法语助手
  • 关闭

出入口

添加到生词本

Beijing se trouve à Shenyang express entrées et sorties 16 lignes 102 East 205 km Département.

地处京沈高速公路16入口102线东205公里处。

Les étiquettes, utilisées en combinaison avec les moniteurs portiques confirmeront les déclarations concernant les déplacements de déchets.

标签加上入口监测,能够证实有关废物移动的申报。

Il y a, toutefois, une entrée et une sortie distinctes pour les passagers qui arrivent et ceux qui partent.

然而,该过境点为抵境和离境的旅客开的入口

Le 18 février, le principal accès au village a été barré par des monticules de terre et des fils de fer.

18日,该村的主要入口被用土垒和铁丝网封闭。

Le passage de Rafah, la seule ouverture de Gaza sur le monde extérieur, doit être placé sous contrôle palestinien.

加沙通向外界的惟一入口拉法过境点必须在巴勒斯坦控制之下。

L'observateur du Nigéria a également signalé que des véhicules de police bloquaient l'accès à la Mission, empêchant l'Ambassadeur de garer son véhicule.

这位观察员还指,警车挡住代表团入口,妨碍大使泊车。

Comme une station jamais ouverte, la station Haxo n’a jamais vu passer un seul voyageur, ses accès extérieurs n’ont même jamais été construits.

Haxo车站是巴黎地铁最著名的一座幽灵车站,始建于1900年代,但从未投入使用,甚至连接地面的入口都没有建造。

Suite au blocage d'anciennes entrées et à l'installation de portes en acier, la sécurité physique des locaux de l'hôtel Canal a été renforcée.

入口的封闭以及钢门的使用,使运河旅馆楼房的实际安全状况得到加强。

D'autre part, l'ouverture et la fermeture des 25 portes sensées permettre d'entrer dans la « zone d'accès réglementé » sont purement arbitraires, ce qui n'arrange rien.

使情况更加严重的是,本应用于进“封闭区”的25个入口常常上锁,或是开放无常。

Ces permis sont délivrés par le responsable administratif israélien du district qui est chargé de tous les aspects de la vie quotidienne des Palestiniens.

从本村前往邻近城市或穿过最近的一个隔离墙入口前往另一侧的学校、工作单位或卫,每个年龄在12岁或12岁以上的巴勒斯坦公民都必须持有通行证。

À titre d'exemple, la barrière contourne la ville de Qalqiliya, dont le seul point d'entrée et de sortie est contrôlé par un barrage militaire israélien.

例如,“障碍”将盖勒吉利耶镇包围起来,仅留一个由以色列军事检查站控制的入口

La nécessité de prévoir les travaux en fonction des heures d'ouverture des barrières compliquait la tâche des agriculteurs, tout particulièrement pendant la récolte des olives.

农民需要根据入口开放的时段来调整耕作时间,这加重他们的负担,在橄榄收获季节则更是如此。

Les participants dépourvus d'un badge avec photo seront dirigés vers un point d'entrée particulier, situé sous le restaurant «Vieux-Bois», donnant accès au service d'accréditation (voir annexe III).

未领有带照片的通行证的与会者须按指引前行至特别入口,该入口位于“Vieux-Bois”餐馆下方,通往办理核证的大棚(见附件三)。

À l'aéroport de Soukhoumi, qui est un point d'accès important pour la MONUG, aucun dispositif à rayons X n'avait été installé à des fins de sécurité.

作为联格特派团的主要入口,苏乎米机场没有安装用于安检的X光机。

La police de l'ONU s'occupe des formalités aéroportuaires à l'arrivée et au départ et convoie le personnel du HCR qui est en tournée auprès des bénéficiaires.

联合国警官协助办理机场入口手续,并陪同难民署工作人员访问受益人。

Le nombre minimum d'agents nécessaires pour assurer la sécurité du bâtiment de l'Administration, dans l'hypothèse d'une seule porte d'entrée et de sortie, est estimé à 10.

依据保卫行政大楼的经验和假定只有一个入口,估计最低限度所需员额为10名警卫。

Dans un premier temps, trois barrières s'ouvraient généralement trois fois par jour, pendant une heure et demie environ, sauf pendant les bouclages et les congés israéliens.

最初,其中三个入口一般每天开通3次,持续约一个半小时,统一关闭期间及以色列假日除外。

Entreprises de l'accès haute vitesse Dayun 2 km, 208 State Road, North Tongpu de chemin de fer en cours d'exécution à travers eux, le trafic est pratique.

公司距大运高速入口2km,208国道、北同蒲铁路横贯其中,交通十便利。

Dirickx est actuellement sur le marché que d'être en mesure de fournir aux clients des solutions complètes de contrôle de l'importation et l'exportation des experts de l'industrie.

DIRICKX公司是目前市场上唯一能够向客户提供全面的入口监控解决方案的业内行家。

Les participants ayant reçu un badge avec photo peuvent accéder au Palais des Nations, soit par le point d'entrée particulier, soit par l'entrée principale du portail Pregny.

领有带照片的通行证的与会者可经由特别入口或Pregny门主入口进入万国宫。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出入口 的法语例句

用户正在搜索


啴啴, , 铲草除根, 铲草皮犁, 铲齿, 铲齿凸轮, 铲除, 铲除草皮, 铲刀, 铲斗,

相似单词


出人意外的, 出人意外的结果, 出任, 出入, 出入境, 出入口, 出入意外的, 出入证, 出赛, 出色,

Beijing se trouve à Shenyang express entrées et sorties 16 lignes 102 East 205 km Département.

地处京沈高速公路16入口102线东205公里处。

Les étiquettes, utilisées en combinaison avec les moniteurs portiques confirmeront les déclarations concernant les déplacements de déchets.

标签加上入口监测,能够证实有关废物移动的申报。

Il y a, toutefois, une entrée et une sortie distinctes pour les passagers qui arrivent et ceux qui partent.

然而,该过境点为抵境和离境的旅客设立了分开的入口

Le 18 février, le principal accès au village a été barré par des monticules de terre et des fils de fer.

