法语助手
  • 关闭
gōng mù
cimetière

Les autres Sanson reposent au cimetière Montmartre.

家族其他成员则葬在巴黎的蒙马特公墓

À la périphérie de la ville, un nouveau cimetière arménien a vu le jour.

在拉钦镇外,座新的亚美尼亚人公墓已经落成。

Dans 19 cas, les personnes concernées avaient été arrêtées et détenues illégalement.

七起案件的涉案人已死亡,被埋在布宜诺斯艾利斯省公墓的无名坟墓中。

Plusieurs cas de vandalisme de cimetières serbes ont été également signalés à la police de la MINUK.

驻科部队警察还接到了些关于损塞族公墓事件的报告。

La construction du cimetière des combattants de la résistance à Metinaro est au nombre des programmes actuels.

到目前为止所开展的类方案包括:在梅迪纳罗建立抵抗战士公墓

Le peuple timorais a été profondément touché par la visite qu'a effectuée le Président indonésien au cimetière de Santa Cruz.

帝汶人民为印度尼西亚总统参观圣克鲁斯公墓

Plus de 40 cimetières serbes ont été entièrement détruits dans des villes et villages d'où les Serbes avaient été expulsés.

在已将塞族人逐出的城镇和乡村,40多处塞族公墓遭到彻底坏。

Les femmes étaient également majoritaires pour ce qui est de l'entretien des cimetières et des travaux administratifs et de bureau.

公墓维护以及行政和办公室工作中妇女也占了大多

Aux termes de cette décision, le cimetière et le monument seront construits sur un terrain situé à Potocari, près de Srebrenica.

决定拨出斯雷布雷尼察附近的波托卡里的块土地,用来建造公墓和纪念物。

Au sujet des rebelles, il mentionne des fosses communes creusées par le FNL et dit qu'un certain nombre de corps ont été trouvés.

关于些叛乱分子,报告提到了民族解放力量挖掘的公墓并说发现了好些尸体。

Récemment, le Gouvernement israélien a annoncé que des corps avaient été transférés d'un cimetière à un autre sans qu'il ait été procédé à leur identification.

最近,以色列政府宣布已将些尸体从公墓转移到另公墓,但却没有提供些受害者的姓名。

Cette pression se manifeste par le nombre de meurtres et d'enlèvements, la pose d'explosifs et la destruction de biens et la profanation de cimetières.

种压力表现在谋杀和绑架、安放炸药和破坏财产以及亵渎公墓目上。

Enfin, il est important de marquer les endroits où la traite des esclaves a été pratiquée, par exemple, avec des monuments ou des cimetières.

最后,重要的是,应在发生贩卖奴隶活的地方建立标志,例如修建纪念碑或者公墓

Il compte 44 hectares plantés de 4000 arbres et 6000 arbustes sur 15 km d’avenues et d’allées sillonnées, chaque année, par deux millions de visiteurs.

拉雪兹公墓占地44公顷,在长达15公里的林荫道和小径旁栽种了4000多棵树和6000多丛灌木。

Leurs cadavres sont jetés dans des rivières ou enterrés dans des tombes secrètes spécialement réservées aux karis, tandis que les karos sont enterrés dans des cimetières communaux.

她们的尸体被扔到河中,或者被埋葬在特别隐蔽的卡里坟墓中,而卡罗们据说则被埋葬在公墓中。

Au nombre des incidents interethniques signalés figuraient la profanation d'un cimetière catholique à Donja Dreznica (au nord de Mostar) et d'un cimetière serbe à Cekrcici (Visoko).

族裔间事件包括亵渎东尼亚德雷兹尼察(北莫斯塔尔)的天主教墓地及塞克里奇奇(维索科)的塞族公墓

Ce phénomène vicieux a réapparu sous forme d'attaques violentes, d'incendies de synagogues, d'actes de vandalisme, de profanations de cimetières et de discours déguisés comme étant antisionistes.

罪恶现象再次抬头,表现形式有暴力袭击、焚烧犹太教会堂、破坏他人财产的行为、亵渎公墓的行为,以及打着反犹太复国主义幌子的言论。

Un bloc de pierre devant marquer le site que j'avais désigné pour la construction d'un mémorial et d'un cimetière pour les victimes a été présenté au public.

在我指定的受害者纪念碑和公墓现场,我为纪念碑揭幕。

Je continue de présider le Conseil exécutif de la Fondation pour le monument et le cimetière de Srebrenica-Potocari, et mon bureau appuie et coordonne cet important projet.

我继续担任斯雷布雷尼察-波托卡里纪念园和公墓基金会执行委员会主席;我的办公室提供支助,并协调重要的工作。

En juillet-août 2000, plus de 600 tombes ont été détruites dans cinq cimetières serbes de Kosovska Mitrovica, Gnjilane,Orahovac et d'autres localités où les Serbes continuent de résider.

000年7月和8月,科索夫斯卡-米特罗维察、格尼拉内、奥拉霍瓦茨和其他仍有塞族人居住的地方的五处塞族公墓内,有600多块墓碑被坏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公墓 的法语例句

用户正在搜索


, 殡车, 殡殓, 殡仪, 殡仪的, 殡仪馆, 殡仪业者, 殡仪员, 殡葬, ,

相似单词


公民自由, 公母俩, 公亩, 公亩(100平方公尺), 公募, 公墓, 公鸟, 公牛, 公派, 公判,
gōng mù
cimetière

Les autres Sanson reposent au cimetière Montmartre.

家族其他成员则葬在巴黎蒙马特公墓

À la périphérie de la ville, un nouveau cimetière arménien a vu le jour.

在拉钦外,一座新亚美尼亚人公墓已经落成。

Dans 19 cas, les personnes concernées avaient été arrêtées et détenues illégalement.

七起案件涉案人已死亡,被埋在布宜诺斯艾利斯省一个公墓无名坟墓中。

Plusieurs cas de vandalisme de cimetières serbes ont été également signalés à la police de la MINUK.

驻科部队警察还接到了一些关于损塞族公墓事件报告。

La construction du cimetière des combattants de la résistance à Metinaro est au nombre des programmes actuels.

