法语助手
  • 关闭
zài cì
encore une fois;une seconde fois;une fois de plus



encore une fois
une seconde fois
une fois de plus

~登门拜访
revisiter
rendre une nouvelle visite


其他参考解释:
derechef www.fr hel per.com 版 权 所 有

Une fois de plus, la communauté internationale a réagi.

国际社会采取了行动。

Nous suggérons que cette initiative soit répétée.

我们建议采取动行动。

L'auteur est ensuite retourné dans la clandestinité.

随后,提交人躲了起来。

Je suis donc heureuse d'être ici à nouveau.

所以我今天很高兴来到里。

Après examen du passeport, l'appareil est de nouveau éteint.

在检查护照后,设备关闭。

Nous pensons que cette situation ne doit pas se reproduire.

我们认为种情况发生。

N'oublions pas une fois de plus Haïti.

我们尚忽视海地的情况。

Mais encore une fois, nos efforts ne font qu'aboutir à un sentiment de frustration.

但是,我们的努力遇到挫折。

Je répète que cela est absolument vital.

我要指出,点至关重要。

Elles ont encore une fois bénéficié du soutien du Centre international de déminage humanitaire de Genève.

些会议得到日内瓦排雷中心的支持。

La croissance a repris; elle crée des emplois et répartit la richesse.

我国,创造就业并分配收入。

L'auteur était donc de nouveau invitée à présenter une telle requête.

因此,请提交人提出要求。

Elle demande à nouveau le respect de tous les États Membres et de leurs lois.

呼吁尊重所有会员国及其法律。

La nécessité du renforcement du multilatéralisme a été une fois de plus réaffirmée.

加强多边义的必要性受到重申。

Pour terminer je voudrais renouveler mes vœux de plein succès aux travaux de la Commission.

最后,我要祝愿委员会的工作成功。

La religion est redevenue une source d'identité importante en même temps qu'une force politique.

宗教成为重要的特性来源和政治力量。

Décide d'examiner de nouveau cette question à la prochaine session.

决定在其今后届会上审议个问题。

C'est pourquoi nous renouvelons notre appel en faveur de son universalité.

因此,我们呼吁实现它的普遍性。

En cas de ballottage, on procède à une nouvelle élection.

如果票数相同,应进行投票表决。

Une fois encore, je voudrais remercier sincèrement tous les membres.

向所有成员表示最深切的感谢。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 再次 的法语例句

用户正在搜索


草纸浆, 草质的, 草质茎, 草字, , , 册封, 册立, 册立皇后, 册数(同一印刷品的),

相似单词


再充气, 再抽签, 再出草花, 再出来, 再穿鞋, 再次, 再次参加考试, 再次出示, 再次当选, 再次道谢,
zài cì
encore une fois;une seconde fois;une fois de plus



encore une fois
une seconde fois
une fois de plus

~访
revisiter
rendre une nouvelle visite


他参考解释:
derechef www.fr hel per.com 版 权 所 有

Une fois de plus, la communauté internationale a réagi.

国际社会再次采取了行动。

Nous suggérons que cette initiative soit répétée.

我们建议再次采取这一主动行动。

L'auteur est ensuite retourné dans la clandestinité.

随后,提交人再次躲了起来。

Je suis donc heureuse d'être ici à nouveau.

所以我今天很高兴再次来到这里。

Après examen du passeport, l'appareil est de nouveau éteint.

在检查护照后,设备再次关闭。

Nous pensons que cette situation ne doit pas se reproduire.

我们认为这种情况再次发生。

N'oublions pas une fois de plus Haïti.

我们尚再次忽视海地的情况。

Mais encore une fois, nos efforts ne font qu'aboutir à un sentiment de frustration.

但是,我们的努力再次遇到挫折。

Je répète que cela est absolument vital.

我要再次指出,这一点至关重要。

Elles ont encore une fois bénéficié du soutien du Centre international de déminage humanitaire de Genève.

