Au niveau tertiaire, un Institut d'agriculture a été créé à l'Université de Malte.
在第三级层次,马耳他大学成立了一个农学院。
Au niveau tertiaire, un Institut d'agriculture a été créé à l'Université de Malte.
在第三级层次,马耳他大学成立了一个农学院。
Un projet national visant à introduire cette spécialisation dans les programmes d'enseignement de l'agronomie a été engagé.
现已开始制订一个国家项目,旨在把这种专业化纳入农学研究方案。
Le collège d'agriculture G. Micallef forme des étudiants à l'horticulture commerciale et à l'élevage des animaux, ainsi qu'une assistance vétérinaire.
米卡勒夫农学院培养商业园艺畜牧专业学生,并提供兽医援助。
Les Facultés des Sciences de la Santé et d'Agronomie sont assimilées aux écoles professionnelles et font parti de ce deuxième groupe.
医学农学系科相
业学校,属
第二层次。
L'équipe, composée de huit inspecteurs, a quitté l'hôtel Canal à 8 h 40 et est arrivée au collège agricole de l'Université de Tikrit.
视察队由八名视察员组成,上午8时40分离开运河旅馆,到达Tikrit大学农学院。
L'Université du Malawi qui compte cinq facultés : l'école Bunda d'agriculture,Chancellor College, l'école d'infirmières, l'école de médecine et l'école polytechnique.
马拉维大学有五个学院,分别是:Bunda农学院、大臣学院、Kamuzu护理学院、马拉维医学院理工学院。
Sauf dans les disciplines techniques et en agronomie, la participation des femmes dans l'enseignement supérieur a augmenté continuellement est restée stable au fil des années.
技术学科农学除外,几年来高等教育
的女性比率是稳步或稳定增长的趋势。
Cette voie du 15ème arrondissement honore la mémoire d’Olivier de Serres (1539 – 1619), qui est reconnu pour avoir offert à l’agriculture des méthodes scientifiques.
这条位巴黎15区的街道是为了纪念农学家奥立维尔-赛尔(1539 – 1619年),他因为在农业
了科学的方法而闻名。
Le collège d'agriculture Guze Micallef qui relève de la Division de l'enseignement propose des études permettant de pratiquer l'horticulture commerciale, l'élevage et le métier d'aide vétérinaire.
教育司的古兹米卡列夫农学院开设了商业园艺、种畜饲养兽医助理课程。
Le centre qui fait partie d'un complexe scientifique situé dans la région d'Al-Jadiriya mène des recherches dans les domaines suivants : agronomie, phytologie et cultures industrielles.
该心是位
Al-Jadiriya区的科学园区的组成部分,在下列领域开展研究:农学、植物学
经济作物。
A l'Université de Maurice, les filles sont en grande majorité inscrites dans des filières sociales et littéraires, mais elles optent de plus en plus pour l'agriculture et les sciences.
在毛里求斯大学学习社会科学文科的学生
,女学生占绝大多数,现在还有越来越多的女生选择农学
自然科学。
Au Collège fidjien d'agriculture, les femmes représentent un peu plus de 20% des étudiants, notamment en raison d'un règlement officieux qui pendant longtemps a limité leur entrée dans ce collège.
在斐济农学院,女生仅占学生的20%,部分原因是长期来自一项限制她们进入该学院的非正式政策。
Ces hommes, une fois devenus ingénieurs, économistes, agriculteurs ou infirmiers selon les exigences de chaque pays, doivent être incités à réinvestir les connaissances et les compétences dans leur pays d'origine.
这些人根据每个国家的需要一旦成为工程师、经济学家、农学家或护士,就应该鼓励他们将所学到的知识技能
来报效自己的祖国。
Le mémorandum d'accord couvre des domaines comme l'astronomie et l'astrophysique spatiales, la surveillance de l'environnement, l'agriculture, l'agronomie, la géodésie, la surveillance des risques naturels et d'origine humaine, la biologie et la médecine spatiales.
该谅解备忘录涵盖的领域有:空间天文学天体物理学、环境监测、农业、农学、大地测量学与自然
人为灾害监测、空间生物学以及医学。
La multiplication des instituts de formation agricole dans l'enseignement supérieur et des instituts de formation de techniciens de niveau intermédiaire témoigne d'un intérêt croissant pour le renforcement des capacités dans le domaine de l'enseignement agricole.
高等农学院级农业技师增加,这表明,对农业教育领域能力建设的兴趣日增。
Le gouvernement envisage par ailleurs d'affecter certaines terres à l'agriculture, de doter ces zones des infrastructures nécessaires, de contribuer à leur amélioration et de travailler avec des institutions donatrices internationales pour offrir les services d'un agronome à plein temps.
政府计划指定供农业开发的土地,为这些地区提供基础设施,协助其改进,并与国际捐助机构合作提供一名专农学家的服务。
Notamment l'Institut de développement agraire (IDA), l'Institut de recherche agronomique (IIA), l'Institut de recherche vétérinaire (IIV), les Services vétérinaires angolais (SVA), l'Institut du développement forestier (IDF), le Service national des semences (SENSE) et le Comité national des ressources phytogénétiques (CNRF).
主要是农田开发协会(IDA)、农学研究协会(IIA)、兽医研究协会(IIV)、安哥拉兽医服务部门(SVA)、林业开发协会(IDF)、国家种子服务部门(SENSE)以及国家植物基因资源委员会(CNRF)。
Il bénéficiait de l'appui actif du Gouvernement marocain, ainsi que du Centre Royal de télédétection spatiale, de l'École Mohammadia d'ingénieurs, de l'Institut agronomique et vétérinaire Hassan II, de l'Institut national des postes et télécommunications et de la Direction de la météorologie nationale.
该心得到了摩洛哥政府、皇家遥感
心、穆罕默迪亚工程学院、哈桑二世农学与兽医学研究所、国家电信研究所
国家气象局的积极支助。
Sis à Rabat, il bénéficiait de l'appui du Gouvernement marocain et d'importantes institutions nationales, comme le Centre royal de télédétection spatiale, l'École Mohammadia d'ingénieurs, l'Institut agronomique et vétérinaire Hassan II, l'Institut national des postes et télécommunications et la Direction de la météorologie nationale.
该心位
拉巴特,得到了摩洛哥政府以及皇家遥感
心、穆罕默迪亚工程学院、哈桑二世农学与兽医学研究所、国家电信研究所
国家气象局等重要国家机构的支助。
Sis à Rabat, il bénéficiait de l'appui du Gouvernement marocain et d'importantes institutions nationales, comme le Centre royal de télédétection spatiale, l'École Mohammadia d'ingénieurs, l'Institut agronomique et vétérinaire Hassan II, l'Institut national des postes et télécommunications et la Direction de la météorologie nationale.
该心位
拉巴特,得到了摩洛哥政府以及皇家遥感
心、穆罕默迪亚工程学院、哈桑二世农学与兽医学研究所、国家电信研究所
国家气象局等重要国家机构的支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au niveau tertiaire, un Institut d'agriculture a été créé à l'Université de Malte.
在第三级层次,马耳他大学成立了一个农学院。
Un projet national visant à introduire cette spécialisation dans les programmes d'enseignement de l'agronomie a été engagé.
现已开始制订一个国家项目,旨在把这专业化纳入农学研究方案。
Le collège d'agriculture G. Micallef forme des étudiants à l'horticulture commerciale et à l'élevage des animaux, ainsi qu'une assistance vétérinaire.
米卡勒夫农学院培养商业园艺畜牧专业学生,并提供兽医援助。
Les Facultés des Sciences de la Santé et d'Agronomie sont assimilées aux écoles professionnelles et font parti de ce deuxième groupe.
医学农学系科相当
职业学校,属
第二层次。
L'équipe, composée de huit inspecteurs, a quitté l'hôtel Canal à 8 h 40 et est arrivée au collège agricole de l'Université de Tikrit.
视察队由八名视察员组成,上午8时40分离开运河旅馆,到达Tikrit大学农学院。
L'Université du Malawi qui compte cinq facultés : l'école Bunda d'agriculture,Chancellor College, l'école d'infirmières, l'école de médecine et l'école polytechnique.
马拉维大学有五个学院,分别是:Bunda农学院、大臣学院、Kamuzu护理学院、马拉维医学院理工学院。
Sauf dans les disciplines techniques et en agronomie, la participation des femmes dans l'enseignement supérieur a augmenté continuellement est restée stable au fil des années.