到目前为止所开展这类方案包括:在梅迪纳罗建立抵抗战士公墓

Le peuple timorais a été profondément touché par la visite qu'a effectuée le Président indonésien au cimetière de Santa Cruz.

帝汶人民为印度尼西亚总统参观圣克鲁斯公墓所深深触动。

Plus de 40 cimetières serbes ont été entièrement détruits dans des villes et villages d'où les Serbes avaient été expulsés.

在已将塞族人逐出和乡村,40多处塞族公墓遭到彻底坏。

Les femmes étaient également majoritaires pour ce qui est de l'entretien des cimetières et des travaux administratifs et de bureau.

公墓维护以及行政和办公中妇女也占了大多数。

Aux termes de cette décision, le cimetière et le monument seront construits sur un terrain situé à Potocari, près de Srebrenica.

这一决定拨出斯雷布雷尼察附近波托卡里一块土地,用来建造公墓和纪念物。

Au sujet des rebelles, il mentionne des fosses communes creusées par le FNL et dit qu'un certain nombre de corps ont été trouvés.

关于这些叛乱分子,报告提到了民族解放力量挖掘公墓并说发现了好些尸体。

Récemment, le Gouvernement israélien a annoncé que des corps avaient été transférés d'un cimetière à un autre sans qu'il ait été procédé à leur identification.

最近,以色列政府宣布已将一些尸体从一个公墓转移到另一家公墓,但却没有提供这些受害者姓名。

Cette pression se manifeste par le nombre de meurtres et d'enlèvements, la pose d'explosifs et la destruction de biens et la profanation de cimetières.

这种压力表现在谋杀和绑架、安放炸药和破坏财产以及亵渎公墓数目上。

Enfin, il est important de marquer les endroits où la traite des esclaves a été pratiquée, par exemple, avec des monuments ou des cimetières.

最后,重要是,应在发生贩卖奴隶活动地方建立标志,例如修建纪念碑或者公墓

Il compte 44 hectares plantés de 4000 arbres et 6000 arbustes sur 15 km d’avenues et d’allées sillonnées, chaque année, par deux millions de visiteurs.

拉雪兹公墓占地44公顷,在长达15公里林荫道和小径旁栽种了4000多棵树和6000多丛灌木。

Leurs cadavres sont jetés dans des rivières ou enterrés dans des tombes secrètes spécialement réservées aux karis, tandis que les karos sont enterrés dans des cimetières communaux.

她们尸体被扔到河中,或者被埋葬在特别隐蔽卡里坟墓中,而卡罗们据说则被埋葬在公墓中。

Au nombre des incidents interethniques signalés figuraient la profanation d'un cimetière catholique à Donja Dreznica (au nord de Mostar) et d'un cimetière serbe à Cekrcici (Visoko).

族裔间事件包括亵渎东尼亚德雷兹尼察(北莫斯塔尔)天主教墓地及塞克里奇奇(维索科)塞族公墓

Ce phénomène vicieux a réapparu sous forme d'attaques violentes, d'incendies de synagogues, d'actes de vandalisme, de profanations de cimetières et de discours déguisés comme étant antisionistes.

这一罪恶现象再次抬头,表现形式有暴力袭击、焚烧犹太教会堂、破坏他人财产行为、亵渎公墓行为,以及打着反犹太复国主义幌子言论。

Un bloc de pierre devant marquer le site que j'avais désigné pour la construction d'un mémorial et d'un cimetière pour les victimes a été présenté au public.

在我指定受害者纪念碑和公墓现场,我为纪念碑揭幕。

Je continue de présider le Conseil exécutif de la Fondation pour le monument et le cimetière de Srebrenica-Potocari, et mon bureau appuie et coordonne cet important projet.

我继续担任斯雷布雷尼察-波托卡里纪念园和公墓基金会执行委员会主席;我办公提供支助,并协调这一重要

En juillet-août 2000, plus de 600 tombes ont été détruites dans cinq cimetières serbes de Kosovska Mitrovica, Gnjilane,Orahovac et d'autres localités où les Serbes continuent de résider.

000年7月和8月,科索夫斯卡-米特罗维察、格尼拉内、奥拉霍瓦茨和其他仍有塞族人居住地方五处塞族公墓内,有600多块墓碑被坏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公墓 的法语例句

用户正在搜索


鬓发灰白, 鬓角, 鬓角发卷, , 冰坝, 冰棒, 冰雹, 冰雹般落下的东西, 冰雹云, 冰崩,

相似单词


公民自由, 公母俩, 公亩, 公亩(100平方公尺), 公募, 公墓, 公鸟, 公牛, 公派, 公判,
gōng mù
cimetière

Les autres Sanson reposent au cimetière Montmartre.

家族其他成员则葬在巴黎蒙马特公墓

À la périphérie de la ville, un nouveau cimetière arménien a vu le jour.

在拉钦镇外,座新亚美尼亚人公墓已经落成。

Dans 19 cas, les personnes concernées avaient été arrêtées et détenues illégalement.

七起案件涉案人已死亡,被埋在布宜诺斯艾利斯省公墓无名坟墓中。

Plusieurs cas de vandalisme de cimetières serbes ont été également signalés à la police de la MINUK.

驻科部队警察还接到了些关于损塞族公墓事件报告。

La construction du cimetière des combattants de la résistance à Metinaro est au nombre des programmes actuels.

到目前止所开展这类方案包括:在梅迪纳罗建立抵抗战士公墓

Le peuple timorais a été profondément touché par la visite qu'a effectuée le Président indonésien au cimetière de Santa Cruz.

帝汶人度尼西亚总统参观圣克鲁斯公墓所深深触动。

Plus de 40 cimetières serbes ont été entièrement détruits dans des villes et villages d'où les Serbes avaient été expulsés.

在已将塞族人逐出城镇和乡村,40多处塞族公墓遭到彻底坏。

Les femmes étaient également majoritaires pour ce qui est de l'entretien des cimetières et des travaux administratifs et de bureau.

公墓维护以及行政和办公室工作中妇女也占了大多数。

Aux termes de cette décision, le cimetière et le monument seront construits sur un terrain situé à Potocari, près de Srebrenica.

