La modération devrait être votre maître mot ce jour.
冥想是今天的主旨。
La modération devrait être votre maître mot ce jour.
冥想是今天的主旨。
La contemplation est une application de l'esprit à voir et observer certaines réalités.
冥想是运用心灵来观察反思现实。
La contemplation, comme la prière et la méditation est un moyen d'accéder au divin.
冥想如同祈祷沉思是一种神圣的沟通。
Autant de bonnes raisons pour se recueillir avant une véritable épreuve physique et vocale.
面对这样一个肉体和精神的挑战,在演出前做一做宗教的“冥想”真是再合适不过。
Enfin, on recense 300 lieux de culte, pagodes, centres de méditation, ce qui est beaucoup par rapport aux autres pays européens.
,在法国共计有300的礼拜,宝塔,冥想中心场所,这相比起其他欧洲国家多得多。
Eugenie tirait ses points avec une regularite de mouvement qui eut devoile a un observateur les fecondes pensees de sa meditation.
欧叶妮一针一线地做着红,有心的旁观者或许
从她有规律的动作中看到她在冥想中产生的丰富的念头。
Si vos activités ou préoccupations vous minent le moral, il est urgent de vous détendre : séances de massage, de méditation ou de cinéma.
但是,借使事业虑让士气大减,上面这些没关系让抓紧:按摩,冥想
看。
Même si ce monde est exempt de violence, de discriminations et de conflits, ce ne sera pas pour autant un monde de quiétude ou dans lequel nous serons tous dans un état permanent de contemplation.
尽管这样的世界没有暴力、歧视和冲突,但它不会是一个静止不动的世界,也不会是一个我们全体日夜处于冥想默祷的世界。
Si vos activités ou préoccupations vous minent le moral, il est urgent de vous détendre : séances de massage, de méditation ou de cinéma.A vous de choisir celle qui vous fait le plus plaisir !
如果你行为或烦恼让你郁闷,放松一下,按摩,冥想,或者看电影都是不错的方法,为自己选一种吧。
À son arrivée à Sri Lanka, Sanghamitta a apporté une pousse de l'arbre sacré, le figuier pippal, sous lequel, des siècles auparavant, Bouddha s'était assis pour méditer sur les malheurs et les souffrances de l'humanité et sur la façon dont ces malheurs et ces souffrances pouvaient permettre de parvenir à la lumière et, par là, à la délivrance.
儿桑加米塔来到斯里兰卡时带来
一株神圣的菩堤树树苗,几百年前,佛祖正是坐在菩堤树下冥想禅修,思考着人类的不幸和痛苦以及如何从这种不幸和痛苦中通过开悟而得到解脱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La modération devrait être votre maître mot ce jour.
冥想是今天的主旨。
La contemplation est une application de l'esprit à voir et observer certaines réalités.
冥想是运用心灵来观察反思现实。
La contemplation, comme la prière et la méditation est un moyen d'accéder au divin.
冥想如同祈祷沉思是种神圣的沟通。
Autant de bonnes raisons pour se recueillir avant une véritable épreuve physique et vocale.
面对个肉体和精神的挑战,在演出前做
做宗教的“冥想”真是再合适不过了。
Enfin, on recense 300 lieux de culte, pagodes, centres de méditation, ce qui est beaucoup par rapport aux autres pays européens.
总之,在法国共计有300的礼拜,宝塔,冥想中心场所,相比起其他欧洲国家多得多。
Eugenie tirait ses points avec une regularite de mouvement qui eut devoile a un observateur les fecondes pensees de sa meditation.
欧叶妮针
线地做着
红,有心的旁观者或许能从她有规律的动作中看到她在冥想中产生的丰富的念头。
Si vos activités ou préoccupations vous minent le moral, il est urgent de vous détendre : séances de massage, de méditation ou de cinéma.
但是,借使事业可能忧虑让士气大减,上面些
关系让抓紧:按摩,冥想可能看。
Même si ce monde est exempt de violence, de discriminations et de conflits, ce ne sera pas pour autant un monde de quiétude ou dans lequel nous serons tous dans un état permanent de contemplation.
尽管的
有暴力、歧视和冲突,但它不会是
个静止不动的
,也不会是
个我们全体日夜处于冥想默祷的
。
Si vos activités ou préoccupations vous minent le moral, il est urgent de vous détendre : séances de massage, de méditation ou de cinéma.A vous de choisir celle qui vous fait le plus plaisir !
