法语助手
  • 关闭

函数的

添加到生词本

fonctionnel, -le
fonctionnel, elle 法语 助 手 版 权 所 有

Y est fonction de X. Y

是X函数

Cette fonction est donc souvent la principale source 3D dont nous pouvons bénéficier à l'heure actuelle.

函数往往是三维主要来源,可以造福我们。

La précision des missiles est essentiellement fonction des systèmes de guidage et de contrôle ainsi que de l'aérodynamique.

导弹精确度基本上是导航和控制技术以及气动力函数

Toute modification apportée au message produit inévitablement un résultat de hachage différent lorsqu'on utilise la même fonction de hachage.

在使用同一散列函数时,电文任何变动必然产生不同散列结果。

À la pension, sont ajoutés 20 % de la pension de base et le total ne peut être inférieur à 50 % du salaire minimal.

恤金金额是作为缴款基数工资和有权享受家庭补贴受益一个函数

En suivant le ballon du regard ou au radar, on peut également déterminer la vitesse et la direction du vent horizontal en fonction de l'altitude.

通过目视或用雷达追踪气球,也可确定水平风速和风向随高度函数变化。

Toutefois, le développement social et humain était considéré essentiellement comme un objectif connexe du développement et presque toujours comme une fonction de la croissance économique.

但是,社会展和展大多被视为衍生目标,并几乎总是被视为经济增长函数

Le coût des services de garde d'enfants découlent de la demande élevée et de l'offre insuffisante qui les concernent, offre que le Gouvernement cherche à augmenter.

育儿费用是需求量高但供应量不足一个函数,政府正在努力增加其供应量。

Ensuite, une fonction de hachage opérant dans le programme du signataire calcule un résultat de hachage propre (à toutes fins pratiques) à l'information qui doit être signée.

然后,签软件中散列函数为拟签信息计算其独有(就所有实用技术而言)散列结果。

On gardera en particulier à l'esprit que la réalisation d'un bénéfice ou l'enregistrement d'une perte est fonction de la marge de risque et de la survenance de l'événement.

特别是,必须考虑到获取利润或遭受损失是风险率和实际情况一个函数

Dans le cas d'une fonction de hachage sécurisée, parfois appelée “fonction de hachage unidirectionnelle”, il est pratiquement impossible, connaissant la valeur de hachage, de déduire le message initial.

如果使用安全散列函数——有时叫做“单向散列函数”,知道电文散列值就几乎无法求出原有电文。

S'agissant des données sur la relation risque-rendement communiquées au Comité mixte, on a souligné que le risque était une fonction de la variance et de la covariance des rendements des différents actifs.

关于向联委会介绍风险/收益情况,经指出,风险为基金投资各组成部分收益变方和其变方函数

Une autre proposition, formulée par le représentant de la France, est que le lieu de situation devrait être fonction d'un lien avec le contrat de cession et non avec le contrat initial.

法国代表提出另一项提案是,所在地应为表明同转让合同而不是同原始合同联系一个函数

Une autre caractéristique fondamentale des fonctions de hachage est qu'il est également pratiquement impossible de trouver un autre objet binaire (c'est-à-dire différent de celui qui a produit l'abrégé à l'origine) qui produira le même abrégé.

散列函数另一个特征是几乎不可能找到另一个提供同样摘要二元物体(即不同于最初求出摘要物体)。

En faveur de la suppression de ces derniers mots, on a dit que la vérification de l'intégrité de l'information était un attribut de la fonction de hachage et non de la signature numérique en elle-même et par elle-même.

赞成应删除些文认为核实信息完整性是散列函数一个属性,而非数本身或其目的。

Toutefois, en dépit du caractère extrêmement technique de ces outils, de nombreuses questions se posent concernant la détermination des conditions de viabilité, les liens entre politiques de développement et viabilité, et les relations fonctionnelles entre facteurs de vulnérabilité et viabilité.

然而,虽然类纲要技术性很强,但论及如何确定可持续性条件、展政策与可持续性之间联系和脆弱因素与可持续性之间函数关系等仍存在许多问题。

Cette dernière pose que la production totale d'un pays est fonction de sa dotation en ressources (main-d'œuvre, capital physique, capital humain) et de la manière plus ou moins productive dont ces ressources sont exploitées pour produire des biens et des services.

“增长核算”假设经济总产出,是投入资源(劳动力、实物资本和力资本)和生产力函数,而生产力调用些资源来生产物资流和提供服务。

On a organisé deux ateliers, le premier sous le titre « Méthodologie de l'analyse des fonctions centrée sur la valeur du travail et non sexiste », et le deuxième sous le titre « Conditions de travail, égalité et évaluation du travail dans le recrutement collectif. ».

举办了两个研讨会,一个名为“以工作价值和性别平等为中心函数分析方法论”,一个名为“集体雇用中工作条件、平等和工作价值”。

En revanche, la Commission considère comme excessifs les taux appliqués par plusieurs organisations du système des Nations Unies au recouvrement de coûts variables indirects non identifiés et n'acceptera que des taux compris entre 7 % et 3 %, «en fonction du coût direct global du projet ou du programme».

相形之下,欧洲委员会认为联合国系统若干组织适用不明可变间接费用回收率过高,因此,只能接受7%到3%之间费率作为“项目或方案直接费用总额函数”。

Afin de mieux rendre compte du rôle de la fonction de hachage, on a proposé de remplacer la fin de la phrase par ce qui suit: “et que la portion du message utilisé pour la fonction de hachage n'a pas été modifiée depuis qu'on y a apposé une signature numérique”.

认为,为了更好地反映出散列函数运作情况,应将该句末尾措词改为:“而且该项散列函数所使用该部分电文经数后未被改动过”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 函数的 的法语例句

用户正在搜索


斗剑, 斗笠, 斗淋, 斗牛, 斗牛爱好者, 斗牛场, 斗牛场旁的牛栏, 斗牛犬病, 斗牛士, 斗牛舞,

相似单词


函授学校, 函售, 函数, 函数表, 函数导数, 函数的, 函数的级数展开, 函数的极大值, 函数发生器, 函数积,
fonctionnel, -le
fonctionnel, elle 法语 助 手 版 权 所 有

Y est fonction de X. Y

X

Cette fonction est donc souvent la principale source 3D dont nous pouvons bénéficier à l'heure actuelle.

往往三维主要来源,可以造福我们。

La précision des missiles est essentiellement fonction des systèmes de guidage et de contrôle ainsi que de l'aérodynamique.

导弹精确度基本上导航和控制技术以及气动力

Toute modification apportée au message produit inévitablement un résultat de hachage différent lorsqu'on utilise la même fonction de hachage.

