Le prince arrive,avec son équipage de jeunes et brillants seigneurs.
亲王带着他年轻而且出众的贵随从们一起来到。
Le prince arrive,avec son équipage de jeunes et brillants seigneurs.
亲王带着他年轻而且出众的贵随从们一起来到。
La représentation de ce pianiste est extraordinaire, il a beaucoup de génies.
这位钢琴家的表演是出众的。他很有天赋。
La représentation de ce pianiste est extraordinaire.
这位钢琴家的表演很出众。
Elle brille par son intelligence.
她才智出众。
La poésie québécoise dispose d’une foule d’excellents poètes, qui lui offrent un avenir radieux.
魁北克诗歌拥有一大批才华出众的著名诗人和光辉灿烂的未来。
Équipements de production sophistiqués, des produits de recherche et de développement capacité.
生产设备精良,产品研发能力出众。
Il se distingua pendant la guerre.
他战争中表现出众。
Zalmay Khalilzad est un homme de convictions, d'engagement, et surtout un homme de talent.
扎勒迈·哈利勒扎德是一个信念坚定、信和才华出众的人。
Dans une soirée, sa beauté apprêter dénote les garçons sont insignifiants, pennsylvanie à regarder elle ravissement», «elle le ministre».
晚会上,她的姿色
得十分出众,“男宾都望着她出神”、“部长也注意她”。
Il brille par son intelligence.
他因聪明而出众。
Contre toute attente, notre caméléon, qui ne brille pas par son courage, comprend qu'il peut enfin se rendre utile.
出乎意料的是,我们从不以勇敢而出众的兰戈,明白自己终于能派上用场。
L'activité de ce groupe de femmes éminentes des deux camps est apparue comme un rayon de soleil.
这个团体由来自社区双方的杰出妇女组成,它的工作犹如灯塔般超凡出众。
Nous tenons à féliciter les distingués ambassadeurs pour leurs efforts inlassables, présents et passés, allant dans ce sens.
我们赞扬几位才华出众的大使作为卸任或现任特别协调员此方面作出的不懈努力。
Nous apprécierions par conséquent que tous les États parties appuient la candidature de ce juriste illustre et éminemment qualifié.
因此,我们欢迎所有缔约国支持这位声望赫、资历出众的法学家的候选资格。
En outre, les femmes ont un accès limité à l'information juridique à la fois physiquement et en terme de capacité.
并且,物质和能力出众的妇女获得法律知识机会都非常有限。
Je suis certain que sous sa brillante direction les travaux de l'Assemblée seront conduits de la manière la plus féconde.
我相信,凭他出众的领导才能,大会工作将取得丰硕成果。
Top tendance, le style street ! Le pull coton, col V, manches longues, impression losanges devant, finitions surpiqûres et bord côtes.
巴黎顶级的流行趋势,街头风格!V型领,长袖,格子印花风格,让你衣着出众。
Dans quelques grandes villes d'Andalousie, certaines jeunes filles, un peu plus agréables que les autres, prennent plus de soin de leur personne.
安达卢西亚的几个大城市里,姿色稍许出众的姑娘比较注意个人卫生。
Au plan régional, les Amériques ont un nombre remarquable de mesures de confiance qui sont mises en oeuvre avec de bons résultats.
就区域而,美洲正
执行数目出众的建立信任措施并取得良好成果。
Elle aimerait savoir, étant donné la réputation de compétence et de savoir des Népalaises, pourquoi elles ne sont pas mieux représentées à l'étranger.
她想知道既然尼泊尔妇女的能力和学识如此出众,那么为什么国际舞台上没有看到足够多的尼泊尔女性代表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le prince arrive,avec son équipage de jeunes et brillants seigneurs.
亲王带着他年轻而且出众的显贵随从们一起来到。
La représentation de ce pianiste est extraordinaire, il a beaucoup de génies.
这位钢琴家的表演是出众的。他很有天赋。
La représentation de ce pianiste est extraordinaire.