技术学科农学除外,几年来高等教育中的女性比率是稳步或稳定增长的趋势。
Cette voie du 15ème arrondissement honore la mémoire d’Olivier de Serres (1539 – 1619), qui est reconnu pour avoir offert à l’agriculture des méthodes scientifiques.
这条巴黎15
的街道是为了纪念农学家奥立维尔-赛尔(1539 – 1619年),他因为在农业中使用了科学的方法而闻名。
Le collège d'agriculture Guze Micallef qui relève de la Division de l'enseignement propose des études permettant de pratiquer l'horticulture commerciale, l'élevage et le métier d'aide vétérinaire.
教育司的古兹米卡列夫农学院开设了商业园艺、畜饲养
兽医助理课程。
Le centre qui fait partie d'un complexe scientifique situé dans la région d'Al-Jadiriya mène des recherches dans les domaines suivants : agronomie, phytologie et cultures industrielles.
该中心是Al-Jadiriya
的科学园
的组成部分,在下列领域开展研究:农学、植物学
经济作物。
A l'Université de Maurice, les filles sont en grande majorité inscrites dans des filières sociales et littéraires, mais elles optent de plus en plus pour l'agriculture et les sciences.
在毛里求斯大学学习社会科学文科的学生中,女学生占绝大多数,现在还有越来越多的女生选择农学
自然科学。
Au Collège fidjien d'agriculture, les femmes représentent un peu plus de 20% des étudiants, notamment en raison d'un règlement officieux qui pendant longtemps a limité leur entrée dans ce collège.
在斐济农学院,女生仅占学生的20%,部分原因是长期来自一项限制她们进入该学院的非正式政策。
Ces hommes, une fois devenus ingénieurs, économistes, agriculteurs ou infirmiers selon les exigences de chaque pays, doivent être incités à réinvestir les connaissances et les compétences dans leur pays d'origine.
这些人根据每个国家的需要一旦成为工程师、经济学家、农学家或护士,就应该鼓励他们将所学到的知识技能用来报效自己的祖国。
Le mémorandum d'accord couvre des domaines comme l'astronomie et l'astrophysique spatiales, la surveillance de l'environnement, l'agriculture, l'agronomie, la géodésie, la surveillance des risques naturels et d'origine humaine, la biologie et la médecine spatiales.
该谅解备忘录涵盖的领域有:空间天文学天体物理学、环境监测、农业、农学、大地测量学与自然
人为灾害监测、空间生物学以及医学。
La multiplication des instituts de formation agricole dans l'enseignement supérieur et des instituts de formation de techniciens de niveau intermédiaire témoigne d'un intérêt croissant pour le renforcement des capacités dans le domaine de l'enseignement agricole.
高等农学院中级农业技师增加,这表明,对农业教育领域能力建设的兴趣日增。
Le gouvernement envisage par ailleurs d'affecter certaines terres à l'agriculture, de doter ces zones des infrastructures nécessaires, de contribuer à leur amélioration et de travailler avec des institutions donatrices internationales pour offrir les services d'un agronome à plein temps.
政府计划指定供农业开发的土地,为这些地提供基础设施,协助其改进,并与国际捐助机构合作提供一名专职农学家的服务。
Notamment l'Institut de développement agraire (IDA), l'Institut de recherche agronomique (IIA), l'Institut de recherche vétérinaire (IIV), les Services vétérinaires angolais (SVA), l'Institut du développement forestier (IDF), le Service national des semences (SENSE) et le Comité national des ressources phytogénétiques (CNRF).
主要是农田开发协会(IDA)、农学研究协会(IIA)、兽医研究协会(IIV)、安哥拉兽医服务部门(SVA)、林业开发协会(IDF)、国家子服务部门(SENSE)以及国家植物基因资源委员会(CNRF)。
Il bénéficiait de l'appui actif du Gouvernement marocain, ainsi que du Centre Royal de télédétection spatiale, de l'École Mohammadia d'ingénieurs, de l'Institut agronomique et vétérinaire Hassan II, de l'Institut national des postes et télécommunications et de la Direction de la météorologie nationale.
该中心得到了摩洛哥政府、皇家遥感中心、穆罕默迪亚工程学院、哈桑二世农学与兽医学研究所、国家电信研究所国家气象局的积极支助。
Sis à Rabat, il bénéficiait de l'appui du Gouvernement marocain et d'importantes institutions nationales, comme le Centre royal de télédétection spatiale, l'École Mohammadia d'ingénieurs, l'Institut agronomique et vétérinaire Hassan II, l'Institut national des postes et télécommunications et la Direction de la météorologie nationale.
该中心拉巴特,得到了摩洛哥政府以及皇家遥感中心、穆罕默迪亚工程学院、哈桑二世农学与兽医学研究所、国家电信研究所
国家气象局等重要国家机构的支助。
Sis à Rabat, il bénéficiait de l'appui du Gouvernement marocain et d'importantes institutions nationales, comme le Centre royal de télédétection spatiale, l'École Mohammadia d'ingénieurs, l'Institut agronomique et vétérinaire Hassan II, l'Institut national des postes et télécommunications et la Direction de la météorologie nationale.
该中心拉巴特,得到了摩洛哥政府以及皇家遥感中心、穆罕默迪亚工程学院、哈桑二世农学与兽医学研究所、国家电信研究所
国家气象局等重要国家机构的支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au niveau tertiaire, un Institut d'agriculture a été créé à l'Université de Malte.
在第三级层次,马耳他大成
个农
院。
Un projet national visant à introduire cette spécialisation dans les programmes d'enseignement de l'agronomie a été engagé.
现已开始制订个国家项目,旨在把这种专业化纳入农
研究方案。
Le collège d'agriculture G. Micallef forme des étudiants à l'horticulture commerciale et à l'élevage des animaux, ainsi qu'une assistance vétérinaire.
米卡勒夫农院培养商业园艺
畜牧专业
生,并提供兽医援助。
Les Facultés des Sciences de la Santé et d'Agronomie sont assimilées aux écoles professionnelles et font parti de ce deuxième groupe.
医农
系科相当于职业
校,属于第二层次。
L'équipe, composée de huit inspecteurs, a quitté l'hôtel Canal à 8 h 40 et est arrivée au collège agricole de l'Université de Tikrit.
视察队由八名视察员组成,于上午8时40分离开运河旅馆,到达Tikrit大农
院。
L'Université du Malawi qui compte cinq facultés : l'école Bunda d'agriculture,Chancellor College, l'école d'infirmières, l'école de médecine et l'école polytechnique.
马拉维大有五个
院,分别是:Bunda农
院、大臣
院、Kamuzu护理
院、马拉维医
院
理工
院。
Sauf dans les disciplines techniques et en agronomie, la participation des femmes dans l'enseignement supérieur a augmenté continuellement est restée stable au fil des années.
技术科
农
除外,几年来高等教育中的女性比率是稳步或稳定增长的趋势。
Cette voie du 15ème arrondissement honore la mémoire d’Olivier de Serres (1539 – 1619), qui est reconnu pour avoir offert à l’agriculture des méthodes scientifiques.
这条位于巴黎15区的街道是为纪念农
家奥
维尔-赛尔(1539 – 1619年),他因为在农业中使用
科
的方法而闻名。
Le collège d'agriculture Guze Micallef qui relève de la Division de l'enseignement propose des études permettant de pratiquer l'horticulture commerciale, l'élevage et le métier d'aide vétérinaire.
教育司的古兹米卡列夫农院开设
商业园艺、种畜饲养
兽医助理课程。
Le centre qui fait partie d'un complexe scientifique situé dans la région d'Al-Jadiriya mène des recherches dans les domaines suivants : agronomie, phytologie et cultures industrielles.
该中心是位于Al-Jadiriya区的科园区的组成部分,在下列领域开展研究:农
、
经济作
。
A l'Université de Maurice, les filles sont en grande majorité inscrites dans des filières sociales et littéraires, mais elles optent de plus en plus pour l'agriculture et les sciences.
在毛里求斯大习社会科
文科的
生中,女
生占绝大多数,现在还有越来越多的女生选择农
自然科
。
Au Collège fidjien d'agriculture, les femmes représentent un peu plus de 20% des étudiants, notamment en raison d'un règlement officieux qui pendant longtemps a limité leur entrée dans ce collège.
在斐济农院,女生仅占
生的20%,部分原因是长期来自
项限制她们进入该
院的非正式政策。
Ces hommes, une fois devenus ingénieurs, économistes, agriculteurs ou infirmiers selon les exigences de chaque pays, doivent être incités à réinvestir les connaissances et les compétences dans leur pays d'origine.
