Si elle avait agi ainsi, le Traité sur l'interdiction des essais nucléaires n'aurait jamais vu le jour.
要是这样,
么《禁止核试验条约》将永远也不会有出头之日了。
Si elle avait agi ainsi, le Traité sur l'interdiction des essais nucléaires n'aurait jamais vu le jour.
要是这样,
么《禁止核试验条约》将永远也不会有出头之日了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si elle avait agi ainsi, le Traité sur l'interdiction des essais nucléaires n'aurait jamais vu le jour.
要是这样的话,那么《禁止核试验条约》将永远也不会有出头之日。
:以上例句、词性分类均
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si elle avait agi ainsi, le Traité sur l'interdiction des essais nucléaires n'aurait jamais vu le jour.
要是这样的话,那么《禁止核试验条约》将永远有出头之日了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动,
分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si elle avait agi ainsi, le Traité sur l'interdiction des essais nucléaires n'aurait jamais vu le jour.
要是这样的话,那么《禁止核试》将永远也不会有出头之日了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si elle avait agi ainsi, le Traité sur l'interdiction des essais nucléaires n'aurait jamais vu le jour.
要是这样话,那么《禁止核试验条约》将永远也不会有出头之日了。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si elle avait agi ainsi, le Traité sur l'interdiction des essais nucléaires n'aurait jamais vu le jour.
要是这样的话,那么《禁止核试验条约》将永远也不会有出头之日了。
声明:句、词性
由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si elle avait agi ainsi, le Traité sur l'interdiction des essais nucléaires n'aurait jamais vu le jour.
要是这样的话,那么《禁止核试验条约》将永远也不会有日了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si elle avait agi ainsi, le Traité sur l'interdiction des essais nucléaires n'aurait jamais vu le jour.
要是这样的话,那么《试验条约》将永远也不会有出头之日了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si elle avait agi ainsi, le Traité sur l'interdiction des essais nucléaires n'aurait jamais vu le jour.
要是这样的话,那么《禁止核试验条约》将永远也不会有出头之日了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若题,欢迎向我们指正。