这位钢琴家的表演很出众。
Elle brille par son intelligence.
她才智出众。
La poésie québécoise dispose d’une foule d’excellents poètes, qui lui offrent un avenir radieux.
魁北克诗歌拥有一大批才华出众的著名诗人光辉灿烂的未来。
Équipements de production sophistiqués, des produits de recherche et de développement capacité.
生产设备精良,产品研发能力出众。
Il se distingua pendant la guerre.
他战争中表现出众。
Zalmay Khalilzad est un homme de convictions, d'engagement, et surtout un homme de talent.
扎勒迈·哈利勒扎德是一个信念坚定、信守才华出众的人。
Dans une soirée, sa beauté apprêter dénote les garçons sont insignifiants, pennsylvanie à regarder elle ravissement», «elle le ministre».
晚会上,她的姿
显得十分出众,“男宾都望着她出神”、“部长也注意她”。
Il brille par son intelligence.
他因聪明而出众。
Contre toute attente, notre caméléon, qui ne brille pas par son courage, comprend qu'il peut enfin se rendre utile.
出乎意料的是,我们从不以勇敢而出众的兰戈,明白自己终于能派上用场。
L'activité de ce groupe de femmes éminentes des deux camps est apparue comme un rayon de soleil.
这个团体由来自社区双方的杰出妇女组成,它的工作犹如灯塔般超凡出众。
Nous tenons à féliciter les distingués ambassadeurs pour leurs efforts inlassables, présents et passés, allant dans ce sens.
我们赞扬几位才华出众的大使作为卸任或现任特别协调员此方面作出的不懈努力。
Nous apprécierions par conséquent que tous les États parties appuient la candidature de ce juriste illustre et éminemment qualifié.
因此,我们欢迎所有缔约国支持这位声望显赫、资历出众的法学家的候选资格。
En outre, les femmes ont un accès limité à l'information juridique à la fois physiquement et en terme de capacité.
并且,物质能力出众的妇女获得法律知识机会都非常有限。
Je suis certain que sous sa brillante direction les travaux de l'Assemblée seront conduits de la manière la plus féconde.
我相信,凭他出众的领导才能,大会工作将取得丰硕成果。
Top tendance, le style street ! Le pull coton, col V, manches longues, impression losanges devant, finitions surpiqûres et bord côtes.
巴黎顶级的流行趋势,街头风格!V型领,长袖,格子印花风格,让你衣着出众。
Dans quelques grandes villes d'Andalousie, certaines jeunes filles, un peu plus agréables que les autres, prennent plus de soin de leur personne.
安达卢西亚的几个大城市里,姿
稍许出众的姑娘比较注意个人卫生。
Au plan régional, les Amériques ont un nombre remarquable de mesures de confiance qui sont mises en oeuvre avec de bons résultats.
就区域而,美洲正
执行数目出众的建立信任措施并取得良好成果。
Elle aimerait savoir, étant donné la réputation de compétence et de savoir des Népalaises, pourquoi elles ne sont pas mieux représentées à l'étranger.
她想知道既然尼泊尔妇女的能力学识如此出众,那么为什么
国际舞台上没有看到足够多的尼泊尔女性代表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le prince arrive,avec son équipage de jeunes et brillants seigneurs.
亲王带着他年轻而且众的显贵随从们一起来到。
La représentation de ce pianiste est extraordinaire, il a beaucoup de génies.
这位的表演是
众的。他很有天赋。
La représentation de ce pianiste est extraordinaire.
这位的表演很
众。
Elle brille par son intelligence.
她智
众。
La poésie québécoise dispose d’une foule d’excellents poètes, qui lui offrent un avenir radieux.
魁北克诗歌拥有一大批众的著名诗人和光辉灿烂的未来。
Équipements de production sophistiqués, des produits de recherche et de développement capacité.
生产设备精良,产品研发能力众。
Il se distingua pendant la guerre.
