La partie avant a été modifiée pour loger des batteries.
前端已被修改, 以适应电池。
La partie avant a été modifiée pour loger des batteries.
前端已被修改, 以适应电池。
Il existe un marché bien portant pour la partie initiale du cycle du combustible.
目前的燃料循环前端市场是健康的。
Les migrations internationales sont manifestement au premier rang des priorités de la communauté internationale.
国际移徙问题国际议程显然位于前端。
À la même industrie a été à l'avant-garde, s'il vous plaît appelez la consultation et la coopération.
同行业中一直走
最前端,欢迎来电咨询与合作。
Il existe un marché prospère pour toutes les étapes de la partie initiale du cycle du combustible nucléaire.
核燃料循环前端的所有阶段,目前市场是健康的。
Nombre d'ONG ont été à l'avant-garde des efforts déployés pour qu'il soit dûment tenu compte des mesures proposées.
许多非政府组织为使这个议程主流化而走工作的最前端。
En tête du cycle, notre programme fournit des apports au réacteur local à eau hautement pressurisée (PHWR).
燃料循环的前端,我们的方案为本土的加压重水反应堆阶段提供投入。
Sans faire référence spécifiquement à la partie initiale, la plupart des constatations peuvent s'y appliquer mutatis mutandis.
及前端的情况下,大部分结论
作必要修改后都可
此适用。
Une entreprise ayant son siège dans le pays d'accueil a été chargée de mettre au point l'interface d'accès du site Web.
以东道国为基地的一家公司承包发展网址前端。
Randonnée pédestre dans l'extrémité avant du monde, de la santé des gens déterminés à faire une plus grande contribution à la cause.
走世界潮流的前端,立志为国人的健康事业作出更大的贡献。
En outre, un certain nombre d'aspects concernant la phase initiale et la phase finale de la démobilisation n'ont pas encore été clarifiés.
此外,一些与复员的“前端”和“后端”有关的方面尚未确定。
Ce système a prouvé son efficacité dans sa partie la plus visible, à savoir la présentation électronique des pièces à conviction dans le prétoire.
事实证明通过系统的前端元件,法庭内以电子方式提出展示的构想是有效的。
Les fonctionnaires qui restent dans l'équipe du SIG continuent d'actualiser l'application frontale pour l'établissement de rapports et la base de données correspondante (extraits).
留综管系统小组的工作人员继续维持报告前端应用程序和报告(摘要)数据库。
Non seulement il entraînerait un meilleur équilibre de l'économie, mais il placerait le territoire en première ligne des activités commerciales de haute technologie.
此过程中,
仅会使我们的经济更加平衡,而且也会把我们带到先进技术商业的最前端。”
Il devrait combler le « fossé entre les générations » en faisant des enfants, garçons et filles, les fers de lance et les catalyseurs du développement.
它能够帮助弥补“代沟”,利用儿童、男童和女童,作为发展的“最前端”和促进因素。
Les résultats obtenus ont permis d'affirmer que si la partie frontale pouvait rétrécir, la zone arrière connaissait un élargissement chez un certain nombre de personnes.
研究结果证实对于相当一部人来说,海马脑回的前端如果缩小的话,后部将会有延展。
La Société a pour activité principale la taille de l'intérieur bijoux magasins et boutiques qui vont pop dans le développement de front-end bijoux de mode!
本公司主营业务为国内各大小饰品直营店铺,走流行饰品时尚的开发前端!
Ces tendances indiquent clairement qu'il est urgent de développer un nouveau cadre multilatéral pour la partie initiale et la partie terminale du cycle de combustible nucléaire.
这些趋势清楚地说明,迫切需要制定一个新的既包括前端也包括后端的多边核燃料循环框架。
Les nouvelles installations multilatérales offriraient toute une gamme de services pour le combustible nucléaire, aussi bien dans la partie initiale que dans la partie terminale du cycle.
新建多边设施应提供一系列核燃料服务,包括核燃料周期的前端和后端服务。
PerkinElmer Optoelectronics a fourni le module frontal de radiofréquences (RFE), une composante importante de l'équipement SILEX (expérience de liaison optique entre satellites) qui est installé à bord d'ARTEMIS.
PerkinElmer光电子公司提供了R/F前端模块,是安装阿蒂米斯卫星上的卫星光际链路试验设备的一个重要组件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La partie avant a été modifiée pour loger des batteries.
前端已被修改, 以适应电池。
Il existe un marché bien portant pour la partie initiale du cycle du combustible.
目前燃料循环前端市场是健康
。
Les migrations internationales sont manifestement au premier rang des priorités de la communauté internationale.
移徙问题在
议程显然位于前端。
À la même industrie a été à l'avant-garde, s'il vous plaît appelez la consultation et la coopération.
在同行业中一直走在最前端,欢迎来电咨询与合作。
Il existe un marché prospère pour toutes les étapes de la partie initiale du cycle du combustible nucléaire.
在核燃料循环前端所有阶段,目前市场是健康
。
Nombre d'ONG ont été à l'avant-garde des efforts déployés pour qu'il soit dûment tenu compte des mesures proposées.
许多非政府组织为使这个议程主流化而走在工作最前端。
En tête du cycle, notre programme fournit des apports au réacteur local à eau hautement pressurisée (PHWR).
