法语助手
  • 关闭
Ne bougez pas 法 语助 手

Ne bouge pas!

别动

Chérie, bouge pas, plus un geste. Je vais te prendre en photo.

亲爱的,别动,稳住。我给妳拍张照片。

Non, bouger pas. Le stress gronde dehors ici il s’assied c’est mieux.

别动。这站外面的街道正吵着要坐进来。你留在这里比较好。

Les garde-côtes japonais disposent également d'unités spéciales antiterroristes.

日本海上保安厅还有反恐别动队。

Personne ne bouge.

所有人都别动

Non, bouger pas. Le stress gronde dehors ici s’assied c’est mieux.

不!别动啊。外面的压力隆隆。(外面的世界沉闷而压抑)还是坐在这里比较好。

Laisse ces outils à leur place: je me sers de tous.

别动这些工具, 我每件都要用的。

Alexandra : Non Daniel, tu rigoles. T’es invité tu bouges pas. C’est normal.

不,Daniel,你开什么玩笑。你是客人,你别动,这很正常。

Ne bougez pas ! Ce sera vite fait. Je nettoie votre blessure et je vous fais un pansement.

别动!很快就好。我把您的伤口洗一下,nkuk.cn包敷起来。

Les commandos opérationnels, initialement créés pour lutter contre l'insécurité parmi les civils, ont depuis été dissous.

本来为治理平民不安全情而设立的别动队已经解散。

Il a également transporté les hommes du Commando français qui a. libéré la Corse des Allemands en 1943.

这艘潜水艇还运送过法国别动队。后者于1943年将科西嘉从法西斯手中拯救出来。

Alex : Tu peux me passer l’éponge aussi ? Attends, bouge pas, elle est dans la douche. Loulou ?

能把海绵给我吗?等等,别动,它好像在浴间里,小乖乖。

Les « Rangers » et les forces armées civiles aideraient les services de police à appliquer les mesures prises par le Gouvernement.

别动队和民间武装队将支助警察执行政府实施的措施。

Le Comité a été informé que des caméras et des magnétophones avaient été installés dans certaines prisons et que l'unité spéciale Nahshon y menait des opérations.

委员会获悉,一些监狱装有照相机和录音机,而且“Nahshon”别动队在监狱中进行活动。

Il est bien connu que l'Abkhazie a obtenu son indépendance de facto uniquement en raison de la participation et de l'aide massives de l'armée et des services spéciaux russes.

众所周知,阿布哈兹仅仅是因为俄罗斯的军事机构和别动队的大量卷入才取得事实上的独立。

Le maire de Hacari a adressé au Commandant de la Brigade une note officielle lui demandant de procéder à une enquête et d'ordonner la remise en liberté des paysans arrêtés.

Hacari市别动发送了一份正式信函,要求调查实情并下令释放这些农民。

La sécurité des frontières du Pakistan est assurée par la Force de sécurité des frontières, des appelés, la Force de lutte antidrogue, les Rangers, les gardes frontière et les forces armées.

巴基斯坦的边境安全部队、征税、反麻醉品部队、别动队边防兵团和武装部队保障了边界的安全。

Le maire de la municipalité de la Playa a de son côté porté plainte auprès des autorités compétentes pour les exactions commises dans son ressort par la Brigade mobile no 2: violences contre la famille Ascanio Ascanio et disparition de Luis Ernesto Ascanio Ascanio.

La Palya市市向主管当局提出了申诉,列数了第二别动在该市制造的一系列事件:即侵害Ascanio Ascanio家庭的暴力行为和制造了Luis Ernesto Ascanio Ascanio的失踪案。

Entre autres, elle a manifesté sa préoccupation devant le maintien peu opportun, dans la région d'Ixil, du même déploiement géographique qui existait pendant le conflit armé et la présence de plusieurs unités non justifiée par les exigences de la défense nationale au sens strict.

除其他事项外,核查团表示关注的是,把武装对抗期间已存在的伊斯尔区的地域部署保留下来是不妥当的;根据严格的国防目标,各种别动队的存在也是没有道理的。

Ce mécanisme consiste à établir des unités spécialisées - l'unité chargée des enquêtes douanières et l'unité chargée des voyageurs - dont les agents et les formateurs sont sélectionnés au plus haut niveau et qui sont reliées à l'ensemble des services officiels de lutte contre le terrorisme.

建立一个专门股,配备在最高级别接受过训练的工作人员,并有与所有官方反恐怖主义当局(即海关调查股和别动股)进行联系的渠道。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 别动 的法语例句

用户正在搜索


电冶金, 电冶金学, 电冶金学的, 电冶金学家, 电液压调节器, 电椅, 电引信, 电英岩, 电影, 电影“金鸡”奖,

相似单词


别传, 别胆烷, 别胆甾醇, 别的, 别的城市的, 别动, 别动队, 别堵着门, 别多嘴, 别风淮雨,
Ne bougez pas 法 语助 手

Ne bouge pas!

别动

Chérie, bouge pas, plus un geste. Je vais te prendre en photo.

亲爱的,别动,稳住。我给妳拍张照片。

Non, bouger pas. Le stress gronde dehors ici il s’assied c’est mieux.

别动。这站外面的街道吵着要坐进来。你留在这里比较好。

Les garde-côtes japonais disposent également d'unités spéciales antiterroristes.

日本海上保安厅还有反恐别动队。

Personne ne bouge.