这些人根据每个国家的需要旦成为工程师、经济
家、农
家或护士,就应该鼓励他们将所
到的知识
技能用来报效自己的祖国。
Le mémorandum d'accord couvre des domaines comme l'astronomie et l'astrophysique spatiales, la surveillance de l'environnement, l'agriculture, l'agronomie, la géodésie, la surveillance des risques naturels et d'origine humaine, la biologie et la médecine spatiales.
该谅解备忘录涵盖的领域有:空间天文天体
理
、环境监测、农业、农
、大地测量
与自然
人为灾害监测、空间生
以及医
。
La multiplication des instituts de formation agricole dans l'enseignement supérieur et des instituts de formation de techniciens de niveau intermédiaire témoigne d'un intérêt croissant pour le renforcement des capacités dans le domaine de l'enseignement agricole.
高等农院
中级农业技师增加,这表明,对农业教育领域能力建设的兴趣日增。
Le gouvernement envisage par ailleurs d'affecter certaines terres à l'agriculture, de doter ces zones des infrastructures nécessaires, de contribuer à leur amélioration et de travailler avec des institutions donatrices internationales pour offrir les services d'un agronome à plein temps.
政府计划指定供农业开发的土地,为这些地区提供基础设施,协助其改进,并与国际捐助机构合作提供名专职农
家的服务。
Notamment l'Institut de développement agraire (IDA), l'Institut de recherche agronomique (IIA), l'Institut de recherche vétérinaire (IIV), les Services vétérinaires angolais (SVA), l'Institut du développement forestier (IDF), le Service national des semences (SENSE) et le Comité national des ressources phytogénétiques (CNRF).
主要是农田开发协会(IDA)、农研究协会(IIA)、兽医研究协会(IIV)、安哥拉兽医服务部门(SVA)、林业开发协会(IDF)、国家种子服务部门(SENSE)以及国家
基因资源委员会(CNRF)。
Il bénéficiait de l'appui actif du Gouvernement marocain, ainsi que du Centre Royal de télédétection spatiale, de l'École Mohammadia d'ingénieurs, de l'Institut agronomique et vétérinaire Hassan II, de l'Institut national des postes et télécommunications et de la Direction de la météorologie nationale.
该中心得到摩洛哥政府、皇家遥感中心、穆罕默迪亚工程
院、哈桑二世农
与兽医
研究所、国家电信研究所
国家气象局的积极支助。
Sis à Rabat, il bénéficiait de l'appui du Gouvernement marocain et d'importantes institutions nationales, comme le Centre royal de télédétection spatiale, l'École Mohammadia d'ingénieurs, l'Institut agronomique et vétérinaire Hassan II, l'Institut national des postes et télécommunications et la Direction de la météorologie nationale.
该中心位于拉巴特,得到摩洛哥政府以及皇家遥感中心、穆罕默迪亚工程
院、哈桑二世农
与兽医
研究所、国家电信研究所
国家气象局等重要国家机构的支助。
Sis à Rabat, il bénéficiait de l'appui du Gouvernement marocain et d'importantes institutions nationales, comme le Centre royal de télédétection spatiale, l'École Mohammadia d'ingénieurs, l'Institut agronomique et vétérinaire Hassan II, l'Institut national des postes et télécommunications et la Direction de la météorologie nationale.
该中心位于拉巴特,得到摩洛哥政府以及皇家遥感中心、穆罕默迪亚工程
院、哈桑二世农
与兽医
研究所、国家电信研究所
国家气象局等重要国家机构的支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au niveau tertiaire, un Institut d'agriculture a été créé à l'Université de Malte.
在第三级层次,马耳他大成立了一个农
。
Un projet national visant à introduire cette spécialisation dans les programmes d'enseignement de l'agronomie a été engagé.
现已开始制订一个国家项目,旨在把这种专业化纳入农研究方案。
Le collège d'agriculture G. Micallef forme des étudiants à l'horticulture commerciale et à l'élevage des animaux, ainsi qu'une assistance vétérinaire.
米卡勒夫农培养商业园艺
畜牧专业
生,并提供兽医援助。
Les Facultés des Sciences de la Santé et d'Agronomie sont assimilées aux écoles professionnelles et font parti de ce deuxième groupe.
医农
系科相当于职业
校,属于第二层次。
L'équipe, composée de huit inspecteurs, a quitté l'hôtel Canal à 8 h 40 et est arrivée au collège agricole de l'Université de Tikrit.
视察队由八名视察员组成,于上午8时40离开运河旅馆,到达Tikrit大
农
。
L'Université du Malawi qui compte cinq facultés : l'école Bunda d'agriculture,Chancellor College, l'école d'infirmières, l'école de médecine et l'école polytechnique.
马拉维大有五个
,
别是:Bunda农
、大臣
、Kamuzu护理
、马拉维医
理工
。
Sauf dans les disciplines techniques et en agronomie, la participation des femmes dans l'enseignement supérieur a augmenté continuellement est restée stable au fil des années.
技术科
农
除外,几年来高等教
女性比率是稳步或稳定增长
趋势。
Cette voie du 15ème arrondissement honore la mémoire d’Olivier de Serres (1539 – 1619), qui est reconnu pour avoir offert à l’agriculture des méthodes scientifiques.
这条位于巴黎15区街道是为了纪念农
家奥立维尔-赛尔(1539 – 1619年),他因为在农业
使用了科
方法而闻名。
Le collège d'agriculture Guze Micallef qui relève de la Division de l'enseignement propose des études permettant de pratiquer l'horticulture commerciale, l'élevage et le métier d'aide vétérinaire.
教司
古兹米卡列夫农
开设了商业园艺、种畜饲养
兽医助理课程。
Le centre qui fait partie d'un complexe scientifique situé dans la région d'Al-Jadiriya mène des recherches dans les domaines suivants : agronomie, phytologie et cultures industrielles.
该心是位于Al-Jadiriya区
科
园区
组成部
,在下列领域开展研究:农
、植物
经济作物。
A l'Université de Maurice, les filles sont en grande majorité inscrites dans des filières sociales et littéraires, mais elles optent de plus en plus pour l'agriculture et les sciences.
在毛里求斯大习社会科
文科
生
,女
生占绝大多数,现在还有越来越多
女生选择农
自然科
。
Au Collège fidjien d'agriculture, les femmes représentent un peu plus de 20% des étudiants, notamment en raison d'un règlement officieux qui pendant longtemps a limité leur entrée dans ce collège.
在斐济农,女生仅占
生
20%,部
原因是长期来自一项限制她们进入该
非正式政策。
Ces hommes, une fois devenus ingénieurs, économistes, agriculteurs ou infirmiers selon les exigences de chaque pays, doivent être incités à réinvestir les connaissances et les compétences dans leur pays d'origine.
这些人根据每个国家需要一旦成为工程师、经济
家、农
家或护士,就应该鼓励他们将所
到
知识
技能用来报效自己
祖国。
Le mémorandum d'accord couvre des domaines comme l'astronomie et l'astrophysique spatiales, la surveillance de l'environnement, l'agriculture, l'agronomie, la géodésie, la surveillance des risques naturels et d'origine humaine, la biologie et la médecine spatiales.
该谅解备忘录涵盖领域有:空间天文
天体物理
、环境监测、农业、农
、大地测量
与自然
人为灾害监测、空间生物
以及医
。
La multiplication des instituts de formation agricole dans l'enseignement supérieur et des instituts de formation de techniciens de niveau intermédiaire témoigne d'un intérêt croissant pour le renforcement des capacités dans le domaine de l'enseignement agricole.
高等农级农业技师增加,这表明,对农业教
领域能力建设
兴趣日增。
Le gouvernement envisage par ailleurs d'affecter certaines terres à l'agriculture, de doter ces zones des infrastructures nécessaires, de contribuer à leur amélioration et de travailler avec des institutions donatrices internationales pour offrir les services d'un agronome à plein temps.
政府计划指定供农业开发土地,为这些地区提供基础设施,协助其改进,并与国际捐助机构合作提供一名专职农
家
服务。
Notamment l'Institut de développement agraire (IDA), l'Institut de recherche agronomique (IIA), l'Institut de recherche vétérinaire (IIV), les Services vétérinaires angolais (SVA), l'Institut du développement forestier (IDF), le Service national des semences (SENSE) et le Comité national des ressources phytogénétiques (CNRF).