在燃料循环前端,我们
案为本土
加压重水反应堆阶段提供投入。
Sans faire référence spécifiquement à la partie initiale, la plupart des constatations peuvent s'y appliquer mutatis mutandis.
在不体涉及前端
情况下,大部分结论在作必要修改后都可在此适用。
Une entreprise ayant son siège dans le pays d'accueil a été chargée de mettre au point l'interface d'accès du site Web.
以东道为基地
一家公司承包发展网址前端。
Randonnée pédestre dans l'extrémité avant du monde, de la santé des gens déterminés à faire une plus grande contribution à la cause.
走在世界潮流前端,立志为
人
健康事业作出更大
贡献。
En outre, un certain nombre d'aspects concernant la phase initiale et la phase finale de la démobilisation n'ont pas encore été clarifiés.
此外,一些与复员“前端”和“后端”有关
面尚未确定。
Ce système a prouvé son efficacité dans sa partie la plus visible, à savoir la présentation électronique des pièces à conviction dans le prétoire.
事实证明通过系统前端元件,在法庭内以电
提出展示
构想是有效
。
Les fonctionnaires qui restent dans l'équipe du SIG continuent d'actualiser l'application frontale pour l'établissement de rapports et la base de données correspondante (extraits).
留在综管系统小组工作人员继续维持报告前端应用程序和报告(摘要)数据库。
Non seulement il entraînerait un meilleur équilibre de l'économie, mais il placerait le territoire en première ligne des activités commerciales de haute technologie.
在此过程中,不仅会使我们经济更加平衡,而且也会把我们带到先进技术商业
最前端。”
Il devrait combler le « fossé entre les générations » en faisant des enfants, garçons et filles, les fers de lance et les catalyseurs du développement.
它能够帮助弥补“代沟”,利用儿童、男童和女童,作为发展“最前端”和促进因素。
Les résultats obtenus ont permis d'affirmer que si la partie frontale pouvait rétrécir, la zone arrière connaissait un élargissement chez un certain nombre de personnes.
研究结果证实对于相当一部人来说,海马脑回前端如果缩小
话,后部将会有延展。
La Société a pour activité principale la taille de l'intérieur bijoux magasins et boutiques qui vont pop dans le développement de front-end bijoux de mode!
本公司主营业务为内各大小饰品直营店铺,走在流行饰品时尚
开发前端!
Ces tendances indiquent clairement qu'il est urgent de développer un nouveau cadre multilatéral pour la partie initiale et la partie terminale du cycle de combustible nucléaire.
这些趋势清楚地说明,迫切需要制定一个新既包括前端也包括后端
多边核燃料循环框架。
Les nouvelles installations multilatérales offriraient toute une gamme de services pour le combustible nucléaire, aussi bien dans la partie initiale que dans la partie terminale du cycle.
新建多边设施应提供一系列核燃料服务,包括核燃料周期前端和后端服务。
PerkinElmer Optoelectronics a fourni le module frontal de radiofréquences (RFE), une composante importante de l'équipement SILEX (expérience de liaison optique entre satellites) qui est installé à bord d'ARTEMIS.
PerkinElmer光电公司提供了R/F前端模块,是安装在阿蒂米斯卫星上
卫星光
链路试验设备
一个重要组件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La partie avant a été modifiée pour loger des batteries.
已被修改, 以适应电池。
Il existe un marché bien portant pour la partie initiale du cycle du combustible.
目的燃料循环
市场是健康的。
Les migrations internationales sont manifestement au premier rang des priorités de la communauté internationale.
国际移徙问题在国际议程显然位于。
À la même industrie a été à l'avant-garde, s'il vous plaît appelez la consultation et la coopération.
在同行业中一直走在最,欢迎来电咨询与合作。
Il existe un marché prospère pour toutes les étapes de la partie initiale du cycle du combustible nucléaire.
在核燃料循环的所有阶段,目
市场是健康的。
Nombre d'ONG ont été à l'avant-garde des efforts déployés pour qu'il soit dûment tenu compte des mesures proposées.
许多非政府组织为使这个议程主流化而走在工作的最。
En tête du cycle, notre programme fournit des apports au réacteur local à eau hautement pressurisée (PHWR).
在燃料循环的,我们的方案为本土的加压重水反应堆阶段提
。
Sans faire référence spécifiquement à la partie initiale, la plupart des constatations peuvent s'y appliquer mutatis mutandis.
在不体涉
的情况下,大部分结论在作必要修改后都可在此适用。
Une entreprise ayant son siège dans le pays d'accueil a été chargée de mettre au point l'interface d'accès du site Web.
以东道国为基地的一家公司承包发展网址。
Randonnée pédestre dans l'extrémité avant du monde, de la santé des gens déterminés à faire une plus grande contribution à la cause.
走在世界潮流的,立志为国人的健康事业作出更大的贡献。
En outre, un certain nombre d'aspects concernant la phase initiale et la phase finale de la démobilisation n'ont pas encore été clarifiés.
此外,一些与复员的“”和“后
”有关的方面尚未确定。
Ce système a prouvé son efficacité dans sa partie la plus visible, à savoir la présentation électronique des pièces à conviction dans le prétoire.