在使同一散列时,电文任何变动必然产生不同散列结果。

À la pension, sont ajoutés 20 % de la pension de base et le total ne peut être inférieur à 50 % du salaire minimal.

这种养恤金金额作为缴款基工资和有权享受家庭补贴受益人

En suivant le ballon du regard ou au radar, on peut également déterminer la vitesse et la direction du vent horizontal en fonction de l'altitude.

通过目视或雷达追踪气球,也可确定水平风速和风向随高度变化。

Toutefois, le développement social et humain était considéré essentiellement comme un objectif connexe du développement et presque toujours comme une fonction de la croissance économique.

,社会展和人展大多被视为衍生目标,并几乎总被视为经济增长

Le coût des services de garde d'enfants découlent de la demande élevée et de l'offre insuffisante qui les concernent, offre que le Gouvernement cherche à augmenter.

育儿需求量高但供应量不足,政府正在努力增加其供应量。

Ensuite, une fonction de hachage opérant dans le programme du signataire calcule un résultat de hachage propre (à toutes fins pratiques) à l'information qui doit être signée.

然后,签字人软件中散列为拟签字信息计算其独有(就所有实技术而言)散列结果。

On gardera en particulier à l'esprit que la réalisation d'un bénéfice ou l'enregistrement d'une perte est fonction de la marge de risque et de la survenance de l'événement.

特别,必须考虑到获取利润或遭受损失风险率和实际情况

Dans le cas d'une fonction de hachage sécurisée, parfois appelée “fonction de hachage unidirectionnelle”, il est pratiquement impossible, connaissant la valeur de hachage, de déduire le message initial.

如果使安全散列——有时叫做“单向散列”,知道电文散列值就几乎无法求出原有电文。

S'agissant des données sur la relation risque-rendement communiquées au Comité mixte, on a souligné que le risque était une fonction de la variance et de la covariance des rendements des différents actifs.

关于向联委会介绍风险/收益情况,经指出,风险为基金投资各组成部分收益变方和其变方

Une autre proposition, formulée par le représentant de la France, est que le lieu de situation devrait être fonction d'un lien avec le contrat de cession et non avec le contrat initial.

法国代表提出另一项提案,所在地应为表明同转让合同而不同原始合同联系

Une autre caractéristique fondamentale des fonctions de hachage est qu'il est également pratiquement impossible de trouver un autre objet binaire (c'est-à-dire différent de celui qui a produit l'abrégé à l'origine) qui produira le même abrégé.

散列另一特征几乎不可能找到另一提供同样摘要二元物体(即不同于最初求出摘要物体)。

En faveur de la suppression de ces derniers mots, on a dit que la vérification de l'intégrité de l'information était un attribut de la fonction de hachage et non de la signature numérique en elle-même et par elle-même.

赞成应删除这些文字人认为核实信息完整性散列属性,而非字签字本身或其目的。

Toutefois, en dépit du caractère extrêmement technique de ces outils, de nombreuses questions se posent concernant la détermination des conditions de viabilité, les liens entre politiques de développement et viabilité, et les relations fonctionnelles entre facteurs de vulnérabilité et viabilité.

然而,虽然这类纲要技术性很强,但论及如何确定可持续性条件、展政策与可持续性之间联系和脆弱因素与可持续性之间关系等仍存在许多问题。

Cette dernière pose que la production totale d'un pays est fonction de sa dotation en ressources (main-d'œuvre, capital physique, capital humain) et de la manière plus ou moins productive dont ces ressources sont exploitées pour produire des biens et des services.

“增长核算”假设经济总产出,投入资源(劳动力、实物资本和人力资本)和生产力,而生产力调这些资源来生产物资流和提供服务。

On a organisé deux ateliers, le premier sous le titre « Méthodologie de l'analyse des fonctions centrée sur la valeur du travail et non sexiste », et le deuxième sous le titre « Conditions de travail, égalité et évaluation du travail dans le recrutement collectif. ».

举办了两研讨会,一名为“以工作价值和性别平等为中心分析方法论”,一名为“集体雇工作条件、平等和工作价值”。

En revanche, la Commission considère comme excessifs les taux appliqués par plusieurs organisations du système des Nations Unies au recouvrement de coûts variables indirects non identifiés et n'acceptera que des taux compris entre 7 % et 3 %, «en fonction du coût direct global du projet ou du programme».

相形之下,欧洲委员会认为联合国系统若干组织适不明可变间接回收率过高,因此,只能接受7%到3%之间率作为“项目或方案直接总额”。

Afin de mieux rendre compte du rôle de la fonction de hachage, on a proposé de remplacer la fin de la phrase par ce qui suit: “et que la portion du message utilisé pour la fonction de hachage n'a pas été modifiée depuis qu'on y a apposé une signature numérique”.

有人认为,为了更好地反映出散列运作情况,应将该句末尾措词改为:“而且该项散列所使该部分电文经字签字后未被改动过”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 函数的 的法语例句

用户正在搜索


斗筲之人, 斗升之水, 斗士, 斗式, 斗式进料器, 斗式输送机, 斗式提升机, 斗室, 斗兽场, 斗私批修,

相似单词


函授学校, 函售, 函数, 函数表, 函数导数, 函数的, 函数的级数展开, 函数的极大值, 函数发生器, 函数积,
fonctionnel, -le
fonctionnel, elle 法语 助 手 版 权 所 有

Y est fonction de X. Y

是X函数

Cette fonction est donc souvent la principale source 3D dont nous pouvons bénéficier à l'heure actuelle.

这个函数往往是三维主要来源,以造福我们。

La précision des missiles est essentiellement fonction des systèmes de guidage et de contrôle ainsi que de l'aérodynamique.

导弹精度基本上是导航和控制技术以及气动力函数

Toute modification apportée au message produit inévitablement un résultat de hachage différent lorsqu'on utilise la même fonction de hachage.

在使用同一散列函数时,电文任何变动必然产生不同散列结果。

À la pension, sont ajoutés 20 % de la pension de base et le total ne peut être inférieur à 50 % du salaire minimal.

这种养恤金金额是作为缴款基数工资和有权享受家庭补贴受益人一个函数

En suivant le ballon du regard ou au radar, on peut également déterminer la vitesse et la direction du vent horizontal en fonction de l'altitude.

通过目视或用雷达追踪气球,也水平风速和风向随高度函数变化。

Toutefois, le développement social et humain était considéré essentiellement comme un objectif connexe du développement et presque toujours comme une fonction de la croissance économique.

但是,社会展和人展大多被视为衍生目标,并是被视为经济增长函数

Le coût des services de garde d'enfants découlent de la demande élevée et de l'offre insuffisante qui les concernent, offre que le Gouvernement cherche à augmenter.