他战争中表现众。
Zalmay Khalilzad est un homme de convictions, d'engagement, et surtout un homme de talent.
扎勒迈·哈利勒扎德是一个信念坚定、信守诺言和众的人。
Dans une soirée, sa beauté apprêter dénote les garçons sont insignifiants, pennsylvanie à regarder elle ravissement», «elle le ministre».
晚会上,她的姿色打扮显得十分
众,“男宾都望着她
神”、“部长也注意她”。
Il brille par son intelligence.
他因聪明而众。
Contre toute attente, notre caméléon, qui ne brille pas par son courage, comprend qu'il peut enfin se rendre utile.
乎意料的是,我们从不以勇敢而
众的兰戈,明白自己终于能派上用场。
L'activité de ce groupe de femmes éminentes des deux camps est apparue comme un rayon de soleil.
这个团体由来自社区双方的杰妇女组成,它的工作犹如灯塔般超凡
众。
Nous tenons à féliciter les distingués ambassadeurs pour leurs efforts inlassables, présents et passés, allant dans ce sens.
我们赞扬几位众的大使作为卸任或现任特别协调员
此方面作
的不懈努力。
Nous apprécierions par conséquent que tous les États parties appuient la candidature de ce juriste illustre et éminemment qualifié.
因此,我们欢迎所有缔约国支持这位声望显赫、资历众的法学
的候选资格。
En outre, les femmes ont un accès limité à l'information juridique à la fois physiquement et en terme de capacité.
并且,物质和能力众的妇女获得法律知识机会都非常有限。
Je suis certain que sous sa brillante direction les travaux de l'Assemblée seront conduits de la manière la plus féconde.
我相信,凭他众的领导
能,大会工作将取得丰硕成果。
Top tendance, le style street ! Le pull coton, col V, manches longues, impression losanges devant, finitions surpiqûres et bord côtes.
巴黎顶级的流行趋势,街头风格!V型领,长袖,格子印花风格,让你衣着众。
Dans quelques grandes villes d'Andalousie, certaines jeunes filles, un peu plus agréables que les autres, prennent plus de soin de leur personne.
安达卢西亚的几个大城市里,姿色稍许
众的姑娘比较注意个人卫生。
Au plan régional, les Amériques ont un nombre remarquable de mesures de confiance qui sont mises en oeuvre avec de bons résultats.
就区域而言,美洲正执行数目
众的建立信任措施并取得良好成果。
Elle aimerait savoir, étant donné la réputation de compétence et de savoir des Népalaises, pourquoi elles ne sont pas mieux représentées à l'étranger.
她想知道既然尼泊尔妇女的能力和学识如此众,那么为什么
国际舞台上没有看到足够多的尼泊尔女性代表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le prince arrive,avec son équipage de jeunes et brillants seigneurs.
亲王带着他年轻而且出众的显贵随从们一起来到。
La représentation de ce pianiste est extraordinaire, il a beaucoup de génies.
这钢琴家的表演是出众的。他很有天赋。
La représentation de ce pianiste est extraordinaire.
这钢琴家的表演很出众。
Elle brille par son intelligence.
她才智出众。
La poésie québécoise dispose d’une foule d’excellents poètes, qui lui offrent un avenir radieux.
魁北克诗歌拥有一大批才华出众的著名诗人和光辉灿烂的未来。
Équipements de production sophistiqués, des produits de recherche et de développement capacité.
生产设备精良,产品研发能力出众。
Il se distingua pendant la guerre.
他战争中表现出众。
Zalmay Khalilzad est un homme de convictions, d'engagement, et surtout un homme de talent.
扎勒迈·哈利勒扎德是一个信念坚定、信守诺言和才华出众的人。
Dans une soirée, sa beauté apprêter dénote les garçons sont insignifiants, pennsylvanie à regarder elle ravissement», «elle le ministre».