18日,该村的主要入口土垒和铁丝网封闭。

Le passage de Rafah, la seule ouverture de Gaza sur le monde extérieur, doit être placé sous contrôle palestinien.

加沙通向外界的惟一入口拉法过境点必须在巴勒斯坦控制之下。

L'observateur du Nigéria a également signalé que des véhicules de police bloquaient l'accès à la Mission, empêchant l'Ambassadeur de garer son véhicule.

这位观察员还指,警车挡住代表团入口,妨碍大使泊车。

Comme une station jamais ouverte, la station Haxo n’a jamais vu passer un seul voyageur, ses accès extérieurs n’ont même jamais été construits.

Haxo车站是巴黎地铁最著名的一座幽灵车站,始于1900年代,但从未投入使连接地面的入口都没有

Suite au blocage d'anciennes entrées et à l'installation de portes en acier, la sécurité physique des locaux de l'hôtel Canal a été renforcée.

入口的封闭以及钢门的使,使运河旅馆楼房的实际安全状况得到了加强。

D'autre part, l'ouverture et la fermeture des 25 portes sensées permettre d'entrer dans la « zone d'accès réglementé » sont purement arbitraires, ce qui n'arrange rien.

使情况更加严重的是,本应于进“封闭区”的25个入口常常上锁,或是开放无常。

Ces permis sont délivrés par le responsable administratif israélien du district qui est chargé de tous les aspects de la vie quotidienne des Palestiniens.

为了从本村前往邻近城市或穿过最近的一个隔离墙入口前往另一侧的学校、工作单位或卫生设施,每个年龄在12岁或12岁以上的巴勒斯坦公民都必须持有通行证。

À titre d'exemple, la barrière contourne la ville de Qalqiliya, dont le seul point d'entrée et de sortie est contrôlé par un barrage militaire israélien.

例如,“障碍”将盖勒吉利耶镇包围起来,仅留一个由以色列军事检查站控制的入口

La nécessité de prévoir les travaux en fonction des heures d'ouverture des barrières compliquait la tâche des agriculteurs, tout particulièrement pendant la récolte des olives.

农民需要根据入口开放的时段来调整耕作时间,这加重了他们的负担,在橄榄收获季节则更是如此。

Les participants dépourvus d'un badge avec photo seront dirigés vers un point d'entrée particulier, situé sous le restaurant «Vieux-Bois», donnant accès au service d'accréditation (voir annexe III).

未领有带照片的通行证的与会者须按指引前行特别入口,该入口位于“Vieux-Bois”餐馆下方,通往办理核证的大棚(见附件三)。

À l'aéroport de Soukhoumi, qui est un point d'accès important pour la MONUG, aucun dispositif à rayons X n'avait été installé à des fins de sécurité.

作为联格特派团的主要入口,苏乎米机场没有安装于安检的X光机。

La police de l'ONU s'occupe des formalités aéroportuaires à l'arrivée et au départ et convoie le personnel du HCR qui est en tournée auprès des bénéficiaires.

联合国警官协助办理机场入口手续,并陪同难民署工作人员访问受益人。

Le nombre minimum d'agents nécessaires pour assurer la sécurité du bâtiment de l'Administration, dans l'hypothèse d'une seule porte d'entrée et de sortie, est estimé à 10.

依据保卫行政大楼的经验和假定只有一个入口,估计最低限度所需员额为10名警卫。

Dans un premier temps, trois barrières s'ouvraient généralement trois fois par jour, pendant une heure et demie environ, sauf pendant les bouclages et les congés israéliens.

最初,其中三个入口一般每天开通3次,持续约一个半小时,统一关闭期间及以色列假日除外。

Entreprises de l'accès haute vitesse Dayun 2 km, 208 State Road, North Tongpu de chemin de fer en cours d'exécution à travers eux, le trafic est pratique.

公司距大运高速入口2km,208国道、北同蒲铁路横贯其中,交通十分便利。

Dirickx est actuellement sur le marché que d'être en mesure de fournir aux clients des solutions complètes de contrôle de l'importation et l'exportation des experts de l'industrie.

DIRICKX公司是目前市场上唯一能够向客户提供全面的入口监控解决方案的业内行家。

Les participants ayant reçu un badge avec photo peuvent accéder au Palais des Nations, soit par le point d'entrée particulier, soit par l'entrée principale du portail Pregny.

领有带照片的通行证的与会者可经由特别入口或Pregny门主入口进入万国宫。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出入口 的法语例句

用户正在搜索


铲软, 铲软刀, 铲勺, 铲石机, 铲蹚, 铲土, 铲土机, 铲挖材料, 铲形的, 铲削,

相似单词


出人意外的, 出人意外的结果, 出任, 出入, 出入境, 出入口, 出入意外的, 出入证, 出赛, 出色,

Beijing se trouve à Shenyang express entrées et sorties 16 lignes 102 East 205 km Département.

地处京沈高速公路16入口102线东205公里处。

Les étiquettes, utilisées en combinaison avec les moniteurs portiques confirmeront les déclarations concernant les déplacements de déchets.

标签加上入口监测,能够证实有关废物移动申报。

Il y a, toutefois, une entrée et une sortie distinctes pour les passagers qui arrivent et ceux qui partent.

然而,该过境点为抵境和离境旅客设立了分开入口

Le 18 février, le principal accès au village a été barré par des monticules de terre et des fils de fer.

18日,该村主要入口被用土垒和铁丝网封闭。

Le passage de Rafah, la seule ouverture de Gaza sur le monde extérieur, doit être placé sous contrôle palestinien.

加沙通向外界惟一入口拉法过境点必须在巴勒斯坦控制之下。

L'observateur du Nigéria a également signalé que des véhicules de police bloquaient l'accès à la Mission, empêchant l'Ambassadeur de garer son véhicule.

这位观察员还指,警车挡入口,妨碍大使泊车。

Comme une station jamais ouverte, la station Haxo n’a jamais vu passer un seul voyageur, ses accès extérieurs n’ont même jamais été construits.