育儿费用是需求量高但供应量不足一个函数,政府正在努力增加其供应量。

Ensuite, une fonction de hachage opérant dans le programme du signataire calcule un résultat de hachage propre (à toutes fins pratiques) à l'information qui doit être signée.

然后,签字人软件中散列函数为拟签字信息计算其独有(就所有实用技术而言)散列结果。

On gardera en particulier à l'esprit que la réalisation d'un bénéfice ou l'enregistrement d'une perte est fonction de la marge de risque et de la survenance de l'événement.

特别是,必须考虑到获取利润或遭受损失是风险率和实际情况一个函数

Dans le cas d'une fonction de hachage sécurisée, parfois appelée “fonction de hachage unidirectionnelle”, il est pratiquement impossible, connaissant la valeur de hachage, de déduire le message initial.

如果使用安全散列函数——有时叫做“单向散列函数”,知道电文散列值就无法求出原有电文。

S'agissant des données sur la relation risque-rendement communiquées au Comité mixte, on a souligné que le risque était une fonction de la variance et de la covariance des rendements des différents actifs.

关于向联委会介绍风险/收益情况,经指出,风险为基金投资各组成部分收益变方和其变方函数

Une autre proposition, formulée par le représentant de la France, est que le lieu de situation devrait être fonction d'un lien avec le contrat de cession et non avec le contrat initial.

法国代表提出另一项提案是,所在地应为表明同转让合同而不是同原始合同联系一个函数

Une autre caractéristique fondamentale des fonctions de hachage est qu'il est également pratiquement impossible de trouver un autre objet binaire (c'est-à-dire différent de celui qui a produit l'abrégé à l'origine) qui produira le même abrégé.

散列函数另一个特征是能找到另一个提供同样摘要二元物体(即不同于最初求出摘要物体)。

En faveur de la suppression de ces derniers mots, on a dit que la vérification de l'intégrité de l'information était un attribut de la fonction de hachage et non de la signature numérique en elle-même et par elle-même.

赞成应删除这些文字人认为核实信息完整性是散列函数一个属性,而非数字签字本身或其目的。

Toutefois, en dépit du caractère extrêmement technique de ces outils, de nombreuses questions se posent concernant la détermination des conditions de viabilité, les liens entre politiques de développement et viabilité, et les relations fonctionnelles entre facteurs de vulnérabilité et viabilité.

然而,虽然这类纲要技术性很强,但论及如何持续性条件、展政策与持续性之间联系和脆弱因素与持续性之间函数关系等仍存在许多问题。

Cette dernière pose que la production totale d'un pays est fonction de sa dotation en ressources (main-d'œuvre, capital physique, capital humain) et de la manière plus ou moins productive dont ces ressources sont exploitées pour produire des biens et des services.

“增长核算”假设经济产出,是投入资源(劳动力、实物资本和人力资本)和生产力函数,而生产力调用这些资源来生产物资流和提供服务。

On a organisé deux ateliers, le premier sous le titre « Méthodologie de l'analyse des fonctions centrée sur la valeur du travail et non sexiste », et le deuxième sous le titre « Conditions de travail, égalité et évaluation du travail dans le recrutement collectif. ».

举办了两个研讨会,一个名为“以工作价值和性别平等为中心函数分析方法论”,一个名为“集体雇用中工作条件、平等和工作价值”。

En revanche, la Commission considère comme excessifs les taux appliqués par plusieurs organisations du système des Nations Unies au recouvrement de coûts variables indirects non identifiés et n'acceptera que des taux compris entre 7 % et 3 %, «en fonction du coût direct global du projet ou du programme».

相形之下,欧洲委员会认为联合国系统若干组织适用不明变间接费用回收率过高,因此,只能接受7%到3%之间费率作为“项目或方案直接费用函数”。

Afin de mieux rendre compte du rôle de la fonction de hachage, on a proposé de remplacer la fin de la phrase par ce qui suit: “et que la portion du message utilisé pour la fonction de hachage n'a pas été modifiée depuis qu'on y a apposé une signature numérique”.

有人认为,为了更好地反映出散列函数运作情况,应将该句末尾措词改为:“而且该项散列函数所使用该部分电文经数字签字后未被改动过”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 函数的 的法语例句

用户正在搜索


斗争方式, 斗争者, 斗志, 斗志昂扬, 斗智, 斗智斗力, 斗智克敌, 斗转星移, 斗子, 斗字,

相似单词


函授学校, 函售, 函数, 函数表, 函数导数, 函数的, 函数的级数展开, 函数的极大值, 函数发生器, 函数积,
fonctionnel, -le
fonctionnel, elle 法语 助 手 版 权 所 有

Y est fonction de X. Y

是X函数

Cette fonction est donc souvent la principale source 3D dont nous pouvons bénéficier à l'heure actuelle.

这个函数往往是三维主要来源,可以造福我们。

La précision des missiles est essentiellement fonction des systèmes de guidage et de contrôle ainsi que de l'aérodynamique.

导弹精确度基本上是导航和控制技术以及气动力函数

Toute modification apportée au message produit inévitablement un résultat de hachage différent lorsqu'on utilise la même fonction de hachage.

在使用同一散列函数时,电文任何变动必然产生不同散列结果。

À la pension, sont ajoutés 20 % de la pension de base et le total ne peut être inférieur à 50 % du salaire minimal.

这种养恤金金额是作为缴款基数工资和有权享受家庭补贴受益人一个函数

En suivant le ballon du regard ou au radar, on peut également déterminer la vitesse et la direction du vent horizontal en fonction de l'altitude.

通过视或用雷达追踪气球,也可确定速和向随高度函数变化。

Toutefois, le développement social et humain était considéré essentiellement comme un objectif connexe du développement et presque toujours comme une fonction de la croissance économique.

但是,社会展和人展大多被视为衍生几乎总是被视为经济增长函数

Le coût des services de garde d'enfants découlent de la demande élevée et de l'offre insuffisante qui les concernent, offre que le Gouvernement cherche à augmenter.

育儿费用是需求量高但供应量不足一个函数,政府正在努力增加其供应量。

Ensuite, une fonction de hachage opérant dans le programme du signataire calcule un résultat de hachage propre (à toutes fins pratiques) à l'information qui doit être signée.

然后,签字人软件中散列函数为拟签字信息计算其独有(就所有实用技术而言)散列结果。

On gardera en particulier à l'esprit que la réalisation d'un bénéfice ou l'enregistrement d'une perte est fonction de la marge de risque et de la survenance de l'événement.

特别是,必须考虑到获取利润或遭受损失是险率和实际情况一个函数

Dans le cas d'une fonction de hachage sécurisée, parfois appelée “fonction de hachage unidirectionnelle”, il est pratiquement impossible, connaissant la valeur de hachage, de déduire le message initial.