主要是农田开发协会(IDA)、农研究协会(IIA)、兽医研究协会(IIV)、安哥拉兽医服务部门(SVA)、林业开发协会(IDF)、国家种子服务部门(SENSE)以及国家植物基因资源委员会(CNRF)。
Il bénéficiait de l'appui actif du Gouvernement marocain, ainsi que du Centre Royal de télédétection spatiale, de l'École Mohammadia d'ingénieurs, de l'Institut agronomique et vétérinaire Hassan II, de l'Institut national des postes et télécommunications et de la Direction de la météorologie nationale.
该心得到了摩洛哥政府、皇家遥感
心、穆罕默迪亚工程
、哈桑二世农
与兽医
研究所、国家电信研究所
国家气象局
积极支助。
Sis à Rabat, il bénéficiait de l'appui du Gouvernement marocain et d'importantes institutions nationales, comme le Centre royal de télédétection spatiale, l'École Mohammadia d'ingénieurs, l'Institut agronomique et vétérinaire Hassan II, l'Institut national des postes et télécommunications et la Direction de la météorologie nationale.
该心位于拉巴特,得到了摩洛哥政府以及皇家遥感
心、穆罕默迪亚工程
、哈桑二世农
与兽医
研究所、国家电信研究所
国家气象局等重要国家机构
支助。
Sis à Rabat, il bénéficiait de l'appui du Gouvernement marocain et d'importantes institutions nationales, comme le Centre royal de télédétection spatiale, l'École Mohammadia d'ingénieurs, l'Institut agronomique et vétérinaire Hassan II, l'Institut national des postes et télécommunications et la Direction de la météorologie nationale.
该心位于拉巴特,得到了摩洛哥政府以及皇家遥感
心、穆罕默迪亚工程
、哈桑二世农
与兽医
研究所、国家电信研究所
国家气象局等重要国家机构
支助。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au niveau tertiaire, un Institut d'agriculture a été créé à l'Université de Malte.
第三级层次,马耳他大学成立了一个农学院。
Un projet national visant à introduire cette spécialisation dans les programmes d'enseignement de l'agronomie a été engagé.
现已开始制订一个国家项目,旨把这种专业化纳入农学研究方案。
Le collège d'agriculture G. Micallef forme des étudiants à l'horticulture commerciale et à l'élevage des animaux, ainsi qu'une assistance vétérinaire.
米卡勒夫农学院培养商业园艺畜牧专业学生,并提供兽医援助。
Les Facultés des Sciences de la Santé et d'Agronomie sont assimilées aux écoles professionnelles et font parti de ce deuxième groupe.
医学农学系科相当
职业学
,
第二层次。
L'équipe, composée de huit inspecteurs, a quitté l'hôtel Canal à 8 h 40 et est arrivée au collège agricole de l'Université de Tikrit.
视察队由八名视察员组成,上午8时40分离开运河旅馆,到达Tikrit大学农学院。
L'Université du Malawi qui compte cinq facultés : l'école Bunda d'agriculture,Chancellor College, l'école d'infirmières, l'école de médecine et l'école polytechnique.
马拉维大学有五个学院,分别是:Bunda农学院、大臣学院、Kamuzu护理学院、马拉维医学院理工学院。
Sauf dans les disciplines techniques et en agronomie, la participation des femmes dans l'enseignement supérieur a augmenté continuellement est restée stable au fil des années.
技术学科农学除外,几年来高等教育中的女性比率是稳步或稳定增长的趋势。
Cette voie du 15ème arrondissement honore la mémoire d’Olivier de Serres (1539 – 1619), qui est reconnu pour avoir offert à l’agriculture des méthodes scientifiques.
这条位巴黎15区的街道是
了纪念农学家奥立维尔-赛尔(1539 – 1619年),他
农业中使用了科学的方法而闻名。
Le collège d'agriculture Guze Micallef qui relève de la Division de l'enseignement propose des études permettant de pratiquer l'horticulture commerciale, l'élevage et le métier d'aide vétérinaire.
教育司的古兹米卡列夫农学院开设了商业园艺、种畜饲养兽医助理课程。
Le centre qui fait partie d'un complexe scientifique situé dans la région d'Al-Jadiriya mène des recherches dans les domaines suivants : agronomie, phytologie et cultures industrielles.
该中心是位Al-Jadiriya区的科学园区的组成部分,
下列领域开展研究:农学、植物学
经济作物。
A l'Université de Maurice, les filles sont en grande majorité inscrites dans des filières sociales et littéraires, mais elles optent de plus en plus pour l'agriculture et les sciences.
毛里求斯大学学习社会科学
文科的学生中,女学生占绝大多数,现
还有越来越多的女生选择农学
自然科学。
Au Collège fidjien d'agriculture, les femmes représentent un peu plus de 20% des étudiants, notamment en raison d'un règlement officieux qui pendant longtemps a limité leur entrée dans ce collège.
斐济农学院,女生仅占学生的20%,部分原
是长期来自一项限制她们进入该学院的非正式政策。
Ces hommes, une fois devenus ingénieurs, économistes, agriculteurs ou infirmiers selon les exigences de chaque pays, doivent être incités à réinvestir les connaissances et les compétences dans leur pays d'origine.
这些人根据每个国家的需要一旦成工程师、经济学家、农学家或护士,就应该鼓励他们将所学到的知识
技能用来报效自己的祖国。
Le mémorandum d'accord couvre des domaines comme l'astronomie et l'astrophysique spatiales, la surveillance de l'environnement, l'agriculture, l'agronomie, la géodésie, la surveillance des risques naturels et d'origine humaine, la biologie et la médecine spatiales.
该谅解备忘录涵盖的领域有:空间天文学天体物理学、环境监测、农业、农学、大地测量学与自然
人
灾害监测、空间生物学以及医学。
La multiplication des instituts de formation agricole dans l'enseignement supérieur et des instituts de formation de techniciens de niveau intermédiaire témoigne d'un intérêt croissant pour le renforcement des capacités dans le domaine de l'enseignement agricole.
高等农学院中级农业技师增加,这表明,对农业教育领域能力建设的兴趣日增。
Le gouvernement envisage par ailleurs d'affecter certaines terres à l'agriculture, de doter ces zones des infrastructures nécessaires, de contribuer à leur amélioration et de travailler avec des institutions donatrices internationales pour offrir les services d'un agronome à plein temps.
政府计划指定供农业开发的土地,这些地区提供基础设施,协助其改进,并与国际捐助机构合作提供一名专职农学家的服务。
Notamment l'Institut de développement agraire (IDA), l'Institut de recherche agronomique (IIA), l'Institut de recherche vétérinaire (IIV), les Services vétérinaires angolais (SVA), l'Institut du développement forestier (IDF), le Service national des semences (SENSE) et le Comité national des ressources phytogénétiques (CNRF).
主要是农田开发协会(IDA)、农学研究协会(IIA)、兽医研究协会(IIV)、安哥拉兽医服务部门(SVA)、林业开发协会(IDF)、国家种子服务部门(SENSE)以及国家植物基资源委员会(CNRF)。
Il bénéficiait de l'appui actif du Gouvernement marocain, ainsi que du Centre Royal de télédétection spatiale, de l'École Mohammadia d'ingénieurs, de l'Institut agronomique et vétérinaire Hassan II, de l'Institut national des postes et télécommunications et de la Direction de la météorologie nationale.
该中心得到了摩洛哥政府、皇家遥感中心、穆罕默迪亚工程学院、哈桑二世农学与兽医学研究所、国家电信研究所国家气象局的积极支助。
Sis à Rabat, il bénéficiait de l'appui du Gouvernement marocain et d'importantes institutions nationales, comme le Centre royal de télédétection spatiale, l'École Mohammadia d'ingénieurs, l'Institut agronomique et vétérinaire Hassan II, l'Institut national des postes et télécommunications et la Direction de la météorologie nationale.
该中心位拉巴特,得到了摩洛哥政府以及皇家遥感中心、穆罕默迪亚工程学院、哈桑二世农学与兽医学研究所、国家电信研究所
国家气象局等重要国家机构的支助。
Sis à Rabat, il bénéficiait de l'appui du Gouvernement marocain et d'importantes institutions nationales, comme le Centre royal de télédétection spatiale, l'École Mohammadia d'ingénieurs, l'Institut agronomique et vétérinaire Hassan II, l'Institut national des postes et télécommunications et la Direction de la météorologie nationale.