Haxo车站巴黎地铁最著名一座幽灵车站,始建于1900年,但从未投入使用,甚至连接地面入口都没有建造。

Suite au blocage d'anciennes entrées et à l'installation de portes en acier, la sécurité physique des locaux de l'hôtel Canal a été renforcée.

入口封闭以及钢门使用,使运河旅馆楼房实际安全状况得到了加强。

D'autre part, l'ouverture et la fermeture des 25 portes sensées permettre d'entrer dans la « zone d'accès réglementé » sont purement arbitraires, ce qui n'arrange rien.

使情况更加严,本应用于进“封闭区”25个入口常常上锁,或开放无常。

Ces permis sont délivrés par le responsable administratif israélien du district qui est chargé de tous les aspects de la vie quotidienne des Palestiniens.

为了从本村前往邻近城市或穿过最近一个隔离墙入口前往另一侧学校、工作单位或卫生设施,每个年龄在12岁或12岁以上巴勒斯坦公民都必须持有通行证。

À titre d'exemple, la barrière contourne la ville de Qalqiliya, dont le seul point d'entrée et de sortie est contrôlé par un barrage militaire israélien.

例如,“障碍”将盖勒吉利耶镇包围起来,仅留一个由以色列军事检查站控制入口

La nécessité de prévoir les travaux en fonction des heures d'ouverture des barrières compliquait la tâche des agriculteurs, tout particulièrement pendant la récolte des olives.

农民需要根据入口开放时段来调整耕作时间,这加了他们负担,在橄榄收获季节则更如此。

Les participants dépourvus d'un badge avec photo seront dirigés vers un point d'entrée particulier, situé sous le restaurant «Vieux-Bois», donnant accès au service d'accréditation (voir annexe III).

未领有带照片通行证与会者须按指引前行至特别入口,该入口位于“Vieux-Bois”餐馆下方,通往办理核证大棚(见附件三)。

À l'aéroport de Soukhoumi, qui est un point d'accès important pour la MONUG, aucun dispositif à rayons X n'avait été installé à des fins de sécurité.

作为联格特派团主要入口,苏乎米机场没有安装用于安检X光机。

La police de l'ONU s'occupe des formalités aéroportuaires à l'arrivée et au départ et convoie le personnel du HCR qui est en tournée auprès des bénéficiaires.

联合国警官协助办理机场入口手续,并陪同难民署工作人员访问受益人。

Le nombre minimum d'agents nécessaires pour assurer la sécurité du bâtiment de l'Administration, dans l'hypothèse d'une seule porte d'entrée et de sortie, est estimé à 10.

依据保卫行政大楼经验和假定只有一个入口,估计最低限度所需员额为10名警卫。

Dans un premier temps, trois barrières s'ouvraient généralement trois fois par jour, pendant une heure et demie environ, sauf pendant les bouclages et les congés israéliens.

最初,其中三个入口一般每天开通3次,持续约一个半小时,统一关闭期间及以色列假日除外。

Entreprises de l'accès haute vitesse Dayun 2 km, 208 State Road, North Tongpu de chemin de fer en cours d'exécution à travers eux, le trafic est pratique.

公司距大运高速入口2km,208国道、北同蒲铁路横贯其中,交通十分便利。

Dirickx est actuellement sur le marché que d'être en mesure de fournir aux clients des solutions complètes de contrôle de l'importation et l'exportation des experts de l'industrie.

DIRICKX公司目前市场上唯一能够向客户提供全面入口监控解决方案业内行家。

Les participants ayant reçu un badge avec photo peuvent accéder au Palais des Nations, soit par le point d'entrée particulier, soit par l'entrée principale du portail Pregny.

领有带照片通行证与会者可经由特别入口或Pregny门主入口进入万国宫。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出入口 的法语例句

用户正在搜索


阐述理论, 阐述某学说, 阐述者, 阐说, 阐扬, , , , , 忏悔,

相似单词


出人意外的, 出人意外的结果, 出任, 出入, 出入境, 出入口, 出入意外的, 出入证, 出赛, 出色,

Beijing se trouve à Shenyang express entrées et sorties 16 lignes 102 East 205 km Département.

地处京沈高速公路16102线东205公里处。

Les étiquettes, utilisées en combinaison avec les moniteurs portiques confirmeront les déclarations concernant les déplacements de déchets.

标签加上监测,能够证实有关废物移动的申报。

Il y a, toutefois, une entrée et une sortie distinctes pour les passagers qui arrivent et ceux qui partent.

然而,该过境点为抵境和离境的旅客设立了分开的

Le 18 février, le principal accès au village a été barré par des monticules de terre et des fils de fer.

18日,该村的主要和铁丝网封闭。

Le passage de Rafah, la seule ouverture de Gaza sur le monde extérieur, doit être placé sous contrôle palestinien.

加沙通向外界的惟一拉法过境点必须在巴勒斯坦控制之下。

L'observateur du Nigéria a également signalé que des véhicules de police bloquaient l'accès à la Mission, empêchant l'Ambassadeur de garer son véhicule.

这位观察员还指,警车挡住代表团,妨碍大使泊车。

Comme une station jamais ouverte, la station Haxo n’a jamais vu passer un seul voyageur, ses accès extérieurs n’ont même jamais été construits.

Haxo车站是巴黎地铁最著名的一座幽灵车站,始建于1900年代,但从未投使,甚至连接地面的都没有建造。

Suite au blocage d'anciennes entrées et à l'installation de portes en acier, la sécurité physique des locaux de l'hôtel Canal a été renforcée.

的封闭以及钢门的使,使运河旅馆楼房的实际安全状况得到了加强。

D'autre part, l'ouverture et la fermeture des 25 portes sensées permettre d'entrer dans la « zone d'accès réglementé » sont purement arbitraires, ce qui n'arrange rien.

