服务和裁判警察的责任。

Le Groupe a eu confirmation de la part du Gouvernement du Kazakhstan (dont les aéronefs civils portent le préfixe « UN ») qu'aucun aéronef n'a jamais été immatriculé UN-26563 au Kazakhstan.

小组通过哈萨克斯坦政府(该国民用飞机编号使用“UN”前缀)证实,哈萨克斯坦从未有过注册号为UN-26563的飞机。

Ces règles sont facultatives et non impératives, de sorte qu'il faudrait faire figurer, en préambule à chacun des droits et à chacune des obligations conférés aux parties, les termes « sauf convention contraire ».

这些规则是非约束性的,而不是强制性的,因此在为各方当事人规定每项权利和责任时,都应当有“除非另有商定”字样作为前缀条件。

Ces règles sont facultatives et non impératives, de sorte qu'il faudrait faire figurer, en préambule à chacun des droits et à chacune des obligations conférés aux parties, la formule “sauf convention contraire”.

这些规则是非约束性的,而不是强制性的,因此在根据这些规则为各方当事人规定每项权利和责任时,都应当由“除非另有商定”字样作为前缀条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 前缀 的法语例句

用户正在搜索


滴滴涕, 滴点, 滴点测定, 滴定, 滴定的, 滴定管, 滴定管夹, 滴定管架, 滴定计, 滴定曲线,

相似单词


前轴, 前轴驱动汽车, 前皱襞, 前柱拉钩及剥离器, 前转变素, 前缀, 前总统, 前纵隔干, 前奏, 前奏(曲),

préfixe 法 语 助手

Le nom de l'utilisateur commencera par le préfixe que vous choisissez.

用户名将采用您选择的前缀

La longueur de l'identifiant combiné au préfixe ne doit pas excéder 16 caractères.

名字与前缀的长度总和不得超过16个字符。

À Aruba, les femmes mariées ont pour coutume d'adopter le patronyme de leur époux ou de l'adjoindre au leur.

阿鲁的习俗是已婚采用夫姓或将夫姓作为她本姓的前缀

Il estime qu'il y a des avions qui circulent encore dans le monde à des fins illicites avec ce suffixe.

小组认为,许多机仍然带有这种前缀在世界其他地方事非法活动。

En vertu de l'article 9 du Code civil, une femme peut utiliser son propre patronyme ou l'ajouter à celui de son époux.

阿鲁民法第9条第1册规可使用本姓或将夫姓作为她本姓的前缀

La Chase a indiqué à l'Organisation qu'elle était en train de choisir un préfixe unique pour tous les comptes ouverts par les Nations Unies auprès d'elle.

大通已通知联合国,他们正在为联合国所有帐户确一个专用的前缀号码。

Une femme divorcée et qui ne s'est pas remariée peut continuer de porter le patronyme de son ancien mari seul ou ajouté à son propre patronyme.

曾经结婚并且没有再婚的可继续使用前夫的夫姓,或将前夫夫姓作为自己本姓的前缀

Les huissiers (dont le nom vient de "l'huis", la porte) sûrs et attentifs, avaient la charge du service intérieur des Audiences et de la police des tribunaux.

可靠,细心的执达官(这个名字来自于huissier的前缀"l'huis"意思是“门”),他们有内部庭训服务和裁判警察的责任。

Le Groupe a eu confirmation de la part du Gouvernement du Kazakhstan (dont les aéronefs civils portent le préfixe « UN ») qu'aucun aéronef n'a jamais été immatriculé UN-26563 au Kazakhstan.

小组通过哈萨克斯坦政府(该国民用机编号使用“UN”前缀)证实,哈萨克斯坦未有过注册号为UN-26563的机。

Ces règles sont facultatives et non impératives, de sorte qu'il faudrait faire figurer, en préambule à chacun des droits et à chacune des obligations conférés aux parties, les termes « sauf convention contraire ».

这些规则是非约束性的,而不是强制性的,因此在为各方当事人规每项权利和责任时,都应当有“除非另有商”字样作为前缀条件。

Ces règles sont facultatives et non impératives, de sorte qu'il faudrait faire figurer, en préambule à chacun des droits et à chacune des obligations conférés aux parties, la formule “sauf convention contraire”.