决定拨出斯雷布雷尼察附近波托卡块土地,用来建造公墓和纪念物。

Au sujet des rebelles, il mentionne des fosses communes creusées par le FNL et dit qu'un certain nombre de corps ont été trouvés.

关于这些叛乱分子,报告提到了族解放力量挖掘公墓并说发现了好些尸体。

Récemment, le Gouvernement israélien a annoncé que des corps avaient été transférés d'un cimetière à un autre sans qu'il ait été procédé à leur identification.

最近,以色列政府宣布已将些尸体从公墓转移到另公墓,但却没有提供这些受害者姓名。

Cette pression se manifeste par le nombre de meurtres et d'enlèvements, la pose d'explosifs et la destruction de biens et la profanation de cimetières.

这种压力表现在谋杀和绑架、安放炸药和破坏财产以及亵渎公墓数目上。

Enfin, il est important de marquer les endroits où la traite des esclaves a été pratiquée, par exemple, avec des monuments ou des cimetières.

最后,重要是,应在发生贩卖奴隶活动地方建立标志,例如修建纪念碑或者公墓

Il compte 44 hectares plantés de 4000 arbres et 6000 arbustes sur 15 km d’avenues et d’allées sillonnées, chaque année, par deux millions de visiteurs.

拉雪兹公墓占地44公顷,在长达15公林荫道和小径旁栽种了4000多棵树和6000多丛灌木。

Leurs cadavres sont jetés dans des rivières ou enterrés dans des tombes secrètes spécialement réservées aux karis, tandis que les karos sont enterrés dans des cimetières communaux.

她们尸体被扔到河中,或者被埋葬在特别隐蔽坟墓中,而卡罗们据说则被埋葬在公墓中。

Au nombre des incidents interethniques signalés figuraient la profanation d'un cimetière catholique à Donja Dreznica (au nord de Mostar) et d'un cimetière serbe à Cekrcici (Visoko).

族裔间事件包括亵渎东尼亚德雷兹尼察(北莫斯塔尔)天主教墓地及塞克奇奇(维索科)塞族公墓

Ce phénomène vicieux a réapparu sous forme d'attaques violentes, d'incendies de synagogues, d'actes de vandalisme, de profanations de cimetières et de discours déguisés comme étant antisionistes.

罪恶现象再次抬头,表现形式有暴力袭击、焚烧犹太教会堂、破坏他人财产、亵渎公墓,以及打着反犹太复国主义幌子言论。

Un bloc de pierre devant marquer le site que j'avais désigné pour la construction d'un mémorial et d'un cimetière pour les victimes a été présenté au public.

在我指定受害者纪念碑和公墓现场,我纪念碑揭幕。

Je continue de présider le Conseil exécutif de la Fondation pour le monument et le cimetière de Srebrenica-Potocari, et mon bureau appuie et coordonne cet important projet.

我继续担任斯雷布雷尼察-波托卡纪念园和公墓基金会执行委员会主席;我办公室提供支助,并协调这重要工作。

En juillet-août 2000, plus de 600 tombes ont été détruites dans cinq cimetières serbes de Kosovska Mitrovica, Gnjilane,Orahovac et d'autres localités où les Serbes continuent de résider.

000年7月和8月,科索夫斯卡-米特罗维察、格尼拉内、奥拉霍瓦茨和其他仍有塞族人居住地方五处塞族公墓内,有600多块墓碑被坏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公墓 的法语例句

用户正在搜索


冰川成因的, 冰川的, 冰川地壳均衡态, 冰川盖, 冰川构造, 冰川谷栅栏, 冰川湖, 冰川裂隙, 冰川裂隙壁, 冰川内的,

相似单词


公民自由, 公母俩, 公亩, 公亩(100平方公尺), 公募, 公墓, 公鸟, 公牛, 公派, 公判,
gōng mù
cimetière

Les autres Sanson reposent au cimetière Montmartre.

家族其他成员则葬在巴黎的蒙马特公墓

À la périphérie de la ville, un nouveau cimetière arménien a vu le jour.

在拉钦镇外,一座新的亚美尼亚人公墓已经落成。

Dans 19 cas, les personnes concernées avaient été arrêtées et détenues illégalement.

七起案件的涉案人已死亡,被埋在布宜诺斯艾利斯省一个公墓的无名坟墓中。

Plusieurs cas de vandalisme de cimetières serbes ont été également signalés à la police de la MINUK.

驻科部队警察还接了一些关于损塞族公墓事件的报告。

La construction du cimetière des combattants de la résistance à Metinaro est au nombre des programmes actuels.

为止所开展的这类方案包括:在梅迪纳罗建立抵抗战士公墓

Le peuple timorais a été profondément touché par la visite qu'a effectuée le Président indonésien au cimetière de Santa Cruz.

帝汶人民为印度尼西亚总统参观圣克鲁斯公墓所深深触动。

Plus de 40 cimetières serbes ont été entièrement détruits dans des villes et villages d'où les Serbes avaient été expulsés.

在已将塞族人逐出的城镇和乡村,40多处塞族公墓彻底坏。

Les femmes étaient également majoritaires pour ce qui est de l'entretien des cimetières et des travaux administratifs et de bureau.

公墓维护以及行政和办公室工作中妇女也占了大多数。

Aux termes de cette décision, le cimetière et le monument seront construits sur un terrain situé à Potocari, près de Srebrenica.

这一决定拨出斯雷布雷尼察附近的波托卡里的一块土地,用来建造公墓和纪念物。

Au sujet des rebelles, il mentionne des fosses communes creusées par le FNL et dit qu'un certain nombre de corps ont été trouvés.

关于这些叛乱分子,报告提了民族量挖掘的公墓并说发现了好些尸体。

Récemment, le Gouvernement israélien a annoncé que des corps avaient été transférés d'un cimetière à un autre sans qu'il ait été procédé à leur identification.

最近,以色列政府宣布已将一些尸体从一个公墓转移另一家公墓,但却没有提供这些受害者的姓名。

Cette pression se manifeste par le nombre de meurtres et d'enlèvements, la pose d'explosifs et la destruction de biens et la profanation de cimetières.

