法语助手
  • 关闭

关税收入

添加到生词本

recettes tarifaires 法 语 助手

Israël devrait également reprendre rapidement le transfert des droits de douane au Gouvernement palestinien.

以色列还应迅速将转交给巴勒斯坦政府。

Pardon : 286 millions en 2005, chiffre des douanes françaises.

法国的在2005年是二万八千六百万。

Nous renouvelons notre appel pour qu'Israël reprenne immédiatement le transfert des recettes fiscales et douanières palestiniennes qu'il retient.

我们重申,我们要求以色列立即恢复移交所扣留的巴勒斯坦

La reprise du transfert des recettes fiscales et douanières vers l'Autorité palestinienne serait une mesure en ce sens.

恢复移交巴勒斯坦的将是这样一个步骤。

Certains pays en développement sont particulièrement préoccupés par les risques de désindustrialisation et les pertes de recettes tarifaires.

一些发展中国家对可能的非工业化后果特别切。

L'Administration fiscale et douanière a été chargée de mettre en œuvre les sanctions visées au paragraphe 11 ci-dessus.

皇家局是联合王国执行上文第11段所列制裁的机构。

Selon l'OFIDA, les seules recettes douanières que le CNDP ait revendiquées seraient les taxes routières que lui-même perçoit habituellement.

根据务局提供的情况,全国保卫人要求取的仅有务局通常取的道路

Le risque et l'ampleur possible d'un «manque à gagner fiscal» dû à la perte de recettes douanières méritent donc l'attention.

对于因损失而产生 “财政缺口”的可能性可能的严重程度,应当认真加以评估。

Les pays les plus vulnérables sont ceux pour lesquels les droits de douane représentent une part significative des recettes fiscales.

占财政部分的国家,特别容易受到减少的影响。

À cette fin, nous appelons instamment Israël à reprendre les transferts de recettes fiscales et douanières palestiniennes qui ont été retenues.

为此目的,我们敦促以色列恢复移交它预扣的巴勒斯坦

Selon les estimations de la Banque mondiale, les recettes douanières en Afrique subsaharienne représentent en moyenne 7 à 10 % des recettes publiques.

例如,世界银行估计,在撒哈拉以南非洲,平均占政府的7%到10%。

Il n'était pas facile de substituer des impôts nouveaux ou plus élevés aux recettes douanières, surtout dans les pays les moins avancés.

特别是最不发达国家很难用新的或提高来取代

Nous perdons d'énormes sommes d'argent - une fois et demie le montant des recettes de l'État - du fait de l'absence de recettes douanières.

因为失败,我们损失了笔钱——这笔钱比国家预算还多一半。

À cette fin, nous exhortons Israël à reprendre le transfert des recettes fiscales et douanières palestiniennes gelées, directement ou par l'intermédiaire du mécanisme.

为此目的,我们敦促以色列直接或通过该机制恢复转交预扣的巴勒斯坦人的增值

Les droits de douane représentent en effet une source importante de recettes publiques pour les pays à faible revenu, parfois plus de 30 %.

是低国家政府的一来源,占好几个国家政府的30%以上。

Israël doit reverser sans plus tarder à l'Autorité palestinienne l'intégralité des recettes fiscales et douanières qui reviennent de plein droit au peuple palestinien.

以色列应当立即向巴勒斯坦权利机构支付理应属于巴勒斯坦人的全部月

Israël n'a pas remboursé les sommes qu'il doit à l'Autorité palestinienne - droits de douanes et autres taxes -, qui dépassent aujourd'hui les 500 millions de dollars.

以色列尚未交付它欠巴勒斯坦权力机构的、海,现在已超过5亿美元。

Certains dirigeants s'assurent une part des recettes frontalières en mettant en place des systèmes parallèles de contrôle douanier et de perception des droits et taxes.

一些官员也自设海机制赚取边境

Par exemple, les taxes sur le commerce international représentent près de 6 % du PIB en Jordanie et sont une importante source de recettes financières.

例如,在约旦,国际贸易占国内生产总值几乎6%,是财政的一来源。

Dans le cadre de ses attributions dans ce domaine, l'Administration continuera aussi de veiller à la bonne mise en œuvre des contrôles de l'utilisation finale.

作为履行职责的一部分,皇家局还继续执行最终使用管制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关税收入 的法语例句

用户正在搜索


scorodite, scorpène, scorpion, scorpiure, scorsonère, scorzalite, scorzonère, scosis, scotch, scotcher,

相似单词


关税及贸易总协定, 关税率, 关税免除, 关税免付, 关税配额, 关税收入, 关税同盟, 关税协定, 关税政策, 关说,
recettes tarifaires 法 语 助手

Israël devrait également reprendre rapidement le transfert des droits de douane au Gouvernement palestinien.

以色列还应迅速将关税转交给巴勒斯坦政府。

Pardon : 286 millions en 2005, chiffre des douanes françaises.

法国关税在2005年是二万八千六百万。

Nous renouvelons notre appel pour qu'Israël reprenne immédiatement le transfert des recettes fiscales et douanières palestiniennes qu'il retient.

我们重申,我们要求以色列立即恢复移交所扣留巴勒斯坦关税

La reprise du transfert des recettes fiscales et douanières vers l'Autorité palestinienne serait une mesure en ce sens.