晚会上,她的姿色打扮显得十分出众,“男宾都
着她出神”、“部长也注意她”。
Il brille par son intelligence.
他因聪明而出众。
Contre toute attente, notre caméléon, qui ne brille pas par son courage, comprend qu'il peut enfin se rendre utile.
出乎意料的是,我们从不以勇敢而出众的兰戈,明白自己终于能派上用场。
L'activité de ce groupe de femmes éminentes des deux camps est apparue comme un rayon de soleil.
这个团体由来自社区双方的杰出妇女组成,它的工作犹如灯塔般超凡出众。
Nous tenons à féliciter les distingués ambassadeurs pour leurs efforts inlassables, présents et passés, allant dans ce sens.
我们赞扬几才华出众的大使作为卸任或现任特别协调员
此方面作出的不懈努力。
Nous apprécierions par conséquent que tous les États parties appuient la candidature de ce juriste illustre et éminemment qualifié.
因此,我们欢迎所有缔约国支持这显赫、资历出众的法学家的候选资格。
En outre, les femmes ont un accès limité à l'information juridique à la fois physiquement et en terme de capacité.
并且,物质和能力出众的妇女获得法律知识机会都非常有限。
Je suis certain que sous sa brillante direction les travaux de l'Assemblée seront conduits de la manière la plus féconde.
我相信,凭他出众的领导才能,大会工作将取得丰硕成果。
Top tendance, le style street ! Le pull coton, col V, manches longues, impression losanges devant, finitions surpiqûres et bord côtes.
巴黎顶级的流行趋势,街头风格!V型领,长袖,格子印花风格,让你衣着出众。
Dans quelques grandes villes d'Andalousie, certaines jeunes filles, un peu plus agréables que les autres, prennent plus de soin de leur personne.
安达卢西亚的几个大城市里,姿色稍许出众的姑娘比较注意个人卫生。
Au plan régional, les Amériques ont un nombre remarquable de mesures de confiance qui sont mises en oeuvre avec de bons résultats.
就区域而言,美洲正执行数目出众的建立信任措施并取得良好成果。
Elle aimerait savoir, étant donné la réputation de compétence et de savoir des Népalaises, pourquoi elles ne sont pas mieux représentées à l'étranger.
她想知道既然尼泊尔妇女的能力和学识如此出众,那么为什么国际舞台上没有看到足够多的尼泊尔女性代表。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le prince arrive,avec son équipage de jeunes et brillants seigneurs.
亲王带着他年轻而且众
显贵随从们一起来到。
La représentation de ce pianiste est extraordinaire, il a beaucoup de génies.
这位钢琴家表演是
众
。他很有天赋。
La représentation de ce pianiste est extraordinaire.
这位钢琴家表演很
众。
Elle brille par son intelligence.
众。
La poésie québécoise dispose d’une foule d’excellents poètes, qui lui offrent un avenir radieux.
魁北克诗歌拥有一大批华
众
著名诗人和光辉灿烂
未来。
Équipements de production sophistiqués, des produits de recherche et de développement capacité.
生产设备精良,产品研发能力众。
Il se distingua pendant la guerre.
他战争中表现众。
Zalmay Khalilzad est un homme de convictions, d'engagement, et surtout un homme de talent.
扎勒迈·哈利勒扎德是一个信念坚定、信守诺言和华
众
人。
Dans une soirée, sa beauté apprêter dénote les garçons sont insignifiants, pennsylvanie à regarder elle ravissement», «elle le ministre».
晚会上,
姿色打扮显得十分
众,“男宾都望着
神”、“部长也注意
”。
Il brille par son intelligence.
他因聪明而众。
Contre toute attente, notre caméléon, qui ne brille pas par son courage, comprend qu'il peut enfin se rendre utile.
乎意料
是,我们从不以勇敢而
众
兰戈,明白自己终于能派上用场。
L'activité de ce groupe de femmes éminentes des deux camps est apparue comme un rayon de soleil.