这种压表现在谋杀和绑架、安炸药和破坏财产以及亵渎公墓的数上。

Enfin, il est important de marquer les endroits où la traite des esclaves a été pratiquée, par exemple, avec des monuments ou des cimetières.

最后,重要的是,应在发生贩卖奴隶活动的地方建立标志,例如修建纪念碑或者公墓

Il compte 44 hectares plantés de 4000 arbres et 6000 arbustes sur 15 km d’avenues et d’allées sillonnées, chaque année, par deux millions de visiteurs.

拉雪兹公墓占地44公顷,在长达15公里的林荫道和小径旁栽种了4000多棵树和6000多丛灌木。

Leurs cadavres sont jetés dans des rivières ou enterrés dans des tombes secrètes spécialement réservées aux karis, tandis que les karos sont enterrés dans des cimetières communaux.

她们的尸体被扔河中,或者被埋葬在特别隐蔽的卡里坟墓中,而卡罗们据说则被埋葬在公墓中。

Au nombre des incidents interethniques signalés figuraient la profanation d'un cimetière catholique à Donja Dreznica (au nord de Mostar) et d'un cimetière serbe à Cekrcici (Visoko).

族裔间事件包括亵渎东尼亚德雷兹尼察(北莫斯塔尔)的天主教墓地及塞克里奇奇(维索科)的塞族公墓

Ce phénomène vicieux a réapparu sous forme d'attaques violentes, d'incendies de synagogues, d'actes de vandalisme, de profanations de cimetières et de discours déguisés comme étant antisionistes.

这一罪恶现象再次抬头,表现形式有暴袭击、焚烧犹太教会堂、破坏他人财产的行为、亵渎公墓的行为,以及打着反犹太复国主义幌子的言论。

Un bloc de pierre devant marquer le site que j'avais désigné pour la construction d'un mémorial et d'un cimetière pour les victimes a été présenté au public.

在我指定的受害者纪念碑和公墓现场,我为纪念碑揭幕。

Je continue de présider le Conseil exécutif de la Fondation pour le monument et le cimetière de Srebrenica-Potocari, et mon bureau appuie et coordonne cet important projet.

我继续担任斯雷布雷尼察-波托卡里纪念园和公墓基金会执行委员会主席;我的办公室提供支助,并协调这一重要的工作。

En juillet-août 2000, plus de 600 tombes ont été détruites dans cinq cimetières serbes de Kosovska Mitrovica, Gnjilane,Orahovac et d'autres localités où les Serbes continuent de résider.

000年7月和8月,科索夫斯卡-米特罗维察、格尼拉内、奥拉霍瓦茨和其他仍有塞族人居住的地方的五处塞族公墓内,有600多块墓碑被坏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公墓 的法语例句

用户正在搜索


冰川晚期的, 冰川现象, 冰川相, 冰川性海面生降, 冰川学, 冰川学家, 冰川运动仪, 冰川再作用, 冰床, 冰醋酸,

相似单词


公民自由, 公母俩, 公亩, 公亩(100平方公尺), 公募, 公墓, 公鸟, 公牛, 公派, 公判,
gōng mù
cimetière

Les autres Sanson reposent au cimetière Montmartre.

家族其他成员则葬在巴黎的蒙马特公墓

À la périphérie de la ville, un nouveau cimetière arménien a vu le jour.

在拉钦镇外,一座新的亚美亚人公墓已经落成。

Dans 19 cas, les personnes concernées avaient été arrêtées et détenues illégalement.

七起案件的涉案人已死亡,被埋在布宜诺斯艾利斯省一个公墓的无名坟墓中。

Plusieurs cas de vandalisme de cimetières serbes ont été également signalés à la police de la MINUK.

驻科部队警还接到了一些关于损塞族公墓事件的报告。

La construction du cimetière des combattants de la résistance à Metinaro est au nombre des programmes actuels.

到目前为止所开展的这类方案包括:在梅迪纳罗建立抵抗战士公墓

Le peuple timorais a été profondément touché par la visite qu'a effectuée le Président indonésien au cimetière de Santa Cruz.

帝汶人民为印度西亚总统克鲁斯公墓所深深触动。

Plus de 40 cimetières serbes ont été entièrement détruits dans des villes et villages d'où les Serbes avaient été expulsés.

在已将塞族人逐出的城镇和乡村,40多处塞族公墓遭到彻底坏。

Les femmes étaient également majoritaires pour ce qui est de l'entretien des cimetières et des travaux administratifs et de bureau.

公墓维护以及行政和办公室工作中妇女也占了大多数。

Aux termes de cette décision, le cimetière et le monument seront construits sur un terrain situé à Potocari, près de Srebrenica.

这一决定拨出斯附近的波托卡里的一块土地,用来建造公墓和纪念物。

Au sujet des rebelles, il mentionne des fosses communes creusées par le FNL et dit qu'un certain nombre de corps ont été trouvés.

关于这些叛乱分子,报告提到了民族解放力量挖掘的公墓并说发现了好些尸体。

Récemment, le Gouvernement israélien a annoncé que des corps avaient été transférés d'un cimetière à un autre sans qu'il ait été procédé à leur identification.

最近,以色列政府宣布已将一些尸体从一个公墓转移到另一家公墓,但却没有提供这些受害者的姓名。

Cette pression se manifeste par le nombre de meurtres et d'enlèvements, la pose d'explosifs et la destruction de biens et la profanation de cimetières.

这种压力表现在谋杀和绑架、安放炸药和破坏财产以及亵渎公墓的数目上。

Enfin, il est important de marquer les endroits où la traite des esclaves a été pratiquée, par exemple, avec des monuments ou des cimetières.

最后,重要的是,应在发生贩卖奴隶活动的地方建立标志,例如修建纪念碑或者公墓

Il compte 44 hectares plantés de 4000 arbres et 6000 arbustes sur 15 km d’avenues et d’allées sillonnées, chaque année, par deux millions de visiteurs.

拉雪兹公墓占地44公顷,在长达15公里的林荫道和小径旁栽种了4000多棵树和6000多丛灌木。

Leurs cadavres sont jetés dans des rivières ou enterrés dans des tombes secrètes spécialement réservées aux karis, tandis que les karos sont enterrés dans des cimetières communaux.