恢复移交巴勒斯坦税务和关税将是这样一个步骤。

Certains pays en développement sont particulièrement préoccupés par les risques de désindustrialisation et les pertes de recettes tarifaires.

一些发展中国家对可能非工业化和关税后果特别关切。

L'Administration fiscale et douanière a été chargée de mettre en œuvre les sanctions visées au paragraphe 11 ci-dessus.

皇家关税局是联合王国执行上文第11段所列制裁机构。

Selon l'OFIDA, les seules recettes douanières que le CNDP ait revendiquées seraient les taxes routières que lui-même perçoit habituellement.

根据税务局提供情况,全国保卫人民大会要求仅有关税是税务局通常道路税。

Le risque et l'ampleur possible d'un «manque à gagner fiscal» dû à la perte de recettes douanières méritent donc l'attention.

对于因关税损失而产生 “财政缺口”可能性和可能严重程度,应当认真加以评估。

Les pays les plus vulnérables sont ceux pour lesquels les droits de douane représentent une part significative des recettes fiscales.

海关关税占财政很大部分国家,特别容易受到税减少影响。

À cette fin, nous appelons instamment Israël à reprendre les transferts de recettes fiscales et douanières palestiniennes qui ont été retenues.

,我们敦促以色列恢复移交它预扣巴勒斯坦税关税

Selon les estimations de la Banque mondiale, les recettes douanières en Afrique subsaharienne représentent en moyenne 7 à 10 % des recettes publiques.

例如,世界银行估计,在撒哈拉以南非洲,关税平均占政府7%到10%。

Il n'était pas facile de substituer des impôts nouveaux ou plus élevés aux recettes douanières, surtout dans les pays les moins avancés.

特别是最不发达国家很难用新或提高税来取代关税

Nous perdons d'énormes sommes d'argent - une fois et demie le montant des recettes de l'État - du fait de l'absence de recettes douanières.

因为关税失败,我们损失了大笔钱——这笔钱比国家预算还多一半。

À cette fin, nous exhortons Israël à reprendre le transfert des recettes fiscales et douanières palestiniennes gelées, directement ou par l'intermédiaire du mécanisme.

,我们敦促以色列直接或通过该机制恢复转交预扣巴勒斯坦人增值税和关税

Les droits de douane représentent en effet une source importante de recettes publiques pour les pays à faible revenu, parfois plus de 30 %.

关税是低国家政府一大来源,占好几个国家政府30%以上。

Israël doit reverser sans plus tarder à l'Autorité palestinienne l'intégralité des recettes fiscales et douanières qui reviennent de plein droit au peuple palestinien.

以色列应当立即向巴勒斯坦权利机构支付理应属于巴勒斯坦人民全部月税和关税

Israël n'a pas remboursé les sommes qu'il doit à l'Autorité palestinienne - droits de douanes et autres taxes -, qui dépassent aujourd'hui les 500 millions de dollars.

以色列尚未交付它欠巴勒斯坦权力机构、海关关税,现在已超过5亿美元。

Certains dirigeants s'assurent une part des recettes frontalières en mettant en place des systèmes parallèles de contrôle douanier et de perception des droits et taxes.

一些官员也自设海关、税务和关税机制赚取边境

Par exemple, les taxes sur le commerce international représentent près de 6 % du PIB en Jordanie et sont une importante source de recettes financières.

例如,在约旦,国际贸易关税占国内生产总值几乎6%,是财政一大来源。

Dans le cadre de ses attributions dans ce domaine, l'Administration continuera aussi de veiller à la bonne mise en œuvre des contrôles de l'utilisation finale.

作为履行职责一部分,皇家关税局还继续执行最终使用管制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关税收入 的法语例句

用户正在搜索


scotopsie, scotopsine, scott, scottish, scottish-terrier, scoubidou, scouffin, scoumoune, scout, scoutisme,

相似单词


关税及贸易总协定, 关税率, 关税免除, 关税免付, 关税配额, 关税收入, 关税同盟, 关税协定, 关税政策, 关说,
recettes tarifaires 法 语 助手

Israël devrait également reprendre rapidement le transfert des droits de douane au Gouvernement palestinien.

以色迅速将关税转交给巴勒斯坦政府。

Pardon : 286 millions en 2005, chiffre des douanes françaises.

关税在2005年是二万八千六百万。

Nous renouvelons notre appel pour qu'Israël reprenne immédiatement le transfert des recettes fiscales et douanières palestiniennes qu'il retient.

我们重申,我们要求以色立即恢复移交所扣留的巴勒斯坦关税

La reprise du transfert des recettes fiscales et douanières vers l'Autorité palestinienne serait une mesure en ce sens.

恢复移交巴勒斯坦的税务和关税将是这样一个步骤。

Certains pays en développement sont particulièrement préoccupés par les risques de désindustrialisation et les pertes de recettes tarifaires.

一些发展中对可能的非工业化和关税后果别关切。

L'Administration fiscale et douanière a été chargée de mettre en œuvre les sanctions visées au paragraphe 11 ci-dessus.

关税局是联合王执行上文第11段所制裁的机构。

Selon l'OFIDA, les seules recettes douanières que le CNDP ait revendiquées seraient les taxes routières que lui-même perçoit habituellement.