所有人都别动

Non, bouger pas. Le stress gronde dehors ici s’assied c’est mieux.

不!别动啊。外面的压力隆隆。(外面的世界沉闷而压抑)还是坐在这里比较好。

Laisse ces outils à leur place: je me sers de tous.

别动这些工具, 我每件都要用的。

Alexandra : Non Daniel, tu rigoles. T’es invité tu bouges pas. C’est normal.

不,Daniel,你开什么玩笑。你是客人,你别动,这

Ne bougez pas ! Ce sera vite fait. Je nettoie votre blessure et je vous fais un pansement.

别动快就好。我把您的伤口洗一下,nkuk.cn包敷起来。

Les commandos opérationnels, initialement créés pour lutter contre l'insécurité parmi les civils, ont depuis été dissous.

本来为治理平民不安全情而设立的别动队已经解散。

Il a également transporté les hommes du Commando français qui a. libéré la Corse des Allemands en 1943.

这艘潜水艇还运送过法国别动队。后者于1943年将西从法西斯手中拯救出来。

Alex : Tu peux me passer l’éponge aussi ? Attends, bouge pas, elle est dans la douche. Loulou ?

能把海绵给我吗?等等,别动,它好像在浴间里,小乖乖。

Les « Rangers » et les forces armées civiles aideraient les services de police à appliquer les mesures prises par le Gouvernement.

别动队和民间武装队将支助警察执行政府实施的措施。

Le Comité a été informé que des caméras et des magnétophones avaient été installés dans certaines prisons et que l'unité spéciale Nahshon y menait des opérations.

委员会获悉,一些监狱装有照相机和录音机,而且“Nahshon”别动队在监狱中进行活动。

Il est bien connu que l'Abkhazie a obtenu son indépendance de facto uniquement en raison de la participation et de l'aide massives de l'armée et des services spéciaux russes.

众所周知,阿布哈兹仅仅是因为俄罗斯的军事机构和别动队的大量卷入才取得事实上的独立。

Le maire de Hacari a adressé au Commandant de la Brigade une note officielle lui demandant de procéder à une enquête et d'ordonner la remise en liberté des paysans arrêtés.

Hacari市长向别动旅旅长发送了一份式信函,要求旅长调查实情并下令释放这些农民。

La sécurité des frontières du Pakistan est assurée par la Force de sécurité des frontières, des appelés, la Force de lutte antidrogue, les Rangers, les gardes frontière et les forces armées.

巴基斯坦的边境安全部队、征税、反麻醉品部队、别动队边防兵团和武装部队保障了边界的安全。

Le maire de la municipalité de la Playa a de son côté porté plainte auprès des autorités compétentes pour les exactions commises dans son ressort par la Brigade mobile no 2: violences contre la famille Ascanio Ascanio et disparition de Luis Ernesto Ascanio Ascanio.

La Palya市市长向主管当局提出了申诉,列数了第二别动旅在该市制造的一系列事件:即侵害Ascanio Ascanio家庭的暴力行为和制造了Luis Ernesto Ascanio Ascanio的失踪案。

Entre autres, elle a manifesté sa préoccupation devant le maintien peu opportun, dans la région d'Ixil, du même déploiement géographique qui existait pendant le conflit armé et la présence de plusieurs unités non justifiée par les exigences de la défense nationale au sens strict.

除其他事项外,核查团表示关注的是,把武装对抗期间已存在的伊斯尔区的地域部署保留下来是不妥当的;根据严格的国防目标,各种别动队的存在也是没有道理的。

Ce mécanisme consiste à établir des unités spécialisées - l'unité chargée des enquêtes douanières et l'unité chargée des voyageurs - dont les agents et les formateurs sont sélectionnés au plus haut niveau et qui sont reliées à l'ensemble des services officiels de lutte contre le terrorisme.

建立一个专门股,配备在最高级别接受过训练的工作人员,并有与所有官方反恐怖主义当局(即海关调查股和别动股)进行联系的渠道。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 别动 的法语例句

用户正在搜索


电影发行的, 电影发行者, 电影放映的场次, 电影放映机, 电影放映员, 电影刚开始, 电影工业, 电影馆, 电影胶片, 电影脚本,

相似单词


别传, 别胆烷, 别胆甾醇, 别的, 别的城市的, 别动, 别动队, 别堵着门, 别多嘴, 别风淮雨,
Ne bougez pas 法 语助 手

Ne bouge pas!

别动

Chérie, bouge pas, plus un geste. Je vais te prendre en photo.

亲爱别动,稳住。我给妳拍张照片。

Non, bouger pas. Le stress gronde dehors ici il s’assied c’est mieux.

别动。这站外面街道正吵着要坐进来。你留在这里比较好。

Les garde-côtes japonais disposent également d'unités spéciales antiterroristes.

日本海上保安厅还有反恐别动队。

Personne ne bouge.

所有人都别动

Non, bouger pas. Le stress gronde dehors ici s’assied c’est mieux.

不!别动啊。外面压力隆隆。(外面世界沉闷而压抑)还是坐在这里比较好。

Laisse ces outils à leur place: je me sers de tous.

别动这些工具, 我每件都要用

Alexandra : Non Daniel, tu rigoles. T’es invité tu bouges pas. C’est normal.

不,Daniel,你开什么玩笑。你是客人,你别动,这很正常。

Ne bougez pas ! Ce sera vite fait. Je nettoie votre blessure et je vous fais un pansement.