使情况更加严重的是,本应于进“封闭区”的25个常常上锁,或是开放无常。

Ces permis sont délivrés par le responsable administratif israélien du district qui est chargé de tous les aspects de la vie quotidienne des Palestiniens.

为了从本村前往邻近城市或穿过最近的一个隔离前往另一侧的学校、工作单位或卫生设施,每个年龄在12岁或12岁以上的巴勒斯坦公民都必须持有通行证。

À titre d'exemple, la barrière contourne la ville de Qalqiliya, dont le seul point d'entrée et de sortie est contrôlé par un barrage militaire israélien.

例如,“障碍”将盖勒吉利耶镇包围起来,仅留一个由以色列军事检查站控制的

La nécessité de prévoir les travaux en fonction des heures d'ouverture des barrières compliquait la tâche des agriculteurs, tout particulièrement pendant la récolte des olives.

农民需要根据开放的时段来调整耕作时间,这加重了他们的负担,在橄榄收获季节则更是如此。

Les participants dépourvus d'un badge avec photo seront dirigés vers un point d'entrée particulier, situé sous le restaurant «Vieux-Bois», donnant accès au service d'accréditation (voir annexe III).

未领有带照片的通行证的与会者须按指引前行至特别,该位于“Vieux-Bois”餐馆下方,通往办理核证的大棚(见附件三)。

À l'aéroport de Soukhoumi, qui est un point d'accès important pour la MONUG, aucun dispositif à rayons X n'avait été installé à des fins de sécurité.

作为联格特派团的主要,苏乎米机场没有安装于安检的X光机。

La police de l'ONU s'occupe des formalités aéroportuaires à l'arrivée et au départ et convoie le personnel du HCR qui est en tournée auprès des bénéficiaires.

联合国警官协助办理机场手续,并陪同难民署工作人员访问受益人。

Le nombre minimum d'agents nécessaires pour assurer la sécurité du bâtiment de l'Administration, dans l'hypothèse d'une seule porte d'entrée et de sortie, est estimé à 10.

依据保卫行政大楼的经验和假定只有一个,估计最低限度所需员额为10名警卫。

Dans un premier temps, trois barrières s'ouvraient généralement trois fois par jour, pendant une heure et demie environ, sauf pendant les bouclages et les congés israéliens.

最初,其中三个一般每天开通3次,持续约一个半小时,统一关闭期间及以色列假日除外。

Entreprises de l'accès haute vitesse Dayun 2 km, 208 State Road, North Tongpu de chemin de fer en cours d'exécution à travers eux, le trafic est pratique.

公司距大运高速2km,208国道、北同蒲铁路横贯其中,交通十分便利。

Dirickx est actuellement sur le marché que d'être en mesure de fournir aux clients des solutions complètes de contrôle de l'importation et l'exportation des experts de l'industrie.

DIRICKX公司是目前市场上唯一能够向客户提供全面的监控解决方案的业内行家。

Les participants ayant reçu un badge avec photo peuvent accéder au Palais des Nations, soit par le point d'entrée particulier, soit par l'entrée principale du portail Pregny.

领有带照片的通行证的与会者可经由特别或Pregny门主口进万国宫。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出入口 的法语例句

用户正在搜索


颤动的, 颤动说, 颤动纤毛, 颤动效应, 颤抖, 颤抖(声音的), 颤抖的, 颤辅音, 颤栗, 颤声,

相似单词


出人意外的, 出人意外的结果, 出任, 出入, 出入境, 出入口, 出入意外的, 出入证, 出赛, 出色,

Beijing se trouve à Shenyang express entrées et sorties 16 lignes 102 East 205 km Département.

地处京沈高速公路16102线东205公里处。

Les étiquettes, utilisées en combinaison avec les moniteurs portiques confirmeront les déclarations concernant les déplacements de déchets.

标签加监测,能够证实有关废物移动的申报。

Il y a, toutefois, une entrée et une sortie distinctes pour les passagers qui arrivent et ceux qui partent.

然而,该过境点为抵境和离境的旅客设立了分开的

Le 18 février, le principal accès au village a été barré par des monticules de terre et des fils de fer.

18日,该村的主要被用土垒和铁丝网封闭。

Le passage de Rafah, la seule ouverture de Gaza sur le monde extérieur, doit être placé sous contrôle palestinien.

加沙通向外界的惟一拉法过境点必须在巴勒斯坦控制之下。

L'observateur du Nigéria a également signalé que des véhicules de police bloquaient l'accès à la Mission, empêchant l'Ambassadeur de garer son véhicule.

这位观察员还指,警车挡住代表团,妨碍大使泊车。

Comme une station jamais ouverte, la station Haxo n’a jamais vu passer un seul voyageur, ses accès extérieurs n’ont même jamais été construits.

Haxo车站是巴黎地铁最著名的一座幽灵车站,始建于1900年代,但从未投使用,甚至连接地面的都没有建造。

Suite au blocage d'anciennes entrées et à l'installation de portes en acier, la sécurité physique des locaux de l'hôtel Canal a été renforcée.

的封闭以及钢门的使用,使运河旅馆楼房的实际安全状况得到了加强。

D'autre part, l'ouverture et la fermeture des 25 portes sensées permettre d'entrer dans la « zone d'accès réglementé » sont purement arbitraires, ce qui n'arrange rien.

使情况更加严重的是,本应用于进“封闭区”的25个常常锁,或是开放无常。

Ces permis sont délivrés par le responsable administratif israélien du district qui est chargé de tous les aspects de la vie quotidienne des Palestiniens.

为了从本村前往邻近城市或穿过最近的一个隔离墙前往另一侧的学校、工作单位或卫生设施,每个年龄在12岁或12岁以的巴勒斯坦公民都必须持有通行证。

À titre d'exemple, la barrière contourne la ville de Qalqiliya, dont le seul point d'entrée et de sortie est contrôlé par un barrage militaire israélien.

例如,“障碍”将盖勒镇包围起来,仅留一个由以色列军事检查站控制的

La nécessité de prévoir les travaux en fonction des heures d'ouverture des barrières compliquait la tâche des agriculteurs, tout particulièrement pendant la récolte des olives.