事实证明通过系统的元件,在法庭内以电子方式提出展示的构想是有效的。
Les fonctionnaires qui restent dans l'équipe du SIG continuent d'actualiser l'application frontale pour l'établissement de rapports et la base de données correspondante (extraits).
留在综管系统小组的工作人员继续维持报告应用程序和报告(摘要)数据库。
Non seulement il entraînerait un meilleur équilibre de l'économie, mais il placerait le territoire en première ligne des activités commerciales de haute technologie.
在此过程中,不仅会使我们的经济更加平衡,而且也会把我们带到先进技术商业的最。”
Il devrait combler le « fossé entre les générations » en faisant des enfants, garçons et filles, les fers de lance et les catalyseurs du développement.
它能够帮助弥补“代沟”,利用儿童、男童和女童,作为发展的“最”和促进因素。
Les résultats obtenus ont permis d'affirmer que si la partie frontale pouvait rétrécir, la zone arrière connaissait un élargissement chez un certain nombre de personnes.
研究结果证实对于相当一部人来说,海马脑回的如果缩小的话,后部将会有延展。
La Société a pour activité principale la taille de l'intérieur bijoux magasins et boutiques qui vont pop dans le développement de front-end bijoux de mode!
本公司主营业务为国内各大小饰品直营店铺,走在流行饰品时尚的开发!
Ces tendances indiquent clairement qu'il est urgent de développer un nouveau cadre multilatéral pour la partie initiale et la partie terminale du cycle de combustible nucléaire.
这些趋势清楚地说明,迫切需要制定一个新的既包括也包括后
的多边核燃料循环框架。
Les nouvelles installations multilatérales offriraient toute une gamme de services pour le combustible nucléaire, aussi bien dans la partie initiale que dans la partie terminale du cycle.
新建多边设施应提一系列核燃料服务,包括核燃料周期的
和后
服务。
PerkinElmer Optoelectronics a fourni le module frontal de radiofréquences (RFE), une composante importante de l'équipement SILEX (expérience de liaison optique entre satellites) qui est installé à bord d'ARTEMIS.
PerkinElmer光电子公司提了R/F
模块,是安装在阿蒂米斯卫星上的卫星光际链路试验设备的一个重要组件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La partie avant a été modifiée pour loger des batteries.
前端已被修改, 以适应电池。
Il existe un marché bien portant pour la partie initiale du cycle du combustible.
目前的燃料循环前端市场是健康的。
Les migrations internationales sont manifestement au premier rang des priorités de la communauté internationale.
国际移徙问题在国际议程显然位于前端。
À la même industrie a été à l'avant-garde, s'il vous plaît appelez la consultation et la coopération.
在同行业中一直走在最前端,欢迎来电咨询与合作。
Il existe un marché prospère pour toutes les étapes de la partie initiale du cycle du combustible nucléaire.
在核燃料循环前端的所有阶段,目前市场是健康的。
Nombre d'ONG ont été à l'avant-garde des efforts déployés pour qu'il soit dûment tenu compte des mesures proposées.
许多非政府使这个议程主流化而走在工作的最前端。
En tête du cycle, notre programme fournit des apports au réacteur local à eau hautement pressurisée (PHWR).
在燃料循环的前端,我们的方案本土的加压重水反应堆阶段提供投入。
Sans faire référence spécifiquement à la partie initiale, la plupart des constatations peuvent s'y appliquer mutatis mutandis.
在不体涉及前端的情况下,大部分结论在作必要修改后都可在此适用。
Une entreprise ayant son siège dans le pays d'accueil a été chargée de mettre au point l'interface d'accès du site Web.
以东道国基地的一家公司承包发展网址前端。
Randonnée pédestre dans l'extrémité avant du monde, de la santé des gens déterminés à faire une plus grande contribution à la cause.
走在流的前端,立志
国人的健康事业作出更大的贡献。
En outre, un certain nombre d'aspects concernant la phase initiale et la phase finale de la démobilisation n'ont pas encore été clarifiés.
此外,一些与复员的“前端”和“后端”有关的方面尚未确定。
Ce système a prouvé son efficacité dans sa partie la plus visible, à savoir la présentation électronique des pièces à conviction dans le prétoire.
事实证明通过系统的前端元件,在法庭内以电子方式提出展示的构想是有效的。
Les fonctionnaires qui restent dans l'équipe du SIG continuent d'actualiser l'application frontale pour l'établissement de rapports et la base de données correspondante (extraits).
留在综管系统小的工作人员继续维持报告前端应用程序和报告(摘要)数据库。
Non seulement il entraînerait un meilleur équilibre de l'économie, mais il placerait le territoire en première ligne des activités commerciales de haute technologie.
在此过程中,不仅会使我们的经济更加平衡,而且也会把我们带到先进技术商业的最前端。”
Il devrait combler le « fossé entre les générations » en faisant des enfants, garçons et filles, les fers de lance et les catalyseurs du développement.
它能够帮助弥补“代沟”,利用儿童、男童和女童,作发展的“最前端”和促进因素。
Les résultats obtenus ont permis d'affirmer que si la partie frontale pouvait rétrécir, la zone arrière connaissait un élargissement chez un certain nombre de personnes.
研究结果证实对于相当一部人来说,海马脑回的前端如果缩小的话,后部将会有延展。
La Société a pour activité principale la taille de l'intérieur bijoux magasins et boutiques qui vont pop dans le développement de front-end bijoux de mode!