别动!很快就好。我把您洗一下,nkuk.cn包敷起来。

Les commandos opérationnels, initialement créés pour lutter contre l'insécurité parmi les civils, ont depuis été dissous.

本来为治理平民不安全情而设立别动队已经解散。

Il a également transporté les hommes du Commando français qui a. libéré la Corse des Allemands en 1943.

这艘潜水艇还运法国别动队。后者于1943年将科西嘉从法西斯手中拯救出来。

Alex : Tu peux me passer l’éponge aussi ? Attends, bouge pas, elle est dans la douche. Loulou ?

能把海绵给我吗?等等,别动,它好像在浴间里,小乖乖。

Les « Rangers » et les forces armées civiles aideraient les services de police à appliquer les mesures prises par le Gouvernement.

别动队和民间武装队将支助警察执行政府实施措施。

Le Comité a été informé que des caméras et des magnétophones avaient été installés dans certaines prisons et que l'unité spéciale Nahshon y menait des opérations.

委员会获悉,一些监狱装有照相机和录音机,而且“Nahshon”别动队在监狱中进行活动。

Il est bien connu que l'Abkhazie a obtenu son indépendance de facto uniquement en raison de la participation et de l'aide massives de l'armée et des services spéciaux russes.

众所周知,阿布哈兹仅仅是因为俄罗斯军事机构和别动大量卷入才取得事实上独立。

Le maire de Hacari a adressé au Commandant de la Brigade une note officielle lui demandant de procéder à une enquête et d'ordonner la remise en liberté des paysans arrêtés.

Hacari市长向别动旅旅长发了一份正式信函,要求旅长调查实情并下令释放这些农民。

La sécurité des frontières du Pakistan est assurée par la Force de sécurité des frontières, des appelés, la Force de lutte antidrogue, les Rangers, les gardes frontière et les forces armées.

巴基斯坦边境安全部队、征税、反麻醉品部队、别动队边防兵团和武装部队保障了边界安全。

Le maire de la municipalité de la Playa a de son côté porté plainte auprès des autorités compétentes pour les exactions commises dans son ressort par la Brigade mobile no 2: violences contre la famille Ascanio Ascanio et disparition de Luis Ernesto Ascanio Ascanio.

La Palya市市长向主管当局提出了申诉,列数了第二别动旅在该市制造一系列事件:即侵害Ascanio Ascanio家庭暴力行为和制造了Luis Ernesto Ascanio Ascanio失踪案。

Entre autres, elle a manifesté sa préoccupation devant le maintien peu opportun, dans la région d'Ixil, du même déploiement géographique qui existait pendant le conflit armé et la présence de plusieurs unités non justifiée par les exigences de la défense nationale au sens strict.

除其他事项外,核查团表示关注是,把武装对抗期间已存在伊斯尔区地域部署保留下来是不妥当;根据严格国防目标,各种别动存在也是没有道理

Ce mécanisme consiste à établir des unités spécialisées - l'unité chargée des enquêtes douanières et l'unité chargée des voyageurs - dont les agents et les formateurs sont sélectionnés au plus haut niveau et qui sont reliées à l'ensemble des services officiels de lutte contre le terrorisme.

建立一个专门股,配备在最高级别接受训练工作人员,并有与所有官方反恐怖主义当局(即海关调查股和别动股)进行联系渠道。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 别动 的法语例句

用户正在搜索


电影色彩学, 电影摄影放映机, 电影摄影师, 电影摄影术, 电影声带, 电影试放室, 电影手术显微镜, 电影特技, 电影学, 电影演员,

相似单词


别传, 别胆烷, 别胆甾醇, 别的, 别的城市的, 别动, 别动队, 别堵着门, 别多嘴, 别风淮雨,
Ne bougez pas 法 语助 手

Ne bouge pas!

别动

Chérie, bouge pas, plus un geste. Je vais te prendre en photo.

亲爱别动,稳住。我给妳拍张照片。

Non, bouger pas. Le stress gronde dehors ici il s’assied c’est mieux.

别动。这站外道正吵着要坐进来。你留在这里比较好。

Les garde-côtes japonais disposent également d'unités spéciales antiterroristes.

日本海上保安厅还有反恐别动队。

Personne ne bouge.

所有人都别动

Non, bouger pas. Le stress gronde dehors ici s’assied c’est mieux.

不!别动啊。外压力隆隆。(外世界沉闷而压抑)还坐在这里比较好。

Laisse ces outils à leur place: je me sers de tous.

别动这些工具, 我每件都要用

Alexandra : Non Daniel, tu rigoles. T’es invité tu bouges pas. C’est normal.

不,Daniel,你开什么玩笑。你客人,你别动,这很正常。

Ne bougez pas ! Ce sera vite fait. Je nettoie votre blessure et je vous fais un pansement.

别动!很快就好。我把您伤口洗一下,nkuk.cn包敷起来。

Les commandos opérationnels, initialement créés pour lutter contre l'insécurité parmi les civils, ont depuis été dissous.

本来治理平民不安全情而设立别动队已经解散。

Il a également transporté les hommes du Commando français qui a. libéré la Corse des Allemands en 1943.

这艘潜水艇还运送过法国别动队。后者于1943年将科西嘉从法西斯手中拯救出来。

Alex : Tu peux me passer l’éponge aussi ? Attends, bouge pas, elle est dans la douche. Loulou ?