如果使用安全散列函数——有时叫做“单向散列函数”,知道电文散列值就几乎无法求出原有电文。

S'agissant des données sur la relation risque-rendement communiquées au Comité mixte, on a souligné que le risque était une fonction de la variance et de la covariance des rendements des différents actifs.

关于向联委会介绍险/收益情况,经指出,险为基金投资各组成部分收益变方和其变方函数

Une autre proposition, formulée par le représentant de la France, est que le lieu de situation devrait être fonction d'un lien avec le contrat de cession et non avec le contrat initial.

法国代表提出另一项提案是,所在地应为表明同转让合同而不是同原始合同联系一个函数

Une autre caractéristique fondamentale des fonctions de hachage est qu'il est également pratiquement impossible de trouver un autre objet binaire (c'est-à-dire différent de celui qui a produit l'abrégé à l'origine) qui produira le même abrégé.

散列函数另一个特征是几乎不可能找到另一个提供同样摘要二元物体(即不同于最初求出摘要物体)。

En faveur de la suppression de ces derniers mots, on a dit que la vérification de l'intégrité de l'information était un attribut de la fonction de hachage et non de la signature numérique en elle-même et par elle-même.

赞成应删除这些文字人认为核实信息完整性是散列函数一个属性,而非数字签字本身或其的。

Toutefois, en dépit du caractère extrêmement technique de ces outils, de nombreuses questions se posent concernant la détermination des conditions de viabilité, les liens entre politiques de développement et viabilité, et les relations fonctionnelles entre facteurs de vulnérabilité et viabilité.

然而,虽然这类纲要技术性很强,但论及如何确定可持续性条件、展政策与可持续性之间联系和脆弱因素与可持续性之间函数关系等仍存在许多问题。

Cette dernière pose que la production totale d'un pays est fonction de sa dotation en ressources (main-d'œuvre, capital physique, capital humain) et de la manière plus ou moins productive dont ces ressources sont exploitées pour produire des biens et des services.

“增长核算”假设经济总产出,是投入资源(劳动力、实物资本和人力资本)和生产力函数,而生产力调用这些资源来生产物资流和提供服务。

On a organisé deux ateliers, le premier sous le titre « Méthodologie de l'analyse des fonctions centrée sur la valeur du travail et non sexiste », et le deuxième sous le titre « Conditions de travail, égalité et évaluation du travail dans le recrutement collectif. ».

举办了两个研讨会,一个名为“以工作价值和性别等为中心函数分析方法论”,一个名为“集体雇用中工作条件、等和工作价值”。

En revanche, la Commission considère comme excessifs les taux appliqués par plusieurs organisations du système des Nations Unies au recouvrement de coûts variables indirects non identifiés et n'acceptera que des taux compris entre 7 % et 3 %, «en fonction du coût direct global du projet ou du programme».

相形之下,欧洲委员会认为联合国系统若干组织适用不明可变间接费用回收率过高,因此,只能接受7%到3%之间费率作为“项或方案直接费用总额函数”。

Afin de mieux rendre compte du rôle de la fonction de hachage, on a proposé de remplacer la fin de la phrase par ce qui suit: “et que la portion du message utilisé pour la fonction de hachage n'a pas été modifiée depuis qu'on y a apposé une signature numérique”.

有人认为,为了更好地反映出散列函数运作情况,应将该句末尾措词改为:“而且该项散列函数所使用该部分电文经数字签字后未被改动过”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 函数的 的法语例句

用户正在搜索


豆腐, 豆腐饭, 豆腐干, 豆腐脑儿, 豆腐皮, 豆腐乳, 豆腐衣, 豆腐渣, 豆腐渣样, 豆花儿,

相似单词


函授学校, 函售, 函数, 函数表, 函数导数, 函数的, 函数的级数展开, 函数的极大值, 函数发生器, 函数积,
fonctionnel, -le
fonctionnel, elle 法语 助 手 版 权 所 有

Y est fonction de X. Y

X函数

Cette fonction est donc souvent la principale source 3D dont nous pouvons bénéficier à l'heure actuelle.

这个函数往往三维主要来源,可造福我们。

La précision des missiles est essentiellement fonction des systèmes de guidage et de contrôle ainsi que de l'aérodynamique.

导弹精确度基本上导航和控制及气动力函数

Toute modification apportée au message produit inévitablement un résultat de hachage différent lorsqu'on utilise la même fonction de hachage.

在使用同一散列函数时,电文任何变动然产生不同散列结果。

À la pension, sont ajoutés 20 % de la pension de base et le total ne peut être inférieur à 50 % du salaire minimal.

这种养恤金金额作为缴款基数工资和有权享受家庭补贴受益人一个函数

En suivant le ballon du regard ou au radar, on peut également déterminer la vitesse et la direction du vent horizontal en fonction de l'altitude.

通过目视或用雷达追踪气球,也可确定水平风速和风向随高度函数变化。

Toutefois, le développement social et humain était considéré essentiellement comme un objectif connexe du développement et presque toujours comme une fonction de la croissance économique.

,社会展和人展大多被视为衍生目标,并几乎总被视为经济增长函数

Le coût des services de garde d'enfants découlent de la demande élevée et de l'offre insuffisante qui les concernent, offre que le Gouvernement cherche à augmenter.

育儿费用需求量高但供应量不足一个函数,政府正在努力增加其供应量。

Ensuite, une fonction de hachage opérant dans le programme du signataire calcule un résultat de hachage propre (à toutes fins pratiques) à l'information qui doit être signée.

然后,签字人软件中散列函数为拟签字信息计算其独有(就所有实用而言)散列结果。

On gardera en particulier à l'esprit que la réalisation d'un bénéfice ou l'enregistrement d'une perte est fonction de la marge de risque et de la survenance de l'événement.

须考虑到获取利润或遭受损失风险率和实际情况一个函数

Dans le cas d'une fonction de hachage sécurisée, parfois appelée “fonction de hachage unidirectionnelle”, il est pratiquement impossible, connaissant la valeur de hachage, de déduire le message initial.

如果使用安全散列函数——有时叫做“单向散列函数”,知道电文散列值就几乎无法求出原有电文。

S'agissant des données sur la relation risque-rendement communiquées au Comité mixte, on a souligné que le risque était une fonction de la variance et de la covariance des rendements des différents actifs.

关于向联委会介绍风险/收益情况,经指出,风险为基金投资各组成部分收益变方和其变方函数

Une autre proposition, formulée par le représentant de la France, est que le lieu de situation devrait être fonction d'un lien avec le contrat de cession et non avec le contrat initial.