本公司主营业务国内各大小饰品直营店铺,走在流行饰品时尚的开发前端!
Ces tendances indiquent clairement qu'il est urgent de développer un nouveau cadre multilatéral pour la partie initiale et la partie terminale du cycle de combustible nucléaire.
这些趋势清楚地说明,迫切需要制定一个新的既包括前端也包括后端的多边核燃料循环框架。
Les nouvelles installations multilatérales offriraient toute une gamme de services pour le combustible nucléaire, aussi bien dans la partie initiale que dans la partie terminale du cycle.
新建多边设施应提供一系列核燃料服务,包括核燃料周期的前端和后端服务。
PerkinElmer Optoelectronics a fourni le module frontal de radiofréquences (RFE), une composante importante de l'équipement SILEX (expérience de liaison optique entre satellites) qui est installé à bord d'ARTEMIS.
PerkinElmer光电子公司提供了R/F前端模块,是安装在阿蒂米斯卫星上的卫星光际链路试验设备的一个重要件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La partie avant a été modifiée pour loger des batteries.
端已被修改, 以适应电池。
Il existe un marché bien portant pour la partie initiale du cycle du combustible.
目的燃料循环
端市场是健康的。
Les migrations internationales sont manifestement au premier rang des priorités de la communauté internationale.
国际移徙问题国际议程显然位于
端。
À la même industrie a été à l'avant-garde, s'il vous plaît appelez la consultation et la coopération.
同行业中一直走
最
端,欢迎来电咨询与合作。
Il existe un marché prospère pour toutes les étapes de la partie initiale du cycle du combustible nucléaire.
核燃料循环
端的所有阶段,目
市场是健康的。
Nombre d'ONG ont été à l'avant-garde des efforts déployés pour qu'il soit dûment tenu compte des mesures proposées.
许多非政府组织为使这个议程主流化而走工作的最
端。
En tête du cycle, notre programme fournit des apports au réacteur local à eau hautement pressurisée (PHWR).
燃料循环的
端,我们的方案为本土的加压重水反应堆阶段提供
。
Sans faire référence spécifiquement à la partie initiale, la plupart des constatations peuvent s'y appliquer mutatis mutandis.
不
体
端的情况下,大部分结论
作必要修改后都可
此适用。
Une entreprise ayant son siège dans le pays d'accueil a été chargée de mettre au point l'interface d'accès du site Web.
以东道国为基地的一家公司承包发展网址端。
Randonnée pédestre dans l'extrémité avant du monde, de la santé des gens déterminés à faire une plus grande contribution à la cause.
走世界潮流的
端,立志为国人的健康事业作出更大的贡献。
En outre, un certain nombre d'aspects concernant la phase initiale et la phase finale de la démobilisation n'ont pas encore été clarifiés.
此外,一些与复员的“端”和“后端”有关的方面尚未确定。
Ce système a prouvé son efficacité dans sa partie la plus visible, à savoir la présentation électronique des pièces à conviction dans le prétoire.
事实证明通过系统的端元件,
法庭内以电子方式提出展示的构想是有效的。
Les fonctionnaires qui restent dans l'équipe du SIG continuent d'actualiser l'application frontale pour l'établissement de rapports et la base de données correspondante (extraits).
留综管系统小组的工作人员继续维持报告
端应用程序和报告(摘要)数据库。
Non seulement il entraînerait un meilleur équilibre de l'économie, mais il placerait le territoire en première ligne des activités commerciales de haute technologie.
此过程中,不仅会使我们的经济更加平衡,而且也会把我们带到先进技术商业的最
端。”
Il devrait combler le « fossé entre les générations » en faisant des enfants, garçons et filles, les fers de lance et les catalyseurs du développement.
它能够帮助弥补“代沟”,利用儿童、男童和女童,作为发展的“最端”和促进因素。
Les résultats obtenus ont permis d'affirmer que si la partie frontale pouvait rétrécir, la zone arrière connaissait un élargissement chez un certain nombre de personnes.
研究结果证实对于相当一部人来说,海马脑回的端如果缩小的话,后部将会有延展。
La Société a pour activité principale la taille de l'intérieur bijoux magasins et boutiques qui vont pop dans le développement de front-end bijoux de mode!
本公司主营业务为国内各大小饰品直营店铺,走流行饰品时尚的开发
端!
Ces tendances indiquent clairement qu'il est urgent de développer un nouveau cadre multilatéral pour la partie initiale et la partie terminale du cycle de combustible nucléaire.
这些趋势清楚地说明,迫切需要制定一个新的既包括端也包括后端的多边核燃料循环框架。
Les nouvelles installations multilatérales offriraient toute une gamme de services pour le combustible nucléaire, aussi bien dans la partie initiale que dans la partie terminale du cycle.
新建多边设施应提供一系列核燃料服务,包括核燃料周期的端和后端服务。
PerkinElmer Optoelectronics a fourni le module frontal de radiofréquences (RFE), une composante importante de l'équipement SILEX (expérience de liaison optique entre satellites) qui est installé à bord d'ARTEMIS.
PerkinElmer光电子公司提供了R/F端模块,是安装
阿蒂米斯卫星上的卫星光际链路试验设备的一个重要组件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La partie avant a été modifiée pour loger des batteries.
