Hilaire est banni. Le juge, le Roi jure de le tuer, s’il le retrouve.
国王判处伊莱尔流放,他发誓若旦再见到王子,必定杀了他。
Hilaire est banni. Le juge, le Roi jure de le tuer, s’il le retrouve.
国王判处伊莱尔流放,他发誓若旦再见到王子,必定杀了他。
En outre, le mari qui commettait le même crime concernant sa femme était condamné dans le maximum des exils, et une amende de 3 mois à 3 ans de son revenu, restant aussi les droits politiques suspendus pour 12 ans.
此外,如果丈夫对其妻子罪行,最高可判处流放,并处以相当其3个月至3年收入的罚
,中止政治权利12年。
Selon une autre proposition, il convenait de modifier les paragraphes 2 et 3 afin de mettre en lumière que l'extradition ou l'exil imposé par une autorité judiciaire en tant qu'alternative à la prison étaient les seules mesures licites d'éloignement de nationaux.
另项提议是,第2和第3款应该修改,以便强
点:司法当局作为监禁的替代手段,判处引渡或流放,
是可以将国民驱逐的唯
合法的手段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hilaire est banni. Le juge, le Roi jure de le tuer, s’il le retrouve.
国王判处伊莱尔流放,他发誓若一旦再见到王子,必定杀了他。
En outre, le mari qui commettait le même crime concernant sa femme était condamné dans le maximum des exils, et une amende de 3 mois à 3 ans de son revenu, restant aussi les droits politiques suspendus pour 12 ans.
此外,如果丈夫对其妻子犯下同一罪行,最高可判处流放,并处以相当其3个月至3年罚
,中
权利12年。
Selon une autre proposition, il convenait de modifier les paragraphes 2 et 3 afin de mettre en lumière que l'extradition ou l'exil imposé par une autorité judiciaire en tant qu'alternative à la prison étaient les seules mesures licites d'éloignement de nationaux.
另一项提议是,第2和第3款应该修改,以便强调这一点:司法当局作为监禁替代手段,判处引渡或流放,这是可以将国民驱逐
唯一合法
手段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hilaire est banni. Le juge, le Roi jure de le tuer, s’il le retrouve.
国王判处伊莱尔,他发誓若一旦再见到王子,必定杀了他。
En outre, le mari qui commettait le même crime concernant sa femme était condamné dans le maximum des exils, et une amende de 3 mois à 3 ans de son revenu, restant aussi les droits politiques suspendus pour 12 ans.
此外,如果丈夫对其妻子犯下同一罪行,最高可判处,
处以相当其3个月至3年收入的罚
,中止政治权利12年。
Selon une autre proposition, il convenait de modifier les paragraphes 2 et 3 afin de mettre en lumière que l'extradition ou l'exil imposé par une autorité judiciaire en tant qu'alternative à la prison étaient les seules mesures licites d'éloignement de nationaux.
另一项提议是,2
3款应该修改,以便强调这一点:司法当局作为监禁的替代手段,判处引渡或
,这是可以将国民驱逐的唯一合法的手段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hilaire est banni. Le juge, le Roi jure de le tuer, s’il le retrouve.
国王判处伊莱尔流放,若一旦再见到王子,必定杀了
。
En outre, le mari qui commettait le même crime concernant sa femme était condamné dans le maximum des exils, et une amende de 3 mois à 3 ans de son revenu, restant aussi les droits politiques suspendus pour 12 ans.
此外,如果丈夫对其妻子犯下同一罪行,最高判处流放,并处
相当其3个月至3年收入的罚
,中止政治权利12年。
Selon une autre proposition, il convenait de modifier les paragraphes 2 et 3 afin de mettre en lumière que l'extradition ou l'exil imposé par une autorité judiciaire en tant qu'alternative à la prison étaient les seules mesures licites d'éloignement de nationaux.
另一项提议是,第2和第3款应该修改,便强调这一点:司法当局作为监禁的替代手段,判处引渡或流放,这是
国民驱逐的唯一合法的手段。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Hilaire est banni. Le juge, le Roi jure de le tuer, s’il le retrouve.
国王判处伊莱尔流放,他发誓若一旦再见到王子,必定杀了他。
En outre, le mari qui commettait le même crime concernant sa femme était condamné dans le maximum des exils, et une amende de 3 mois à 3 ans de son revenu, restant aussi les droits politiques suspendus pour 12 ans.
此外,如果丈夫对其妻子犯下同一罪行,最高可判处流放,并处其3个月至3年收入的罚
,中止政治权利12年。
Selon une autre proposition, il convenait de modifier les paragraphes 2 et 3 afin de mettre en lumière que l'extradition ou l'exil imposé par une autorité judiciaire en tant qu'alternative à la prison étaient les seules mesures licites d'éloignement de nationaux.