法国代表提出另一项提案,所在地应为表明同转让合同而不同原始合同联系一个函数

Une autre caractéristique fondamentale des fonctions de hachage est qu'il est également pratiquement impossible de trouver un autre objet binaire (c'est-à-dire différent de celui qui a produit l'abrégé à l'origine) qui produira le même abrégé.

散列函数另一个特征几乎不可能找到另一个提供同样摘要二元物体(即不同于最初求出摘要物体)。

En faveur de la suppression de ces derniers mots, on a dit que la vérification de l'intégrité de l'information était un attribut de la fonction de hachage et non de la signature numérique en elle-même et par elle-même.

赞成应删除这些文字人认为核实信息完整性散列函数一个属性,而非数字签字本身或其目的。

Toutefois, en dépit du caractère extrêmement technique de ces outils, de nombreuses questions se posent concernant la détermination des conditions de viabilité, les liens entre politiques de développement et viabilité, et les relations fonctionnelles entre facteurs de vulnérabilité et viabilité.

然而,虽然这类纲要性很强,但论及如何确定可持续性条件、展政策与可持续性之间联系和脆弱因素与可持续性之间函数关系等仍存在许多问题。

Cette dernière pose que la production totale d'un pays est fonction de sa dotation en ressources (main-d'œuvre, capital physique, capital humain) et de la manière plus ou moins productive dont ces ressources sont exploitées pour produire des biens et des services.

“增长核算”假设经济总产出,投入资源(劳动力、实物资本和人力资本)和生产力函数,而生产力调用这些资源来生产物资流和提供服务。

On a organisé deux ateliers, le premier sous le titre « Méthodologie de l'analyse des fonctions centrée sur la valeur du travail et non sexiste », et le deuxième sous le titre « Conditions de travail, égalité et évaluation du travail dans le recrutement collectif. ».

举办了两个研讨会,一个名为“工作价值和性平等为中心函数分析方法论”,一个名为“集体雇用中工作条件、平等和工作价值”。

En revanche, la Commission considère comme excessifs les taux appliqués par plusieurs organisations du système des Nations Unies au recouvrement de coûts variables indirects non identifiés et n'acceptera que des taux compris entre 7 % et 3 %, «en fonction du coût direct global du projet ou du programme».

相形之下,欧洲委员会认为联合国系统若干组织适用不明可变间接费用回收率过高,因此,只能接受7%到3%之间费率作为“项目或方案直接费用总额函数”。

Afin de mieux rendre compte du rôle de la fonction de hachage, on a proposé de remplacer la fin de la phrase par ce qui suit: “et que la portion du message utilisé pour la fonction de hachage n'a pas été modifiée depuis qu'on y a apposé une signature numérique”.

有人认为,为了更好地反映出散列函数运作情况,应将该句末尾措词改为:“而且该项散列函数所使用该部分电文经数字签字后未被改动过”。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 函数的 的法语例句

用户正在搜索


豆薯, 豆钛矿, 豆象, 豆象属, 豆蟹, 豆形虫属, 豆芽儿, 豆油, 豆甾醇, 豆甾烷,

相似单词


函授学校, 函售, 函数, 函数表, 函数导数, 函数的, 函数的级数展开, 函数的极大值, 函数发生器, 函数积,
fonctionnel, -le
fonctionnel, elle 法语 助 手 版 权 所 有

Y est fonction de X. Y

是X函数

Cette fonction est donc souvent la principale source 3D dont nous pouvons bénéficier à l'heure actuelle.

这个函数往往是三维主要来源,可以造福我们。

La précision des missiles est essentiellement fonction des systèmes de guidage et de contrôle ainsi que de l'aérodynamique.

导弹精确度基本上是导航和控制技术以及气动力函数

Toute modification apportée au message produit inévitablement un résultat de hachage différent lorsqu'on utilise la même fonction de hachage.

在使用同一散列函数时,电文任何变动必然产生不同散列结果。

À la pension, sont ajoutés 20 % de la pension de base et le total ne peut être inférieur à 50 % du salaire minimal.

金额是作为缴款基数工资和有权享受家庭补贴受益一个函数

En suivant le ballon du regard ou au radar, on peut également déterminer la vitesse et la direction du vent horizontal en fonction de l'altitude.

通过目视或用雷达追踪气球,也可确定水平风速和风向随高度函数变化。

Toutefois, le développement social et humain était considéré essentiellement comme un objectif connexe du développement et presque toujours comme une fonction de la croissance économique.

但是,社会展和展大多被视为衍生目标,并几乎总是被视为经济增长函数

Le coût des services de garde d'enfants découlent de la demande élevée et de l'offre insuffisante qui les concernent, offre que le Gouvernement cherche à augmenter.

育儿费用是需求量高但供应量不足一个函数,政府正在努力增加其供应量。

Ensuite, une fonction de hachage opérant dans le programme du signataire calcule un résultat de hachage propre (à toutes fins pratiques) à l'information qui doit être signée.

然后,软件中散列函数为拟信息计算其独有(就所有实用技术而言)散列结果。

On gardera en particulier à l'esprit que la réalisation d'un bénéfice ou l'enregistrement d'une perte est fonction de la marge de risque et de la survenance de l'événement.

特别是,必须考虑到获取利润或遭受损失是风险率和实际情况一个函数

Dans le cas d'une fonction de hachage sécurisée, parfois appelée “fonction de hachage unidirectionnelle”, il est pratiquement impossible, connaissant la valeur de hachage, de déduire le message initial.

如果使用安全散列函数——有时叫做“单向散列函数”,知道电文散列值就几乎无法求出原有电文。

S'agissant des données sur la relation risque-rendement communiquées au Comité mixte, on a souligné que le risque était une fonction de la variance et de la covariance des rendements des différents actifs.

关于向联委会介绍风险/收益情况,经指出,风险为基金投资各组成部分收益变方和其变方函数

Une autre proposition, formulée par le représentant de la France, est que le lieu de situation devrait être fonction d'un lien avec le contrat de cession et non avec le contrat initial.

法国代表提出另一项提案是,所在地应为表明同转让合同而不是同原始合同联系一个函数

Une autre caractéristique fondamentale des fonctions de hachage est qu'il est également pratiquement impossible de trouver un autre objet binaire (c'est-à-dire différent de celui qui a produit l'abrégé à l'origine) qui produira le même abrégé.

散列函数另一个特征是几乎不可能找到另一个提供同样摘要二元物体(即不同于最初求出摘要物体)。

En faveur de la suppression de ces derniers mots, on a dit que la vérification de l'intégrité de l'information était un attribut de la fonction de hachage et non de la signature numérique en elle-même et par elle-même.

赞成应删除这些文认为核实信息完整性是散列函数一个属性,而非数本身或其目的。

Toutefois, en dépit du caractère extrêmement technique de ces outils, de nombreuses questions se posent concernant la détermination des conditions de viabilité, les liens entre politiques de développement et viabilité, et les relations fonctionnelles entre facteurs de vulnérabilité et viabilité.