如果你行为或烦恼让你郁闷,放松下,按摩,冥想,或者看电影都是不错的方法,为自己选
种吧。
À son arrivée à Sri Lanka, Sanghamitta a apporté une pousse de l'arbre sacré, le figuier pippal, sous lequel, des siècles auparavant, Bouddha s'était assis pour méditer sur les malheurs et les souffrances de l'humanité et sur la façon dont ces malheurs et ces souffrances pouvaient permettre de parvenir à la lumière et, par là, à la délivrance.
儿桑加米塔来到斯里兰卡时带来了
株神圣的菩堤树树苗,几百年前,佛祖正是坐在菩堤树下冥想禅修,思考着人类的不幸和痛苦以及如何从
种不幸和痛苦中通过开悟而得到解脱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La modération devrait être votre maître mot ce jour.
冥想今天的主旨。
La contemplation est une application de l'esprit à voir et observer certaines réalités.
冥想运用心灵来观察反思现实。
La contemplation, comme la prière et la méditation est un moyen d'accéder au divin.
冥想如沉思
种神圣的沟通。
Autant de bonnes raisons pour se recueillir avant une véritable épreuve physique et vocale.
面对这样肉体和精神的挑战,在演出前做
做宗教的“冥想”真
再合适不过了。
Enfin, on recense 300 lieux de culte, pagodes, centres de méditation, ce qui est beaucoup par rapport aux autres pays européens.
总之,在法国共计有300的礼拜,宝塔,冥想中心场所,这相比起其他欧洲国家多得多。
Eugenie tirait ses points avec une regularite de mouvement qui eut devoile a un observateur les fecondes pensees de sa meditation.
欧叶妮针
线地做着
红,有心的旁观者或许能从她有规律的动作中看到她在冥想中产生的丰富的念头。
Si vos activités ou préoccupations vous minent le moral, il est urgent de vous détendre : séances de massage, de méditation ou de cinéma.
但,借使事业可能忧虑让士气大减,上面这些没关系让抓紧:按摩,冥想可能看。
Même si ce monde est exempt de violence, de discriminations et de conflits, ce ne sera pas pour autant un monde de quiétude ou dans lequel nous serons tous dans un état permanent de contemplation.
尽管这样的世界没有暴力、歧视和冲突,但它不会静止不动的世界,也不会
我们全体日夜处于冥想默
的世界。
Si vos activités ou préoccupations vous minent le moral, il est urgent de vous détendre : séances de massage, de méditation ou de cinéma.A vous de choisir celle qui vous fait le plus plaisir !
如果你行为或烦恼让你郁闷,放松下,按摩,冥想,或者看电影都
不错的方法,为自己选
种吧。
À son arrivée à Sri Lanka, Sanghamitta a apporté une pousse de l'arbre sacré, le figuier pippal, sous lequel, des siècles auparavant, Bouddha s'était assis pour méditer sur les malheurs et les souffrances de l'humanité et sur la façon dont ces malheurs et ces souffrances pouvaient permettre de parvenir à la lumière et, par là, à la délivrance.
儿桑加米塔来到斯里兰卡时带来了
株神圣的菩堤树树苗,几百年前,佛祖正
坐在菩堤树下冥想禅修,思考着人类的不幸和痛苦以及如何从这种不幸和痛苦中通过开悟而得到解脱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La modération devrait être votre maître mot ce jour.
冥想是今天的主旨。
La contemplation est une application de l'esprit à voir et observer certaines réalités.
冥想是运用心灵来观察反思现实。
La contemplation, comme la prière et la méditation est un moyen d'accéder au divin.
冥想如同祈祷沉思是一种神圣的沟通。
Autant de bonnes raisons pour se recueillir avant une véritable épreuve physique et vocale.
面对这样一个肉体和精神的挑战,在演出前做一做宗教的“冥想”真是再合适不过了。
Enfin, on recense 300 lieux de culte, pagodes, centres de méditation, ce qui est beaucoup par rapport aux autres pays européens.
总之,在法国共计有300的礼拜,宝塔,冥想中心场所,这相比起其他欧洲国家多得多。
Eugenie tirait ses points avec une regularite de mouvement qui eut devoile a un observateur les fecondes pensees de sa meditation.
欧叶妮一针一线地做着红,有心的旁观者或许能从她有规律的动作中看到她在冥想中产生的丰富的念头。
Si vos activités ou préoccupations vous minent le moral, il est urgent de vous détendre : séances de massage, de méditation ou de cinéma.
但是,借使事业可能忧虑让士气大减,上面这些没关系让抓紧:按摩,冥想可能看。
Même si ce monde est exempt de violence, de discriminations et de conflits, ce ne sera pas pour autant un monde de quiétude ou dans lequel nous serons tous dans un état permanent de contemplation.