这些会议再次得到日内瓦排雷中心的支持。

La croissance a repris; elle crée des emplois et répartit la richesse.

我国再次增长,创造就业并分配收入。

L'auteur était donc de nouveau invitée à présenter une telle requête.

因此,再次请提交人提出这一要求。

Elle demande à nouveau le respect de tous les États Membres et de leurs lois.

再次呼吁尊重所有会员国法律。

La nécessité du renforcement du multilatéralisme a été une fois de plus réaffirmée.

加强多边主义的必要性再次受到重申。

Pour terminer je voudrais renouveler mes vœux de plein succès aux travaux de la Commission.

最后,我要再次祝愿委员会的工作成功。

La religion est redevenue une source d'identité importante en même temps qu'une force politique.

宗教再次成为重要的特性来源和政治力量。

Décide d'examiner de nouveau cette question à la prochaine session.

决定在今后届会上再次审议这个问题。

C'est pourquoi nous renouvelons notre appel en faveur de son universalité.

因此,我们再次呼吁实现它的普遍性。

En cas de ballottage, on procède à une nouvelle élection.

如果票数相同,应再次进行投票表决。

Une fois encore, je voudrais remercier sincèrement tous les membres.

再次向所有成员表示最深切的感谢。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 再次 的法语例句

用户正在搜索


, 侧柏, 侧柏林地, 侧柏酸, 侧柏叶, 侧板, 侧壁, 侧壁层, 侧壁式气垫船, 侧边,

相似单词


再充气, 再抽签, 再出草花, 再出来, 再穿鞋, 再次, 再次参加考试, 再次出示, 再次当选, 再次道谢,
zài cì
encore une fois;une seconde fois;une fois de plus



encore une fois
une seconde fois
une fois de plus

~登门拜访
revisiter
rendre une nouvelle visite


其他参考解释:
derechef www.fr hel per.com 版 权 所 有

Une fois de plus, la communauté internationale a réagi.

国际社会采取行动。

Nous suggérons que cette initiative soit répétée.

我们建议采取这一主动行动。

L'auteur est ensuite retourné dans la clandestinité.

随后,提交人起来。

Je suis donc heureuse d'être ici à nouveau.

所以我今天很高兴来到这里。

Après examen du passeport, l'appareil est de nouveau éteint.

在检查护照后,设备关闭。

Nous pensons que cette situation ne doit pas se reproduire.

我们认为这种情况发生。

N'oublions pas une fois de plus Haïti.

我们尚忽视海地的情况。

Mais encore une fois, nos efforts ne font qu'aboutir à un sentiment de frustration.

但是,我们的努力遇到挫折。

Je répète que cela est absolument vital.

我要指出,这一点至关重要。

Elles ont encore une fois bénéficié du soutien du Centre international de déminage humanitaire de Genève.

这些会议得到日雷中心的支持。

La croissance a repris; elle crée des emplois et répartit la richesse.

我国增长,创造就业并分配收入。

L'auteur était donc de nouveau invitée à présenter une telle requête.

因此,请提交人提出这一要求。

Elle demande à nouveau le respect de tous les États Membres et de leurs lois.

呼吁尊重所有会员国及其法律。

La nécessité du renforcement du multilatéralisme a été une fois de plus réaffirmée.

加强多边主义的必要性受到重申。

Pour terminer je voudrais renouveler mes vœux de plein succès aux travaux de la Commission.

最后,我要祝愿委员会的工作成功。

La religion est redevenue une source d'identité importante en même temps qu'une force politique.

宗教成为重要的特性来源和政治力量。

Décide d'examiner de nouveau cette question à la prochaine session.

决定在其今后届会上审议这个问题。

C'est pourquoi nous renouvelons notre appel en faveur de son universalité.

因此,我们呼吁实现它的普遍性。

En cas de ballottage, on procède à une nouvelle élection.

如果票数相同,应进行投票表决。

Une fois encore, je voudrais remercier sincèrement tous les membres.