前端已被修改, 以适应电池。
Il existe un marché bien portant pour la partie initiale du cycle du combustible.
目前燃料循环前端市
康
。
Les migrations internationales sont manifestement au premier rang des priorités de la communauté internationale.
际移徙问题在
际议程显然位于前端。
À la même industrie a été à l'avant-garde, s'il vous plaît appelez la consultation et la coopération.
在同行业中一直走在最前端,欢迎来电咨询与合作。
Il existe un marché prospère pour toutes les étapes de la partie initiale du cycle du combustible nucléaire.
在核燃料循环前端所有阶段,目前市
康
。
Nombre d'ONG ont été à l'avant-garde des efforts déployés pour qu'il soit dûment tenu compte des mesures proposées.
许多非政府组织为使这个议程主流化而走在工作最前端。
En tête du cycle, notre programme fournit des apports au réacteur local à eau hautement pressurisée (PHWR).
在燃料循环前端,我们
方案为本土
加压重水反应堆阶段提供投入。
Sans faire référence spécifiquement à la partie initiale, la plupart des constatations peuvent s'y appliquer mutatis mutandis.
在不体涉及前端
情况下,大部分结论在作必要修改后都可在此适用。
Une entreprise ayant son siège dans le pays d'accueil a été chargée de mettre au point l'interface d'accès du site Web.
以东道为基地
一家公司承包发展网址前端。
Randonnée pédestre dans l'extrémité avant du monde, de la santé des gens déterminés à faire une plus grande contribution à la cause.
走在世界潮流前端,立志为
康事业作出更大
贡献。
En outre, un certain nombre d'aspects concernant la phase initiale et la phase finale de la démobilisation n'ont pas encore été clarifiés.
此外,一些与复员“前端”和“后端”有关
方面尚未确定。
Ce système a prouvé son efficacité dans sa partie la plus visible, à savoir la présentation électronique des pièces à conviction dans le prétoire.
事实证明通过系统前端元件,在法庭内以电子方式提出展示
构想
有效
。
Les fonctionnaires qui restent dans l'équipe du SIG continuent d'actualiser l'application frontale pour l'établissement de rapports et la base de données correspondante (extraits).
留在综管系统小组工作
员继续维持报告前端应用程序和报告(摘要)数据库。
Non seulement il entraînerait un meilleur équilibre de l'économie, mais il placerait le territoire en première ligne des activités commerciales de haute technologie.
在此过程中,不仅会使我们经济更加平衡,而且也会把我们带到先进技术商业
最前端。”
Il devrait combler le « fossé entre les générations » en faisant des enfants, garçons et filles, les fers de lance et les catalyseurs du développement.
它能够帮助弥补“代沟”,利用儿童、男童和女童,作为发展“最前端”和促进因素。
Les résultats obtenus ont permis d'affirmer que si la partie frontale pouvait rétrécir, la zone arrière connaissait un élargissement chez un certain nombre de personnes.
研究结果证实对于相当一部来说,海马脑回
前端如果缩小
话,后部将会有延展。
La Société a pour activité principale la taille de l'intérieur bijoux magasins et boutiques qui vont pop dans le développement de front-end bijoux de mode!
本公司主营业务为内各大小饰品直营店铺,走在流行饰品时尚
开发前端!
Ces tendances indiquent clairement qu'il est urgent de développer un nouveau cadre multilatéral pour la partie initiale et la partie terminale du cycle de combustible nucléaire.
这些趋势清楚地说明,迫切需要制定一个新既包括前端也包括后端
多边核燃料循环框架。
Les nouvelles installations multilatérales offriraient toute une gamme de services pour le combustible nucléaire, aussi bien dans la partie initiale que dans la partie terminale du cycle.
新建多边设施应提供一系列核燃料服务,包括核燃料周期前端和后端服务。
PerkinElmer Optoelectronics a fourni le module frontal de radiofréquences (RFE), une composante importante de l'équipement SILEX (expérience de liaison optique entre satellites) qui est installé à bord d'ARTEMIS.
PerkinElmer光电子公司提供了R/F前端模块,安装在阿蒂米斯卫星上
卫星光际链路试验设备
一个重要组件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La partie avant a été modifiée pour loger des batteries.
前端已被修改, 以适应电池。
Il existe un marché bien portant pour la partie initiale du cycle du combustible.
目前环前端市场是健康
。
Les migrations internationales sont manifestement au premier rang des priorités de la communauté internationale.
国际移徙问题在国际议程显然位于前端。
À la même industrie a été à l'avant-garde, s'il vous plaît appelez la consultation et la coopération.
在同行业中一直走在最前端,欢迎来电咨询与合作。
Il existe un marché prospère pour toutes les étapes de la partie initiale du cycle du combustible nucléaire.
在核环前端
所有阶段,目前市场是健康
。
Nombre d'ONG ont été à l'avant-garde des efforts déployés pour qu'il soit dûment tenu compte des mesures proposées.
许多非政府组织为使这个议程主流化而走在工作最前端。
En tête du cycle, notre programme fournit des apports au réacteur local à eau hautement pressurisée (PHWR).