尽管这样的世界没有暴力、歧视和冲突,但它不会是一个静止不动的世界,也不会是一个我们全体日夜处于冥想默祷的世界。
Si vos activités ou préoccupations vous minent le moral, il est urgent de vous détendre : séances de massage, de méditation ou de cinéma.A vous de choisir celle qui vous fait le plus plaisir !
如为或烦恼让
郁闷,放松一下,按摩,冥想,或者看电影都是不错的方法,为自己选一种吧。
À son arrivée à Sri Lanka, Sanghamitta a apporté une pousse de l'arbre sacré, le figuier pippal, sous lequel, des siècles auparavant, Bouddha s'était assis pour méditer sur les malheurs et les souffrances de l'humanité et sur la façon dont ces malheurs et ces souffrances pouvaient permettre de parvenir à la lumière et, par là, à la délivrance.
儿桑加米塔来到斯里兰卡时带来了一株神圣的菩堤树树苗,几百年前,佛祖正是坐在菩堤树下冥想禅修,思考着人类的不幸和痛苦以及如何从这种不幸和痛苦中通过开悟而得到解脱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La modération devrait être votre maître mot ce jour.
冥想是今天的主旨。
La contemplation est une application de l'esprit à voir et observer certaines réalités.
冥想是运用心灵来观察反思现实。
La contemplation, comme la prière et la méditation est un moyen d'accéder au divin.
冥想如同祈祷沉思是一种神圣的沟通。
Autant de bonnes raisons pour se recueillir avant une véritable épreuve physique et vocale.
面对这样一个肉体和精神的挑战,在做一做宗教的“冥想”真是再合适不过了。
Enfin, on recense 300 lieux de culte, pagodes, centres de méditation, ce qui est beaucoup par rapport aux autres pays européens.
总之,在法国共计有300的礼拜,宝塔,冥想中心场所,这相比起其他欧洲国家多得多。
Eugenie tirait ses points avec une regularite de mouvement qui eut devoile a un observateur les fecondes pensees de sa meditation.
欧叶妮一针一线地做着红,有心的旁观者或许能从她有规律的动作中看到她在冥想中产生的丰富的念头。
Si vos activités ou préoccupations vous minent le moral, il est urgent de vous détendre : séances de massage, de méditation ou de cinéma.
但是,借使事业可能忧虑让士气大减,上面这些没关系让抓:
,冥想可能看。
Même si ce monde est exempt de violence, de discriminations et de conflits, ce ne sera pas pour autant un monde de quiétude ou dans lequel nous serons tous dans un état permanent de contemplation.
尽管这样的世界没有暴力、歧视和冲突,但它不会是一个静止不动的世界,也不会是一个我们全体日夜处于冥想默祷的世界。
Si vos activités ou préoccupations vous minent le moral, il est urgent de vous détendre : séances de massage, de méditation ou de cinéma.A vous de choisir celle qui vous fait le plus plaisir !
如果你行为或烦恼让你郁闷,放松一下,,冥想,或者看电影都是不错的方法,为自己选一种吧。
À son arrivée à Sri Lanka, Sanghamitta a apporté une pousse de l'arbre sacré, le figuier pippal, sous lequel, des siècles auparavant, Bouddha s'était assis pour méditer sur les malheurs et les souffrances de l'humanité et sur la façon dont ces malheurs et ces souffrances pouvaient permettre de parvenir à la lumière et, par là, à la délivrance.
儿桑加米塔来到斯里兰卡时带来了一株神圣的菩堤树树苗,几百年
,佛祖正是坐在菩堤树下冥想禅修,思考着人类的不幸和痛苦以及如何从这种不幸和痛苦中通过开悟而得到解脱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La modération devrait être votre maître mot ce jour.
冥今天的主旨。
La contemplation est une application de l'esprit à voir et observer certaines réalités.
冥用心灵来观察反思现实。
La contemplation, comme la prière et la méditation est un moyen d'accéder au divin.
冥如同祈祷沉思
一种神圣的沟通。
Autant de bonnes raisons pour se recueillir avant une véritable épreuve physique et vocale.
面对这样一个肉体和精神的挑战,在演出前做一做宗教的“冥”真
再合适不过了。
Enfin, on recense 300 lieux de culte, pagodes, centres de méditation, ce qui est beaucoup par rapport aux autres pays européens.
总之,在法国共计有300的礼拜,宝塔,冥中心场所,这相比起其他欧洲国家多得多。
Eugenie tirait ses points avec une regularite de mouvement qui eut devoile a un observateur les fecondes pensees de sa meditation.