这个团体由来自社区双方妇女组成,它
工作犹如灯塔般超凡
众。
Nous tenons à féliciter les distingués ambassadeurs pour leurs efforts inlassables, présents et passés, allant dans ce sens.
我们赞扬几位华
众
大使作为卸任或现任特别协调员
此方面作
不懈努力。
Nous apprécierions par conséquent que tous les États parties appuient la candidature de ce juriste illustre et éminemment qualifié.
因此,我们欢迎所有缔约国支持这位声望显赫、资历众
法学家
候选资格。
En outre, les femmes ont un accès limité à l'information juridique à la fois physiquement et en terme de capacité.
并且,物质和能力众
妇女获得法律知识机会都非常有限。
Je suis certain que sous sa brillante direction les travaux de l'Assemblée seront conduits de la manière la plus féconde.
我相信,凭他众
领导
能,大会工作将取得丰硕成果。
Top tendance, le style street ! Le pull coton, col V, manches longues, impression losanges devant, finitions surpiqûres et bord côtes.
巴黎顶级流行趋势,街头风格!V型领,长袖,格子印花风格,让你衣着
众。
Dans quelques grandes villes d'Andalousie, certaines jeunes filles, un peu plus agréables que les autres, prennent plus de soin de leur personne.
安达卢西亚
几个大城市里,姿色稍许
众
姑娘比较注意个人卫生。
Au plan régional, les Amériques ont un nombre remarquable de mesures de confiance qui sont mises en oeuvre avec de bons résultats.
就区域而言,美洲正执行数目
众
建立信任措施并取得良好成果。
Elle aimerait savoir, étant donné la réputation de compétence et de savoir des Népalaises, pourquoi elles ne sont pas mieux représentées à l'étranger.
想知道既然尼泊尔妇女
能力和学识如此
众,那么为什么
国际舞台上没有看到足够多
尼泊尔女性代表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le prince arrive,avec son équipage de jeunes et brillants seigneurs.
亲王带着他年轻而且的显贵随从们一起来到。
La représentation de ce pianiste est extraordinaire, il a beaucoup de génies.
这位钢琴家的表演是的。他很有天赋。
La représentation de ce pianiste est extraordinaire.
这位钢琴家的表演很。
Elle brille par son intelligence.
她才智。
La poésie québécoise dispose d’une foule d’excellents poètes, qui lui offrent un avenir radieux.
北克诗歌拥有一大批才华
的著名诗人和光辉灿烂的未来。
Équipements de production sophistiqués, des produits de recherche et de développement capacité.
生产设备精良,产品研发能力。
Il se distingua pendant la guerre.
他战争中表现。
Zalmay Khalilzad est un homme de convictions, d'engagement, et surtout un homme de talent.
扎勒迈·哈利勒扎德是一个信念坚定、信守诺言和才华的人。
Dans une soirée, sa beauté apprêter dénote les garçons sont insignifiants, pennsylvanie à regarder elle ravissement», «elle le ministre».
晚会上,她的姿色打扮显得十分
,“男宾都望着她
神”、“部长也注意她”。
Il brille par son intelligence.
他因聪明而。
Contre toute attente, notre caméléon, qui ne brille pas par son courage, comprend qu'il peut enfin se rendre utile.
乎意料的是,我们从不以勇敢而
的兰戈,明白自己终于能派上用场。
L'activité de ce groupe de femmes éminentes des deux camps est apparue comme un rayon de soleil.
这个团体由来自社的杰
妇女组成,它的工作犹如灯塔般超凡
。
Nous tenons à féliciter les distingués ambassadeurs pour leurs efforts inlassables, présents et passés, allant dans ce sens.
我们赞扬几位才华的大使作为卸任或现任特别协调员
此
面作
的不懈努力。
Nous apprécierions par conséquent que tous les États parties appuient la candidature de ce juriste illustre et éminemment qualifié.