农民需要根据开放的时段来调整耕作时间,这加重了他们的负担,在橄榄收获季节则更是如此。

Les participants dépourvus d'un badge avec photo seront dirigés vers un point d'entrée particulier, situé sous le restaurant «Vieux-Bois», donnant accès au service d'accréditation (voir annexe III).

未领有带照片的通行证的与会者须按指引前行至特别,该位于“Vieux-Bois”餐馆下方,通往办理核证的大棚(见附件三)。

À l'aéroport de Soukhoumi, qui est un point d'accès important pour la MONUG, aucun dispositif à rayons X n'avait été installé à des fins de sécurité.

作为联格特派团的主要,苏乎米机场没有安装用于安检的X光机。

La police de l'ONU s'occupe des formalités aéroportuaires à l'arrivée et au départ et convoie le personnel du HCR qui est en tournée auprès des bénéficiaires.

联合国警官协助办理机场手续,并陪同难民署工作人员访问受益人。

Le nombre minimum d'agents nécessaires pour assurer la sécurité du bâtiment de l'Administration, dans l'hypothèse d'une seule porte d'entrée et de sortie, est estimé à 10.

依据保卫行政大楼的经验和假定只有一个,估计最低限度所需员额为10名警卫。

Dans un premier temps, trois barrières s'ouvraient généralement trois fois par jour, pendant une heure et demie environ, sauf pendant les bouclages et les congés israéliens.

最初,其中三个一般每天开通3次,持续约一个半小时,统一关闭期间及以色列假日除外。

Entreprises de l'accès haute vitesse Dayun 2 km, 208 State Road, North Tongpu de chemin de fer en cours d'exécution à travers eux, le trafic est pratique.

公司距大运高速2km,208国道、北同蒲铁路横贯其中,交通十分便

Dirickx est actuellement sur le marché que d'être en mesure de fournir aux clients des solutions complètes de contrôle de l'importation et l'exportation des experts de l'industrie.

DIRICKX公司是目前市场唯一能够向客户提供全面的监控解决方案的业内行家。

Les participants ayant reçu un badge avec photo peuvent accéder au Palais des Nations, soit par le point d'entrée particulier, soit par l'entrée principale du portail Pregny.

领有带照片的通行证的与会者可经由特别或Pregny门主口进万国宫。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出入口 的法语例句

用户正在搜索


颤振, 颤振抑制器, , 伥鬼, , 昌化石, 昌隆, 昌冒险的爱好, 昌明, 昌盛,

相似单词


出人意外的, 出人意外的结果, 出任, 出入, 出入境, 出入口, 出入意外的, 出入证, 出赛, 出色,

Beijing se trouve à Shenyang express entrées et sorties 16 lignes 102 East 205 km Département.

地处京沈高速公路16102线东205公里处。

Les étiquettes, utilisées en combinaison avec les moniteurs portiques confirmeront les déclarations concernant les déplacements de déchets.

标签加上监测,能够证实有关废物移动的申报。

Il y a, toutefois, une entrée et une sortie distinctes pour les passagers qui arrivent et ceux qui partent.

然而,该过境点为抵境和离境的旅客设立了分开的

Le 18 février, le principal accès au village a été barré par des monticules de terre et des fils de fer.

18日,该村的主要被用土垒和铁丝网封闭。

Le passage de Rafah, la seule ouverture de Gaza sur le monde extérieur, doit être placé sous contrôle palestinien.

加沙通向外界的惟一拉法过境点必须在巴勒斯坦控制之下。

L'observateur du Nigéria a également signalé que des véhicules de police bloquaient l'accès à la Mission, empêchant l'Ambassadeur de garer son véhicule.

这位观察员还指,警车挡住代表团,妨碍大使泊车。

Comme une station jamais ouverte, la station Haxo n’a jamais vu passer un seul voyageur, ses accès extérieurs n’ont même jamais été construits.

Haxo车站是巴黎地铁最著名的一座幽灵车站,始建于1900年代,但从未投使用,甚至连接地面的都没有建造。

Suite au blocage d'anciennes entrées et à l'installation de portes en acier, la sécurité physique des locaux de l'hôtel Canal a été renforcée.

的封闭及钢门的使用,使运河旅馆楼房的实际安全状况得到了加强。

D'autre part, l'ouverture et la fermeture des 25 portes sensées permettre d'entrer dans la « zone d'accès réglementé » sont purement arbitraires, ce qui n'arrange rien.

使情况更加严重的是,本应用于进“封闭区”的25个常常上锁,或是开放无常。

Ces permis sont délivrés par le responsable administratif israélien du district qui est chargé de tous les aspects de la vie quotidienne des Palestiniens.

为了从本村前往邻近城市或穿过最近的一个隔离墙前往另一侧的学校、工作单位或卫生设施,每个年龄在12岁或12岁上的巴勒斯坦公民都必须持有通行证。

À titre d'exemple, la barrière contourne la ville de Qalqiliya, dont le seul point d'entrée et de sortie est contrôlé par un barrage militaire israélien.

例如,“障碍”将盖勒吉利耶镇包围起来,仅留一个列军事检查站控制的

La nécessité de prévoir les travaux en fonction des heures d'ouverture des barrières compliquait la tâche des agriculteurs, tout particulièrement pendant la récolte des olives.

农民需要根据开放的时段来调整耕作时间,这加重了他们的负担,在橄榄收获季节则更是如此。

Les participants dépourvus d'un badge avec photo seront dirigés vers un point d'entrée particulier, situé sous le restaurant «Vieux-Bois», donnant accès au service d'accréditation (voir annexe III).

未领有带照片的通行证的与会者须按指引前行至特别,该位于“Vieux-Bois”餐馆下方,通往办理核证的大棚(见附件三)。

À l'aéroport de Soukhoumi, qui est un point d'accès important pour la MONUG, aucun dispositif à rayons X n'avait été installé à des fins de sécurité.