在环
前端,我们
方案为本土
加压重水反应堆阶段提供投入。
Sans faire référence spécifiquement à la partie initiale, la plupart des constatations peuvent s'y appliquer mutatis mutandis.
在不体涉及前端
情况下,大部分结论在作必要修改后都可在此适用。
Une entreprise ayant son siège dans le pays d'accueil a été chargée de mettre au point l'interface d'accès du site Web.
以东道国为基地一家公司承包发展网址前端。
Randonnée pédestre dans l'extrémité avant du monde, de la santé des gens déterminés à faire une plus grande contribution à la cause.
走在世界潮流前端,立志为国人
健康事业作出更大
贡献。
En outre, un certain nombre d'aspects concernant la phase initiale et la phase finale de la démobilisation n'ont pas encore été clarifiés.
此外,一些与复员“前端”和“后端”有关
方面尚未确定。
Ce système a prouvé son efficacité dans sa partie la plus visible, à savoir la présentation électronique des pièces à conviction dans le prétoire.
事实证明通过系统前端元件,在法庭内以电子方式提出展示
构想是有
。
Les fonctionnaires qui restent dans l'équipe du SIG continuent d'actualiser l'application frontale pour l'établissement de rapports et la base de données correspondante (extraits).
留在综管系统小组工作人员继续维持报告前端应用程序和报告(摘要)数据库。
Non seulement il entraînerait un meilleur équilibre de l'économie, mais il placerait le territoire en première ligne des activités commerciales de haute technologie.
在此过程中,不仅会使我们经济更加平衡,而且也会把我们带到先进技术商业
最前端。”
Il devrait combler le « fossé entre les générations » en faisant des enfants, garçons et filles, les fers de lance et les catalyseurs du développement.
它能够帮助弥补“代沟”,利用儿童、男童和女童,作为发展“最前端”和促进因素。
Les résultats obtenus ont permis d'affirmer que si la partie frontale pouvait rétrécir, la zone arrière connaissait un élargissement chez un certain nombre de personnes.
研究结果证实对于相当一部人来说,海马脑回前端如果缩小
话,后部将会有延展。
La Société a pour activité principale la taille de l'intérieur bijoux magasins et boutiques qui vont pop dans le développement de front-end bijoux de mode!
本公司主营业务为国内各大小饰品直营店铺,走在流行饰品时尚开发前端!
Ces tendances indiquent clairement qu'il est urgent de développer un nouveau cadre multilatéral pour la partie initiale et la partie terminale du cycle de combustible nucléaire.
这些趋势清楚地说明,迫切需要制定一个新既包括前端也包括后端
多边核
环框架。
Les nouvelles installations multilatérales offriraient toute une gamme de services pour le combustible nucléaire, aussi bien dans la partie initiale que dans la partie terminale du cycle.
新建多边设施应提供一系列核服务,包括核
周期
前端和后端服务。
PerkinElmer Optoelectronics a fourni le module frontal de radiofréquences (RFE), une composante importante de l'équipement SILEX (expérience de liaison optique entre satellites) qui est installé à bord d'ARTEMIS.
PerkinElmer光电子公司提供了R/F前端模块,是安装在阿蒂米斯卫星上卫星光际链路试验设备
一个重要组件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La partie avant a été modifiée pour loger des batteries.
前端已被修改, 以适应电池。
Il existe un marché bien portant pour la partie initiale du cycle du combustible.
目前的燃料循环前端市场是健康的。
Les migrations internationales sont manifestement au premier rang des priorités de la communauté internationale.
国际移徙问题在国际议程显然位于前端。
À la même industrie a été à l'avant-garde, s'il vous plaît appelez la consultation et la coopération.
在同行业中一直走在最前端,欢迎来电咨询与合作。
Il existe un marché prospère pour toutes les étapes de la partie initiale du cycle du combustible nucléaire.
在核燃料循环前端的所有,目前市场是健康的。
Nombre d'ONG ont été à l'avant-garde des efforts déployés pour qu'il soit dûment tenu compte des mesures proposées.
许多非政府组织为使这个议程主流化而走在工作的最前端。
En tête du cycle, notre programme fournit des apports au réacteur local à eau hautement pressurisée (PHWR).
在燃料循环的前端,我们的方案为本土的加压重水反应提供投入。
Sans faire référence spécifiquement à la partie initiale, la plupart des constatations peuvent s'y appliquer mutatis mutandis.
在不体涉及前端的
,大部分结论在作必要修改后都可在此适用。
Une entreprise ayant son siège dans le pays d'accueil a été chargée de mettre au point l'interface d'accès du site Web.
以东道国为基地的一家公司承包发展网址前端。
Randonnée pédestre dans l'extrémité avant du monde, de la santé des gens déterminés à faire une plus grande contribution à la cause.
走在世界潮流的前端,立志为国人的健康事业作出更大的贡献。
En outre, un certain nombre d'aspects concernant la phase initiale et la phase finale de la démobilisation n'ont pas encore été clarifiés.
此外,一些与复员的“前端”和“后端”有关的方面尚未确定。
Ce système a prouvé son efficacité dans sa partie la plus visible, à savoir la présentation électronique des pièces à conviction dans le prétoire.
事实证明通过系统的前端元件,在法庭内以电子方式提出展示的构想是有效的。
Les fonctionnaires qui restent dans l'équipe du SIG continuent d'actualiser l'application frontale pour l'établissement de rapports et la base de données correspondante (extraits).
