法语助手
  • 关闭
quán yuè
tout le mois

L'équipe chargée du projet à l'échelle du système faisait le point tous les six mois.

系统项目小组每隔6个评估这方面的进展。

Environ 57 000 femmes sont examinées chaque mois à travers l'Australie.

每个澳大利亚大约要筛查57 000位妇女。

Le 13 août, on a procédé à un appel nominal portant sur l'ensemble du Kosovo.

813日,科索沃范围内对科索沃保护团进行点名。

L'allaitement exclusif était également généralisé et couvrait 71 % des enfants de 4 à 5 mois.

母乳喂养的情况也非常普及,涵盖71%的4至5个儿童。

En ce qui concerne le gouvernement, les élections tenues dans tout le Kosovo en novembre ont été universellement considérées comme libres et équitables.

关于政,11科索沃举行的选举被普遍认为是自由和公正的。

Depuis juillet, la Mission a favorisé l'élaboration d'une convention collective à l'échelle de la Bosnie-Herzégovine entre employeurs et syndicats des forces de police.

自7以来,特派团促进制定波斯尼亚和黑塞哥维那的警察雇主与工会之间的集体协定。

Un document directif devait être présenté à la session de juin 2002 du Conseil d'administration, en vue de renforcer encore la fonction d'évaluation.

该出版物组织范围分发。 为评价职能,将向执行局2002年6的届会提交份政策文件。

Des élections avaient lieu au Kosovo le 17 novembre; les préparatifs de cette consultation étaient en cours, et on espérait la participation la plus large possible.

已经着手筹备1117日的科索沃选举,重点是兼容各方。

Pour ce qui est de la politique de santé, l'accent est mis sur l'accouchement en milieu médicalisé et l'allaitement maternel exclusif pendant les quatre premiers mois.

保健政策方面,重点于住院分娩和四个母乳喂养。

Ces 12 derniers mois, un nouveau mécanisme d'échanges a vu le jour, reliant les pays de la région au reste de l'Europe et à la communauté internationale.

过去12个里,形整套新的互动结构,把地区各国同欧洲其余地区和国际社会连接起来。

Au cours de ses 18 premiers mois de fonctionnement, l'École des cadres a dispensé une formation dans ce secteur à quelque 500 fonctionnaires venus du système tout entier.

职员学院其开展业务的18个中为系统培训约500名官员。

Rien qu'en Bosnie-Herzégovine, il y a plus de 4 000 rapatriements de membres de minorités en janvier 2001, contre 1 700 à peine enregistrés en janvier de l'an dernier.

仅仅今年1波斯尼亚和黑塞哥维那就有4 000多少数族裔人士回归,而去年1登记回归的人数仅有1 700人。

Ce message a été clairement transmis une fois de plus dans le cadre d'un groupe de travail sur le terrorisme, organisé au niveau du Forum du Pacifique, en juin dernier.

今年6举行的太平洋论坛系统反恐怖主义工作组再次明确表达信息。

Toutefois, le Gouvernement du Sud-Soudan lui a attribué une fréquence qu'elle pourra utiliser dans tout le Sud du pays et elle commencera à diffuser ses émissions le 23 juin à Juba.

但苏丹南部政为联苏特派团分配个频道,可南部地区使用,朱巴的广播将于623日开始。

L'appui du mari pendant la grossesse, le taux d'allaitement exclusif au sein jusqu'à l'âge de 6 mois et le rythme de l'alimentation complémentaire étaient également meilleurs dans les régions couvertes par le programme.

怀孕期间得到丈夫支持、6个以下婴儿母乳喂养的比例和及时辅助喂养的比例方面,实施幼儿保育和发展方案的地区得分也比较高。

Avec l'aide de la KFOR et du Bureau du commandant du CPK, le Corps de protection a organisé à la mi-novembre un exercice d'entraînement sur le terrain à l'intention de tous ses membres.

科索沃保护团驻科部队和科索沃保护团指挥官办公室的协助下,为11中旬科索沃保护团实地训练演习进行筹备。

Nous sommes heureux de noter que les élections organisées dans toute la Bosnie le 5 octobre ont été menées dans une atmosphère de calme dans le respect de la législation bosniaque et des normes européennes.