因此,我们欢迎所有缔约国支持这位声望显赫、资历的法学家的候选资格。
En outre, les femmes ont un accès limité à l'information juridique à la fois physiquement et en terme de capacité.
并且,物质和能力的妇女获得法律知识机会都非常有限。
Je suis certain que sous sa brillante direction les travaux de l'Assemblée seront conduits de la manière la plus féconde.
我相信,凭他的领导才能,大会工作将取得丰硕成果。
Top tendance, le style street ! Le pull coton, col V, manches longues, impression losanges devant, finitions surpiqûres et bord côtes.
巴黎顶级的流行趋势,街头风格!V型领,长袖,格子印花风格,让你衣着。
Dans quelques grandes villes d'Andalousie, certaines jeunes filles, un peu plus agréables que les autres, prennent plus de soin de leur personne.
安达卢西亚的几个大城市里,姿色稍许
的姑娘比较注意个人卫生。
Au plan régional, les Amériques ont un nombre remarquable de mesures de confiance qui sont mises en oeuvre avec de bons résultats.
就域而言,美洲正
执行数目
的建立信任措施并取得良好成果。
Elle aimerait savoir, étant donné la réputation de compétence et de savoir des Népalaises, pourquoi elles ne sont pas mieux représentées à l'étranger.
她想知道既然尼泊尔妇女的能力和学识如此,那么为什么
国际舞台上没有看到足够多的尼泊尔女性代表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le prince arrive,avec son équipage de jeunes et brillants seigneurs.
亲王带着他年轻而且的显贵随从们一起来到。
La représentation de ce pianiste est extraordinaire, il a beaucoup de génies.
这位钢琴家的表演是的。他很有天赋。
La représentation de ce pianiste est extraordinaire.
这位钢琴家的表演很。
Elle brille par son intelligence.
她才智。
La poésie québécoise dispose d’une foule d’excellents poètes, qui lui offrent un avenir radieux.
魁北克诗歌拥有一大批才华的著名诗人和光辉灿烂的未来。
Équipements de production sophistiqués, des produits de recherche et de développement capacité.
生产设备精良,产品研发能力。
Il se distingua pendant la guerre.
他战争中表现。
Zalmay Khalilzad est un homme de convictions, d'engagement, et surtout un homme de talent.
勒迈·哈利勒
德是一个信念坚定、信守诺言和才华
的人。
Dans une soirée, sa beauté apprêter dénote les garçons sont insignifiants, pennsylvanie à regarder elle ravissement», «elle le ministre».
晚会上,她的姿色打扮显得十分
,“男宾都望着她
神”、“部长
她”。
Il brille par son intelligence.
他因聪明而。
Contre toute attente, notre caméléon, qui ne brille pas par son courage, comprend qu'il peut enfin se rendre utile.
乎
料的是,我们从不以勇敢而
的兰戈,明白自己终于能派上用场。
L'activité de ce groupe de femmes éminentes des deux camps est apparue comme un rayon de soleil.
这个团体由来自社区双方的杰妇女组成,它的工作犹如灯塔般超凡
。
Nous tenons à féliciter les distingués ambassadeurs pour leurs efforts inlassables, présents et passés, allant dans ce sens.
我们赞扬几位才华的大使作为卸任或现任特别协调员
此方面作
的不懈努力。
Nous apprécierions par conséquent que tous les États parties appuient la candidature de ce juriste illustre et éminemment qualifié.
因此,我们欢迎所有缔约国支持这位声望显赫、资历的法学家的候选资格。
En outre, les femmes ont un accès limité à l'information juridique à la fois physiquement et en terme de capacité.
并且,物质和能力的妇女获得法律知识机会都非常有限。
Je suis certain que sous sa brillante direction les travaux de l'Assemblée seront conduits de la manière la plus féconde.
我相信,凭他的领导才能,大会工作将取得丰硕成果。
Top tendance, le style street ! Le pull coton, col V, manches longues, impression losanges devant, finitions surpiqûres et bord côtes.