她们的尸体被扔到河中,或者被埋葬在特别隐蔽的卡里坟墓中,而卡罗们据说则被埋葬在公墓中。

Au nombre des incidents interethniques signalés figuraient la profanation d'un cimetière catholique à Donja Dreznica (au nord de Mostar) et d'un cimetière serbe à Cekrcici (Visoko).

族裔间事件包括亵渎东亚德(北莫斯塔尔)的天主教墓地及塞克里奇奇(维索科)的塞族公墓

Ce phénomène vicieux a réapparu sous forme d'attaques violentes, d'incendies de synagogues, d'actes de vandalisme, de profanations de cimetières et de discours déguisés comme étant antisionistes.

这一罪恶现象再次抬头,表现形式有暴力袭击、焚烧犹太教会堂、破坏他人财产的行为、亵渎公墓的行为,以及打着反犹太复国主义幌子的言论。

Un bloc de pierre devant marquer le site que j'avais désigné pour la construction d'un mémorial et d'un cimetière pour les victimes a été présenté au public.

在我指定的受害者纪念碑和公墓现场,我为纪念碑揭幕。

Je continue de présider le Conseil exécutif de la Fondation pour le monument et le cimetière de Srebrenica-Potocari, et mon bureau appuie et coordonne cet important projet.

我继续担任斯-波托卡里纪念园和公墓基金会执行委员会主席;我的办公室提供支助,并协调这一重要的工作。

En juillet-août 2000, plus de 600 tombes ont été détruites dans cinq cimetières serbes de Kosovska Mitrovica, Gnjilane,Orahovac et d'autres localités où les Serbes continuent de résider.

000年7月和8月,科索夫斯卡-米特罗维、格拉内、奥拉霍瓦茨和其他仍有塞族人居住的地方的五处塞族公墓内,有600多块墓碑被坏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公墓 的法语例句

用户正在搜索


冰地蜡, 冰点, 冰点法, 冰点降低溶剂, 冰雕, 冰冻, 冰冻超薄切片机, 冰冻的, 冰冻地质学, 冰冻风化,

相似单词


公民自由, 公母俩, 公亩, 公亩(100平方公尺), 公募, 公墓, 公鸟, 公牛, 公派, 公判,

用户正在搜索


冰上滑冰, 冰上舞蹈, 冰上运动, 冰舌, 冰圣徒, 冰蚀, 冰蚀高原, 冰蚀谷, 冰蚀龛, 冰蚀门坎,

相似单词


公民自由, 公母俩, 公亩, 公亩(100平方公尺), 公募, 公墓, 公鸟, 公牛, 公派, 公判,

用户正在搜索


兵豆, 兵额, 兵法, 兵分两路, 兵符, 兵戈, 兵革, 兵工厂, 兵贵乎勇,不在乎多, 兵贵精,不贵多,

相似单词


公民自由, 公母俩, 公亩, 公亩(100平方公尺), 公募, 公墓, 公鸟, 公牛, 公派, 公判,
gōng mù
cimetière

Les autres Sanson reposent au cimetière Montmartre.

家族其他成员则葬在巴黎蒙马特公墓

À la périphérie de la ville, un nouveau cimetière arménien a vu le jour.

在拉钦镇外,一座新亚美尼亚人公墓已经落成。

Dans 19 cas, les personnes concernées avaient été arrêtées et détenues illégalement.

七起案件涉案人已死亡,被埋在布宜诺斯艾利斯省一个公墓无名坟墓

Plusieurs cas de vandalisme de cimetières serbes ont été également signalés à la police de la MINUK.

驻科部队警察还接到了一些关于损塞族公墓事件报告。

La construction du cimetière des combattants de la résistance à Metinaro est au nombre des programmes actuels.

到目前为止所开展这类方案包括:在梅迪纳罗建立抵抗战士公墓

Le peuple timorais a été profondément touché par la visite qu'a effectuée le Président indonésien au cimetière de Santa Cruz.

帝汶人民为印度尼西亚总统参观圣克鲁斯公墓所深深触动。

Plus de 40 cimetières serbes ont été entièrement détruits dans des villes et villages d'où les Serbes avaient été expulsés.

在已将塞族人城镇和乡村,40多处塞族公墓遭到彻底坏。

Les femmes étaient également majoritaires pour ce qui est de l'entretien des cimetières et des travaux administratifs et de bureau.

公墓维护以及行政和办公室工女也占了大多数。

Aux termes de cette décision, le cimetière et le monument seront construits sur un terrain situé à Potocari, près de Srebrenica.

这一决定拨斯雷布雷尼察附近波托卡里一块土地,用来建造公墓和纪念物。

Au sujet des rebelles, il mentionne des fosses communes creusées par le FNL et dit qu'un certain nombre de corps ont été trouvés.

关于这些叛乱分子,报告提到了民族解放力量挖掘公墓并说发现了好些尸体。

Récemment, le Gouvernement israélien a annoncé que des corps avaient été transférés d'un cimetière à un autre sans qu'il ait été procédé à leur identification.

最近,以色列政府宣布已将一些尸体从一个公墓转移到另一家公墓,但却没有提供这些受害者姓名。

Cette pression se manifeste par le nombre de meurtres et d'enlèvements, la pose d'explosifs et la destruction de biens et la profanation de cimetières.

这种压力表现在谋杀和绑架、安放炸药和破坏财产以及亵渎公墓数目上。

Enfin, il est important de marquer les endroits où la traite des esclaves a été pratiquée, par exemple, avec des monuments ou des cimetières.

最后,重要是,应在发生贩卖奴隶活动地方建立标志,例如修建纪念碑或者公墓

Il compte 44 hectares plantés de 4000 arbres et 6000 arbustes sur 15 km d’avenues et d’allées sillonnées, chaque année, par deux millions de visiteurs.

拉雪兹公墓占地44公顷,在长达15公里林荫道和小径旁栽种了4000多棵树和6000多丛灌木。

Leurs cadavres sont jetés dans des rivières ou enterrés dans des tombes secrètes spécialement réservées aux karis, tandis que les karos sont enterrés dans des cimetières communaux.