作为联格特派团的主要,苏乎米机场没有安装用于安检的X光机。

La police de l'ONU s'occupe des formalités aéroportuaires à l'arrivée et au départ et convoie le personnel du HCR qui est en tournée auprès des bénéficiaires.

联合国警官协助办理机场手续,并陪同难民署工作人员访问受益人。

Le nombre minimum d'agents nécessaires pour assurer la sécurité du bâtiment de l'Administration, dans l'hypothèse d'une seule porte d'entrée et de sortie, est estimé à 10.

依据保卫行政大楼的经验和假定只有一个,估计最低限度所需员额为10名警卫。

Dans un premier temps, trois barrières s'ouvraient généralement trois fois par jour, pendant une heure et demie environ, sauf pendant les bouclages et les congés israéliens.

最初,其中三个一般每天开通3次,持续约一个半小时,统一关闭期间及列假日除外。

Entreprises de l'accès haute vitesse Dayun 2 km, 208 State Road, North Tongpu de chemin de fer en cours d'exécution à travers eux, le trafic est pratique.

公司距大运高速2km,208国道、北同蒲铁路横贯其中,交通十分便利。

Dirickx est actuellement sur le marché que d'être en mesure de fournir aux clients des solutions complètes de contrôle de l'importation et l'exportation des experts de l'industrie.

DIRICKX公司是目前市场上唯一能够向客户提供全面的监控解决方案的业内行家。

Les participants ayant reçu un badge avec photo peuvent accéder au Palais des Nations, soit par le point d'entrée particulier, soit par l'entrée principale du portail Pregny.

领有带照片的通行证的与会者可经特别或Pregny门主口进万国宫。

声明:上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出入口 的法语例句

用户正在搜索


, 猖獗, 猖獗一时, 猖狂, 猖狂反扑, 阊阖, 阊门, , 娼妇, 娼妓,

相似单词


出人意外的, 出人意外的结果, 出任, 出入, 出入境, 出入口, 出入意外的, 出入证, 出赛, 出色,

Beijing se trouve à Shenyang express entrées et sorties 16 lignes 102 East 205 km Département.

地处京沈高速公路16102线东205公里处。

Les étiquettes, utilisées en combinaison avec les moniteurs portiques confirmeront les déclarations concernant les déplacements de déchets.

标签加上监测,能够证实有关废物移动的申报。

Il y a, toutefois, une entrée et une sortie distinctes pour les passagers qui arrivent et ceux qui partent.

然而,该过境点为抵境和离境的旅客设立了分开的

Le 18 février, le principal accès au village a été barré par des monticules de terre et des fils de fer.

18日,该的主要被用土垒和铁丝网封闭。

Le passage de Rafah, la seule ouverture de Gaza sur le monde extérieur, doit être placé sous contrôle palestinien.

加沙通向外界的惟拉法过境点必须在巴勒斯坦控制之下。

L'observateur du Nigéria a également signalé que des véhicules de police bloquaient l'accès à la Mission, empêchant l'Ambassadeur de garer son véhicule.

这位观察员还指,警车挡住代表团,妨碍大使泊车。

Comme une station jamais ouverte, la station Haxo n’a jamais vu passer un seul voyageur, ses accès extérieurs n’ont même jamais été construits.

Haxo车站是巴黎地铁最著名的座幽灵车站,始建于1900年代,但从未投使用,甚至连接地面的都没有建造。

Suite au blocage d'anciennes entrées et à l'installation de portes en acier, la sécurité physique des locaux de l'hôtel Canal a été renforcée.

的封闭以及钢门的使用,使运河旅馆楼房的实际安全状况得到了加强。

D'autre part, l'ouverture et la fermeture des 25 portes sensées permettre d'entrer dans la « zone d'accès réglementé » sont purement arbitraires, ce qui n'arrange rien.

使情况更加严重的是,本应用于进“封闭区”的25个常常上锁,或是开放无常。

Ces permis sont délivrés par le responsable administratif israélien du district qui est chargé de tous les aspects de la vie quotidienne des Palestiniens.

为了从本邻近城市或穿过最近的个隔离墙侧的学校、工作单位或卫生设施,每个年龄在12岁或12岁以上的巴勒斯坦公民都必须持有通行证。

À titre d'exemple, la barrière contourne la ville de Qalqiliya, dont le seul point d'entrée et de sortie est contrôlé par un barrage militaire israélien.

例如,“障碍”将盖勒吉利耶镇包围起来,仅留个由以色列军事检查站控制的

La nécessité de prévoir les travaux en fonction des heures d'ouverture des barrières compliquait la tâche des agriculteurs, tout particulièrement pendant la récolte des olives.

农民需要根据开放的时段来调整耕作时间,这加重了他们的负担,在橄榄收获季节则更是如此。

Les participants dépourvus d'un badge avec photo seront dirigés vers un point d'entrée particulier, situé sous le restaurant «Vieux-Bois», donnant accès au service d'accréditation (voir annexe III).

未领有带照片的通行证的与会者须按指引行至特别,该位于“Vieux-Bois”餐馆下方,通办理核证的大棚(见附件三)。

À l'aéroport de Soukhoumi, qui est un point d'accès important pour la MONUG, aucun dispositif à rayons X n'avait été installé à des fins de sécurité.

作为联格特派团的主要,苏乎米机场没有安装用于安检的X光机。

La police de l'ONU s'occupe des formalités aéroportuaires à l'arrivée et au départ et convoie le personnel du HCR qui est en tournée auprès des bénéficiaires.

联合国警官协助办理机场手续,并陪同难民署工作人员访问受益人。

Le nombre minimum d'agents nécessaires pour assurer la sécurité du bâtiment de l'Administration, dans l'hypothèse d'une seule porte d'entrée et de sortie, est estimé à 10.

依据保卫行政大楼的经验和假定只有,估计最低限度所需员额为10名警卫。

Dans un premier temps, trois barrières s'ouvraient généralement trois fois par jour, pendant une heure et demie environ, sauf pendant les bouclages et les congés israéliens.