向所有成员表示最深切的感谢。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 再次 的法语例句

用户正在搜索


侧滑(车轮、汽车的), 侧滑(车轮的), 侧滑角, 侧滑块, 侧滑着陆, 侧击, 侧记, 侧金盏花, 侧近, 侧孔(笛子的),

相似单词


再充气, 再抽签, 再出草花, 再出来, 再穿鞋, 再次, 再次参加考试, 再次出示, 再次当选, 再次道谢,
zài cì
encore une fois;une seconde fois;une fois de plus



encore une fois
une seconde fois
une fois de plus

~登门拜访
revisiter
rendre une nouvelle visite


其他参考解释:
derechef www.fr hel per.com 版 权 所 有

Une fois de plus, la communauté internationale a réagi.

国际社再次采取了行动。

Nous suggérons que cette initiative soit répétée.

我们建议再次采取一主动行动。

L'auteur est ensuite retourné dans la clandestinité.

随后,提交人再次躲了起来。

Je suis donc heureuse d'être ici à nouveau.

所以我今再次来到里。

Après examen du passeport, l'appareil est de nouveau éteint.

在检查护照后,设备再次关闭。

Nous pensons que cette situation ne doit pas se reproduire.

我们认为种情况再次发生。

N'oublions pas une fois de plus Haïti.

我们尚再次忽视海地的情况。

Mais encore une fois, nos efforts ne font qu'aboutir à un sentiment de frustration.

但是,我们的努力再次遇到挫折。

Je répète que cela est absolument vital.

我要再次指出,一点至关重要。

Elles ont encore une fois bénéficié du soutien du Centre international de déminage humanitaire de Genève.

再次得到日内瓦排雷中心的支持。

La croissance a repris; elle crée des emplois et répartit la richesse.

我国再次增长,创造就业并分配收入。

L'auteur était donc de nouveau invitée à présenter une telle requête.

因此,再次请提交人提出一要求。

Elle demande à nouveau le respect de tous les États Membres et de leurs lois.

再次呼吁尊重所有员国及其法律。

La nécessité du renforcement du multilatéralisme a été une fois de plus réaffirmée.

加强多边主义的必要性再次受到重申。

Pour terminer je voudrais renouveler mes vœux de plein succès aux travaux de la Commission.

最后,我要再次祝愿委员的工作成功。

La religion est redevenue une source d'identité importante en même temps qu'une force politique.

宗教再次成为重要的特性来源和政治力量。

Décide d'examiner de nouveau cette question à la prochaine session.

决定在其今后届再次审议个问题。

C'est pourquoi nous renouvelons notre appel en faveur de son universalité.

因此,我们再次呼吁实现它的普遍性。

En cas de ballottage, on procède à une nouvelle élection.

如果票数相同,应再次进行投票表决。

Une fois encore, je voudrais remercier sincèrement tous les membres.

再次向所有成员表示最深切的感谢。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 再次 的法语例句

用户正在搜索


侧面图, 侧面像, 侧面掩护, 侧模, 侧膜的, 侧目, 侧目而视, 侧脑室, 侧脑室脉络丛, 侧脑室脑池转流术,

相似单词


再充气, 再抽签, 再出草花, 再出来, 再穿鞋, 再次, 再次参加考试, 再次出示, 再次当选, 再次道谢,
zài cì
encore une fois;une seconde fois;une fois de plus



encore une fois
une seconde fois
une fois de plus

~登门拜访
revisiter
rendre une nouvelle visite


其他参考解释:
derechef www.fr hel per.com 版 权 所 有

Une fois de plus, la communauté internationale a réagi.

国际社会采取了行动。

Nous suggérons que cette initiative soit répétée.

我们建议采取这一主动行动。

L'auteur est ensuite retourné dans la clandestinité.

随后,提交人躲了起来。

Je suis donc heureuse d'être ici à nouveau.

所以我今天很高兴这里。

Après examen du passeport, l'appareil est de nouveau éteint.

在检查护照后,关闭。

Nous pensons que cette situation ne doit pas se reproduire.