该中心位拉巴特,得到了摩洛哥政府以及皇家遥感中心、穆罕默迪亚工程学院、哈桑二世农学与兽医学研究所、国家电信研究所
国家气象局等重要国家机构的支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au niveau tertiaire, un Institut d'agriculture a été créé à l'Université de Malte.
在第三级层次,马耳他大学成立了一个农学院。
Un projet national visant à introduire cette spécialisation dans les programmes d'enseignement de l'agronomie a été engagé.
现已开始制订一个国家项目,旨在把这种专业纳入农学研究方案。
Le collège d'agriculture G. Micallef forme des étudiants à l'horticulture commerciale et à l'élevage des animaux, ainsi qu'une assistance vétérinaire.
米卡勒夫农学院培养商业园艺畜牧专业学生,并提供兽医援助。
Les Facultés des Sciences de la Santé et d'Agronomie sont assimilées aux écoles professionnelles et font parti de ce deuxième groupe.
医学农学系科相当
职业学校,属
第二层次。
L'équipe, composée de huit inspecteurs, a quitté l'hôtel Canal à 8 h 40 et est arrivée au collège agricole de l'Université de Tikrit.
视察队由八名视察员组成,上午8时40分离开运河旅馆,到达Tikrit大学农学院。
L'Université du Malawi qui compte cinq facultés : l'école Bunda d'agriculture,Chancellor College, l'école d'infirmières, l'école de médecine et l'école polytechnique.
马拉维大学有五个学院,分别:Bunda农学院、大臣学院、Kamuzu护理学院、马拉维医学院
理工学院。
Sauf dans les disciplines techniques et en agronomie, la participation des femmes dans l'enseignement supérieur a augmenté continuellement est restée stable au fil des années.
技术学科农学除外,几年来高等教育中的女性比率
稳步或稳定增长的趋势。
Cette voie du 15ème arrondissement honore la mémoire d’Olivier de Serres (1539 – 1619), qui est reconnu pour avoir offert à l’agriculture des méthodes scientifiques.
这条巴黎15区的街道
为了纪念农学家奥立维尔-赛尔(1539 – 1619年),他因为在农业中使用了科学的方法而闻名。
Le collège d'agriculture Guze Micallef qui relève de la Division de l'enseignement propose des études permettant de pratiquer l'horticulture commerciale, l'élevage et le métier d'aide vétérinaire.
教育司的古兹米卡列夫农学院开设了商业园艺、种畜饲养兽医助理课程。
Le centre qui fait partie d'un complexe scientifique situé dans la région d'Al-Jadiriya mène des recherches dans les domaines suivants : agronomie, phytologie et cultures industrielles.
该中心Al-Jadiriya区的科学园区的组成部分,在下列领域开展研究:农学、植物学
经济作物。
A l'Université de Maurice, les filles sont en grande majorité inscrites dans des filières sociales et littéraires, mais elles optent de plus en plus pour l'agriculture et les sciences.
在毛里求斯大学学习社会科学文科的学生中,女学生占绝大多数,现在还有越来越多的女生选择农学
自然科学。
Au Collège fidjien d'agriculture, les femmes représentent un peu plus de 20% des étudiants, notamment en raison d'un règlement officieux qui pendant longtemps a limité leur entrée dans ce collège.
在斐济农学院,女生仅占学生的20%,部分原因长期来自一项限制她们进入该学院的非正式政策。
Ces hommes, une fois devenus ingénieurs, économistes, agriculteurs ou infirmiers selon les exigences de chaque pays, doivent être incités à réinvestir les connaissances et les compétences dans leur pays d'origine.
这些人根据每个国家的需要一旦成为工程师、经济学家、农学家或护士,就应该鼓励他们将所学到的知识技能用来报效自己的祖国。
Le mémorandum d'accord couvre des domaines comme l'astronomie et l'astrophysique spatiales, la surveillance de l'environnement, l'agriculture, l'agronomie, la géodésie, la surveillance des risques naturels et d'origine humaine, la biologie et la médecine spatiales.
该谅解备忘录涵盖的领域有:空间天文学天体物理学、环境监测、农业、农学、大地测量学与自然
人为灾害监测、空间生物学以及医学。
La multiplication des instituts de formation agricole dans l'enseignement supérieur et des instituts de formation de techniciens de niveau intermédiaire témoigne d'un intérêt croissant pour le renforcement des capacités dans le domaine de l'enseignement agricole.
高等农学院中级农业技师增加,这表明,对农业教育领域能力建设的兴趣日增。
Le gouvernement envisage par ailleurs d'affecter certaines terres à l'agriculture, de doter ces zones des infrastructures nécessaires, de contribuer à leur amélioration et de travailler avec des institutions donatrices internationales pour offrir les services d'un agronome à plein temps.
政府计划指定供农业开发的土地,为这些地区提供基础设施,协助其改进,并与国际捐助机构合作提供一名专职农学家的服务。
Notamment l'Institut de développement agraire (IDA), l'Institut de recherche agronomique (IIA), l'Institut de recherche vétérinaire (IIV), les Services vétérinaires angolais (SVA), l'Institut du développement forestier (IDF), le Service national des semences (SENSE) et le Comité national des ressources phytogénétiques (CNRF).
主要农田开发协会(IDA)、农学研究协会(IIA)、兽医研究协会(IIV)、安哥拉兽医服务部门(SVA)、林业开发协会(IDF)、国家种子服务部门(SENSE)以及国家植物基因资源委员会(CNRF)。
Il bénéficiait de l'appui actif du Gouvernement marocain, ainsi que du Centre Royal de télédétection spatiale, de l'École Mohammadia d'ingénieurs, de l'Institut agronomique et vétérinaire Hassan II, de l'Institut national des postes et télécommunications et de la Direction de la météorologie nationale.
该中心得到了摩洛哥政府、皇家遥感中心、穆罕默迪亚工程学院、哈桑二世农学与兽医学研究所、国家电信研究所国家气象局的积极支助。
Sis à Rabat, il bénéficiait de l'appui du Gouvernement marocain et d'importantes institutions nationales, comme le Centre royal de télédétection spatiale, l'École Mohammadia d'ingénieurs, l'Institut agronomique et vétérinaire Hassan II, l'Institut national des postes et télécommunications et la Direction de la météorologie nationale.
该中心拉巴特,得到了摩洛哥政府以及皇家遥感中心、穆罕默迪亚工程学院、哈桑二世农学与兽医学研究所、国家电信研究所
国家气象局等重要国家机构的支助。
Sis à Rabat, il bénéficiait de l'appui du Gouvernement marocain et d'importantes institutions nationales, comme le Centre royal de télédétection spatiale, l'École Mohammadia d'ingénieurs, l'Institut agronomique et vétérinaire Hassan II, l'Institut national des postes et télécommunications et la Direction de la météorologie nationale.
该中心拉巴特,得到了摩洛哥政府以及皇家遥感中心、穆罕默迪亚工程学院、哈桑二世农学与兽医学研究所、国家电信研究所
国家气象局等重要国家机构的支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au niveau tertiaire, un Institut d'agriculture a été créé à l'Université de Malte.
在第三级层次,马耳他大成立了一个
。
Un projet national visant à introduire cette spécialisation dans les programmes d'enseignement de l'agronomie a été engagé.
现已开始制订一个国家项目,旨在把这种专业化纳入研究方案。
Le collège d'agriculture G. Micallef forme des étudiants à l'horticulture commerciale et à l'élevage des animaux, ainsi qu'une assistance vétérinaire.
米卡勒夫培养商业园艺
畜牧专业
生,并提供兽医援助。
Les Facultés des Sciences de la Santé et d'Agronomie sont assimilées aux écoles professionnelles et font parti de ce deuxième groupe.
医系科相当于职业
校,属于第二层次。
L'équipe, composée de huit inspecteurs, a quitté l'hôtel Canal à 8 h 40 et est arrivée au collège agricole de l'Université de Tikrit.
视察队由八名视察员组成,于上午8时40分离开运河旅馆,到达Tikrit大。
L'Université du Malawi qui compte cinq facultés : l'école Bunda d'agriculture,Chancellor College, l'école d'infirmières, l'école de médecine et l'école polytechnique.
马拉维大有五个
,分别是:Bunda
、大臣
、Kamuzu
、马拉维医
工
。
Sauf dans les disciplines techniques et en agronomie, la participation des femmes dans l'enseignement supérieur a augmenté continuellement est restée stable au fil des années.