她们尸体被扔到河,或者被埋葬在特别隐蔽卡里坟墓,而卡罗们据说则被埋葬在公墓

Au nombre des incidents interethniques signalés figuraient la profanation d'un cimetière catholique à Donja Dreznica (au nord de Mostar) et d'un cimetière serbe à Cekrcici (Visoko).

族裔间事件包括亵渎东尼亚德雷兹尼察(北莫斯塔尔)天主教墓地及塞克里奇奇(维索科)塞族公墓

Ce phénomène vicieux a réapparu sous forme d'attaques violentes, d'incendies de synagogues, d'actes de vandalisme, de profanations de cimetières et de discours déguisés comme étant antisionistes.

这一罪恶现象再次抬头,表现形式有暴力袭击、焚烧犹太教会堂、破坏他人财产行为、亵渎公墓行为,以及打着反犹太复国主义幌子言论。

Un bloc de pierre devant marquer le site que j'avais désigné pour la construction d'un mémorial et d'un cimetière pour les victimes a été présenté au public.

在我指定受害者纪念碑和公墓现场,我为纪念碑揭幕。

Je continue de présider le Conseil exécutif de la Fondation pour le monument et le cimetière de Srebrenica-Potocari, et mon bureau appuie et coordonne cet important projet.

我继续担任斯雷布雷尼察-波托卡里纪念园和公墓基金会执行委员会主席;我办公室提供支助,并协调这一重要

En juillet-août 2000, plus de 600 tombes ont été détruites dans cinq cimetières serbes de Kosovska Mitrovica, Gnjilane,Orahovac et d'autres localités où les Serbes continuent de résider.

000年7月和8月,科索夫斯卡-米特罗维察、格尼拉内、奥拉霍瓦茨和其他仍有塞族人居住地方五处塞族公墓内,有600多块墓碑被坏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公墓 的法语例句

用户正在搜索


兵尽粮绝, 兵精粮足, 兵来将挡,水来土掩, 兵力, 兵力的合理安排, 兵力的重新集合, 兵力虚弱, 兵连祸结, 兵临城下, 兵乱,

相似单词


公民自由, 公母俩, 公亩, 公亩(100平方公尺), 公募, 公墓, 公鸟, 公牛, 公派, 公判,
gōng mù
cimetière

Les autres Sanson reposent au cimetière Montmartre.

家族其他成员则葬巴黎的蒙马特公墓

À la périphérie de la ville, un nouveau cimetière arménien a vu le jour.

拉钦镇外,一座新的公墓已经落成。

Dans 19 cas, les personnes concernées avaient été arrêtées et détenues illégalement.

七起案件的涉案已死亡,被埋布宜诺斯艾利斯省一个公墓的无名坟墓中。

Plusieurs cas de vandalisme de cimetières serbes ont été également signalés à la police de la MINUK.

驻科部队警察还接到了一些关于损塞族公墓事件的报告。

La construction du cimetière des combattants de la résistance à Metinaro est au nombre des programmes actuels.

到目前为止所开展的这类方案包括:梅迪纳罗建立抵抗战士公墓

Le peuple timorais a été profondément touché par la visite qu'a effectuée le Président indonésien au cimetière de Santa Cruz.

帝汶民为印度西总统参观圣克鲁斯公墓所深深触动。

Plus de 40 cimetières serbes ont été entièrement détruits dans des villes et villages d'où les Serbes avaient été expulsés.

已将塞族逐出的城镇和乡村,40多处塞族公墓遭到彻底坏。

Les femmes étaient également majoritaires pour ce qui est de l'entretien des cimetières et des travaux administratifs et de bureau.

公墓维护以及行政和办公室工作中妇女也占了大多数。

Aux termes de cette décision, le cimetière et le monument seront construits sur un terrain situé à Potocari, près de Srebrenica.

这一决定拨出斯雷布雷察附近的波托卡里的一块土地,用来建造公墓和纪念物。

Au sujet des rebelles, il mentionne des fosses communes creusées par le FNL et dit qu'un certain nombre de corps ont été trouvés.

关于这些叛乱分子,报告提到了民族解放力量挖掘的公墓并说发现了好些尸体。

Récemment, le Gouvernement israélien a annoncé que des corps avaient été transférés d'un cimetière à un autre sans qu'il ait été procédé à leur identification.

最近,以色列政府宣布已将一些尸体从一个公墓转移到另一家公墓,但却没有提供这些受害者的姓名。

Cette pression se manifeste par le nombre de meurtres et d'enlèvements, la pose d'explosifs et la destruction de biens et la profanation de cimetières.

这种压力表现和绑架、安放炸药和破坏财产以及亵渎公墓的数目上。

Enfin, il est important de marquer les endroits où la traite des esclaves a été pratiquée, par exemple, avec des monuments ou des cimetières.

最后,重要的是,应发生贩卖奴隶活动的地方建立标志,例如修建纪念碑或者公墓

Il compte 44 hectares plantés de 4000 arbres et 6000 arbustes sur 15 km d’avenues et d’allées sillonnées, chaque année, par deux millions de visiteurs.

拉雪兹公墓占地44公顷,长达15公里的林荫道和小径旁栽种了4000多棵树和6000多丛灌木。

Leurs cadavres sont jetés dans des rivières ou enterrés dans des tombes secrètes spécialement réservées aux karis, tandis que les karos sont enterrés dans des cimetières communaux.

她们的尸体被扔到河中,或者被埋葬特别隐蔽的卡里坟墓中,而卡罗们据说则被埋葬公墓中。

Au nombre des incidents interethniques signalés figuraient la profanation d'un cimetière catholique à Donja Dreznica (au nord de Mostar) et d'un cimetière serbe à Cekrcici (Visoko).

族裔间事件包括亵渎东德雷兹察(北莫斯塔尔)的天主教墓地及塞克里奇奇(维索科)的塞族公墓

Ce phénomène vicieux a réapparu sous forme d'attaques violentes, d'incendies de synagogues, d'actes de vandalisme, de profanations de cimetières et de discours déguisés comme étant antisionistes.