另一是,第2和第3款应该修改,
便强调这一点:司法
局作为监禁的替代手段,判处引渡或流放,这是可
将国民驱逐的唯一合法的手段。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hilaire est banni. Le juge, le Roi jure de le tuer, s’il le retrouve.
国王判处伊莱尔流放,他发誓若一旦再见到王子,必他。
En outre, le mari qui commettait le même crime concernant sa femme était condamné dans le maximum des exils, et une amende de 3 mois à 3 ans de son revenu, restant aussi les droits politiques suspendus pour 12 ans.
此外,如果丈夫对其妻子犯下同一罪行,最高可判处流放,并处以相当其3个月至3年收入的罚,中止政治权利12年。
Selon une autre proposition, il convenait de modifier les paragraphes 2 et 3 afin de mettre en lumière que l'extradition ou l'exil imposé par une autorité judiciaire en tant qu'alternative à la prison étaient les seules mesures licites d'éloignement de nationaux.
另一项提议是,第2和第3款应该修改,以便强调这一点:司法当局作为监禁的替手
,判处引渡或流放,这是可以将国民驱逐的唯一合法的手
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hilaire est banni. Le juge, le Roi jure de le tuer, s’il le retrouve.
国王判伊莱尔流放,他发誓若一旦再见到王子,必定杀了他。
En outre, le mari qui commettait le même crime concernant sa femme était condamné dans le maximum des exils, et une amende de 3 mois à 3 ans de son revenu, restant aussi les droits politiques suspendus pour 12 ans.
此外,如果丈夫对其妻子犯下同一罪行,最高可判流放,
相当其3个月至3年收入的罚
,中止政治权利12年。
Selon une autre proposition, il convenait de modifier les paragraphes 2 et 3 afin de mettre en lumière que l'extradition ou l'exil imposé par une autorité judiciaire en tant qu'alternative à la prison étaient les seules mesures licites d'éloignement de nationaux.
另一项提,
2和
3款应该修改,
便强调这一点:司法当局作为监禁的替代手段,判
引渡或流放,这
可
将国民驱逐的唯一合法的手段。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hilaire est banni. Le juge, le Roi jure de le tuer, s’il le retrouve.
国王莱尔流放,他发誓若
旦再见到王子,必定杀了他。
En outre, le mari qui commettait le même crime concernant sa femme était condamné dans le maximum des exils, et une amende de 3 mois à 3 ans de son revenu, restant aussi les droits politiques suspendus pour 12 ans.
此外,如果丈夫对其妻子犯下同罪行,最高可
流放,并
以相当其3个月至3年收入
罚
,中止政治权利12年。
Selon une autre proposition, il convenait de modifier les paragraphes 2 et 3 afin de mettre en lumière que l'extradition ou l'exil imposé par une autorité judiciaire en tant qu'alternative à la prison étaient les seules mesures licites d'éloignement de nationaux.
另项提议是,第2和第3款应该修改,以便强调这
点:司法当局作为监禁
替代手段,
引渡或流放,这是可以将国民驱逐
合法
手段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hilaire est banni. Le juge, le Roi jure de le tuer, s’il le retrouve.
国王判处伊莱尔流放,他发誓若旦再见到王子,必定杀了他。
En outre, le mari qui commettait le même crime concernant sa femme était condamné dans le maximum des exils, et une amende de 3 mois à 3 ans de son revenu, restant aussi les droits politiques suspendus pour 12 ans.
此外,如果丈夫对其妻子犯下行,最高可判处流放,并处以相当其3个月至3年收入的罚
,中止政治权利12年。
Selon une autre proposition, il convenait de modifier les paragraphes 2 et 3 afin de mettre en lumière que l'extradition ou l'exil imposé par une autorité judiciaire en tant qu'alternative à la prison étaient les seules mesures licites d'éloignement de nationaux.
另项提议是,第2和第3款应该修改,以
这
点:司法当局作为监禁的替代手段,判处引渡或流放,这是可以将国民驱逐的唯
合法的手段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hilaire est banni. Le juge, le Roi jure de le tuer, s’il le retrouve.
国王判处伊莱尔流放,他发誓若一旦再见到王子,必定杀了他。
En outre, le mari qui commettait le même crime concernant sa femme était condamné dans le maximum des exils, et une amende de 3 mois à 3 ans de son revenu, restant aussi les droits politiques suspendus pour 12 ans.
此外,如果丈夫子犯下同一罪行,最高可判处流放,并处以相
3个月至3年收入的罚
,中止政治权利12年。
Selon une autre proposition, il convenait de modifier les paragraphes 2 et 3 afin de mettre en lumière que l'extradition ou l'exil imposé par une autorité judiciaire en tant qu'alternative à la prison étaient les seules mesures licites d'éloignement de nationaux.
另一项提议是,第2和第3款应该修改,以便强调这一点:法
局作为监禁的替代手段,判处引渡或流放,这是可以将国民驱逐的唯一合法的手段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。