欧叶妮一针一线地做着红,有心的旁观者或许能从她有规律的动作中看到她在冥
中产生的丰富的念头。
Si vos activités ou préoccupations vous minent le moral, il est urgent de vous détendre : séances de massage, de méditation ou de cinéma.
但,借使事业可能忧虑让士气大减,上面这些没关系让抓紧:按摩,冥
可能看。
Même si ce monde est exempt de violence, de discriminations et de conflits, ce ne sera pas pour autant un monde de quiétude ou dans lequel nous serons tous dans un état permanent de contemplation.
尽管这样的世界没有暴力、歧视和冲突,但它不会一个静止不动的世界,也不会
一个
体日夜处于冥
默祷的世界。
Si vos activités ou préoccupations vous minent le moral, il est urgent de vous détendre : séances de massage, de méditation ou de cinéma.A vous de choisir celle qui vous fait le plus plaisir !
如果你行为或烦恼让你郁闷,放松一下,按摩,冥,或者看电影都
不错的方法,为自己选一种吧。
À son arrivée à Sri Lanka, Sanghamitta a apporté une pousse de l'arbre sacré, le figuier pippal, sous lequel, des siècles auparavant, Bouddha s'était assis pour méditer sur les malheurs et les souffrances de l'humanité et sur la façon dont ces malheurs et ces souffrances pouvaient permettre de parvenir à la lumière et, par là, à la délivrance.
儿桑加米塔来到斯里兰卡时带来了一株神圣的菩堤树树苗,几百年前,佛祖正
坐在菩堤树下冥
禅修,思考着人类的不幸和痛苦以及如何从这种不幸和痛苦中通过开悟而得到解脱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
La modération devrait être votre maître mot ce jour.
冥想是今天的主旨。
La contemplation est une application de l'esprit à voir et observer certaines réalités.
冥想是运用心灵来观察反思现实。
La contemplation, comme la prière et la méditation est un moyen d'accéder au divin.
冥想如同祈祷沉思是一种神圣的沟通。
Autant de bonnes raisons pour se recueillir avant une véritable épreuve physique et vocale.
面对这样一个肉体和精神的挑战,在演出前做一做宗教的“冥想”真是再合适不过了。
Enfin, on recense 300 lieux de culte, pagodes, centres de méditation, ce qui est beaucoup par rapport aux autres pays européens.
总之,在法国共计有300的礼拜,宝塔,冥想中心场所,这相比起其他欧洲国家多得多。
Eugenie tirait ses points avec une regularite de mouvement qui eut devoile a un observateur les fecondes pensees de sa meditation.
欧叶妮一针一线地做着红,有心的旁观者或许能从她有规律的动作中看到她在冥想中产生的丰富的念头。
Si vos activités ou préoccupations vous minent le moral, il est urgent de vous détendre : séances de massage, de méditation ou de cinéma.
但是,借使事业可能忧虑士气大减,上面这些没关系
抓紧:按摩,冥想可能看。
Même si ce monde est exempt de violence, de discriminations et de conflits, ce ne sera pas pour autant un monde de quiétude ou dans lequel nous serons tous dans un état permanent de contemplation.
尽管这样的世界没有暴力、歧视和冲突,但它不会是一个静止不动的世界,也不会是一个我们全体日夜处于冥想默祷的世界。
Si vos activités ou préoccupations vous minent le moral, il est urgent de vous détendre : séances de massage, de méditation ou de cinéma.A vous de choisir celle qui vous fait le plus plaisir !
如果行为或烦
郁闷,放松一下,按摩,冥想,或者看电影都是不错的方法,为自己选一种吧。
À son arrivée à Sri Lanka, Sanghamitta a apporté une pousse de l'arbre sacré, le figuier pippal, sous lequel, des siècles auparavant, Bouddha s'était assis pour méditer sur les malheurs et les souffrances de l'humanité et sur la façon dont ces malheurs et ces souffrances pouvaient permettre de parvenir à la lumière et, par là, à la délivrance.
儿桑加米塔来到斯里兰卡时带来了一株神圣的菩堤树树苗,几百年前,佛祖正是坐在菩堤树下冥想禅修,思考着人类的不幸和痛苦以及如何从这种不幸和痛苦中通过开悟而得到解脱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La modération devrait être votre maître mot ce jour.
想是今天
主旨。
La contemplation est une application de l'esprit à voir et observer certaines réalités.
想是运用心灵来观察反思现实。
La contemplation, comme la prière et la méditation est un moyen d'accéder au divin.
想如同祈祷沉思是一种神圣
沟通。
Autant de bonnes raisons pour se recueillir avant une véritable épreuve physique et vocale.