然而,虽然这类纲要技术性很强,但论及如何确定可持续性条件、展政策与可持续性之间联系和脆弱因素与可持续性之间函数关系等仍存在许多问题。

Cette dernière pose que la production totale d'un pays est fonction de sa dotation en ressources (main-d'œuvre, capital physique, capital humain) et de la manière plus ou moins productive dont ces ressources sont exploitées pour produire des biens et des services.

“增长核算”假设经济总产出,是投入资源(劳动力、实物资本和力资本)和生产力函数,而生产力调用这些资源来生产物资流和提供服务。

On a organisé deux ateliers, le premier sous le titre « Méthodologie de l'analyse des fonctions centrée sur la valeur du travail et non sexiste », et le deuxième sous le titre « Conditions de travail, égalité et évaluation du travail dans le recrutement collectif. ».

举办了两个研讨会,一个名为“以工作价值和性别平等为中心函数分析方法论”,一个名为“集体雇用中工作条件、平等和工作价值”。

En revanche, la Commission considère comme excessifs les taux appliqués par plusieurs organisations du système des Nations Unies au recouvrement de coûts variables indirects non identifiés et n'acceptera que des taux compris entre 7 % et 3 %, «en fonction du coût direct global du projet ou du programme».

相形之下,欧洲委员会认为联合国系统若干组织适用不明可变间接费用回收率过高,因此,只能接受7%到3%之间费率作为“项目或方案直接费用总额函数”。

Afin de mieux rendre compte du rôle de la fonction de hachage, on a proposé de remplacer la fin de la phrase par ce qui suit: “et que la portion du message utilisé pour la fonction de hachage n'a pas été modifiée depuis qu'on y a apposé une signature numérique”.

认为,为了更好地反映出散列函数运作情况,应将该句末尾措词改为:“而且该项散列函数所使用该部分电文经数后未被改动过”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 函数的 的法语例句

用户正在搜索


逗人发笑, 逗人喜爱, 逗笑, 逗笑儿, 逗一条狗, 逗引, 逗嘴片子, 饾饤, , ,

相似单词


函授学校, 函售, 函数, 函数表, 函数导数, 函数的, 函数的级数展开, 函数的极大值, 函数发生器, 函数积,
fonctionnel, -le
fonctionnel, elle 法语 助 手 版 权 所 有

Y est fonction de X. Y

是X函数

Cette fonction est donc souvent la principale source 3D dont nous pouvons bénéficier à l'heure actuelle.

这个函数往往是三维主要来源,可以造福我们。

La précision des missiles est essentiellement fonction des systèmes de guidage et de contrôle ainsi que de l'aérodynamique.

导弹精确度基本上是导航和控制技术以及气动力函数

Toute modification apportée au message produit inévitablement un résultat de hachage différent lorsqu'on utilise la même fonction de hachage.

在使用同一散列函数时,电文任何变动必然产生不同散列结果。

À la pension, sont ajoutés 20 % de la pension de base et le total ne peut être inférieur à 50 % du salaire minimal.

这种养恤金金额是作为缴款基数和有权享受家庭补贴受益人一个函数

En suivant le ballon du regard ou au radar, on peut également déterminer la vitesse et la direction du vent horizontal en fonction de l'altitude.

通过目视或用雷达追踪气球,也可确定水平风速和风向随高度函数变化。

Toutefois, le développement social et humain était considéré essentiellement comme un objectif connexe du développement et presque toujours comme une fonction de la croissance économique.

但是,社会展和人展大多被视为衍生目标,并几乎总是被视为经济增长函数

Le coût des services de garde d'enfants découlent de la demande élevée et de l'offre insuffisante qui les concernent, offre que le Gouvernement cherche à augmenter.

育儿费用是需求量高但供应量不足一个函数在努力增加其供应量。

Ensuite, une fonction de hachage opérant dans le programme du signataire calcule un résultat de hachage propre (à toutes fins pratiques) à l'information qui doit être signée.

然后,签字人软件中散列函数为拟签字信息计算其独有(就所有实用技术而言)散列结果。

On gardera en particulier à l'esprit que la réalisation d'un bénéfice ou l'enregistrement d'une perte est fonction de la marge de risque et de la survenance de l'événement.

特别是,必须考虑到获取利润或遭受损失是风险率和实际情况一个函数

Dans le cas d'une fonction de hachage sécurisée, parfois appelée “fonction de hachage unidirectionnelle”, il est pratiquement impossible, connaissant la valeur de hachage, de déduire le message initial.

如果使用安全散列函数——有时叫做“单向散列函数”,知道电文散列值就几乎无法求出原有电文。

S'agissant des données sur la relation risque-rendement communiquées au Comité mixte, on a souligné que le risque était une fonction de la variance et de la covariance des rendements des différents actifs.

关于向联委会介绍风险/收益情况,经指出,风险为基金投各组成部分收益变方和其变方函数

Une autre proposition, formulée par le représentant de la France, est que le lieu de situation devrait être fonction d'un lien avec le contrat de cession et non avec le contrat initial.

法国代表提出另一项提案是,所在地应为表明同转让合同而不是同原始合同联系一个函数

Une autre caractéristique fondamentale des fonctions de hachage est qu'il est également pratiquement impossible de trouver un autre objet binaire (c'est-à-dire différent de celui qui a produit l'abrégé à l'origine) qui produira le même abrégé.

散列函数另一个特征是几乎不可能找到另一个提供同样摘要二元物体(即不同于最初求出摘要物体)。

En faveur de la suppression de ces derniers mots, on a dit que la vérification de l'intégrité de l'information était un attribut de la fonction de hachage et non de la signature numérique en elle-même et par elle-même.

赞成应删除这些文字人认为核实信息完整性是散列函数一个属性,而非数字签字本身或其目

Toutefois, en dépit du caractère extrêmement technique de ces outils, de nombreuses questions se posent concernant la détermination des conditions de viabilité, les liens entre politiques de développement et viabilité, et les relations fonctionnelles entre facteurs de vulnérabilité et viabilité.

然而,虽然这类纲要技术性很强,但论及如何确定可持续性条件、策与可持续性之间联系和脆弱因素与可持续性之间函数关系等仍存在许多问题。

Cette dernière pose que la production totale d'un pays est fonction de sa dotation en ressources (main-d'œuvre, capital physique, capital humain) et de la manière plus ou moins productive dont ces ressources sont exploitées pour produire des biens et des services.