能把海绵给我吗?等等,别动,它好像在浴间里,小乖乖。

Les « Rangers » et les forces armées civiles aideraient les services de police à appliquer les mesures prises par le Gouvernement.

别动队和民间武装队将支助警察执行政府实施措施。

Le Comité a été informé que des caméras et des magnétophones avaient été installés dans certaines prisons et que l'unité spéciale Nahshon y menait des opérations.

委员会获悉,一些监狱装有照相机和录音机,而且“Nahshon”别动队在监狱中进行活动。

Il est bien connu que l'Abkhazie a obtenu son indépendance de facto uniquement en raison de la participation et de l'aide massives de l'armée et des services spéciaux russes.

众所周知,阿布哈兹仅仅俄罗斯军事机构和别动大量卷入才取得事实上独立。

Le maire de Hacari a adressé au Commandant de la Brigade une note officielle lui demandant de procéder à une enquête et d'ordonner la remise en liberté des paysans arrêtés.

Hacari市长向别动旅旅长发送了一份正式信函,要求旅长调查实情并下令释放这些农民。

La sécurité des frontières du Pakistan est assurée par la Force de sécurité des frontières, des appelés, la Force de lutte antidrogue, les Rangers, les gardes frontière et les forces armées.

巴基斯坦边境安全部队、征税、反麻醉品部队、别动队边防兵团和武装部队保障了边界安全。

Le maire de la municipalité de la Playa a de son côté porté plainte auprès des autorités compétentes pour les exactions commises dans son ressort par la Brigade mobile no 2: violences contre la famille Ascanio Ascanio et disparition de Luis Ernesto Ascanio Ascanio.

La Palya市市长向主管当局提出了申诉,列数了第二别动旅在该市制造一系列事件:即侵害Ascanio Ascanio家庭暴力行和制造了Luis Ernesto Ascanio Ascanio失踪案。

Entre autres, elle a manifesté sa préoccupation devant le maintien peu opportun, dans la région d'Ixil, du même déploiement géographique qui existait pendant le conflit armé et la présence de plusieurs unités non justifiée par les exigences de la défense nationale au sens strict.

除其他事项外,核查团表示关注,把武装对抗期间已存在伊斯尔区地域部署保留下来不妥当;根据严格国防目标,各种别动存在也没有道理

Ce mécanisme consiste à établir des unités spécialisées - l'unité chargée des enquêtes douanières et l'unité chargée des voyageurs - dont les agents et les formateurs sont sélectionnés au plus haut niveau et qui sont reliées à l'ensemble des services officiels de lutte contre le terrorisme.

建立一个专门股,配备在最高级别接受过训练工作人员,并有与所有官方反恐怖主义当局(即海关调查股和别动股)进行联系渠道。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 别动 的法语例句

用户正在搜索


电影院经营者, 电影制片厂, 电影制片公司, 电影中的特技表演, 电影资料馆, 电影作品<集>, 电泳, 电泳的, 电泳电势, 电泳分析,

相似单词


别传, 别胆烷, 别胆甾醇, 别的, 别的城市的, 别动, 别动队, 别堵着门, 别多嘴, 别风淮雨,
Ne bougez pas 法 语助 手

Ne bouge pas!

别动

Chérie, bouge pas, plus un geste. Je vais te prendre en photo.

亲爱的,别动,稳住。我给妳拍张照片。

Non, bouger pas. Le stress gronde dehors ici il s’assied c’est mieux.

别动。这站外面的街道正吵着要坐进来。你留在这里比较好。

Les garde-côtes japonais disposent également d'unités spéciales antiterroristes.

日本海上保安厅还有反恐别动队。

Personne ne bouge.

所有人都别动

Non, bouger pas. Le stress gronde dehors ici s’assied c’est mieux.

不!别动啊。外面的压力隆隆。(外面的世界沉闷而压抑)还是坐在这里比较好。

Laisse ces outils à leur place: je me sers de tous.

别动这些工具, 我每件都要用的。

Alexandra : Non Daniel, tu rigoles. T’es invité tu bouges pas. C’est normal.

不,Daniel,你开什么玩笑。你是客人,你别动,这很正常。

Ne bougez pas ! Ce sera vite fait. Je nettoie votre blessure et je vous fais un pansement.

别动!很快就好。我把您的伤口洗一下,nkuk.cn包敷起来。

Les commandos opérationnels, initialement créés pour lutter contre l'insécurité parmi les civils, ont depuis été dissous.

本来为治理平民不安全情而设别动队已经解散。

Il a également transporté les hommes du Commando français qui a. libéré la Corse des Allemands en 1943.

这艘潜水艇还运送过法国别动队。后者于1943年将科西嘉从法西斯手中拯救出来。

Alex : Tu peux me passer l’éponge aussi ? Attends, bouge pas, elle est dans la douche. Loulou ?

能把海绵给我吗?等等,别动,它好像在浴间里,小乖乖。

Les « Rangers » et les forces armées civiles aideraient les services de police à appliquer les mesures prises par le Gouvernement.

别动队和民间武装队将支助警察执行政府实施的措施。

Le Comité a été informé que des caméras et des magnétophones avaient été installés dans certaines prisons et que l'unité spéciale Nahshon y menait des opérations.

委员会获悉,一些监狱装有照相机和录音机,而且“Nahshon”别动队在监狱中进行活动。

Il est bien connu que l'Abkhazie a obtenu son indépendance de facto uniquement en raison de la participation et de l'aide massives de l'armée et des services spéciaux russes.