面对样一个肉体和精神
挑战,在演出前做一做宗
“
想”真是再合适不过了。
Enfin, on recense 300 lieux de culte, pagodes, centres de méditation, ce qui est beaucoup par rapport aux autres pays européens.
总之,在法国共计有300礼拜,宝塔,
想中心场所,
相比起其他欧洲国家多得多。
Eugenie tirait ses points avec une regularite de mouvement qui eut devoile a un observateur les fecondes pensees de sa meditation.
欧叶妮一针一线地做着红,有心
旁观者或许能从她有规律
动作中看到她在
想中产生
丰富
念头。
Si vos activités ou préoccupations vous minent le moral, il est urgent de vous détendre : séances de massage, de méditation ou de cinéma.
但是,借使事业可能忧虑让士气大减,上面关系让抓紧:按摩,
想可能看。
Même si ce monde est exempt de violence, de discriminations et de conflits, ce ne sera pas pour autant un monde de quiétude ou dans lequel nous serons tous dans un état permanent de contemplation.
尽管样
世界
有暴力、歧视和冲突,但它不会是一个静止不动
世界,也不会是一个我们全体日夜处于
想默祷
世界。
Si vos activités ou préoccupations vous minent le moral, il est urgent de vous détendre : séances de massage, de méditation ou de cinéma.A vous de choisir celle qui vous fait le plus plaisir !
如果你行为或烦恼让你郁闷,放松一下,按摩,想,或者看电影都是不错
方法,为自己选一种吧。
À son arrivée à Sri Lanka, Sanghamitta a apporté une pousse de l'arbre sacré, le figuier pippal, sous lequel, des siècles auparavant, Bouddha s'était assis pour méditer sur les malheurs et les souffrances de l'humanité et sur la façon dont ces malheurs et ces souffrances pouvaient permettre de parvenir à la lumière et, par là, à la délivrance.
儿桑加米塔来到斯里兰卡时带来了一株神圣
菩堤树树苗,几百年前,佛祖正是坐在菩堤树下
想禅修,思考着人类
不幸和痛苦以及如何从
种不幸和痛苦中通过开悟而得到解脱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La modération devrait être votre maître mot ce jour.
今天的主旨。
La contemplation est une application de l'esprit à voir et observer certaines réalités.
运用心灵来观察反思现实。
La contemplation, comme la prière et la méditation est un moyen d'accéder au divin.
如同祈
沉思
一种神圣的沟通。
Autant de bonnes raisons pour se recueillir avant une véritable épreuve physique et vocale.
面对这样一个肉体和精神的挑战,在演出前做一做宗教的“”真
再合适不过了。
Enfin, on recense 300 lieux de culte, pagodes, centres de méditation, ce qui est beaucoup par rapport aux autres pays européens.
总之,在法国共计有300的礼拜,宝塔,中心场所,这相比起其他欧洲国家多得多。
Eugenie tirait ses points avec une regularite de mouvement qui eut devoile a un observateur les fecondes pensees de sa meditation.
欧叶妮一针一线地做着红,有心的旁观者或许能从她有规律的动作中看到她在
中产生的丰富的念头。
Si vos activités ou préoccupations vous minent le moral, il est urgent de vous détendre : séances de massage, de méditation ou de cinéma.
但,借使事业可能忧虑让士气大减,上面这些没关系让抓紧:按摩,
可能看。
Même si ce monde est exempt de violence, de discriminations et de conflits, ce ne sera pas pour autant un monde de quiétude ou dans lequel nous serons tous dans un état permanent de contemplation.
尽管这样的世界没有暴力、歧视和冲突,但它不会一个静止不动的世界,也不会
一个我们全体日夜处于
的世界。
Si vos activités ou préoccupations vous minent le moral, il est urgent de vous détendre : séances de massage, de méditation ou de cinéma.A vous de choisir celle qui vous fait le plus plaisir !
如果你行为或烦恼让你郁闷,放松一下,按摩,,或者看电影都
不错的方法,为自己选一种吧。
À son arrivée à Sri Lanka, Sanghamitta a apporté une pousse de l'arbre sacré, le figuier pippal, sous lequel, des siècles auparavant, Bouddha s'était assis pour méditer sur les malheurs et les souffrances de l'humanité et sur la façon dont ces malheurs et ces souffrances pouvaient permettre de parvenir à la lumière et, par là, à la délivrance.
儿桑加米塔来到斯里兰卡时带来了一株神圣的菩堤树树苗,几百年前,佛祖正
坐在菩堤树下
禅修,思考着人类的不幸和痛苦以及如何从这种不幸和痛苦中通过开悟而得到解脱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。