根据税务局提供的情况,全保卫人民大会要求取的仅有关税是税务局通常取的道路税。

Le risque et l'ampleur possible d'un «manque à gagner fiscal» dû à la perte de recettes douanières méritent donc l'attention.

对于因关税损失而产生 “财政缺口”的可能性和可能的严重程度,当认真加以评估。

Les pays les plus vulnérables sont ceux pour lesquels les droits de douane représentent une part significative des recettes fiscales.

海关关税占财政很大部分的别容易受到税减少的影响。

À cette fin, nous appelons instamment Israël à reprendre les transferts de recettes fiscales et douanières palestiniennes qui ont été retenues.

为此目的,我们敦促以色恢复移交它预扣的巴勒斯坦税关税

Selon les estimations de la Banque mondiale, les recettes douanières en Afrique subsaharienne représentent en moyenne 7 à 10 % des recettes publiques.

例如,世界银行估计,在撒哈拉以南非洲,关税平均占政府的7%到10%。

Il n'était pas facile de substituer des impôts nouveaux ou plus élevés aux recettes douanières, surtout dans les pays les moins avancés.

别是最不发达很难用新的税或提高税来取代关税

Nous perdons d'énormes sommes d'argent - une fois et demie le montant des recettes de l'État - du fait de l'absence de recettes douanières.

因为关税失败,我们损失了大笔钱——这笔钱比预算多一半。

À cette fin, nous exhortons Israël à reprendre le transfert des recettes fiscales et douanières palestiniennes gelées, directement ou par l'intermédiaire du mécanisme.

为此目的,我们敦促以色直接或通过该机制恢复转交预扣的巴勒斯坦人的增值税和关税

Les droits de douane représentent en effet une source importante de recettes publiques pour les pays à faible revenu, parfois plus de 30 %.

关税是低政府的一大来源,占好几个政府的30%以上。

Israël doit reverser sans plus tarder à l'Autorité palestinienne l'intégralité des recettes fiscales et douanières qui reviennent de plein droit au peuple palestinien.

以色当立即向巴勒斯坦权利机构支付理属于巴勒斯坦人民的全部月税和关税

Israël n'a pas remboursé les sommes qu'il doit à l'Autorité palestinienne - droits de douanes et autres taxes -, qui dépassent aujourd'hui les 500 millions de dollars.

以色尚未交付它欠巴勒斯坦权力机构的税、海关关税,现在已超过5亿美元。

Certains dirigeants s'assurent une part des recettes frontalières en mettant en place des systèmes parallèles de contrôle douanier et de perception des droits et taxes.

一些官员也自设海关、税务和关税机制赚取边境

Par exemple, les taxes sur le commerce international représentent près de 6 % du PIB en Jordanie et sont une importante source de recettes financières.

例如,在约旦,际贸易关税内生产总值几乎6%,是财政的一大来源。

Dans le cadre de ses attributions dans ce domaine, l'Administration continuera aussi de veiller à la bonne mise en œuvre des contrôles de l'utilisation finale.

作为履行职责的一部分,皇关税继续执行最终使用管制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关税收入 的法语例句

用户正在搜索


scred, scrède, scriban, scribe, scriblage, scribler, scribouillard, script, script(e), scripte,

相似单词


关税及贸易总协定, 关税率, 关税免除, 关税免付, 关税配额, 关税收入, 关税同盟, 关税协定, 关税政策, 关说,
recettes tarifaires 法 语 助手

Israël devrait également reprendre rapidement le transfert des droits de douane au Gouvernement palestinien.

以色列速将关税转交给巴勒斯坦政府。

Pardon : 286 millions en 2005, chiffre des douanes françaises.

关税在2005年是二万八千六百万。

Nous renouvelons notre appel pour qu'Israël reprenne immédiatement le transfert des recettes fiscales et douanières palestiniennes qu'il retient.

我们重申,我们要求以色列立即恢复移交所扣留巴勒斯坦关税

La reprise du transfert des recettes fiscales et douanières vers l'Autorité palestinienne serait une mesure en ce sens.

恢复移交巴勒斯坦税务和关税将是这样一个步骤。

Certains pays en développement sont particulièrement préoccupés par les risques de désindustrialisation et les pertes de recettes tarifaires.

一些发展中对可能非工业化和关税后果特别关切。

L'Administration fiscale et douanière a été chargée de mettre en œuvre les sanctions visées au paragraphe 11 ci-dessus.

关税局是联合王执行上文第11段所列制裁机构。

Selon l'OFIDA, les seules recettes douanières que le CNDP ait revendiquées seraient les taxes routières que lui-même perçoit habituellement.

根据税务局提供情况,全保卫人民大会要求仅有关税是税务局通常道路税。

Le risque et l'ampleur possible d'un «manque à gagner fiscal» dû à la perte de recettes douanières méritent donc l'attention.

对于因关税损失而产生 “财政缺口”可能性和可能严重程度,当认真加以评估。

Les pays les plus vulnérables sont ceux pour lesquels les droits de douane représentent une part significative des recettes fiscales.

海关关税占财政很大部分,特别容易受到税减少影响。

À cette fin, nous appelons instamment Israël à reprendre les transferts de recettes fiscales et douanières palestiniennes qui ont été retenues.