众所周知,阿布哈兹仅仅是因为俄罗斯的军事机构和别动队的大量卷入才取得事实上的

Le maire de Hacari a adressé au Commandant de la Brigade une note officielle lui demandant de procéder à une enquête et d'ordonner la remise en liberté des paysans arrêtés.

Hacari长向别动旅旅长发送了一份正式信函,要求旅长调查实情并下令释放这些农民。

La sécurité des frontières du Pakistan est assurée par la Force de sécurité des frontières, des appelés, la Force de lutte antidrogue, les Rangers, les gardes frontière et les forces armées.

巴基斯坦的边境安全部队、征税、反麻醉品部队、别动队边防兵团和武装部队保障了边界的安全。

Le maire de la municipalité de la Playa a de son côté porté plainte auprès des autorités compétentes pour les exactions commises dans son ressort par la Brigade mobile no 2: violences contre la famille Ascanio Ascanio et disparition de Luis Ernesto Ascanio Ascanio.

La Palya长向主管当局提出了申诉,列数了第二别动旅在该制造的一系列事件:即侵害Ascanio Ascanio家庭的暴力行为和制造了Luis Ernesto Ascanio Ascanio的失踪案。

Entre autres, elle a manifesté sa préoccupation devant le maintien peu opportun, dans la région d'Ixil, du même déploiement géographique qui existait pendant le conflit armé et la présence de plusieurs unités non justifiée par les exigences de la défense nationale au sens strict.

除其他事项外,核查团表示关注的是,把武装对抗期间已存在的伊斯尔区的地域部署保留下来是不妥当的;根据严格的国防目标,各种别动队的存在也是没有道理的。

Ce mécanisme consiste à établir des unités spécialisées - l'unité chargée des enquêtes douanières et l'unité chargée des voyageurs - dont les agents et les formateurs sont sélectionnés au plus haut niveau et qui sont reliées à l'ensemble des services officiels de lutte contre le terrorisme.

一个专门股,配备在最高级别接受过训练的工作人员,并有与所有官方反恐怖主义当局(即海关调查股和别动股)进行联系的渠道。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 别动 的法语例句

用户正在搜索


电止血法, 电制动, 电致变色的, 电致发光, 电致发光的, 电致闪光二极管, 电致伸缩的, 电致伸缩效应, 电中和, 电钟,

相似单词


别传, 别胆烷, 别胆甾醇, 别的, 别的城市的, 别动, 别动队, 别堵着门, 别多嘴, 别风淮雨,
Ne bougez pas 法 语助 手

Ne bouge pas!

别动

Chérie, bouge pas, plus un geste. Je vais te prendre en photo.

亲爱的,别动,稳住。我给妳拍张照片。

Non, bouger pas. Le stress gronde dehors ici il s’assied c’est mieux.

别动。这站外面的街道正吵着要坐进来。你留在这里比较

Les garde-côtes japonais disposent également d'unités spéciales antiterroristes.

日本海上保安厅还有反恐别动

Personne ne bouge.

所有人都别动

Non, bouger pas. Le stress gronde dehors ici s’assied c’est mieux.

不!别动啊。外面的压力隆隆。(外面的世界沉闷而压抑)还是坐在这里比较

Laisse ces outils à leur place: je me sers de tous.

别动这些工具, 我每件都要用的。

Alexandra : Non Daniel, tu rigoles. T’es invité tu bouges pas. C’est normal.

不,Daniel,你开什么玩笑。你是客人,你别动,这很正常。

Ne bougez pas ! Ce sera vite fait. Je nettoie votre blessure et je vous fais un pansement.

别动!很。我把您的伤口洗一下,nkuk.cn包敷起来。

Les commandos opérationnels, initialement créés pour lutter contre l'insécurité parmi les civils, ont depuis été dissous.

本来为治理平民不安全情而设立的别动已经解散。

Il a également transporté les hommes du Commando français qui a. libéré la Corse des Allemands en 1943.

这艘潜水艇还运送过法国别动于1943年将科西嘉从法西斯手中拯救出来。

Alex : Tu peux me passer l’éponge aussi ? Attends, bouge pas, elle est dans la douche. Loulou ?

能把海绵给我吗?等等,别动,它像在浴间里,小乖乖。

Les « Rangers » et les forces armées civiles aideraient les services de police à appliquer les mesures prises par le Gouvernement.

别动和民间武装将支助警察执行政府实施的措施。

Le Comité a été informé que des caméras et des magnétophones avaient été installés dans certaines prisons et que l'unité spéciale Nahshon y menait des opérations.

委员会获悉,一些监狱装有照相机和录音机,而且“Nahshon”别动在监狱中进行活动。

Il est bien connu que l'Abkhazie a obtenu son indépendance de facto uniquement en raison de la participation et de l'aide massives de l'armée et des services spéciaux russes.

众所周知,阿布哈兹仅仅是因为俄罗斯的军事机构和别动的大量卷入才取得事实上的独立。

Le maire de Hacari a adressé au Commandant de la Brigade une note officielle lui demandant de procéder à une enquête et d'ordonner la remise en liberté des paysans arrêtés.

Hacari市长向别动旅旅长发送了一份正式信函,要求旅长调查实情并下令释放这些农民。

La sécurité des frontières du Pakistan est assurée par la Force de sécurité des frontières, des appelés, la Force de lutte antidrogue, les Rangers, les gardes frontière et les forces armées.