“增长核算”假设经济总产出,是投入源(劳动力、实物本和人力本)和生产力函数,而生产力调用这些源来生产物流和提供服务。

On a organisé deux ateliers, le premier sous le titre « Méthodologie de l'analyse des fonctions centrée sur la valeur du travail et non sexiste », et le deuxième sous le titre « Conditions de travail, égalité et évaluation du travail dans le recrutement collectif. ».

举办了两个研讨会,一个名为“以作价值和性别平等为中心函数分析方法论”,一个名为“集体雇用中作条件、平等和作价值”。

En revanche, la Commission considère comme excessifs les taux appliqués par plusieurs organisations du système des Nations Unies au recouvrement de coûts variables indirects non identifiés et n'acceptera que des taux compris entre 7 % et 3 %, «en fonction du coût direct global du projet ou du programme».

相形之下,欧洲委员会认为联合国系统若干组织适用不明可变间接费用回收率过高,因此,只能接受7%到3%之间费率作为“项目或方案直接费用总额函数”。

Afin de mieux rendre compte du rôle de la fonction de hachage, on a proposé de remplacer la fin de la phrase par ce qui suit: “et que la portion du message utilisé pour la fonction de hachage n'a pas été modifiée depuis qu'on y a apposé une signature numérique”.

有人认为,为了更好地反映出散列函数运作情况,应将该句末尾措词改为:“而且该项散列函数所使用该部分电文经数字签字后未被改动过”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 函数的 的法语例句

用户正在搜索


痘浆法, 痘苗, 痘苗”, 痘疱, 痘衣法, 痘疹, 痘疹眼, 痘症, 痘状的, ,

相似单词


函授学校, 函售, 函数, 函数表, 函数导数, 函数的, 函数的级数展开, 函数的极大值, 函数发生器, 函数积,
fonctionnel, -le
fonctionnel, elle 法语 助 手 版 权 所 有

Y est fonction de X. Y

是X

Cette fonction est donc souvent la principale source 3D dont nous pouvons bénéficier à l'heure actuelle.

这个是三维主要来源,可以造福我们。

La précision des missiles est essentiellement fonction des systèmes de guidage et de contrôle ainsi que de l'aérodynamique.

导弹精确度基本上是导航和控制技术以及气动力

Toute modification apportée au message produit inévitablement un résultat de hachage différent lorsqu'on utilise la même fonction de hachage.

同一散列时,电文任何变动必然产生不同散列结果。

À la pension, sont ajoutés 20 % de la pension de base et le total ne peut être inférieur à 50 % du salaire minimal.

这种养恤金金额是作为缴款基工资和有权享受家庭补贴受益人一个

En suivant le ballon du regard ou au radar, on peut également déterminer la vitesse et la direction du vent horizontal en fonction de l'altitude.

通过目视或雷达追踪气球,也可确定水平风速和风向随高度变化。

Toutefois, le développement social et humain était considéré essentiellement comme un objectif connexe du développement et presque toujours comme une fonction de la croissance économique.

但是,社会展和人展大多被视为衍生目标,并几乎总是被视为经济增长

Le coût des services de garde d'enfants découlent de la demande élevée et de l'offre insuffisante qui les concernent, offre que le Gouvernement cherche à augmenter.

育儿费是需求量高但供应量不足一个,政府正在努力增加其供应量。

Ensuite, une fonction de hachage opérant dans le programme du signataire calcule un résultat de hachage propre (à toutes fins pratiques) à l'information qui doit être signée.

然后,签字人软件中散列为拟签字信息计算其独有(就所有实技术而言)散列结果。

On gardera en particulier à l'esprit que la réalisation d'un bénéfice ou l'enregistrement d'une perte est fonction de la marge de risque et de la survenance de l'événement.

特别是,必须考虑到获取利润或遭受损失是风险率和实际情况一个

Dans le cas d'une fonction de hachage sécurisée, parfois appelée “fonction de hachage unidirectionnelle”, il est pratiquement impossible, connaissant la valeur de hachage, de déduire le message initial.

如果散列——有时叫做“单向散列”,知道电文散列值就几乎无法求出原有电文。

S'agissant des données sur la relation risque-rendement communiquées au Comité mixte, on a souligné que le risque était une fonction de la variance et de la covariance des rendements des différents actifs.

关于向联委会介绍风险/收益情况,经指出,风险为基金投资各组成部分收益变方和其变方

Une autre proposition, formulée par le représentant de la France, est que le lieu de situation devrait être fonction d'un lien avec le contrat de cession et non avec le contrat initial.

法国代表提出另一项提案是,所在地应为表明同转让合同而不是同原始合同联系一个

Une autre caractéristique fondamentale des fonctions de hachage est qu'il est également pratiquement impossible de trouver un autre objet binaire (c'est-à-dire différent de celui qui a produit l'abrégé à l'origine) qui produira le même abrégé.

散列另一个特征是几乎不可能找到另一个提供同样摘要二元物体(即不同于最初求出摘要物体)。

En faveur de la suppression de ces derniers mots, on a dit que la vérification de l'intégrité de l'information était un attribut de la fonction de hachage et non de la signature numérique en elle-même et par elle-même.

赞成应删除这些文字人认为核实信息完整性是散列一个属性,而非字签字本身或其目的。

Toutefois, en dépit du caractère extrêmement technique de ces outils, de nombreuses questions se posent concernant la détermination des conditions de viabilité, les liens entre politiques de développement et viabilité, et les relations fonctionnelles entre facteurs de vulnérabilité et viabilité.

然而,虽然这类纲要技术性很强,但论及如何确定可持续性条件、展政策与可持续性之间联系和脆弱因素与可持续性之间关系等仍存在许多问题。

Cette dernière pose que la production totale d'un pays est fonction de sa dotation en ressources (main-d'œuvre, capital physique, capital humain) et de la manière plus ou moins productive dont ces ressources sont exploitées pour produire des biens et des services.

“增长核算”假设经济总产出,是投入资源(劳动力、实物资本和人力资本)和生产力,而生产力调这些资源来生产物资流和提供服务。

On a organisé deux ateliers, le premier sous le titre « Méthodologie de l'analyse des fonctions centrée sur la valeur du travail et non sexiste », et le deuxième sous le titre « Conditions de travail, égalité et évaluation du travail dans le recrutement collectif. ».

举办了两个研讨会,一个名为“以工作价值和性别平等为中心分析方法论”,一个名为“集体雇工作条件、平等和工作价值”。

En revanche, la Commission considère comme excessifs les taux appliqués par plusieurs organisations du système des Nations Unies au recouvrement de coûts variables indirects non identifiés et n'acceptera que des taux compris entre 7 % et 3 %, «en fonction du coût direct global du projet ou du programme».