为此目,我们敦促以色列恢复移交它预扣巴勒斯坦税关税

Selon les estimations de la Banque mondiale, les recettes douanières en Afrique subsaharienne représentent en moyenne 7 à 10 % des recettes publiques.

例如,世界银行估计,在撒哈拉以南非洲,关税平均占政府7%到10%。

Il n'était pas facile de substituer des impôts nouveaux ou plus élevés aux recettes douanières, surtout dans les pays les moins avancés.

特别是最不发达很难用新或提高税来取代关税

Nous perdons d'énormes sommes d'argent - une fois et demie le montant des recettes de l'État - du fait de l'absence de recettes douanières.

因为关税失败,我们损失了大笔钱——这笔钱比预算多一半。

À cette fin, nous exhortons Israël à reprendre le transfert des recettes fiscales et douanières palestiniennes gelées, directement ou par l'intermédiaire du mécanisme.

为此目,我们敦促以色列直接或通过该机制恢复转交预扣巴勒斯坦人增值税和关税

Les droits de douane représentent en effet une source importante de recettes publiques pour les pays à faible revenu, parfois plus de 30 %.

关税是低政府一大来源,占好几个政府30%以上。

Israël doit reverser sans plus tarder à l'Autorité palestinienne l'intégralité des recettes fiscales et douanières qui reviennent de plein droit au peuple palestinien.

以色列当立即向巴勒斯坦权利机构支付理属于巴勒斯坦人民全部月税和关税

Israël n'a pas remboursé les sommes qu'il doit à l'Autorité palestinienne - droits de douanes et autres taxes -, qui dépassent aujourd'hui les 500 millions de dollars.

以色列尚未交付它欠巴勒斯坦权力机构、海关关税,现在已超过5亿美元。

Certains dirigeants s'assurent une part des recettes frontalières en mettant en place des systèmes parallèles de contrôle douanier et de perception des droits et taxes.

一些官员也自设海关、税务和关税机制赚取边境

Par exemple, les taxes sur le commerce international représentent près de 6 % du PIB en Jordanie et sont une importante source de recettes financières.

例如,在约旦,际贸易关税内生产总值几乎6%,是财政一大来源。

Dans le cadre de ses attributions dans ce domaine, l'Administration continuera aussi de veiller à la bonne mise en œuvre des contrôles de l'utilisation finale.

作为履行职责一部分,皇关税继续执行最终使用管制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关税收入 的法语例句

用户正在搜索


scrofulariacées, scrofularinées, scrofule, scrofuleuse, scrofuleux, scrofulide, scrofuloderme, scrofulophema, scrofulose, scrogneugneu,

相似单词


关税及贸易总协定, 关税率, 关税免除, 关税免付, 关税配额, 关税收入, 关税同盟, 关税协定, 关税政策, 关说,
recettes tarifaires 法 语 助手

Israël devrait également reprendre rapidement le transfert des droits de douane au Gouvernement palestinien.

以色列还应迅速将关税转交给巴勒斯坦政府。

Pardon : 286 millions en 2005, chiffre des douanes françaises.

法国关税在2005年是二万八千六百万。

Nous renouvelons notre appel pour qu'Israël reprenne immédiatement le transfert des recettes fiscales et douanières palestiniennes qu'il retient.

我们重申,我们要求以色列立即恢复移交所扣留巴勒斯坦关税

La reprise du transfert des recettes fiscales et douanières vers l'Autorité palestinienne serait une mesure en ce sens.

恢复移交巴勒斯坦税务和关税将是这样一个步骤。

Certains pays en développement sont particulièrement préoccupés par les risques de désindustrialisation et les pertes de recettes tarifaires.

一些发展中国家对可能非工业化和关税后果特别关切。

L'Administration fiscale et douanière a été chargée de mettre en œuvre les sanctions visées au paragraphe 11 ci-dessus.

皇家关税局是联合王国执行上文第11段所列制裁机构。

Selon l'OFIDA, les seules recettes douanières que le CNDP ait revendiquées seraient les taxes routières que lui-même perçoit habituellement.

根据税务局提供情况,全国保卫人民大会要求仅有关税是税务局通常道路税。

Le risque et l'ampleur possible d'un «manque à gagner fiscal» dû à la perte de recettes douanières méritent donc l'attention.

对于因关税损失而产生 “财政缺口”可能性和可能严重程度,应当认真加以评估。

Les pays les plus vulnérables sont ceux pour lesquels les droits de douane représentent une part significative des recettes fiscales.

海关关税占财政很大部分国家,特别容易受到税减少影响。

À cette fin, nous appelons instamment Israël à reprendre les transferts de recettes fiscales et douanières palestiniennes qui ont été retenues.

,我们敦促以色列恢复移交它预扣巴勒斯坦税关税

Selon les estimations de la Banque mondiale, les recettes douanières en Afrique subsaharienne représentent en moyenne 7 à 10 % des recettes publiques.

例如,世界银行估计,在撒哈拉以南非洲,关税平均占政府7%到10%。

Il n'était pas facile de substituer des impôts nouveaux ou plus élevés aux recettes douanières, surtout dans les pays les moins avancés.