巴基斯坦的边境安全部、征税、反麻醉品部别动边防兵团和武装部保障了边界的安全。

Le maire de la municipalité de la Playa a de son côté porté plainte auprès des autorités compétentes pour les exactions commises dans son ressort par la Brigade mobile no 2: violences contre la famille Ascanio Ascanio et disparition de Luis Ernesto Ascanio Ascanio.

La Palya市市长向主管当局提出了申诉,列数了第二别动旅在该市制造的一系列事件:即侵害Ascanio Ascanio家庭的暴力行为和制造了Luis Ernesto Ascanio Ascanio的失踪案。

Entre autres, elle a manifesté sa préoccupation devant le maintien peu opportun, dans la région d'Ixil, du même déploiement géographique qui existait pendant le conflit armé et la présence de plusieurs unités non justifiée par les exigences de la défense nationale au sens strict.

除其他事项外,核查团表示关注的是,把武装对抗期间已存在的伊斯尔区的地域部署保留下来是不妥当的;根据严格的国防目标,各种别动的存在也是没有道理的。

Ce mécanisme consiste à établir des unités spécialisées - l'unité chargée des enquêtes douanières et l'unité chargée des voyageurs - dont les agents et les formateurs sont sélectionnés au plus haut niveau et qui sont reliées à l'ensemble des services officiels de lutte contre le terrorisme.

建立一个专门股,配备在最高级别接受过训练的工作人员,并有与所有官方反恐怖主义当局(即海关调查股和别动股)进行联系的渠道。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 别动 的法语例句

用户正在搜索


电子表, 电子表格, 电子成对能, 电子程控, 电子秤, 电子宠物, 电子导电, 电子导纳, 电子的, 电子的轨道,

相似单词


别传, 别胆烷, 别胆甾醇, 别的, 别的城市的, 别动, 别动队, 别堵着门, 别多嘴, 别风淮雨,
Ne bougez pas 法 语助 手

Ne bouge pas!

Chérie, bouge pas, plus un geste. Je vais te prendre en photo.

亲爱的,,稳住。我给妳拍张照片。

Non, bouger pas. Le stress gronde dehors ici il s’assied c’est mieux.

。这站外面的街道正吵着要坐进来。你留在这里比较好。

Les garde-côtes japonais disposent également d'unités spéciales antiterroristes.

日本海上保安厅还有反恐队。

Personne ne bouge.

所有人

Non, bouger pas. Le stress gronde dehors ici s’assied c’est mieux.

不!啊。外面的压力隆隆。(外面的世界沉闷而压抑)还是坐在这里比较好。

Laisse ces outils à leur place: je me sers de tous.

工具, 我每件要用的。

Alexandra : Non Daniel, tu rigoles. T’es invité tu bouges pas. C’est normal.

不,Daniel,你开什么玩笑。你是客人,你,这很正常。

Ne bougez pas ! Ce sera vite fait. Je nettoie votre blessure et je vous fais un pansement.

!很快就好。我把您的伤口洗下,nkuk.cn包敷起来。

Les commandos opérationnels, initialement créés pour lutter contre l'insécurité parmi les civils, ont depuis été dissous.

本来为治理平民不安全情而设立的队已经解散。

Il a également transporté les hommes du Commando français qui a. libéré la Corse des Allemands en 1943.

这艘潜水艇还运送过法国队。后者于1943年将科西嘉从法西斯手中拯救出来。

Alex : Tu peux me passer l’éponge aussi ? Attends, bouge pas, elle est dans la douche. Loulou ?

能把海绵给我吗?等等,,它好像在浴间里,小乖乖。

Les « Rangers » et les forces armées civiles aideraient les services de police à appliquer les mesures prises par le Gouvernement.

队和民间武装队将支助警察执行政府实施的措施。

Le Comité a été informé que des caméras et des magnétophones avaient été installés dans certaines prisons et que l'unité spéciale Nahshon y menait des opérations.

委员会获悉,狱装有照相机和录音机,而且“Nahshon”队在狱中进行活

Il est bien connu que l'Abkhazie a obtenu son indépendance de facto uniquement en raison de la participation et de l'aide massives de l'armée et des services spéciaux russes.

众所周知,阿布哈兹仅仅是因为俄罗斯的军事机构和队的大量卷入才取得事实上的独立。

Le maire de Hacari a adressé au Commandant de la Brigade une note officielle lui demandant de procéder à une enquête et d'ordonner la remise en liberté des paysans arrêtés.

Hacari市长向旅旅长发送了份正式信函,要求旅长调查实情并下令释放这农民。

La sécurité des frontières du Pakistan est assurée par la Force de sécurité des frontières, des appelés, la Force de lutte antidrogue, les Rangers, les gardes frontière et les forces armées.

巴基斯坦的边境安全部队、征税、反麻醉品部队、队边防兵团和武装部队保障了边界的安全。

Le maire de la municipalité de la Playa a de son côté porté plainte auprès des autorités compétentes pour les exactions commises dans son ressort par la Brigade mobile no 2: violences contre la famille Ascanio Ascanio et disparition de Luis Ernesto Ascanio Ascanio.