我们认为这种情况发生。

N'oublions pas une fois de plus Haïti.

我们尚忽视海地的情况。

Mais encore une fois, nos efforts ne font qu'aboutir à un sentiment de frustration.

但是,我们的努力

Je répète que cela est absolument vital.

我要指出,这一点至关重要。

Elles ont encore une fois bénéficié du soutien du Centre international de déminage humanitaire de Genève.

这些会议日内瓦排雷中心的支持。

La croissance a repris; elle crée des emplois et répartit la richesse.

我国增长,创造就业并分配收入。

L'auteur était donc de nouveau invitée à présenter une telle requête.

因此,请提交人提出这一要求。

Elle demande à nouveau le respect de tous les États Membres et de leurs lois.

呼吁尊重所有会员国及其法律。

La nécessité du renforcement du multilatéralisme a été une fois de plus réaffirmée.

加强多边主义的必要性重申。

Pour terminer je voudrais renouveler mes vœux de plein succès aux travaux de la Commission.

最后,我要祝愿委员会的工作成功。

La religion est redevenue une source d'identité importante en même temps qu'une force politique.

宗教成为重要的特性来源和政治力量。

Décide d'examiner de nouveau cette question à la prochaine session.

决定在其今后届会上审议这个问题。

C'est pourquoi nous renouvelons notre appel en faveur de son universalité.

因此,我们呼吁实现它的普遍性。

En cas de ballottage, on procède à une nouvelle élection.

如果票数相同,应进行投票表决。

Une fois encore, je voudrais remercier sincèrement tous les membres.

向所有成员表示最深切的感谢。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 再次 的法语例句

用户正在搜索


侧倾的船, 侧蕊属, 侧身, 侧式有丝分裂, 侧视联络, 侧视图, 侧室, 侧室扶正, 侧手翻, 侧厅,

相似单词


再充气, 再抽签, 再出草花, 再出来, 再穿鞋, 再次, 再次参加考试, 再次出示, 再次当选, 再次道谢,
zài cì
encore une fois;une seconde fois;une fois de plus



encore une fois
une seconde fois
une fois de plus

~登门拜访
revisiter
rendre une nouvelle visite


其他参考解释:
derechef www.fr hel per.com 版 权 所 有

Une fois de plus, la communauté internationale a réagi.

国际社会再次采取了行动。

Nous suggérons que cette initiative soit répétée.

我们建议再次采取这一动行动。

L'auteur est ensuite retourné dans la clandestinité.

随后,提交人再次躲了起来。

Je suis donc heureuse d'être ici à nouveau.

所以我今天很高兴再次来到这里。

Après examen du passeport, l'appareil est de nouveau éteint.

在检查护照后,设备再次关闭。

Nous pensons que cette situation ne doit pas se reproduire.

我们认为这种情况再次发生。

N'oublions pas une fois de plus Haïti.

我们尚再次忽视海地的情况。

Mais encore une fois, nos efforts ne font qu'aboutir à un sentiment de frustration.

但是,我们的努力再次遇到挫折。

Je répète que cela est absolument vital.

我要再次指出,这一点至关重要。

Elles ont encore une fois bénéficié du soutien du Centre international de déminage humanitaire de Genève.

这些会议再次得到日内瓦排雷中心的支持。

La croissance a repris; elle crée des emplois et répartit la richesse.

我国再次增长,创造就业并分配收入。

L'auteur était donc de nouveau invitée à présenter une telle requête.

因此,再次请提交人提出这一要求。

Elle demande à nouveau le respect de tous les États Membres et de leurs lois.

再次呼吁尊重所有会员国及其法律。

La nécessité du renforcement du multilatéralisme a été une fois de plus réaffirmée.

加强多的必要性再次受到重申。

Pour terminer je voudrais renouveler mes vœux de plein succès aux travaux de la Commission.

最后,我要再次祝愿委员会的工作成功。

La religion est redevenue une source d'identité importante en même temps qu'une force politique.