特别是最不发达国家很难用新或提高税来取代关税

Nous perdons d'énormes sommes d'argent - une fois et demie le montant des recettes de l'État - du fait de l'absence de recettes douanières.

因为关税失败,我们损失了大笔钱——这笔钱比国家预算还多一半。

À cette fin, nous exhortons Israël à reprendre le transfert des recettes fiscales et douanières palestiniennes gelées, directement ou par l'intermédiaire du mécanisme.

,我们敦促以色列直接或通过该机制恢复转交预扣巴勒斯坦人增值税和关税

Les droits de douane représentent en effet une source importante de recettes publiques pour les pays à faible revenu, parfois plus de 30 %.

关税是低国家政府一大来源,占好几个国家政府30%以上。

Israël doit reverser sans plus tarder à l'Autorité palestinienne l'intégralité des recettes fiscales et douanières qui reviennent de plein droit au peuple palestinien.

以色列应当立即向巴勒斯坦权利机构支付理应属于巴勒斯坦人民全部月税和关税

Israël n'a pas remboursé les sommes qu'il doit à l'Autorité palestinienne - droits de douanes et autres taxes -, qui dépassent aujourd'hui les 500 millions de dollars.

以色列尚未交付它欠巴勒斯坦权力机构、海关关税,现在已超过5亿美元。

Certains dirigeants s'assurent une part des recettes frontalières en mettant en place des systèmes parallèles de contrôle douanier et de perception des droits et taxes.

一些官员也自设海关、税务和关税机制赚取边境

Par exemple, les taxes sur le commerce international représentent près de 6 % du PIB en Jordanie et sont une importante source de recettes financières.

例如,在约旦,国际贸易关税占国内生产总值几乎6%,是财政一大来源。

Dans le cadre de ses attributions dans ce domaine, l'Administration continuera aussi de veiller à la bonne mise en œuvre des contrôles de l'utilisation finale.

作为履行职责一部分,皇家关税局还继续执行最终使用管制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关税收入 的法语例句

用户正在搜索


scrupuleusement, scrupuleux, scrutateur, scrutation, scruter, scrutin, scrutiner, Scud, Scudéry, scudo,

相似单词


关税及贸易总协定, 关税率, 关税免除, 关税免付, 关税配额, 关税收入, 关税同盟, 关税协定, 关税政策, 关说,
recettes tarifaires 法 语 助手

Israël devrait également reprendre rapidement le transfert des droits de douane au Gouvernement palestinien.

以色列还应迅速将关税转交给巴勒斯坦政府。

Pardon : 286 millions en 2005, chiffre des douanes françaises.

法国关税在2005年是二八千六百

Nous renouvelons notre appel pour qu'Israël reprenne immédiatement le transfert des recettes fiscales et douanières palestiniennes qu'il retient.

重申,要求以色列立即恢复移交所扣留巴勒斯坦关税

La reprise du transfert des recettes fiscales et douanières vers l'Autorité palestinienne serait une mesure en ce sens.

恢复移交巴勒斯坦税务和关税将是这样一个步骤。

Certains pays en développement sont particulièrement préoccupés par les risques de désindustrialisation et les pertes de recettes tarifaires.

一些发展中国家对非工业化和关税后果特别关切。

L'Administration fiscale et douanière a été chargée de mettre en œuvre les sanctions visées au paragraphe 11 ci-dessus.

皇家关税局是联合王国执行上文第11段所列制裁机构。

Selon l'OFIDA, les seules recettes douanières que le CNDP ait revendiquées seraient les taxes routières que lui-même perçoit habituellement.

根据税务局提供情况,全国保卫人民大会要求仅有关税是税务局通常道路税。

Le risque et l'ampleur possible d'un «manque à gagner fiscal» dû à la perte de recettes douanières méritent donc l'attention.

对于因关税损失而产生 “财政缺能性和严重程度,应当认真加以评估。

Les pays les plus vulnérables sont ceux pour lesquels les droits de douane représentent une part significative des recettes fiscales.

海关关税占财政很大部分国家,特别容易受到税减少影响。

À cette fin, nous appelons instamment Israël à reprendre les transferts de recettes fiscales et douanières palestiniennes qui ont été retenues.

为此目敦促以色列恢复移交它预扣巴勒斯坦税关税

Selon les estimations de la Banque mondiale, les recettes douanières en Afrique subsaharienne représentent en moyenne 7 à 10 % des recettes publiques.

例如,世界银行估计,在撒哈拉以南非洲,关税平均占政府7%到10%。

Il n'était pas facile de substituer des impôts nouveaux ou plus élevés aux recettes douanières, surtout dans les pays les moins avancés.

特别是最不发达国家很难用新或提高税来取代关税

Nous perdons d'énormes sommes d'argent - une fois et demie le montant des recettes de l'État - du fait de l'absence de recettes douanières.

因为关税失败,损失了大笔钱——这笔钱比国家预算还多一半。

À cette fin, nous exhortons Israël à reprendre le transfert des recettes fiscales et douanières palestiniennes gelées, directement ou par l'intermédiaire du mécanisme.

为此目敦促以色列直接或通过该机制恢复转交预扣巴勒斯坦人增值税和关税

Les droits de douane représentent en effet une source importante de recettes publiques pour les pays à faible revenu, parfois plus de 30 %.