La Palya市市长向主管当局提出了申诉,列数了第二旅在该市制造的系列事件:即侵害Ascanio Ascanio家庭的暴力行为和制造了Luis Ernesto Ascanio Ascanio的失踪案。

Entre autres, elle a manifesté sa préoccupation devant le maintien peu opportun, dans la région d'Ixil, du même déploiement géographique qui existait pendant le conflit armé et la présence de plusieurs unités non justifiée par les exigences de la défense nationale au sens strict.

除其他事项外,核查团表示关注的是,把武装对抗期间已存在的伊斯尔区的地域部署保留下来是不妥当的;根据严格的国防目标,各种队的存在也是没有道理的。

Ce mécanisme consiste à établir des unités spécialisées - l'unité chargée des enquêtes douanières et l'unité chargée des voyageurs - dont les agents et les formateurs sont sélectionnés au plus haut niveau et qui sont reliées à l'ensemble des services officiels de lutte contre le terrorisme.

建立个专门股,配备在最高级接受过训练的工作人员,并有与所有官方反恐怖主义当局(即海关调查股和股)进行联系的渠道。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 别动 的法语例句

用户正在搜索


电子管, 电子管电压表, 电子管放大器, 电子管工人, 电子管整流器, 电子光度计, 电子光学, 电子号, 电子轰击, 电子轰击炉,

相似单词


别传, 别胆烷, 别胆甾醇, 别的, 别的城市的, 别动, 别动队, 别堵着门, 别多嘴, 别风淮雨,
Ne bougez pas 法 语助 手

Ne bouge pas!

Chérie, bouge pas, plus un geste. Je vais te prendre en photo.

亲爱的,,稳住。我给妳拍张照片。

Non, bouger pas. Le stress gronde dehors ici il s’assied c’est mieux.

。这站外面的街道正吵着要坐进来。留在这里比较好。

Les garde-côtes japonais disposent également d'unités spéciales antiterroristes.

日本海上保安厅还有反恐队。

Personne ne bouge.

所有人都

Non, bouger pas. Le stress gronde dehors ici s’assied c’est mieux.

不!啊。外面的压力隆隆。(外面的世界沉闷而压抑)还是坐在这里比较好。

Laisse ces outils à leur place: je me sers de tous.

这些工具, 我每件都要用的。

Alexandra : Non Daniel, tu rigoles. T’es invité tu bouges pas. C’est normal.

不,Daniel,开什么玩笑。是客人,,这很正常。

Ne bougez pas ! Ce sera vite fait. Je nettoie votre blessure et je vous fais un pansement.

!很快就好。我把您的伤口洗一下,nkuk.cn包敷起来。

Les commandos opérationnels, initialement créés pour lutter contre l'insécurité parmi les civils, ont depuis été dissous.

本来为治理平民不安全情而设立的队已经解散。

Il a également transporté les hommes du Commando français qui a. libéré la Corse des Allemands en 1943.

这艘潜水艇还运送过法国队。后者于1943年将科西嘉从法西手中拯救出来。

Alex : Tu peux me passer l’éponge aussi ? Attends, bouge pas, elle est dans la douche. Loulou ?

能把海绵给我吗?等等,,它好像在浴间里,小乖乖。

Les « Rangers » et les forces armées civiles aideraient les services de police à appliquer les mesures prises par le Gouvernement.

队和民间武装队将支助警察执行政府实施的措施。

Le Comité a été informé que des caméras et des magnétophones avaient été installés dans certaines prisons et que l'unité spéciale Nahshon y menait des opérations.

委员会获悉,一些监狱装有照相机和录音机,而且“Nahshon”队在监狱中进行活

Il est bien connu que l'Abkhazie a obtenu son indépendance de facto uniquement en raison de la participation et de l'aide massives de l'armée et des services spéciaux russes.

众所周知,阿布哈兹仅仅是因为俄罗的军事机构和队的大量卷入才取得事实上的独立。

Le maire de Hacari a adressé au Commandant de la Brigade une note officielle lui demandant de procéder à une enquête et d'ordonner la remise en liberté des paysans arrêtés.

Hacari市长向旅旅长发送了一份正式信函,要求旅长调查实情并下令释放这些农民。

La sécurité des frontières du Pakistan est assurée par la Force de sécurité des frontières, des appelés, la Force de lutte antidrogue, les Rangers, les gardes frontière et les forces armées.

巴基坦的边境安全部队、征税、反麻醉品部队、队边防兵团和武装部队保障了边界的安全。

Le maire de la municipalité de la Playa a de son côté porté plainte auprès des autorités compétentes pour les exactions commises dans son ressort par la Brigade mobile no 2: violences contre la famille Ascanio Ascanio et disparition de Luis Ernesto Ascanio Ascanio.

La Palya市市长向主管当局提出了申诉,列数了第二旅在该市制造的一系列事件:即侵害Ascanio Ascanio家庭的暴力行为和制造了Luis Ernesto Ascanio Ascanio的失踪案。

Entre autres, elle a manifesté sa préoccupation devant le maintien peu opportun, dans la région d'Ixil, du même déploiement géographique qui existait pendant le conflit armé et la présence de plusieurs unités non justifiée par les exigences de la défense nationale au sens strict.

除其他事项外,核查团表示关注的是,把武装对抗期间已存在的伊尔区的地域部署保留下来是不妥当的;根据严格的国防目标,各种队的存在也是没有道理的。

Ce mécanisme consiste à établir des unités spécialisées - l'unité chargée des enquêtes douanières et l'unité chargée des voyageurs - dont les agents et les formateurs sont sélectionnés au plus haut niveau et qui sont reliées à l'ensemble des services officiels de lutte contre le terrorisme.