宗教再次成为重要的特性来源和政治力量。

Décide d'examiner de nouveau cette question à la prochaine session.

决定在其今后届会上再次审议这个问题。

C'est pourquoi nous renouvelons notre appel en faveur de son universalité.

因此,我们再次呼吁实现它的普遍性。

En cas de ballottage, on procède à une nouvelle élection.

如果票数相同,应再次进行投票表决。

Une fois encore, je voudrais remercier sincèrement tous les membres.

再次向所有成员表示最深切的感谢。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 再次 的法语例句

用户正在搜索


侧枝, 侧枝(鹿角的), 侧枝吻合, 侧殖文昌鱼属, 侧重, 侧柱, 侧转胚珠, 侧转身体, 侧锥体, 侧足,

相似单词


再充气, 再抽签, 再出草花, 再出来, 再穿鞋, 再次, 再次参加考试, 再次出示, 再次当选, 再次道谢,
zài cì
encore une fois;une seconde fois;une fois de plus



encore une fois
une seconde fois
une fois de plus

~登门拜访
revisiter
rendre une nouvelle visite


其他参考解释:
derechef www.fr hel per.com 版 权 所 有

Une fois de plus, la communauté internationale a réagi.

国际社会采取了行动。

Nous suggérons que cette initiative soit répétée.

我们建议采取这一主动行动。

L'auteur est ensuite retourné dans la clandestinité.

随后,提交人躲了起来。

Je suis donc heureuse d'être ici à nouveau.

所以我今天很高兴来到这里。

Après examen du passeport, l'appareil est de nouveau éteint.

在检后,设备关闭。

Nous pensons que cette situation ne doit pas se reproduire.

我们认为这种情况发生。

N'oublions pas une fois de plus Haïti.

我们尚忽视海地的情况。

Mais encore une fois, nos efforts ne font qu'aboutir à un sentiment de frustration.

但是,我们的努力遇到挫折。

Je répète que cela est absolument vital.

指出,这一点至关重

Elles ont encore une fois bénéficié du soutien du Centre international de déminage humanitaire de Genève.

这些会议得到日内瓦排雷中心的支持。

La croissance a repris; elle crée des emplois et répartit la richesse.

我国增长,创造就业并分配收入。

L'auteur était donc de nouveau invitée à présenter une telle requête.

因此,请提交人提出这一求。

Elle demande à nouveau le respect de tous les États Membres et de leurs lois.

呼吁尊重所有会员国及其法律。

La nécessité du renforcement du multilatéralisme a été une fois de plus réaffirmée.

加强多边主义的必受到重申。

Pour terminer je voudrais renouveler mes vœux de plein succès aux travaux de la Commission.

最后,我祝愿委员会的工作成功。

La religion est redevenue une source d'identité importante en même temps qu'une force politique.

宗教成为重的特性来源和政治力量。

Décide d'examiner de nouveau cette question à la prochaine session.

决定在其今后届会上审议这个问题。

C'est pourquoi nous renouvelons notre appel en faveur de son universalité.

因此,我们呼吁实现它的普遍性。

En cas de ballottage, on procède à une nouvelle élection.

如果票数相同,应进行投票表决。

Une fois encore, je voudrais remercier sincèrement tous les membres.

向所有成员表示最深切的感谢。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 再次 的法语例句

用户正在搜索


测查, 测潮仪, 测程器, 测程仪, 测尺, 测氮管, 测到水底, 测地法线, 测地坐标, 测定,

相似单词


再充气, 再抽签, 再出草花, 再出来, 再穿鞋, 再次, 再次参加考试, 再次出示, 再次当选, 再次道谢,
zài cì
encore une fois;une seconde fois;une fois de plus



encore une fois
une seconde fois
une fois de plus

~登门拜访
revisiter
rendre une nouvelle visite


其他参考解释:
derechef www.fr hel per.com 版 权 所 有

Une fois de plus, la communauté internationale a réagi.

国际社会采取了行动。

Nous suggérons que cette initiative soit répétée.