最初,其中三个般每天开通3次,持续约个半小时,统关闭期间及以色列假日除外。

Entreprises de l'accès haute vitesse Dayun 2 km, 208 State Road, North Tongpu de chemin de fer en cours d'exécution à travers eux, le trafic est pratique.

公司距大运高速2km,208国道、北同蒲铁路横贯其中,交通十分便利。

Dirickx est actuellement sur le marché que d'être en mesure de fournir aux clients des solutions complètes de contrôle de l'importation et l'exportation des experts de l'industrie.

DIRICKX公司是目市场上唯能够向客户提供全面的监控解决方案的业内行家。

Les participants ayant reçu un badge avec photo peuvent accéder au Palais des Nations, soit par le point d'entrée particulier, soit par l'entrée principale du portail Pregny.

领有带照片的通行证的与会者可经由特别或Pregny门主口进万国宫。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出入口 的法语例句

用户正在搜索


肠壁内寄生虫, 肠壁内神经丛, 肠壁气囊肿, 肠病, 肠病性肢端皮炎, 肠病学, 肠侧侧吻合, 肠尘埃沉着病, 肠成形术, 肠虫,

相似单词


出人意外的, 出人意外的结果, 出任, 出入, 出入境, 出入口, 出入意外的, 出入证, 出赛, 出色,

Beijing se trouve à Shenyang express entrées et sorties 16 lignes 102 East 205 km Département.

地处京沈高速公路16入口102线东205公里处。

Les étiquettes, utilisées en combinaison avec les moniteurs portiques confirmeront les déclarations concernant les déplacements de déchets.

标签加上入口监测,能够证实有关废物移动申报。

Il y a, toutefois, une entrée et une sortie distinctes pour les passagers qui arrivent et ceux qui partent.

然而,该过境点为抵境和离境客设立了分开入口

Le 18 février, le principal accès au village a été barré par des monticules de terre et des fils de fer.

18日,该村主要入口被用土垒和铁丝网封闭。

Le passage de Rafah, la seule ouverture de Gaza sur le monde extérieur, doit être placé sous contrôle palestinien.

加沙通向外界入口拉法过境点必须在巴勒斯坦控制之下。

L'observateur du Nigéria a également signalé que des véhicules de police bloquaient l'accès à la Mission, empêchant l'Ambassadeur de garer son véhicule.

这位观察员还指,警车挡住代表团入口,妨碍大使泊车。

Comme une station jamais ouverte, la station Haxo n’a jamais vu passer un seul voyageur, ses accès extérieurs n’ont même jamais été construits.

Haxo车站是巴黎地铁最著座幽灵车站,始建于1900年代,但从未投入使用,甚至连接地面入口都没有建造。

Suite au blocage d'anciennes entrées et à l'installation de portes en acier, la sécurité physique des locaux de l'hôtel Canal a été renforcée.

入口封闭以及钢门使用,使运河实际安全状况得到了加强。

D'autre part, l'ouverture et la fermeture des 25 portes sensées permettre d'entrer dans la « zone d'accès réglementé » sont purement arbitraires, ce qui n'arrange rien.

使情况更加严重是,本应用于进“封闭区”25个入口常常上锁,或是开放无常。

Ces permis sont délivrés par le responsable administratif israélien du district qui est chargé de tous les aspects de la vie quotidienne des Palestiniens.

为了从本村前往邻近城市或穿过最近个隔离墙入口前往另学校、工作单位或卫生设施,每个年龄在12岁或12岁以上巴勒斯坦公民都必须持有通行证。

À titre d'exemple, la barrière contourne la ville de Qalqiliya, dont le seul point d'entrée et de sortie est contrôlé par un barrage militaire israélien.

例如,“障碍”将盖勒吉利耶镇包围起来,仅留个由以色列军事检查站控制入口

La nécessité de prévoir les travaux en fonction des heures d'ouverture des barrières compliquait la tâche des agriculteurs, tout particulièrement pendant la récolte des olives.

农民需要根据入口开放时段来调整耕作时间,这加重了他们负担,在橄榄收获季节则更是如此。

Les participants dépourvus d'un badge avec photo seront dirigés vers un point d'entrée particulier, situé sous le restaurant «Vieux-Bois», donnant accès au service d'accréditation (voir annexe III).

未领有带照片通行证与会者须按指引前行至特别入口,该入口位于“Vieux-Bois”餐下方,通往办理核证大棚(见附件三)。

À l'aéroport de Soukhoumi, qui est un point d'accès important pour la MONUG, aucun dispositif à rayons X n'avait été installé à des fins de sécurité.

作为联格特派团主要入口,苏乎米机场没有安装用于安检X光机。

La police de l'ONU s'occupe des formalités aéroportuaires à l'arrivée et au départ et convoie le personnel du HCR qui est en tournée auprès des bénéficiaires.

联合国警官协助办理机场入口手续,并陪同难民署工作人员访问受益人。

Le nombre minimum d'agents nécessaires pour assurer la sécurité du bâtiment de l'Administration, dans l'hypothèse d'une seule porte d'entrée et de sortie, est estimé à 10.

依据保卫行政大经验和假定只有入口,估计最低限度所需员额为10警卫。

Dans un premier temps, trois barrières s'ouvraient généralement trois fois par jour, pendant une heure et demie environ, sauf pendant les bouclages et les congés israéliens.

最初,其中三个入口般每天开通3次,持续约个半小时,统关闭期间及以色列假日除外。

Entreprises de l'accès haute vitesse Dayun 2 km, 208 State Road, North Tongpu de chemin de fer en cours d'exécution à travers eux, le trafic est pratique.

公司距大运高速入口2km,208国道、北同蒲铁路横贯其中,交通十分便利。

Dirickx est actuellement sur le marché que d'être en mesure de fournir aux clients des solutions complètes de contrôle de l'importation et l'exportation des experts de l'industrie.