建立一个专门股,配备在最高级接受过训练的工作人员,并有与所有官方反恐怖主义当局(即海关调查股和股)进行联系的渠道。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 别动 的法语例句

用户正在搜索


电子加速器, 电子价, 电子监控, 电子节拍器, 电子聚集, 电子空穴, 电子垃圾, 电子量规, 电子疗法, 电子领域,

相似单词


别传, 别胆烷, 别胆甾醇, 别的, 别的城市的, 别动, 别动队, 别堵着门, 别多嘴, 别风淮雨,
Ne bougez pas 法 语助 手

Ne bouge pas!

Chérie, bouge pas, plus un geste. Je vais te prendre en photo.

亲爱的,,稳住。我给妳拍张照片。

Non, bouger pas. Le stress gronde dehors ici il s’assied c’est mieux.

。这站外面的街道正吵着要坐进来。你留在这里比较好。

Les garde-côtes japonais disposent également d'unités spéciales antiterroristes.

日本海上保安厅还有反恐队。

Personne ne bouge.

所有人都

Non, bouger pas. Le stress gronde dehors ici s’assied c’est mieux.

啊。外面的压力隆隆。(外面的世界沉闷而压抑)还是坐在这里比较好。

Laisse ces outils à leur place: je me sers de tous.

工具, 我每件都要用的。

Alexandra : Non Daniel, tu rigoles. T’es invité tu bouges pas. C’est normal.

,Daniel,你开什么玩笑。你是客人,你,这很正常。

Ne bougez pas ! Ce sera vite fait. Je nettoie votre blessure et je vous fais un pansement.

!很快就好。我把您的伤口洗下,nkuk.cn包敷起来。

Les commandos opérationnels, initialement créés pour lutter contre l'insécurité parmi les civils, ont depuis été dissous.

本来为治理平民安全情而设立的队已经解散。

Il a également transporté les hommes du Commando français qui a. libéré la Corse des Allemands en 1943.

这艘潜水艇还运送过法国队。后者于1943年将科西嘉从法西斯手中拯救出来。

Alex : Tu peux me passer l’éponge aussi ? Attends, bouge pas, elle est dans la douche. Loulou ?

能把海绵给我吗?等等,,它好像在浴间里,小乖乖。

Les « Rangers » et les forces armées civiles aideraient les services de police à appliquer les mesures prises par le Gouvernement.

队和民间武装队将支助警察执行政府实施的措施。

Le Comité a été informé que des caméras et des magnétophones avaient été installés dans certaines prisons et que l'unité spéciale Nahshon y menait des opérations.

委员会获监狱装有照相机和录音机,而且“Nahshon”队在监狱中进行活

Il est bien connu que l'Abkhazie a obtenu son indépendance de facto uniquement en raison de la participation et de l'aide massives de l'armée et des services spéciaux russes.

众所周知,阿布哈兹仅仅是因为俄罗斯的军事机构和队的大量卷入才取得事实上的独立。

Le maire de Hacari a adressé au Commandant de la Brigade une note officielle lui demandant de procéder à une enquête et d'ordonner la remise en liberté des paysans arrêtés.

Hacari市长向旅旅长发送了份正式信函,要求旅长调查实情并下令释放这农民。

La sécurité des frontières du Pakistan est assurée par la Force de sécurité des frontières, des appelés, la Force de lutte antidrogue, les Rangers, les gardes frontière et les forces armées.

巴基斯坦的边境安全部队、征税、反麻醉品部队、队边防兵团和武装部队保障了边界的安全。

Le maire de la municipalité de la Playa a de son côté porté plainte auprès des autorités compétentes pour les exactions commises dans son ressort par la Brigade mobile no 2: violences contre la famille Ascanio Ascanio et disparition de Luis Ernesto Ascanio Ascanio.

La Palya市市长向主管当局提出了申诉,列数了第二旅在该市制造的系列事件:即侵害Ascanio Ascanio家庭的暴力行为和制造了Luis Ernesto Ascanio Ascanio的失踪案。

Entre autres, elle a manifesté sa préoccupation devant le maintien peu opportun, dans la région d'Ixil, du même déploiement géographique qui existait pendant le conflit armé et la présence de plusieurs unités non justifiée par les exigences de la défense nationale au sens strict.

除其他事项外,核查团表示关注的是,把武装对抗期间已存在的伊斯尔区的地域部署保留下来是妥当的;根据严格的国防目标,各种队的存在也是没有道理的。

Ce mécanisme consiste à établir des unités spécialisées - l'unité chargée des enquêtes douanières et l'unité chargée des voyageurs - dont les agents et les formateurs sont sélectionnés au plus haut niveau et qui sont reliées à l'ensemble des services officiels de lutte contre le terrorisme.

建立个专门股,配备在最高级接受过训练的工作人员,并有与所有官方反恐怖主义当局(即海关调查股和股)进行联系的渠道。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 别动 的法语例句

用户正在搜索


电子听诊器, 电子透镜像差, 电子望远镜, 电子稳压器, 电子污染, 电子物理学的, 电子显微镜, 电子显微摄影术, 电子小玩具, 电子信箱,

相似单词


别传, 别胆烷, 别胆甾醇, 别的, 别的城市的, 别动, 别动队, 别堵着门, 别多嘴, 别风淮雨,