这些规则是非约束性的,而不是强制性的,因此在根据这些规则为各方当事人规每项权利和责任时,都应当由“除非另有商”字样作为前缀条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 前缀 的法语例句

用户正在搜索


滴令声(门铃等的), 滴溜儿, 滴溜溜, 滴尿症, 滴瓶, 滴水, 滴水不漏, 滴水槽的水管嘴, 滴水成冰, 滴水穿石,

相似单词


前轴, 前轴驱动汽车, 前皱襞, 前柱拉钩及剥离器, 前转变素, 前缀, 前总统, 前纵隔干, 前奏, 前奏(曲),

préfixe 法 语 助手

Le nom de l'utilisateur commencera par le préfixe que vous choisissez.

用户名将采用您选择的前缀

La longueur de l'identifiant combiné au préfixe ne doit pas excéder 16 caractères.

名字与前缀的长度总和不得超过16个字

À Aruba, les femmes mariées ont pour coutume d'adopter le patronyme de leur époux ou de l'adjoindre au leur.

的习俗是已婚妇女采用夫姓或将夫姓作为她本姓的前缀

Il estime qu'il y a des avions qui circulent encore dans le monde à des fins illicites avec ce suffixe.

小组认为,许多飞机仍然带有这种前缀在世界其他地方飞行从事非法活动。

En vertu de l'article 9 du Code civil, une femme peut utiliser son propre patronyme ou l'ajouter à celui de son époux.

民法第9条第1册规定,妇女可使用本姓或将夫姓作为她本姓的前缀

La Chase a indiqué à l'Organisation qu'elle était en train de choisir un préfixe unique pour tous les comptes ouverts par les Nations Unies auprès d'elle.

大通已通知联合国,他们正在为联合国所有帐户确定一个专用的前缀号码。

Une femme divorcée et qui ne s'est pas remariée peut continuer de porter le patronyme de son ancien mari seul ou ajouté à son propre patronyme.

婚并且没有再婚的妇女可继续使用前夫的夫姓,或将前夫夫姓作为自己本姓的前缀

Les huissiers (dont le nom vient de "l'huis", la porte) sûrs et attentifs, avaient la charge du service intérieur des Audiences et de la police des tribunaux.

可靠,细心的执达官(这个名字来自于huissier的前缀"l'huis"意思是“门”),他们有内部庭训服务和裁判警察的责任。

Le Groupe a eu confirmation de la part du Gouvernement du Kazakhstan (dont les aéronefs civils portent le préfixe « UN ») qu'aucun aéronef n'a jamais été immatriculé UN-26563 au Kazakhstan.

小组通过哈萨克斯坦政府(该国民用飞机编号使用“UN”前缀)证实,哈萨克斯坦从未有过注册号为UN-26563的飞机。

Ces règles sont facultatives et non impératives, de sorte qu'il faudrait faire figurer, en préambule à chacun des droits et à chacune des obligations conférés aux parties, les termes « sauf convention contraire ».

这些规则是非约束性的,而不是强制性的,因此在为各方当事人规定每项权利和责任时,都应当有“除非另有商定”字样作为前缀条件。

Ces règles sont facultatives et non impératives, de sorte qu'il faudrait faire figurer, en préambule à chacun des droits et à chacune des obligations conférés aux parties, la formule “sauf convention contraire”.

这些规则是非约束性的,而不是强制性的,因此在根据这些规则为各方当事人规定每项权利和责任时,都应当由“除非另有商定”字样作为前缀条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 前缀 的法语例句

用户正在搜索


滴液漏斗, 滴液吸移管, 滴油, 滴油器, 滴油润滑, 滴着的, 滴着雨水的伞, 滴重法, 滴重计(表面张力), 滴注,

相似单词


前轴, 前轴驱动汽车, 前皱襞, 前柱拉钩及剥离器, 前转变素, 前缀, 前总统, 前纵隔干, 前奏, 前奏(曲),