留在综管系统小组的工作人员继续维持报告前端应用程序和报告(摘要)数据库。
Non seulement il entraînerait un meilleur équilibre de l'économie, mais il placerait le territoire en première ligne des activités commerciales de haute technologie.
在此过程中,不仅会使我们的经济更加平衡,而且也会把我们带到先进技术商业的最前端。”
Il devrait combler le « fossé entre les générations » en faisant des enfants, garçons et filles, les fers de lance et les catalyseurs du développement.
它能够帮助弥补“代沟”,利用儿童、男童和女童,作为发展的“最前端”和促进因素。
Les résultats obtenus ont permis d'affirmer que si la partie frontale pouvait rétrécir, la zone arrière connaissait un élargissement chez un certain nombre de personnes.
研究结果证实对于相当一部人来说,海马脑回的前端如果缩小的话,后部将会有延展。
La Société a pour activité principale la taille de l'intérieur bijoux magasins et boutiques qui vont pop dans le développement de front-end bijoux de mode!
本公司主营业务为国内各大小饰品直营店铺,走在流行饰品时尚的开发前端!
Ces tendances indiquent clairement qu'il est urgent de développer un nouveau cadre multilatéral pour la partie initiale et la partie terminale du cycle de combustible nucléaire.
这些趋势清楚地说明,迫切需要制定一个新的既包括前端也包括后端的多边核燃料循环框架。
Les nouvelles installations multilatérales offriraient toute une gamme de services pour le combustible nucléaire, aussi bien dans la partie initiale que dans la partie terminale du cycle.
新建多边设施应提供一系列核燃料服务,包括核燃料周期的前端和后端服务。
PerkinElmer Optoelectronics a fourni le module frontal de radiofréquences (RFE), une composante importante de l'équipement SILEX (expérience de liaison optique entre satellites) qui est installé à bord d'ARTEMIS.
PerkinElmer光电子公司提供了R/F前端模块,是安装在阿蒂米斯卫星上的卫星光际链路试验设备的一个重要组件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La partie avant a été modifiée pour loger des batteries.
前端已被, 以适应电池。
Il existe un marché bien portant pour la partie initiale du cycle du combustible.
目前的燃料循环前端市场是健康的。
Les migrations internationales sont manifestement au premier rang des priorités de la communauté internationale.
国际移徙问题在国际议程显然位于前端。
À la même industrie a été à l'avant-garde, s'il vous plaît appelez la consultation et la coopération.
在同行业中一直走在最前端,欢迎来电咨询与合作。
Il existe un marché prospère pour toutes les étapes de la partie initiale du cycle du combustible nucléaire.
在核燃料循环前端的所有阶段,目前市场是健康的。
Nombre d'ONG ont été à l'avant-garde des efforts déployés pour qu'il soit dûment tenu compte des mesures proposées.
许多非政府组织使这个议程主流化而走在工作的最前端。
En tête du cycle, notre programme fournit des apports au réacteur local à eau hautement pressurisée (PHWR).
在燃料循环的前端,我们的本土的加压重水反应堆阶段提供投入。
Sans faire référence spécifiquement à la partie initiale, la plupart des constatations peuvent s'y appliquer mutatis mutandis.
在不体涉及前端的情况下,大部分结论在作必要
都可在此适用。
Une entreprise ayant son siège dans le pays d'accueil a été chargée de mettre au point l'interface d'accès du site Web.
以东道国基地的一家公司承包发展网址前端。
Randonnée pédestre dans l'extrémité avant du monde, de la santé des gens déterminés à faire une plus grande contribution à la cause.
走在世界潮流的前端,立志国人的健康事业作出更大的贡献。
En outre, un certain nombre d'aspects concernant la phase initiale et la phase finale de la démobilisation n'ont pas encore été clarifiés.
此外,一些与复员的“前端”和“端”有关的
面尚未确定。
Ce système a prouvé son efficacité dans sa partie la plus visible, à savoir la présentation électronique des pièces à conviction dans le prétoire.
事实证明通过系统的前端元件,在法庭内以电子式提出展示的构想是有效的。
Les fonctionnaires qui restent dans l'équipe du SIG continuent d'actualiser l'application frontale pour l'établissement de rapports et la base de données correspondante (extraits).
留在综管系统小组的工作人员继续维持报告前端应用程序和报告(摘要)数据库。
Non seulement il entraînerait un meilleur équilibre de l'économie, mais il placerait le territoire en première ligne des activités commerciales de haute technologie.
在此过程中,不仅会使我们的经济更加平衡,而且也会把我们带到先进技术商业的最前端。”
Il devrait combler le « fossé entre les générations » en faisant des enfants, garçons et filles, les fers de lance et les catalyseurs du développement.
它能够帮助弥补“代沟”,利用儿童、男童和女童,作发展的“最前端”和促进因素。
Les résultats obtenus ont permis d'affirmer que si la partie frontale pouvait rétrécir, la zone arrière connaissait un élargissement chez un certain nombre de personnes.
研究结果证实对于相当一部人来说,海马脑回的前端如果缩小的话,部将会有延展。
La Société a pour activité principale la taille de l'intérieur bijoux magasins et boutiques qui vont pop dans le développement de front-end bijoux de mode!