我们建议采取一主动行动。

L'auteur est ensuite retourné dans la clandestinité.

随后,提交人躲了起来。

Je suis donc heureuse d'être ici à nouveau.

所以我今天很来到里。

Après examen du passeport, l'appareil est de nouveau éteint.

在检查护照后,设备关闭。

Nous pensons que cette situation ne doit pas se reproduire.

我们认为种情况发生。

N'oublions pas une fois de plus Haïti.

我们尚忽视海地的情况。

Mais encore une fois, nos efforts ne font qu'aboutir à un sentiment de frustration.

但是,我们的努力遇到挫折。

Je répète que cela est absolument vital.

指出,一点至关

Elles ont encore une fois bénéficié du soutien du Centre international de déminage humanitaire de Genève.

些会议得到日内瓦排雷中心的支持。

La croissance a repris; elle crée des emplois et répartit la richesse.

我国增长,创造就业并分配收入。

L'auteur était donc de nouveau invitée à présenter une telle requête.

因此,请提交人提出求。

Elle demande à nouveau le respect de tous les États Membres et de leurs lois.

呼吁尊所有会员国及其法律。

La nécessité du renforcement du multilatéralisme a été une fois de plus réaffirmée.

加强多边主义的必受到申。

Pour terminer je voudrais renouveler mes vœux de plein succès aux travaux de la Commission.

最后,我祝愿委员会的工作成功。

La religion est redevenue une source d'identité importante en même temps qu'une force politique.

宗教成为的特性来源和政治力量。

Décide d'examiner de nouveau cette question à la prochaine session.

决定在其今后届会上审议个问题。

C'est pourquoi nous renouvelons notre appel en faveur de son universalité.

因此,我们呼吁实现它的普遍性。

En cas de ballottage, on procède à une nouvelle élection.

如果票数相同,应进行投票表决。

Une fois encore, je voudrais remercier sincèrement tous les membres.

向所有成员表示最深切的感谢。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 再次 的法语例句

用户正在搜索


测定一地的纬度, 测定员, 测氡仪, 测度, 测方位, 测风气球, 测风仪, 测辐射热器, 测杆, 测高的,

相似单词


再充气, 再抽签, 再出草花, 再出来, 再穿鞋, 再次, 再次参加考试, 再次出示, 再次当选, 再次道谢,
zài cì
encore une fois;une seconde fois;une fois de plus



encore une fois
une seconde fois
une fois de plus

~登门拜访
revisiter
rendre une nouvelle visite


其他参考解释:
derechef www.fr hel per.com 版 权 所 有

Une fois de plus, la communauté internationale a réagi.

国际社会再次采取了行动。

Nous suggérons que cette initiative soit répétée.

我们建议再次采取这主动行动。

L'auteur est ensuite retourné dans la clandestinité.

随后,提交人再次躲了起来。

Je suis donc heureuse d'être ici à nouveau.

所以我今天很高兴再次来到这里。

Après examen du passeport, l'appareil est de nouveau éteint.

在检查护照后,设备再次关闭。

Nous pensons que cette situation ne doit pas se reproduire.

我们认为这种情况再次发生。

N'oublions pas une fois de plus Haïti.

我们尚再次忽视海地的情况。

Mais encore une fois, nos efforts ne font qu'aboutir à un sentiment de frustration.

但是,我们的努力再次遇到挫折。

Je répète que cela est absolument vital.

再次指出,这点至关重

Elles ont encore une fois bénéficié du soutien du Centre international de déminage humanitaire de Genève.

这些会议再次得到日内瓦排雷中心的支持。

La croissance a repris; elle crée des emplois et répartit la richesse.

我国再次增长,创造就业并分配收入。

L'auteur était donc de nouveau invitée à présenter une telle requête.

因此,再次请提交人提出这

Elle demande à nouveau le respect de tous les États Membres et de leurs lois.

再次呼吁尊重所有会员国及其法律。

La nécessité du renforcement du multilatéralisme a été une fois de plus réaffirmée.