技术科
除外,几年来高等教育中的女性比率是稳步或稳定增长的趋势。
Cette voie du 15ème arrondissement honore la mémoire d’Olivier de Serres (1539 – 1619), qui est reconnu pour avoir offert à l’agriculture des méthodes scientifiques.
这条位于巴黎15区的街道是为了纪念家奥立维尔-赛尔(1539 – 1619年),他因为在
业中使用了科
的方法而闻名。
Le collège d'agriculture Guze Micallef qui relève de la Division de l'enseignement propose des études permettant de pratiquer l'horticulture commerciale, l'élevage et le métier d'aide vétérinaire.
教育司的古兹米卡列夫开设了商业园艺、种畜饲养
兽医助
课程。
Le centre qui fait partie d'un complexe scientifique situé dans la région d'Al-Jadiriya mène des recherches dans les domaines suivants : agronomie, phytologie et cultures industrielles.
该中心是位于Al-Jadiriya区的科园区的组成部分,在下列领域开展研究:
、植物
经济作物。
A l'Université de Maurice, les filles sont en grande majorité inscrites dans des filières sociales et littéraires, mais elles optent de plus en plus pour l'agriculture et les sciences.
在毛里求斯大习社会科
文科的
生中,女
生占绝大多数,现在还有越来越多的女生选择
自然科
。
Au Collège fidjien d'agriculture, les femmes représentent un peu plus de 20% des étudiants, notamment en raison d'un règlement officieux qui pendant longtemps a limité leur entrée dans ce collège.
在斐济,女生仅占
生的20%,部分原因是长期来自一项限制她们进入该
的非正式政策。
Ces hommes, une fois devenus ingénieurs, économistes, agriculteurs ou infirmiers selon les exigences de chaque pays, doivent être incités à réinvestir les connaissances et les compétences dans leur pays d'origine.
这些人根据每个国家的需要一旦成为工程师、经济家、
家或
士,就应该鼓励他们将所
到的知识
技能用来报效自己的祖国。
Le mémorandum d'accord couvre des domaines comme l'astronomie et l'astrophysique spatiales, la surveillance de l'environnement, l'agriculture, l'agronomie, la géodésie, la surveillance des risques naturels et d'origine humaine, la biologie et la médecine spatiales.
该谅解备忘录涵盖的领域有:空间天文天体物
、环境监测、
业、
、大地测量
与自然
人为灾害监测、空间生物
以及医
。
La multiplication des instituts de formation agricole dans l'enseignement supérieur et des instituts de formation de techniciens de niveau intermédiaire témoigne d'un intérêt croissant pour le renforcement des capacités dans le domaine de l'enseignement agricole.
高等中级
业技师增加,这表明,对
业教育领域能力建设的兴趣日增。
Le gouvernement envisage par ailleurs d'affecter certaines terres à l'agriculture, de doter ces zones des infrastructures nécessaires, de contribuer à leur amélioration et de travailler avec des institutions donatrices internationales pour offrir les services d'un agronome à plein temps.
政府计划指定供业开发的土地,为这些地区提供基础设施,协助其改进,并与国际捐助机构合作提供一名专职
家的服务。
Notamment l'Institut de développement agraire (IDA), l'Institut de recherche agronomique (IIA), l'Institut de recherche vétérinaire (IIV), les Services vétérinaires angolais (SVA), l'Institut du développement forestier (IDF), le Service national des semences (SENSE) et le Comité national des ressources phytogénétiques (CNRF).
主要是田开发协会(IDA)、
研究协会(IIA)、兽医研究协会(IIV)、安哥拉兽医服务部门(SVA)、林业开发协会(IDF)、国家种子服务部门(SENSE)以及国家植物基因资源委员会(CNRF)。
Il bénéficiait de l'appui actif du Gouvernement marocain, ainsi que du Centre Royal de télédétection spatiale, de l'École Mohammadia d'ingénieurs, de l'Institut agronomique et vétérinaire Hassan II, de l'Institut national des postes et télécommunications et de la Direction de la météorologie nationale.
该中心得到了摩洛哥政府、皇家遥感中心、穆罕默迪亚工程、哈桑二世
与兽医
研究所、国家电信研究所
国家气象局的积极支助。
Sis à Rabat, il bénéficiait de l'appui du Gouvernement marocain et d'importantes institutions nationales, comme le Centre royal de télédétection spatiale, l'École Mohammadia d'ingénieurs, l'Institut agronomique et vétérinaire Hassan II, l'Institut national des postes et télécommunications et la Direction de la météorologie nationale.
该中心位于拉巴特,得到了摩洛哥政府以及皇家遥感中心、穆罕默迪亚工程、哈桑二世
与兽医
研究所、国家电信研究所
国家气象局等重要国家机构的支助。
Sis à Rabat, il bénéficiait de l'appui du Gouvernement marocain et d'importantes institutions nationales, comme le Centre royal de télédétection spatiale, l'École Mohammadia d'ingénieurs, l'Institut agronomique et vétérinaire Hassan II, l'Institut national des postes et télécommunications et la Direction de la météorologie nationale.
该中心位于拉巴特,得到了摩洛哥政府以及皇家遥感中心、穆罕默迪亚工程、哈桑二世
与兽医
研究所、国家电信研究所
国家气象局等重要国家机构的支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au niveau tertiaire, un Institut d'agriculture a été créé à l'Université de Malte.
在第三级层次,马耳他大学成立了一个学院。
Un projet national visant à introduire cette spécialisation dans les programmes d'enseignement de l'agronomie a été engagé.
现已开始制订一个国家项目,旨在把这种专业化学研究方案。
Le collège d'agriculture G. Micallef forme des étudiants à l'horticulture commerciale et à l'élevage des animaux, ainsi qu'une assistance vétérinaire.
米卡勒夫学院培养商业园艺
畜牧专业学生,并提供兽医援助。
Les Facultés des Sciences de la Santé et d'Agronomie sont assimilées aux écoles professionnelles et font parti de ce deuxième groupe.
医学学系科相当于职业学校,属于第二层次。
L'équipe, composée de huit inspecteurs, a quitté l'hôtel Canal à 8 h 40 et est arrivée au collège agricole de l'Université de Tikrit.
视察队由八名视察员组成,于上午8时40分离开运河旅馆,到达Tikrit大学学院。
L'Université du Malawi qui compte cinq facultés : l'école Bunda d'agriculture,Chancellor College, l'école d'infirmières, l'école de médecine et l'école polytechnique.
马拉维大学有五个学院,分别是:Bunda学院、大臣学院、Kamuzu护理学院、马拉维医学院
理工学院。
Sauf dans les disciplines techniques et en agronomie, la participation des femmes dans l'enseignement supérieur a augmenté continuellement est restée stable au fil des années.
技术学科学除外,几年来高等教育
的女性比率是稳步或稳定增长的趋势。
Cette voie du 15ème arrondissement honore la mémoire d’Olivier de Serres (1539 – 1619), qui est reconnu pour avoir offert à l’agriculture des méthodes scientifiques.
这条位于巴黎15区的街道是为了纪念学家奥立维尔-赛尔(1539 – 1619年),他因为在
业
使用了科学的方法而闻名。
Le collège d'agriculture Guze Micallef qui relève de la Division de l'enseignement propose des études permettant de pratiquer l'horticulture commerciale, l'élevage et le métier d'aide vétérinaire.
教育司的古兹米卡列夫学院开设了商业园艺、种畜饲养
兽医助理课程。
Le centre qui fait partie d'un complexe scientifique situé dans la région d'Al-Jadiriya mène des recherches dans les domaines suivants : agronomie, phytologie et cultures industrielles.
是位于Al-Jadiriya区的科学园区的组成部分,在下列领域开展研究:
学、植物学
经济作物。
A l'Université de Maurice, les filles sont en grande majorité inscrites dans des filières sociales et littéraires, mais elles optent de plus en plus pour l'agriculture et les sciences.
在毛里求斯大学学习社会科学文科的学生
,女学生占绝大多数,现在还有越来越多的女生选择
学
自然科学。
Au Collège fidjien d'agriculture, les femmes représentent un peu plus de 20% des étudiants, notamment en raison d'un règlement officieux qui pendant longtemps a limité leur entrée dans ce collège.
在斐济学院,女生仅占学生的20%,部分原因是长期来自一项限制她们进
学院的非正式政策。
Ces hommes, une fois devenus ingénieurs, économistes, agriculteurs ou infirmiers selon les exigences de chaque pays, doivent être incités à réinvestir les connaissances et les compétences dans leur pays d'origine.