DIRICKX公司是目前市场上唯能够向客户提供全面入口监控解决方案业内行家。

Les participants ayant reçu un badge avec photo peuvent accéder au Palais des Nations, soit par le point d'entrée particulier, soit par l'entrée principale du portail Pregny.

领有带照片通行证与会者可经由特别入口或Pregny门主入口进入万国宫。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出入口 的法语例句

用户正在搜索


肠蛔虫病, 肠肌丛, 肠积气, 肠疾病用抗菌素, 肠寄生虫, 肠寄生虫的[医], 肠腱附着部炎, 肠绞痛, 肠节, 肠结核,

相似单词


出人意外的, 出人意外的结果, 出任, 出入, 出入境, 出入口, 出入意外的, 出入证, 出赛, 出色,

Beijing se trouve à Shenyang express entrées et sorties 16 lignes 102 East 205 km Département.

地处京沈高速公路16102线东205公里处。

Les étiquettes, utilisées en combinaison avec les moniteurs portiques confirmeront les déclarations concernant les déplacements de déchets.

标签加上监测,能够证实有关废物移动的申报。

Il y a, toutefois, une entrée et une sortie distinctes pour les passagers qui arrivent et ceux qui partent.

然而,该过境点为抵境和离境的旅客设立了分开的

Le 18 février, le principal accès au village a été barré par des monticules de terre et des fils de fer.

18日,该村的主要土垒和铁丝网封闭。

Le passage de Rafah, la seule ouverture de Gaza sur le monde extérieur, doit être placé sous contrôle palestinien.

加沙通向外界的惟一拉法过境点必须在巴勒斯坦控制之下。

L'observateur du Nigéria a également signalé que des véhicules de police bloquaient l'accès à la Mission, empêchant l'Ambassadeur de garer son véhicule.

这位观察员还指,警车挡住代表团,妨碍大使泊车。

Comme une station jamais ouverte, la station Haxo n’a jamais vu passer un seul voyageur, ses accès extérieurs n’ont même jamais été construits.

Haxo车站是巴黎地铁最著名的一座幽灵车站,始建于1900年代,但从未投使,甚至连接地面的都没有建造。

Suite au blocage d'anciennes entrées et à l'installation de portes en acier, la sécurité physique des locaux de l'hôtel Canal a été renforcée.

的封闭以及钢门的使,使运河旅馆楼房的实际安全状况得到了加强。

D'autre part, l'ouverture et la fermeture des 25 portes sensées permettre d'entrer dans la « zone d'accès réglementé » sont purement arbitraires, ce qui n'arrange rien.

使情况更加严重的是,本应于进“封闭区”的25个常常上锁,或是开放无常。

Ces permis sont délivrés par le responsable administratif israélien du district qui est chargé de tous les aspects de la vie quotidienne des Palestiniens.

为了从本村往邻近城市或穿过最近的一个隔离墙往另一侧的学校、工作单位或卫生设施,每个年龄在12岁或12岁以上的巴勒斯坦公民都必须持有通行证。

À titre d'exemple, la barrière contourne la ville de Qalqiliya, dont le seul point d'entrée et de sortie est contrôlé par un barrage militaire israélien.

例如,“障碍”将盖勒吉利耶镇包围起来,仅留一个由以色列军事检查站控制的

La nécessité de prévoir les travaux en fonction des heures d'ouverture des barrières compliquait la tâche des agriculteurs, tout particulièrement pendant la récolte des olives.

农民需要根据开放的时段来调整耕作时间,这加重了他们的负担,在橄榄收获季节则更是如此。

Les participants dépourvus d'un badge avec photo seront dirigés vers un point d'entrée particulier, situé sous le restaurant «Vieux-Bois», donnant accès au service d'accréditation (voir annexe III).

未领有带照片的通行证的与会者须按指引行至特别,该位于“Vieux-Bois”餐馆下方,通往办理核证的大棚(见附件三)。

À l'aéroport de Soukhoumi, qui est un point d'accès important pour la MONUG, aucun dispositif à rayons X n'avait été installé à des fins de sécurité.

作为联格特派团的主要,苏乎米机场没有安装于安检的X光机。

La police de l'ONU s'occupe des formalités aéroportuaires à l'arrivée et au départ et convoie le personnel du HCR qui est en tournée auprès des bénéficiaires.

联合国警官协助办理机场手续,并陪同难民署工作人员访问受益人。

Le nombre minimum d'agents nécessaires pour assurer la sécurité du bâtiment de l'Administration, dans l'hypothèse d'une seule porte d'entrée et de sortie, est estimé à 10.

依据保卫行政大楼的经验和假定只有一个,估计最低限度所需员额为10名警卫。

Dans un premier temps, trois barrières s'ouvraient généralement trois fois par jour, pendant une heure et demie environ, sauf pendant les bouclages et les congés israéliens.

最初,其中三个一般每天开通3次,持续约一个半小时,统一关闭期间及以色列假日除外。

Entreprises de l'accès haute vitesse Dayun 2 km, 208 State Road, North Tongpu de chemin de fer en cours d'exécution à travers eux, le trafic est pratique.

公司距大运高速2km,208国道、北同蒲铁路横贯其中,交通十分便利。

Dirickx est actuellement sur le marché que d'être en mesure de fournir aux clients des solutions complètes de contrôle de l'importation et l'exportation des experts de l'industrie.

DIRICKX公司是目市场上唯一能够向客户提供全面的监控解决方案的业内行家。

Les participants ayant reçu un badge avec photo peuvent accéder au Palais des Nations, soit par le point d'entrée particulier, soit par l'entrée principale du portail Pregny.

领有带照片的通行证的与会者可经由特别或Pregny门主万国宫。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 出入口 的法语例句

用户正在搜索


肠鸣音亢进, 肠鸣音增加, 肠囊瘤, 肠内积气, 肠内寄生虫, 肠内寄生虫的, 肠内菌丛, 肠黏膜, 肠黏液溢, 肠扭转,

相似单词


出人意外的, 出人意外的结果, 出任, 出入, 出入境, 出入口, 出入意外的, 出入证, 出赛, 出色,