相形之下,欧洲委员会认为联合国系统若干组织适不明可变间接费回收率过高,因此,只能接受7%到3%之间费率作为“项目或方案直接费总额”。

Afin de mieux rendre compte du rôle de la fonction de hachage, on a proposé de remplacer la fin de la phrase par ce qui suit: “et que la portion du message utilisé pour la fonction de hachage n'a pas été modifiée depuis qu'on y a apposé une signature numérique”.

有人认为,为了更好地反映出散列运作情况,应将该句末尾措词改为:“而且该项散列该部分电文经字签字后未被改动过”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 函数的 的法语例句

用户正在搜索


窦性心动过速, 窦性心律, 窦炎, 窦造口术, 窦周围炎, 阇梨, , 督办, 督察, 督促,

相似单词


函授学校, 函售, 函数, 函数表, 函数导数, 函数的, 函数的级数展开, 函数的极大值, 函数发生器, 函数积,
fonctionnel, -le
fonctionnel, elle 法语 助 手 版 权 所 有

Y est fonction de X. Y

是X函数

Cette fonction est donc souvent la principale source 3D dont nous pouvons bénéficier à l'heure actuelle.

这个函数往往是三维主要来源,可以造福我们。

La précision des missiles est essentiellement fonction des systèmes de guidage et de contrôle ainsi que de l'aérodynamique.

导弹精确度基本上是导航和控制技术以及函数

Toute modification apportée au message produit inévitablement un résultat de hachage différent lorsqu'on utilise la même fonction de hachage.

在使用同一散函数时,电文任何变必然产生不同

À la pension, sont ajoutés 20 % de la pension de base et le total ne peut être inférieur à 50 % du salaire minimal.

这种养恤金金额是作为缴款基数工资和有权享受家庭补贴受益人一个函数

En suivant le ballon du regard ou au radar, on peut également déterminer la vitesse et la direction du vent horizontal en fonction de l'altitude.

通过目视或用雷达追踪球,也可确定水平风速和风向随高度函数变化。

Toutefois, le développement social et humain était considéré essentiellement comme un objectif connexe du développement et presque toujours comme une fonction de la croissance économique.

但是,社会展和人展大多被视为衍生目标,并几乎总是被视为经济增长函数

Le coût des services de garde d'enfants découlent de la demande élevée et de l'offre insuffisante qui les concernent, offre que le Gouvernement cherche à augmenter.

育儿费用是需求量高但供应量不足一个函数,政府正在努增加其供应量。

Ensuite, une fonction de hachage opérant dans le programme du signataire calcule un résultat de hachage propre (à toutes fins pratiques) à l'information qui doit être signée.

然后,签字人软件中函数为拟签字信息计算其独有(就所有实用技术而言)

On gardera en particulier à l'esprit que la réalisation d'un bénéfice ou l'enregistrement d'une perte est fonction de la marge de risque et de la survenance de l'événement.

特别是,必须考虑到获取利润或遭受损失是风险率和实际情况一个函数

Dans le cas d'une fonction de hachage sécurisée, parfois appelée “fonction de hachage unidirectionnelle”, il est pratiquement impossible, connaissant la valeur de hachage, de déduire le message initial.

使用安全函数——有时叫做“单向散函数”,知道电文值就几乎无法求出原有电文。

S'agissant des données sur la relation risque-rendement communiquées au Comité mixte, on a souligné que le risque était une fonction de la variance et de la covariance des rendements des différents actifs.

关于向联委会介绍风险/收益情况,经指出,风险为基金投资各组成部分收益变方和其变方函数

Une autre proposition, formulée par le représentant de la France, est que le lieu de situation devrait être fonction d'un lien avec le contrat de cession et non avec le contrat initial.

法国代表提出另一项提案是,所在地应为表明同转让合同而不是同原始合同联系一个函数

Une autre caractéristique fondamentale des fonctions de hachage est qu'il est également pratiquement impossible de trouver un autre objet binaire (c'est-à-dire différent de celui qui a produit l'abrégé à l'origine) qui produira le même abrégé.

函数另一个特征是几乎不可能找到另一个提供同样摘要二元物体(即不同于最初求出摘要物体)。

En faveur de la suppression de ces derniers mots, on a dit que la vérification de l'intégrité de l'information était un attribut de la fonction de hachage et non de la signature numérique en elle-même et par elle-même.

赞成应删除这些文字人认为核实信息完整性是散函数一个属性,而非数字签字本身或其目的。

Toutefois, en dépit du caractère extrêmement technique de ces outils, de nombreuses questions se posent concernant la détermination des conditions de viabilité, les liens entre politiques de développement et viabilité, et les relations fonctionnelles entre facteurs de vulnérabilité et viabilité.

然而,虽然这类纲要技术性很强,但论及如何确定可持续性条件、展政策与可持续性之间联系和脆弱因素与可持续性之间函数关系等仍存在许多问题。

Cette dernière pose que la production totale d'un pays est fonction de sa dotation en ressources (main-d'œuvre, capital physique, capital humain) et de la manière plus ou moins productive dont ces ressources sont exploitées pour produire des biens et des services.

“增长核算”假设经济总产出,是投入资源(劳、实物资本和人资本)和生产函数,而生产调用这些资源来生产物资流和提供服务。

On a organisé deux ateliers, le premier sous le titre « Méthodologie de l'analyse des fonctions centrée sur la valeur du travail et non sexiste », et le deuxième sous le titre « Conditions de travail, égalité et évaluation du travail dans le recrutement collectif. ».

举办了两个研讨会,一个名为“以工作价值和性别平等为中心函数分析方法论”,一个名为“集体雇用中工作条件、平等和工作价值”。

En revanche, la Commission considère comme excessifs les taux appliqués par plusieurs organisations du système des Nations Unies au recouvrement de coûts variables indirects non identifiés et n'acceptera que des taux compris entre 7 % et 3 %, «en fonction du coût direct global du projet ou du programme».

相形之下,欧洲委员会认为联合国系统若干组织适用不明可变间接费用回收率过高,因此,只能接受7%到3%之间费率作为“项目或方案直接费用总额函数”。

Afin de mieux rendre compte du rôle de la fonction de hachage, on a proposé de remplacer la fin de la phrase par ce qui suit: “et que la portion du message utilisé pour la fonction de hachage n'a pas été modifiée depuis qu'on y a apposé une signature numérique”.

有人认为,为了更好地反映出散函数运作情况,应将该句末尾措词改为:“而且该项散函数所使用该部分电文经数字签字后未被改过”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 函数的 的法语例句

用户正在搜索


督脉, 督脉络, 督师, 督师前进, 督学, 督学视学, 督战, 督阵, 督政府的, 督治的,

相似单词


函授学校, 函售, 函数, 函数表, 函数导数, 函数的, 函数的级数展开, 函数的极大值, 函数发生器, 函数积,