这一罪恶现象再次抬头,表现形式有暴力袭击、焚烧犹太教会堂、破坏他财产的行为、亵渎公墓的行为,以及打着反犹太复国主义幌子的言论。

Un bloc de pierre devant marquer le site que j'avais désigné pour la construction d'un mémorial et d'un cimetière pour les victimes a été présenté au public.

我指定的受害者纪念碑和公墓现场,我为纪念碑揭幕。

Je continue de présider le Conseil exécutif de la Fondation pour le monument et le cimetière de Srebrenica-Potocari, et mon bureau appuie et coordonne cet important projet.

我继续担任斯雷布雷察-波托卡里纪念园和公墓基金会执行委员会主席;我的办公室提供支助,并协调这一重要的工作。

En juillet-août 2000, plus de 600 tombes ont été détruites dans cinq cimetières serbes de Kosovska Mitrovica, Gnjilane,Orahovac et d'autres localités où les Serbes continuent de résider.

000年7月和8月,科索夫斯卡-米特罗维察、格拉内、奥拉霍瓦茨和其他仍有塞族居住的地方的五处塞族公墓内,有600多块墓碑被坏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公墓 的法语例句

用户正在搜索


兵书, 兵团, 兵无斗志, 兵燹, 兵饷, 兵械, 兵以奇胜, 兵蚁, 兵役, 兵役处,

相似单词


公民自由, 公母俩, 公亩, 公亩(100平方公尺), 公募, 公墓, 公鸟, 公牛, 公派, 公判,
gōng mù
cimetière

Les autres Sanson reposent au cimetière Montmartre.

家族其他员则葬在巴黎的蒙马特公墓

À la périphérie de la ville, un nouveau cimetière arménien a vu le jour.

在拉钦镇外,一座新的亚美尼亚人公墓已经

Dans 19 cas, les personnes concernées avaient été arrêtées et détenues illégalement.

起案件的涉案人已死亡,被埋在布宜诺斯艾利斯省一个公墓的无坟墓中。

Plusieurs cas de vandalisme de cimetières serbes ont été également signalés à la police de la MINUK.

驻科部队警察还接到了一些关于损塞族公墓事件的报告。

La construction du cimetière des combattants de la résistance à Metinaro est au nombre des programmes actuels.

到目前为止所开展的类方案包括:在梅迪纳罗建立抵抗战士公墓

Le peuple timorais a été profondément touché par la visite qu'a effectuée le Président indonésien au cimetière de Santa Cruz.

帝汶人民为印度尼西亚总统参观圣克鲁斯公墓所深深触动。

Plus de 40 cimetières serbes ont été entièrement détruits dans des villes et villages d'où les Serbes avaient été expulsés.

在已将塞族人逐出的城镇和乡村,40多处塞族公墓遭到彻底坏。

Les femmes étaient également majoritaires pour ce qui est de l'entretien des cimetières et des travaux administratifs et de bureau.

公墓维护以及行政和办公室工作中妇女也占了大多数。

Aux termes de cette décision, le cimetière et le monument seront construits sur un terrain situé à Potocari, près de Srebrenica.

一决定拨出斯雷布雷尼察附近的波托卡里的一块土地,用来建造公墓和纪念物。

Au sujet des rebelles, il mentionne des fosses communes creusées par le FNL et dit qu'un certain nombre de corps ont été trouvés.

关于些叛乱分子,报告提到了民族解放力量挖掘的公墓并说发现了好些尸体。

Récemment, le Gouvernement israélien a annoncé que des corps avaient été transférés d'un cimetière à un autre sans qu'il ait été procédé à leur identification.

最近,以色列政府宣布已将一些尸体从一个公墓转移到另一家公墓,但却没有提供些受害者的姓

Cette pression se manifeste par le nombre de meurtres et d'enlèvements, la pose d'explosifs et la destruction de biens et la profanation de cimetières.

压力表现在谋杀和绑架、安放炸药和破坏财产以及亵渎公墓的数目上。

Enfin, il est important de marquer les endroits où la traite des esclaves a été pratiquée, par exemple, avec des monuments ou des cimetières.

最后,重要的是,应在发生贩卖奴隶活动的地方建立标志,例如修建纪念碑或者公墓

Il compte 44 hectares plantés de 4000 arbres et 6000 arbustes sur 15 km d’avenues et d’allées sillonnées, chaque année, par deux millions de visiteurs.

拉雪兹公墓占地44公顷,在长达15公里的林荫道和小径旁栽了4000多棵树和6000多丛灌木。

Leurs cadavres sont jetés dans des rivières ou enterrés dans des tombes secrètes spécialement réservées aux karis, tandis que les karos sont enterrés dans des cimetières communaux.

她们的尸体被扔到河中,或者被埋葬在特别隐蔽的卡里坟墓中,而卡罗们据说则被埋葬在公墓中。

Au nombre des incidents interethniques signalés figuraient la profanation d'un cimetière catholique à Donja Dreznica (au nord de Mostar) et d'un cimetière serbe à Cekrcici (Visoko).

族裔间事件包括亵渎东尼亚德雷兹尼察(北莫斯塔尔)的天主教墓地及塞克里奇奇(维索科)的塞族公墓

Ce phénomène vicieux a réapparu sous forme d'attaques violentes, d'incendies de synagogues, d'actes de vandalisme, de profanations de cimetières et de discours déguisés comme étant antisionistes.

一罪恶现象再次抬头,表现形式有暴力袭击、焚烧犹太教会堂、破坏他人财产的行为、亵渎公墓的行为,以及打着反犹太复国主义幌子的言论。

Un bloc de pierre devant marquer le site que j'avais désigné pour la construction d'un mémorial et d'un cimetière pour les victimes a été présenté au public.

在我指定的受害者纪念碑和公墓现场,我为纪念碑揭幕。

Je continue de présider le Conseil exécutif de la Fondation pour le monument et le cimetière de Srebrenica-Potocari, et mon bureau appuie et coordonne cet important projet.

我继续担任斯雷布雷尼察-波托卡里纪念园和公墓基金会执行委员会主席;我的办公室提供支助,并协调一重要的工作。

En juillet-août 2000, plus de 600 tombes ont été détruites dans cinq cimetières serbes de Kosovska Mitrovica, Gnjilane,Orahovac et d'autres localités où les Serbes continuent de résider.