关税是低国家政府一大来源,占好几个国家政府30%以上。

Israël doit reverser sans plus tarder à l'Autorité palestinienne l'intégralité des recettes fiscales et douanières qui reviennent de plein droit au peuple palestinien.

以色列应当立即向巴勒斯坦权利机构支付理应属于巴勒斯坦人民全部月税和关税

Israël n'a pas remboursé les sommes qu'il doit à l'Autorité palestinienne - droits de douanes et autres taxes -, qui dépassent aujourd'hui les 500 millions de dollars.

以色列尚未交付它欠巴勒斯坦权力机构、海关关税,现在已超过5亿美元。

Certains dirigeants s'assurent une part des recettes frontalières en mettant en place des systèmes parallèles de contrôle douanier et de perception des droits et taxes.

一些官员也自设海关、税务和关税机制赚取边境

Par exemple, les taxes sur le commerce international représentent près de 6 % du PIB en Jordanie et sont une importante source de recettes financières.

例如,在约旦,国际贸易关税占国内生产总值几乎6%,是财政一大来源。

Dans le cadre de ses attributions dans ce domaine, l'Administration continuera aussi de veiller à la bonne mise en œuvre des contrôles de l'utilisation finale.

作为履行职责一部分,皇家关税局还继续执行最终使用管制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 关税收入 的法语例句

用户正在搜索


se chamailler, se colleter, se coltiner, se contorsionner, se costumer, se cramponner, se craqueler, se crasher, se cuiter, se dandiner,

相似单词


关税及贸易总协定, 关税率, 关税免除, 关税免付, 关税配额, 关税收入, 关税同盟, 关税协定, 关税政策, 关说,
recettes tarifaires 法 语 助手

Israël devrait également reprendre rapidement le transfert des droits de douane au Gouvernement palestinien.

以色列还应迅速将关税转交给巴勒斯坦政府。

Pardon : 286 millions en 2005, chiffre des douanes françaises.

关税在2005年是二万八千六百万。

Nous renouvelons notre appel pour qu'Israël reprenne immédiatement le transfert des recettes fiscales et douanières palestiniennes qu'il retient.

我们重申,我们要求以色列立即恢复移交所扣留巴勒斯坦关税

La reprise du transfert des recettes fiscales et douanières vers l'Autorité palestinienne serait une mesure en ce sens.

恢复移交巴勒斯坦税务和关税将是这样一个步骤。

Certains pays en développement sont particulièrement préoccupés par les risques de désindustrialisation et les pertes de recettes tarifaires.

一些发展中可能非工业化和关税后果特别关切。

L'Administration fiscale et douanière a été chargée de mettre en œuvre les sanctions visées au paragraphe 11 ci-dessus.

关税局是联合王执行上文第11段所列制裁

Selon l'OFIDA, les seules recettes douanières que le CNDP ait revendiquées seraient les taxes routières que lui-même perçoit habituellement.

根据税务局提供情况,全保卫人民大会要求仅有关税是税务局通常道路税。

Le risque et l'ampleur possible d'un «manque à gagner fiscal» dû à la perte de recettes douanières méritent donc l'attention.

于因关税损失而产生 “财政缺口”可能性和可能严重程度,应当认真加以评估。

Les pays les plus vulnérables sont ceux pour lesquels les droits de douane représentent une part significative des recettes fiscales.

海关关税占财政很大部分,特别容易受到税减少影响。

À cette fin, nous appelons instamment Israël à reprendre les transferts de recettes fiscales et douanières palestiniennes qui ont été retenues.

为此目,我们敦促以色列恢复移交它预扣巴勒斯坦税关税

Selon les estimations de la Banque mondiale, les recettes douanières en Afrique subsaharienne représentent en moyenne 7 à 10 % des recettes publiques.

例如,世界银行估计,在撒哈拉以南非洲,关税平均占政府7%到10%。

Il n'était pas facile de substituer des impôts nouveaux ou plus élevés aux recettes douanières, surtout dans les pays les moins avancés.

特别是最不发达很难用新或提高税来取代关税

Nous perdons d'énormes sommes d'argent - une fois et demie le montant des recettes de l'État - du fait de l'absence de recettes douanières.

因为关税失败,我们损失了大笔钱——这笔钱比预算还多一半。

À cette fin, nous exhortons Israël à reprendre le transfert des recettes fiscales et douanières palestiniennes gelées, directement ou par l'intermédiaire du mécanisme.

为此目,我们敦促以色列直接或通过该制恢复转交预扣巴勒斯坦人增值税和关税

Les droits de douane représentent en effet une source importante de recettes publiques pour les pays à faible revenu, parfois plus de 30 %.

关税是低政府一大来源,占好几个政府30%以上。

Israël doit reverser sans plus tarder à l'Autorité palestinienne l'intégralité des recettes fiscales et douanières qui reviennent de plein droit au peuple palestinien.

以色列应当立即向巴勒斯坦权利支付理应属于巴勒斯坦人民全部月税和关税

Israël n'a pas remboursé les sommes qu'il doit à l'Autorité palestinienne - droits de douanes et autres taxes -, qui dépassent aujourd'hui les 500 millions de dollars.