巴黎顶级的流行趋势,街头风格!V型领,长袖,格子印花风格,让你衣着。
Dans quelques grandes villes d'Andalousie, certaines jeunes filles, un peu plus agréables que les autres, prennent plus de soin de leur personne.
安达卢西亚的几个大城市里,姿色稍许
的姑娘比较
个人卫生。
Au plan régional, les Amériques ont un nombre remarquable de mesures de confiance qui sont mises en oeuvre avec de bons résultats.
就区域而言,美洲正执行数目
的建立信任措施并取得良好成果。
Elle aimerait savoir, étant donné la réputation de compétence et de savoir des Népalaises, pourquoi elles ne sont pas mieux représentées à l'étranger.
她想知道既然尼泊尔妇女的能力和学识如此,那么为什么
国际舞台上没有看到足够多的尼泊尔女性代表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le prince arrive,avec son équipage de jeunes et brillants seigneurs.
亲王带着他年轻而且出众的显贵随从们一起来到。
La représentation de ce pianiste est extraordinaire, il a beaucoup de génies.
这位钢琴家的表演是出众的。他很有天赋。
La représentation de ce pianiste est extraordinaire.
这位钢琴家的表演很出众。
Elle brille par son intelligence.
她才智出众。
La poésie québécoise dispose d’une foule d’excellents poètes, qui lui offrent un avenir radieux.
魁北克诗歌拥有一大批才华出众的著名诗人和光辉灿烂的未来。
Équipements de production sophistiqués, des produits de recherche et de développement capacité.
生产设备精良,产品研发能力出众。
Il se distingua pendant la guerre.
他战争中表现出众。
Zalmay Khalilzad est un homme de convictions, d'engagement, et surtout un homme de talent.
扎勒迈·哈利勒扎德是一个念
、
守诺言和才华出众的人。
Dans une soirée, sa beauté apprêter dénote les garçons sont insignifiants, pennsylvanie à regarder elle ravissement», «elle le ministre».
晚会上,她的姿色打扮显
出众,“男宾都望着她出神”、“部长也注意她”。
Il brille par son intelligence.
他因聪明而出众。
Contre toute attente, notre caméléon, qui ne brille pas par son courage, comprend qu'il peut enfin se rendre utile.
出乎意料的是,我们从不以勇敢而出众的兰戈,明白自己终于能派上用场。
L'activité de ce groupe de femmes éminentes des deux camps est apparue comme un rayon de soleil.
这个团体由来自社区双方的杰出妇女组成,它的工作犹如灯塔般超凡出众。
Nous tenons à féliciter les distingués ambassadeurs pour leurs efforts inlassables, présents et passés, allant dans ce sens.
我们赞扬几位才华出众的大使作为卸任或现任特别协调员此方面作出的不懈努力。
Nous apprécierions par conséquent que tous les États parties appuient la candidature de ce juriste illustre et éminemment qualifié.
因此,我们欢迎所有缔约国支持这位声望显赫、资历出众的法学家的候选资格。
En outre, les femmes ont un accès limité à l'information juridique à la fois physiquement et en terme de capacité.
并且,物质和能力出众的妇女获法律知识机会都非常有限。
Je suis certain que sous sa brillante direction les travaux de l'Assemblée seront conduits de la manière la plus féconde.
我相,凭他出众的领导才能,大会工作将取
丰硕成果。
Top tendance, le style street ! Le pull coton, col V, manches longues, impression losanges devant, finitions surpiqûres et bord côtes.
巴黎顶级的流行趋势,街头风格!V型领,长袖,格子印花风格,让你衣着出众。
Dans quelques grandes villes d'Andalousie, certaines jeunes filles, un peu plus agréables que les autres, prennent plus de soin de leur personne.
安达卢西亚的几个大城市里,姿色稍许出众的姑娘比较注意个人卫生。
Au plan régional, les Amériques ont un nombre remarquable de mesures de confiance qui sont mises en oeuvre avec de bons résultats.