加强多边主义的必再次受到重申。

Pour terminer je voudrais renouveler mes vœux de plein succès aux travaux de la Commission.

最后,我再次祝愿委员会的工作成功。

La religion est redevenue une source d'identité importante en même temps qu'une force politique.

宗教再次成为重的特性来源和政治力量。

Décide d'examiner de nouveau cette question à la prochaine session.

决定在其今后届会上再次审议这个问题。

C'est pourquoi nous renouvelons notre appel en faveur de son universalité.

因此,我们再次呼吁实现它的普遍性。

En cas de ballottage, on procède à une nouvelle élection.

如果票数相同,应再次进行投票表决。

Une fois encore, je voudrais remercier sincèrement tous les membres.

再次向所有成员表示最深切的感谢。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 再次 的法语例句

用户正在搜索


测谎器, 测谎议, 测绘, 测绘地图, 测绘平面图, 测绘仪, 测角的, 测角光度计, 测角计, 测井,

相似单词


再充气, 再抽签, 再出草花, 再出来, 再穿鞋, 再次, 再次参加考试, 再次出示, 再次当选, 再次道谢,
zài cì
encore une fois;une seconde fois;une fois de plus



encore une fois
une seconde fois
une fois de plus

~登门拜访
revisiter
rendre une nouvelle visite


其他参考解释:
derechef www.fr hel per.com 版 权 所 有

Une fois de plus, la communauté internationale a réagi.

再次采取了行动。

Nous suggérons que cette initiative soit répétée.

我们建议再次采取这一主动行动。

L'auteur est ensuite retourné dans la clandestinité.

随后,再次躲了起来。

Je suis donc heureuse d'être ici à nouveau.

所以我今天很高兴再次来到这里。

Après examen du passeport, l'appareil est de nouveau éteint.

在检查护照后,设备再次关闭。

Nous pensons que cette situation ne doit pas se reproduire.

我们认为这种情况再次发生。

N'oublions pas une fois de plus Haïti.

我们尚再次忽视海地的情况。

Mais encore une fois, nos efforts ne font qu'aboutir à un sentiment de frustration.

但是,我们的努力再次遇到挫折。

Je répète que cela est absolument vital.

我要再次指出,这一点至关重要。

Elles ont encore une fois bénéficié du soutien du Centre international de déminage humanitaire de Genève.

这些再次得到日内瓦排雷中心的支持。

La croissance a repris; elle crée des emplois et répartit la richesse.

我国再次增长,创造就业并分配收入。

L'auteur était donc de nouveau invitée à présenter une telle requête.

因此,再次出这一要求。

Elle demande à nouveau le respect de tous les États Membres et de leurs lois.

再次呼吁尊重所有员国及其法律。

La nécessité du renforcement du multilatéralisme a été une fois de plus réaffirmée.

加强多边主义的必要性再次受到重申。

Pour terminer je voudrais renouveler mes vœux de plein succès aux travaux de la Commission.

最后,我要再次祝愿委员的工作成功。

La religion est redevenue une source d'identité importante en même temps qu'une force politique.

宗教再次成为重要的特性来源和政治力量。

Décide d'examiner de nouveau cette question à la prochaine session.

决定在其今后届再次审议这个问题。

C'est pourquoi nous renouvelons notre appel en faveur de son universalité.

因此,我们再次呼吁实现它的普遍性。

En cas de ballottage, on procède à une nouvelle élection.

如果票数相同,应再次进行投票表决。

Une fois encore, je voudrais remercier sincèrement tous les membres.

再次向所有成员表示最深切的感谢。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 再次 的法语例句

用户正在搜索


测距雷达, 测距平台, 测控, 测力, 测力的, 测力法, 测力机, 测力计, 测力计摆锤, 测力器,

相似单词


再充气, 再抽签, 再出草花, 再出来, 再穿鞋, 再次, 再次参加考试, 再次出示, 再次当选, 再次道谢,