本公司主营业务国内各大小饰品直营店铺,走在流行饰品时尚的开发前端!
Ces tendances indiquent clairement qu'il est urgent de développer un nouveau cadre multilatéral pour la partie initiale et la partie terminale du cycle de combustible nucléaire.
这些趋势清楚地说明,迫切需要制定一个新的既包括前端也包括端的多边核燃料循环框架。
Les nouvelles installations multilatérales offriraient toute une gamme de services pour le combustible nucléaire, aussi bien dans la partie initiale que dans la partie terminale du cycle.
新建多边设施应提供一系列核燃料服务,包括核燃料周期的前端和端服务。
PerkinElmer Optoelectronics a fourni le module frontal de radiofréquences (RFE), une composante importante de l'équipement SILEX (expérience de liaison optique entre satellites) qui est installé à bord d'ARTEMIS.
PerkinElmer光电子公司提供了R/F前端模块,是安装在阿蒂米斯卫星上的卫星光际链路试验设备的一个重要组件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La partie avant a été modifiée pour loger des batteries.
前端已被修改, 以适应电池。
Il existe un marché bien portant pour la partie initiale du cycle du combustible.
目前的燃料循环前端市场是健康的。
Les migrations internationales sont manifestement au premier rang des priorités de la communauté internationale.
国际移徙问题国际议程显然位于前端。
À la même industrie a été à l'avant-garde, s'il vous plaît appelez la consultation et la coopération.
同行业中一直走
最前端,欢迎来电咨询与合作。
Il existe un marché prospère pour toutes les étapes de la partie initiale du cycle du combustible nucléaire.
核燃料循环前端的所有阶段,目前市场是健康的。
Nombre d'ONG ont été à l'avant-garde des efforts déployés pour qu'il soit dûment tenu compte des mesures proposées.
许多非政府组织为使这个议程主流化而走工作的最前端。
En tête du cycle, notre programme fournit des apports au réacteur local à eau hautement pressurisée (PHWR).
燃料循环的前端,我们的方案为本土的
水反应堆阶段提供投入。
Sans faire référence spécifiquement à la partie initiale, la plupart des constatations peuvent s'y appliquer mutatis mutandis.
不
体涉及前端的情况下,大部分
作必要修改后都可
此适用。
Une entreprise ayant son siège dans le pays d'accueil a été chargée de mettre au point l'interface d'accès du site Web.
以东道国为基地的一家公司承包发展网址前端。
Randonnée pédestre dans l'extrémité avant du monde, de la santé des gens déterminés à faire une plus grande contribution à la cause.
走世界潮流的前端,立志为国人的健康事业作出更大的贡献。
En outre, un certain nombre d'aspects concernant la phase initiale et la phase finale de la démobilisation n'ont pas encore été clarifiés.
此外,一些与复员的“前端”和“后端”有关的方面尚未确定。
Ce système a prouvé son efficacité dans sa partie la plus visible, à savoir la présentation électronique des pièces à conviction dans le prétoire.
事实证明通过系统的前端元件,法庭内以电子方式提出展示的构想是有效的。
Les fonctionnaires qui restent dans l'équipe du SIG continuent d'actualiser l'application frontale pour l'établissement de rapports et la base de données correspondante (extraits).
留综管系统小组的工作人员继续维持报告前端应用程序和报告(摘要)数据库。
Non seulement il entraînerait un meilleur équilibre de l'économie, mais il placerait le territoire en première ligne des activités commerciales de haute technologie.
此过程中,不仅会使我们的经济更
平衡,而且也会把我们带到先进技术商业的最前端。”
Il devrait combler le « fossé entre les générations » en faisant des enfants, garçons et filles, les fers de lance et les catalyseurs du développement.
它能够帮助弥补“代沟”,利用儿童、男童和女童,作为发展的“最前端”和促进因素。
Les résultats obtenus ont permis d'affirmer que si la partie frontale pouvait rétrécir, la zone arrière connaissait un élargissement chez un certain nombre de personnes.
研究果证实对于相当一部人来说,海马脑回的前端如果缩小的话,后部将会有延展。
La Société a pour activité principale la taille de l'intérieur bijoux magasins et boutiques qui vont pop dans le développement de front-end bijoux de mode!
本公司主营业务为国内各大小饰品直营店铺,走流行饰品时尚的开发前端!
Ces tendances indiquent clairement qu'il est urgent de développer un nouveau cadre multilatéral pour la partie initiale et la partie terminale du cycle de combustible nucléaire.
这些趋势清楚地说明,迫切需要制定一个新的既包括前端也包括后端的多边核燃料循环框架。
Les nouvelles installations multilatérales offriraient toute une gamme de services pour le combustible nucléaire, aussi bien dans la partie initiale que dans la partie terminale du cycle.
新建多边设施应提供一系列核燃料服务,包括核燃料周期的前端和后端服务。
PerkinElmer Optoelectronics a fourni le module frontal de radiofréquences (RFE), une composante importante de l'équipement SILEX (expérience de liaison optique entre satellites) qui est installé à bord d'ARTEMIS.
PerkinElmer光电子公司提供了R/F前端模块,是安装阿蒂米斯卫星上的卫星光际链路试验设备的一个
要组件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。