以色列尚未交付它欠巴勒斯坦权力、海关关税,现在已超过5亿美元。

Certains dirigeants s'assurent une part des recettes frontalières en mettant en place des systèmes parallèles de contrôle douanier et de perception des droits et taxes.

一些官员也自设海关、税务和关税制赚取边境

Par exemple, les taxes sur le commerce international représentent près de 6 % du PIB en Jordanie et sont une importante source de recettes financières.

例如,在约旦,际贸易关税内生产总值几乎6%,是财政一大来源。

Dans le cadre de ses attributions dans ce domaine, l'Administration continuera aussi de veiller à la bonne mise en œuvre des contrôles de l'utilisation finale.

作为履行职责一部分,皇关税局还继续执行最终使用管制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关税收入 的法语例句

用户正在搜索


se rasseyant, se rejoindre, se remarier, se rendre, se rendre compte que, seabee, seaborgium, sea-line, séamanite, séamment,

相似单词


关税及贸易总协定, 关税率, 关税免除, 关税免付, 关税配额, 关税收入, 关税同盟, 关税协定, 关税政策, 关说,
recettes tarifaires 法 语 助手

Israël devrait également reprendre rapidement le transfert des droits de douane au Gouvernement palestinien.

以色列还迅速将关税转交给巴勒斯坦政府。

Pardon : 286 millions en 2005, chiffre des douanes françaises.

法国的关税2005年是二万八千六百万。

Nous renouvelons notre appel pour qu'Israël reprenne immédiatement le transfert des recettes fiscales et douanières palestiniennes qu'il retient.

我们重申,我们要求以色列立即恢复移交所扣留的巴勒斯坦关税

La reprise du transfert des recettes fiscales et douanières vers l'Autorité palestinienne serait une mesure en ce sens.

恢复移交巴勒斯坦的税务和关税将是这样一个步骤。

Certains pays en développement sont particulièrement préoccupés par les risques de désindustrialisation et les pertes de recettes tarifaires.

一些发展中国家对可能的非工业化和关税后果特别关切。

L'Administration fiscale et douanière a été chargée de mettre en œuvre les sanctions visées au paragraphe 11 ci-dessus.

皇家关税局是联合王国执行上文第11段所列制裁的机构。

Selon l'OFIDA, les seules recettes douanières que le CNDP ait revendiquées seraient les taxes routières que lui-même perçoit habituellement.

根据税务局提供的情况,全国保卫人民大会要求取的仅有关税是税务局通常取的道路税。

Le risque et l'ampleur possible d'un «manque à gagner fiscal» dû à la perte de recettes douanières méritent donc l'attention.

对于因关税损失而产生 “财政缺口”的可能性和可能的严重当认真加以评估。

Les pays les plus vulnérables sont ceux pour lesquels les droits de douane représentent une part significative des recettes fiscales.

海关关税占财政很大部分的国家,特别容易受到税减少的影响。

À cette fin, nous appelons instamment Israël à reprendre les transferts de recettes fiscales et douanières palestiniennes qui ont été retenues.

为此目的,我们敦促以色列恢复移交它预扣的巴勒斯坦税关税

Selon les estimations de la Banque mondiale, les recettes douanières en Afrique subsaharienne représentent en moyenne 7 à 10 % des recettes publiques.

例如,世界银行估计,撒哈拉以南非洲,关税平均占政府的7%到10%。

Il n'était pas facile de substituer des impôts nouveaux ou plus élevés aux recettes douanières, surtout dans les pays les moins avancés.

特别是最不发达国家很难用新的税或提高税来取代关税

Nous perdons d'énormes sommes d'argent - une fois et demie le montant des recettes de l'État - du fait de l'absence de recettes douanières.

因为关税失败,我们损失了大笔钱——这笔钱比国家预算还多一半。

À cette fin, nous exhortons Israël à reprendre le transfert des recettes fiscales et douanières palestiniennes gelées, directement ou par l'intermédiaire du mécanisme.

为此目的,我们敦促以色列直接或通过该机制恢复转交预扣的巴勒斯坦人的增值税和关税

Les droits de douane représentent en effet une source importante de recettes publiques pour les pays à faible revenu, parfois plus de 30 %.

关税是低国家政府的一大来源,占好几个国家政府的30%以上。

Israël doit reverser sans plus tarder à l'Autorité palestinienne l'intégralité des recettes fiscales et douanières qui reviennent de plein droit au peuple palestinien.

以色列当立即向巴勒斯坦权利机构支付理属于巴勒斯坦人民的全部月税和关税

Israël n'a pas remboursé les sommes qu'il doit à l'Autorité palestinienne - droits de douanes et autres taxes -, qui dépassent aujourd'hui les 500 millions de dollars.

以色列尚未交付它欠巴勒斯坦权力机构的税、海关关税,现已超过5亿美元。

Certains dirigeants s'assurent une part des recettes frontalières en mettant en place des systèmes parallèles de contrôle douanier et de perception des droits et taxes.

一些官员也自设海关、税务和关税机制赚取边境

Par exemple, les taxes sur le commerce international représentent près de 6 % du PIB en Jordanie et sont une importante source de recettes financières.