000年7月和8月,科索夫斯卡-米特罗维察、格尼拉内、奥拉霍瓦茨和其他仍有塞族人居住的地方的五处塞族公墓内,有600多块墓碑被坏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公墓 的法语例句

用户正在搜索


兵源, 兵灾, 兵站, 兵种, 兵卒, 栟榈, , 丙氨酸, 丙氨酸氨基转移酶, 丙氨肽素,

相似单词


公民自由, 公母俩, 公亩, 公亩(100平方公尺), 公募, 公墓, 公鸟, 公牛, 公派, 公判,
gōng mù
cimetière

Les autres Sanson reposent au cimetière Montmartre.

家族其他成员则葬在巴黎的蒙马特公墓

À la périphérie de la ville, un nouveau cimetière arménien a vu le jour.

在拉钦镇外,一座新的亚美尼亚人公墓已经落成。

Dans 19 cas, les personnes concernées avaient été arrêtées et détenues illégalement.

七起案件的涉案人已死亡,被埋在布宜诺斯艾利斯省一个公墓的无名坟墓中。

Plusieurs cas de vandalisme de cimetières serbes ont été également signalés à la police de la MINUK.

驻科部队警察了一些关于损塞族公墓事件的报告。

La construction du cimetière des combattants de la résistance à Metinaro est au nombre des programmes actuels.

目前为止所开展的这类方案包括:在梅迪纳罗建立抵抗战士公墓

Le peuple timorais a été profondément touché par la visite qu'a effectuée le Président indonésien au cimetière de Santa Cruz.

帝汶人民为印度尼西亚总统参观圣克鲁斯公墓所深深触动。

Plus de 40 cimetières serbes ont été entièrement détruits dans des villes et villages d'où les Serbes avaient été expulsés.

在已将塞族人逐出的城镇和乡村,40多处塞族公墓彻底坏。

Les femmes étaient également majoritaires pour ce qui est de l'entretien des cimetières et des travaux administratifs et de bureau.

公墓维护及行政和办公室工作中妇女也占了大多数。

Aux termes de cette décision, le cimetière et le monument seront construits sur un terrain situé à Potocari, près de Srebrenica.

这一决定拨出斯雷布雷尼察附的波托卡里的一块土地,用来建造公墓和纪念物。

Au sujet des rebelles, il mentionne des fosses communes creusées par le FNL et dit qu'un certain nombre de corps ont été trouvés.

关于这些叛乱分子,报告提了民族解放力量挖掘的公墓并说发现了好些尸体。

Récemment, le Gouvernement israélien a annoncé que des corps avaient été transférés d'un cimetière à un autre sans qu'il ait été procédé à leur identification.

列政府宣布已将一些尸体从一个公墓转移另一家公墓,但却没有提供这些受害者的姓名。

Cette pression se manifeste par le nombre de meurtres et d'enlèvements, la pose d'explosifs et la destruction de biens et la profanation de cimetières.

这种压力表现在谋杀和绑架、安放炸药和破坏财产及亵渎公墓的数目上。

Enfin, il est important de marquer les endroits où la traite des esclaves a été pratiquée, par exemple, avec des monuments ou des cimetières.

最后,重要的是,应在发生贩卖奴隶活动的地方建立标志,例如修建纪念碑或者公墓

Il compte 44 hectares plantés de 4000 arbres et 6000 arbustes sur 15 km d’avenues et d’allées sillonnées, chaque année, par deux millions de visiteurs.

拉雪兹公墓占地44公顷,在长达15公里的林荫道和小径旁栽种了4000多棵树和6000多丛灌木。

Leurs cadavres sont jetés dans des rivières ou enterrés dans des tombes secrètes spécialement réservées aux karis, tandis que les karos sont enterrés dans des cimetières communaux.

她们的尸体被扔河中,或者被埋葬在特别隐蔽的卡里坟墓中,而卡罗们据说则被埋葬在公墓中。

Au nombre des incidents interethniques signalés figuraient la profanation d'un cimetière catholique à Donja Dreznica (au nord de Mostar) et d'un cimetière serbe à Cekrcici (Visoko).

族裔间事件包括亵渎东尼亚德雷兹尼察(北莫斯塔尔)的天主教墓地及塞克里奇奇(维索科)的塞族公墓

Ce phénomène vicieux a réapparu sous forme d'attaques violentes, d'incendies de synagogues, d'actes de vandalisme, de profanations de cimetières et de discours déguisés comme étant antisionistes.

这一罪恶现象再次抬头,表现形式有暴力袭击、焚烧犹太教会堂、破坏他人财产的行为、亵渎公墓的行为,及打着反犹太复国主义幌子的言论。

Un bloc de pierre devant marquer le site que j'avais désigné pour la construction d'un mémorial et d'un cimetière pour les victimes a été présenté au public.

在我指定的受害者纪念碑和公墓现场,我为纪念碑揭幕。

Je continue de présider le Conseil exécutif de la Fondation pour le monument et le cimetière de Srebrenica-Potocari, et mon bureau appuie et coordonne cet important projet.

我继续担任斯雷布雷尼察-波托卡里纪念园和公墓基金会执行委员会主席;我的办公室提供支助,并协调这一重要的工作。

En juillet-août 2000, plus de 600 tombes ont été détruites dans cinq cimetières serbes de Kosovska Mitrovica, Gnjilane,Orahovac et d'autres localités où les Serbes continuent de résider.

000年7月和8月,科索夫斯卡-米特罗维察、格尼拉内、奥拉霍瓦茨和其他仍有塞族人居住的地方的五处塞族公墓内,有600多块墓碑被坏。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公墓 的法语例句

用户正在搜索


丙二酸, 丙二酸二乙酯, 丙二烯, 丙二烯的, 丙二烯系烃, 丙二酰, 丙硅烷, 丙硅烷撑, 丙硅烷基, 丙荒酸,

相似单词


公民自由, 公母俩, 公亩, 公亩(100平方公尺), 公募, 公墓, 公鸟, 公牛, 公派, 公判,