就区域而言,美洲正执行数目出众的建立
任措施并取
良好成果。
Elle aimerait savoir, étant donné la réputation de compétence et de savoir des Népalaises, pourquoi elles ne sont pas mieux représentées à l'étranger.
她想知道既然尼泊尔妇女的能力和学识如此出众,那么为什么国际舞台上没有看到足够多的尼泊尔女性代表。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le prince arrive,avec son équipage de jeunes et brillants seigneurs.
亲王带着他年轻而且出众显贵随从们一起来到。
La représentation de ce pianiste est extraordinaire, il a beaucoup de génies.
这位钢琴家表演
出众
。他很有天赋。
La représentation de ce pianiste est extraordinaire.
这位钢琴家表演很出众。
Elle brille par son intelligence.
她才智出众。
La poésie québécoise dispose d’une foule d’excellents poètes, qui lui offrent un avenir radieux.
魁北克诗歌拥有一大批才华出众著名诗人和光辉灿烂
未来。
Équipements de production sophistiqués, des produits de recherche et de développement capacité.
生设备精
,
研发能力出众。
Il se distingua pendant la guerre.
他战争中表现出众。
Zalmay Khalilzad est un homme de convictions, d'engagement, et surtout un homme de talent.
扎勒迈·哈利勒扎德一个信念坚定、信守诺言和才华出众
人。
Dans une soirée, sa beauté apprêter dénote les garçons sont insignifiants, pennsylvanie à regarder elle ravissement», «elle le ministre».
晚会上,她
姿色打扮显得十分出众,“男宾都望着她出神”、“部长也注意她”。
Il brille par son intelligence.
他因聪明而出众。
Contre toute attente, notre caméléon, qui ne brille pas par son courage, comprend qu'il peut enfin se rendre utile.
出乎意料,
们从不以勇敢而出众
兰戈,明白自己终于能派上用场。
L'activité de ce groupe de femmes éminentes des deux camps est apparue comme un rayon de soleil.
这个团体由来自社区双方杰出妇女组成,它
工作犹如灯塔般超凡出众。
Nous tenons à féliciter les distingués ambassadeurs pour leurs efforts inlassables, présents et passés, allant dans ce sens.
们赞扬几位才华出众
大使作为卸任或现任特别协调员
此方面作出
不懈努力。
Nous apprécierions par conséquent que tous les États parties appuient la candidature de ce juriste illustre et éminemment qualifié.
因此,们欢迎所有缔约国支持这位声望显赫、资历出众
法学家
候选资格。
En outre, les femmes ont un accès limité à l'information juridique à la fois physiquement et en terme de capacité.
并且,物质和能力出众妇女获得法律知识机会都非常有限。
Je suis certain que sous sa brillante direction les travaux de l'Assemblée seront conduits de la manière la plus féconde.
相信,凭他出众
领导才能,大会工作将取得丰硕成果。
Top tendance, le style street ! Le pull coton, col V, manches longues, impression losanges devant, finitions surpiqûres et bord côtes.
巴黎顶级流行趋势,街头风格!V型领,长袖,格子印花风格,让你衣着出众。
Dans quelques grandes villes d'Andalousie, certaines jeunes filles, un peu plus agréables que les autres, prennent plus de soin de leur personne.
安达卢西亚
几个大城市里,姿色稍许出众
姑娘比较注意个人卫生。
Au plan régional, les Amériques ont un nombre remarquable de mesures de confiance qui sont mises en oeuvre avec de bons résultats.
就区域而言,美洲正执行数目出众
建立信任措施并取得
好成果。
Elle aimerait savoir, étant donné la réputation de compétence et de savoir des Népalaises, pourquoi elles ne sont pas mieux représentées à l'étranger.
她想知道既然尼泊尔妇女能力和学识如此出众,那么为什么
国际舞台上没有看到足够多
尼泊尔女性代表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。