例如,约旦,国际贸易关税占国内生产总值几乎6%,是财政的一大来源。

Dans le cadre de ses attributions dans ce domaine, l'Administration continuera aussi de veiller à la bonne mise en œuvre des contrôles de l'utilisation finale.

作为履行职责的一部分,皇家关税局还继续执行最终使用管制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关税收入 的法语例句

用户正在搜索


Sébastiani, sébastianite, Sébastien, sébate, s'ébattre, sébésite, sébestier, sebha, sébifère, sébile,

相似单词


关税及贸易总协定, 关税率, 关税免除, 关税免付, 关税配额, 关税收入, 关税同盟, 关税协定, 关税政策, 关说,
recettes tarifaires 法 语 助手

Israël devrait également reprendre rapidement le transfert des droits de douane au Gouvernement palestinien.

以色列速将关税转交给巴勒斯坦政府。

Pardon : 286 millions en 2005, chiffre des douanes françaises.

关税在2005年是二万八千六百万。

Nous renouvelons notre appel pour qu'Israël reprenne immédiatement le transfert des recettes fiscales et douanières palestiniennes qu'il retient.

我们重申,我们要求以色列立即恢复移交所扣留巴勒斯坦关税

La reprise du transfert des recettes fiscales et douanières vers l'Autorité palestinienne serait une mesure en ce sens.

恢复移交巴勒斯坦税务和关税将是这样一个步骤。

Certains pays en développement sont particulièrement préoccupés par les risques de désindustrialisation et les pertes de recettes tarifaires.

一些发展中对可能非工业化和关税后果特别关切。

L'Administration fiscale et douanière a été chargée de mettre en œuvre les sanctions visées au paragraphe 11 ci-dessus.

关税局是联合王执行上文第11段所列制裁机构。

Selon l'OFIDA, les seules recettes douanières que le CNDP ait revendiquées seraient les taxes routières que lui-même perçoit habituellement.

根据税务局提供情况,全保卫人民大会要求仅有关税是税务局通常道路税。

Le risque et l'ampleur possible d'un «manque à gagner fiscal» dû à la perte de recettes douanières méritent donc l'attention.

对于因关税损失而产生 “财政缺口”可能性和可能严重程度,当认真加以评估。

Les pays les plus vulnérables sont ceux pour lesquels les droits de douane représentent une part significative des recettes fiscales.

海关关税占财政很大部分,特别容易受到税减少影响。

À cette fin, nous appelons instamment Israël à reprendre les transferts de recettes fiscales et douanières palestiniennes qui ont été retenues.

为此目,我们敦促以色列恢复移交它预扣巴勒斯坦税关税

Selon les estimations de la Banque mondiale, les recettes douanières en Afrique subsaharienne représentent en moyenne 7 à 10 % des recettes publiques.

例如,世界银行估计,在撒哈拉以南非洲,关税平均占政府7%到10%。

Il n'était pas facile de substituer des impôts nouveaux ou plus élevés aux recettes douanières, surtout dans les pays les moins avancés.

特别是最不发达很难用新或提高税来取代关税

Nous perdons d'énormes sommes d'argent - une fois et demie le montant des recettes de l'État - du fait de l'absence de recettes douanières.

因为关税失败,我们损失了大笔钱——这笔钱比预算多一半。

À cette fin, nous exhortons Israël à reprendre le transfert des recettes fiscales et douanières palestiniennes gelées, directement ou par l'intermédiaire du mécanisme.

为此目,我们敦促以色列直接或通过该机制恢复转交预扣巴勒斯坦人增值税和关税

Les droits de douane représentent en effet une source importante de recettes publiques pour les pays à faible revenu, parfois plus de 30 %.

关税是低政府一大来源,占好几个政府30%以上。

Israël doit reverser sans plus tarder à l'Autorité palestinienne l'intégralité des recettes fiscales et douanières qui reviennent de plein droit au peuple palestinien.

以色列当立即向巴勒斯坦权利机构支付理属于巴勒斯坦人民全部月税和关税

Israël n'a pas remboursé les sommes qu'il doit à l'Autorité palestinienne - droits de douanes et autres taxes -, qui dépassent aujourd'hui les 500 millions de dollars.

以色列尚未交付它欠巴勒斯坦权力机构、海关关税,现在已超过5亿美元。

Certains dirigeants s'assurent une part des recettes frontalières en mettant en place des systèmes parallèles de contrôle douanier et de perception des droits et taxes.

一些官员也自设海关、税务和关税机制赚取边境

Par exemple, les taxes sur le commerce international représentent près de 6 % du PIB en Jordanie et sont une importante source de recettes financières.

例如,在约旦,际贸易关税内生产总值几乎6%,是财政一大来源。

Dans le cadre de ses attributions dans ce domaine, l'Administration continuera aussi de veiller à la bonne mise en œuvre des contrôles de l'utilisation finale.

作为履行职责一部分,皇关税继续执行最终使用管制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 关税收入 的法语例句

用户正在搜索


sec, sécabilité, sécable, Secale, SECAM, sécant, sécante, sécantoïde, sécateur, sécession,

相似单词


关税及贸易总协定, 关税率, 关税免除, 关税免付, 关税配额, 关税收入, 关税同盟, 关税协定, 关税政策, 关说,