这些人根据每个国家的需要一旦成为工程师、经济学家、学家或护士,就应
鼓励他们将所学到的知识
技能用来报效自己的祖国。
Le mémorandum d'accord couvre des domaines comme l'astronomie et l'astrophysique spatiales, la surveillance de l'environnement, l'agriculture, l'agronomie, la géodésie, la surveillance des risques naturels et d'origine humaine, la biologie et la médecine spatiales.
谅解备忘录涵盖的领域有:空间天文学
天体物理学、环境监测、
业、
学、大地测量学与自然
人为灾害监测、空间生物学以及医学。
La multiplication des instituts de formation agricole dans l'enseignement supérieur et des instituts de formation de techniciens de niveau intermédiaire témoigne d'un intérêt croissant pour le renforcement des capacités dans le domaine de l'enseignement agricole.
高等学院
级
业技师增加,这表明,对
业教育领域能力建设的兴趣日增。
Le gouvernement envisage par ailleurs d'affecter certaines terres à l'agriculture, de doter ces zones des infrastructures nécessaires, de contribuer à leur amélioration et de travailler avec des institutions donatrices internationales pour offrir les services d'un agronome à plein temps.
政府计划指定供业开发的土地,为这些地区提供基础设施,协助其改进,并与国际捐助机构合作提供一名专职
学家的服务。
Notamment l'Institut de développement agraire (IDA), l'Institut de recherche agronomique (IIA), l'Institut de recherche vétérinaire (IIV), les Services vétérinaires angolais (SVA), l'Institut du développement forestier (IDF), le Service national des semences (SENSE) et le Comité national des ressources phytogénétiques (CNRF).
主要是田开发协会(IDA)、
学研究协会(IIA)、兽医研究协会(IIV)、安哥拉兽医服务部门(SVA)、林业开发协会(IDF)、国家种子服务部门(SENSE)以及国家植物基因资源委员会(CNRF)。
Il bénéficiait de l'appui actif du Gouvernement marocain, ainsi que du Centre Royal de télédétection spatiale, de l'École Mohammadia d'ingénieurs, de l'Institut agronomique et vétérinaire Hassan II, de l'Institut national des postes et télécommunications et de la Direction de la météorologie nationale.
得到了摩洛哥政府、皇家遥感
、穆罕默迪亚工程学院、哈桑二世
学与兽医学研究所、国家电信研究所
国家气象局的积极支助。
Sis à Rabat, il bénéficiait de l'appui du Gouvernement marocain et d'importantes institutions nationales, comme le Centre royal de télédétection spatiale, l'École Mohammadia d'ingénieurs, l'Institut agronomique et vétérinaire Hassan II, l'Institut national des postes et télécommunications et la Direction de la météorologie nationale.
位于拉巴特,得到了摩洛哥政府以及皇家遥感
、穆罕默迪亚工程学院、哈桑二世
学与兽医学研究所、国家电信研究所
国家气象局等重要国家机构的支助。
Sis à Rabat, il bénéficiait de l'appui du Gouvernement marocain et d'importantes institutions nationales, comme le Centre royal de télédétection spatiale, l'École Mohammadia d'ingénieurs, l'Institut agronomique et vétérinaire Hassan II, l'Institut national des postes et télécommunications et la Direction de la météorologie nationale.
位于拉巴特,得到了摩洛哥政府以及皇家遥感
、穆罕默迪亚工程学院、哈桑二世
学与兽医学研究所、国家电信研究所
国家气象局等重要国家机构的支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au niveau tertiaire, un Institut d'agriculture a été créé à l'Université de Malte.
在第三级层次,马耳他大学成立了一个农学院。
Un projet national visant à introduire cette spécialisation dans les programmes d'enseignement de l'agronomie a été engagé.
现已开始制订一个国家项目,旨在专业化纳入农学研究方案。
Le collège d'agriculture G. Micallef forme des étudiants à l'horticulture commerciale et à l'élevage des animaux, ainsi qu'une assistance vétérinaire.
米卡勒夫农学院培养商业园艺畜牧专业学生,并提供兽医援助。
Les Facultés des Sciences de la Santé et d'Agronomie sont assimilées aux écoles professionnelles et font parti de ce deuxième groupe.
医学农学系
相当于职业学校,属于第二层次。
L'équipe, composée de huit inspecteurs, a quitté l'hôtel Canal à 8 h 40 et est arrivée au collège agricole de l'Université de Tikrit.
视察队由八名视察员组成,于上午8时40分离开运河旅馆,到达Tikrit大学农学院。
L'Université du Malawi qui compte cinq facultés : l'école Bunda d'agriculture,Chancellor College, l'école d'infirmières, l'école de médecine et l'école polytechnique.
马拉维大学有五个学院,分别是:Bunda农学院、大臣学院、Kamuzu护理学院、马拉维医学院理工学院。
Sauf dans les disciplines techniques et en agronomie, la participation des femmes dans l'enseignement supérieur a augmenté continuellement est restée stable au fil des années.
技术学农学除外,几年来高等教育中
女性比率是稳步或稳定增长
趋势。
Cette voie du 15ème arrondissement honore la mémoire d’Olivier de Serres (1539 – 1619), qui est reconnu pour avoir offert à l’agriculture des méthodes scientifiques.
条位于巴黎15
街道是为了纪念农学家奥立维尔-赛尔(1539 – 1619年),他因为在农业中使用了
学
方法而闻名。
Le collège d'agriculture Guze Micallef qui relève de la Division de l'enseignement propose des études permettant de pratiquer l'horticulture commerciale, l'élevage et le métier d'aide vétérinaire.
教育司古兹米卡列夫农学院开设了商业园艺、
畜饲养
兽医助理课程。
Le centre qui fait partie d'un complexe scientifique situé dans la région d'Al-Jadiriya mène des recherches dans les domaines suivants : agronomie, phytologie et cultures industrielles.
该中心是位于Al-Jadiriya学园
组成部分,在下列领域开展研究:农学、植物学
经济作物。
A l'Université de Maurice, les filles sont en grande majorité inscrites dans des filières sociales et littéraires, mais elles optent de plus en plus pour l'agriculture et les sciences.
在毛里求斯大学学习社会学
文
学生中,女学生占绝大多数,现在还有越来越多
女生选择农学
自然
学。
Au Collège fidjien d'agriculture, les femmes représentent un peu plus de 20% des étudiants, notamment en raison d'un règlement officieux qui pendant longtemps a limité leur entrée dans ce collège.
在斐济农学院,女生仅占学生20%,部分原因是长期来自一项限制她们进入该学院
非正式政策。
Ces hommes, une fois devenus ingénieurs, économistes, agriculteurs ou infirmiers selon les exigences de chaque pays, doivent être incités à réinvestir les connaissances et les compétences dans leur pays d'origine.
些人根据每个国家
需要一旦成为工程师、经济学家、农学家或护士,就应该鼓励他们将所学到
知识
技能用来报效自己
祖国。
Le mémorandum d'accord couvre des domaines comme l'astronomie et l'astrophysique spatiales, la surveillance de l'environnement, l'agriculture, l'agronomie, la géodésie, la surveillance des risques naturels et d'origine humaine, la biologie et la médecine spatiales.
该谅解备忘录涵盖领域有:空间天文学
天体物理学、环境监测、农业、农学、大地测量学与自然
人为灾害监测、空间生物学以及医学。
La multiplication des instituts de formation agricole dans l'enseignement supérieur et des instituts de formation de techniciens de niveau intermédiaire témoigne d'un intérêt croissant pour le renforcement des capacités dans le domaine de l'enseignement agricole.
高等农学院中级农业技师增加,
表明,对农业教育领域能力建设
兴趣日增。
Le gouvernement envisage par ailleurs d'affecter certaines terres à l'agriculture, de doter ces zones des infrastructures nécessaires, de contribuer à leur amélioration et de travailler avec des institutions donatrices internationales pour offrir les services d'un agronome à plein temps.
政府计划指定供农业开发土地,为
些地
提供基础设施,协助其改进,并与国际捐助机构合作提供一名专职农学家
服务。
Notamment l'Institut de développement agraire (IDA), l'Institut de recherche agronomique (IIA), l'Institut de recherche vétérinaire (IIV), les Services vétérinaires angolais (SVA), l'Institut du développement forestier (IDF), le Service national des semences (SENSE) et le Comité national des ressources phytogénétiques (CNRF).
主要是农田开发协会(IDA)、农学研究协会(IIA)、兽医研究协会(IIV)、安哥拉兽医服务部门(SVA)、林业开发协会(IDF)、国家子服务部门(SENSE)以及国家植物基因资源委员会(CNRF)。
Il bénéficiait de l'appui actif du Gouvernement marocain, ainsi que du Centre Royal de télédétection spatiale, de l'École Mohammadia d'ingénieurs, de l'Institut agronomique et vétérinaire Hassan II, de l'Institut national des postes et télécommunications et de la Direction de la météorologie nationale.
该中心得到了摩洛哥政府、皇家遥感中心、穆罕默迪亚工程学院、哈桑二世农学与兽医学研究所、国家电信研究所国家气象局
积极支助。
Sis à Rabat, il bénéficiait de l'appui du Gouvernement marocain et d'importantes institutions nationales, comme le Centre royal de télédétection spatiale, l'École Mohammadia d'ingénieurs, l'Institut agronomique et vétérinaire Hassan II, l'Institut national des postes et télécommunications et la Direction de la météorologie nationale.
该中心位于拉巴特,得到了摩洛哥政府以及皇家遥感中心、穆罕默迪亚工程学院、哈桑二世农学与兽医学研究所、国家电信研究所国家气象局等重要国家机构
支助。
Sis à Rabat, il bénéficiait de l'appui du Gouvernement marocain et d'importantes institutions nationales, comme le Centre royal de télédétection spatiale, l'École Mohammadia d'ingénieurs, l'Institut agronomique et vétérinaire Hassan II, l'Institut national des postes et télécommunications et la Direction de la météorologie nationale.
该中心位于拉巴特,得到了摩洛哥政府以及皇家遥感中心、穆罕默迪亚工程学院、哈桑二世农学与兽医学研究所、国家电信研究所国家气象局等重要国家机构
支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au niveau tertiaire, un Institut d'agriculture a été créé à l'Université de Malte.
在第三级层次,马耳他大学成立了一个农学。
Un projet national visant à introduire cette spécialisation dans les programmes d'enseignement de l'agronomie a été engagé.
始制订一个国家项目,旨在把这种专业化纳入农学研究方案。
Le collège d'agriculture G. Micallef forme des étudiants à l'horticulture commerciale et à l'élevage des animaux, ainsi qu'une assistance vétérinaire.
米卡勒夫农学培养商业园艺
畜牧专业学生,并提供兽医援助。
Les Facultés des Sciences de la Santé et d'Agronomie sont assimilées aux écoles professionnelles et font parti de ce deuxième groupe.
医学农学系科相当于职业学校,属于第二层次。
L'équipe, composée de huit inspecteurs, a quitté l'hôtel Canal à 8 h 40 et est arrivée au collège agricole de l'Université de Tikrit.
视察队由八名视察员组成,于上午8时40分离运河旅馆,到达Tikrit大学农学
。
L'Université du Malawi qui compte cinq facultés : l'école Bunda d'agriculture,Chancellor College, l'école d'infirmières, l'école de médecine et l'école polytechnique.
马拉维大学有五个学,分别是:Bunda农学
、大臣学
、Kamuzu护理学
、马拉维医学
理工学
。
Sauf dans les disciplines techniques et en agronomie, la participation des femmes dans l'enseignement supérieur a augmenté continuellement est restée stable au fil des années.
技术学科农学除外,几年来高等教育中的女性比率是稳步或稳定增长的趋势。
Cette voie du 15ème arrondissement honore la mémoire d’Olivier de Serres (1539 – 1619), qui est reconnu pour avoir offert à l’agriculture des méthodes scientifiques.
这条位于巴黎15区的街道是为了纪念农学家奥立维尔-赛尔(1539 – 1619年),他因为在农业中使用了科学的方法而闻名。
Le collège d'agriculture Guze Micallef qui relève de la Division de l'enseignement propose des études permettant de pratiquer l'horticulture commerciale, l'élevage et le métier d'aide vétérinaire.
教育司的古兹米卡列夫农学设了商业园艺、种畜饲养
兽医助理课程。
Le centre qui fait partie d'un complexe scientifique situé dans la région d'Al-Jadiriya mène des recherches dans les domaines suivants : agronomie, phytologie et cultures industrielles.
该中心是位于Al-Jadiriya区的科学园区的组成部分,在下列领研究:农学、植物学
经济作物。
A l'Université de Maurice, les filles sont en grande majorité inscrites dans des filières sociales et littéraires, mais elles optent de plus en plus pour l'agriculture et les sciences.
在毛里求斯大学学习社会科学文科的学生中,女学生占绝大多数,
在还有越来越多的女生选择农学
自然科学。
Au Collège fidjien d'agriculture, les femmes représentent un peu plus de 20% des étudiants, notamment en raison d'un règlement officieux qui pendant longtemps a limité leur entrée dans ce collège.
在斐济农学,女生仅占学生的20%,部分原因是长期来自一项限制她们进入该学
的非正式政策。
Ces hommes, une fois devenus ingénieurs, économistes, agriculteurs ou infirmiers selon les exigences de chaque pays, doivent être incités à réinvestir les connaissances et les compétences dans leur pays d'origine.
这些人根据每个国家的需要一旦成为工程师、经济学家、农学家或护士,就应该鼓励他们将所学到的知识技能用来报效自己的祖国。
Le mémorandum d'accord couvre des domaines comme l'astronomie et l'astrophysique spatiales, la surveillance de l'environnement, l'agriculture, l'agronomie, la géodésie, la surveillance des risques naturels et d'origine humaine, la biologie et la médecine spatiales.
该谅解备忘录涵盖的领有:空间天文学
天体物理学、环境监测、农业、农学、大地测量学与自然
人为灾害监测、空间生物学以及医学。
La multiplication des instituts de formation agricole dans l'enseignement supérieur et des instituts de formation de techniciens de niveau intermédiaire témoigne d'un intérêt croissant pour le renforcement des capacités dans le domaine de l'enseignement agricole.
高等农学中级农业技师增加,这表明,对农业教育领
能力建设的兴趣日增。
Le gouvernement envisage par ailleurs d'affecter certaines terres à l'agriculture, de doter ces zones des infrastructures nécessaires, de contribuer à leur amélioration et de travailler avec des institutions donatrices internationales pour offrir les services d'un agronome à plein temps.
政府计划指定供农业发的土地,为这些地区提供基础设施,协助其改进,并与国际捐助机构合作提供一名专职农学家的服务。
Notamment l'Institut de développement agraire (IDA), l'Institut de recherche agronomique (IIA), l'Institut de recherche vétérinaire (IIV), les Services vétérinaires angolais (SVA), l'Institut du développement forestier (IDF), le Service national des semences (SENSE) et le Comité national des ressources phytogénétiques (CNRF).
主要是农田发协会(IDA)、农学研究协会(IIA)、兽医研究协会(IIV)、安哥拉兽医服务部门(SVA)、林业
发协会(IDF)、国家种子服务部门(SENSE)以及国家植物基因资源委员会(CNRF)。
Il bénéficiait de l'appui actif du Gouvernement marocain, ainsi que du Centre Royal de télédétection spatiale, de l'École Mohammadia d'ingénieurs, de l'Institut agronomique et vétérinaire Hassan II, de l'Institut national des postes et télécommunications et de la Direction de la météorologie nationale.
该中心得到了摩洛哥政府、皇家遥感中心、穆罕默迪亚工程学、哈桑二世农学与兽医学研究所、国家电信研究所
国家气象局的积极支助。
Sis à Rabat, il bénéficiait de l'appui du Gouvernement marocain et d'importantes institutions nationales, comme le Centre royal de télédétection spatiale, l'École Mohammadia d'ingénieurs, l'Institut agronomique et vétérinaire Hassan II, l'Institut national des postes et télécommunications et la Direction de la météorologie nationale.
该中心位于拉巴特,得到了摩洛哥政府以及皇家遥感中心、穆罕默迪亚工程学、哈桑二世农学与兽医学研究所、国家电信研究所
国家气象局等重要国家机构的支助。
Sis à Rabat, il bénéficiait de l'appui du Gouvernement marocain et d'importantes institutions nationales, comme le Centre royal de télédétection spatiale, l'École Mohammadia d'ingénieurs, l'Institut agronomique et vétérinaire Hassan II, l'Institut national des postes et télécommunications et la Direction de la météorologie nationale.
该中心位于拉巴特,得到了摩洛哥政府以及皇家遥感中心、穆罕默迪亚工程学、哈桑二世农学与兽医学研究所、国家电信研究所
国家气象局等重要国家机构的支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。