我们高兴地注意到,105日举行的波斯尼亚选举,是波斯尼亚立法和欧洲标准下于平静的气氛中举行的。

La stratégie proposée avait été élaborée 12 mois avant le délai prévu, comme le voulait la réforme en cours dans l'ensemble du système des Nations Unies à laquelle le Conseil d'administration du PNUE souscrivait.

拟议战略已要求的最后期限前十二个起草完,它是联合国系统改革进程的部分,并且得到环境署理事会的认可。

La stratégie proposée avait été élaborée douze mois avant le délai prévu, comme le voulait la réforme en cours dans l'ensemble du système des Nations Unies à laquelle le Conseil d'administration du PNUE souscrivait.

拟议战略已要求的最后期限前十二个起草完,它是联合国系统改革进程的部分,并且得到环境署理事会的认可。

Le taux d'allaitement exclusif au sein durant les quatre premiers mois de la vie a augmenté de 46 à 61 % et l'incidence de la malnutrition infantile a été diminuée de moitié, de 14 à 7 %.

出生后前四个母乳喂养的比例从46%增至61%,儿童营养不良发生率减半,从14%降至7%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 全月 的法语例句

用户正在搜索


粗食, 粗手笨脚, 粗梳, 粗梳(麻的), 粗梳工, 粗疏, 粗疏果实的, 粗丝霉属, 粗松节油, 粗俗,

相似单词


全硬化淬火, 全优, 全员, 全缘花的, 全缘叶的, 全月, 全陨铁, 全运会, 全韵, 全长,
quán yuè
tout le mois

L'équipe chargée du projet à l'échelle du système faisait le point tous les six mois.

系统项目小组每隔6个评估这方面的进展。

Environ 57 000 femmes sont examinées chaque mois à travers l'Australie.

每个澳大利亚大约要筛查57 000位妇女。

Le 13 août, on a procédé à un appel nominal portant sur l'ensemble du Kosovo.

813日,在沃范围内对沃保护团进行了点名。

L'allaitement exclusif était également généralisé et couvrait 71 % des enfants de 4 à 5 mois.

母乳喂养的情况也非常普及,涵盖了71%的4至5个儿童。

En ce qui concerne le gouvernement, les élections tenues dans tout le Kosovo en novembre ont été universellement considérées comme libres et équitables.

关于政府,11沃举行的选举被普遍认为是自由和公正的。

Depuis juillet, la Mission a favorisé l'élaboration d'une convention collective à l'échelle de la Bosnie-Herzégovine entre employeurs et syndicats des forces de police.

自7以来,特派团一直在促进制定波斯尼亚和黑那的警察雇主与工会之间的集体协定。

Un document directif devait être présenté à la session de juin 2002 du Conseil d'administration, en vue de renforcer encore la fonction d'évaluation.

该出版物在组织范围分发。 为了加评价职能,将向执行局2002年6的届会提交一份政策文件。

Des élections avaient lieu au Kosovo le 17 novembre; les préparatifs de cette consultation étaient en cours, et on espérait la participation la plus large possible.

已经着手筹备1117日的沃选举,重点是兼容各方。

Pour ce qui est de la politique de santé, l'accent est mis sur l'accouchement en milieu médicalisé et l'allaitement maternel exclusif pendant les quatre premiers mois.

在保健政策方面,重点在于住院分娩和四个母乳喂养。

Ces 12 derniers mois, un nouveau mécanisme d'échanges a vu le jour, reliant les pays de la région au reste de l'Europe et à la communauté internationale.

在过去12个里,形成了一整套新的互动结构,把地区各国同欧洲其余地区和国际社会连接起来。

Au cours de ses 18 premiers mois de fonctionnement, l'École des cadres a dispensé une formation dans ce secteur à quelque 500 fonctionnaires venus du système tout entier.

职员学院在其开展业务的18个中为系统培训了约500名官员。

Rien qu'en Bosnie-Herzégovine, il y a plus de 4 000 rapatriements de membres de minorités en janvier 2001, contre 1 700 à peine enregistrés en janvier de l'an dernier.

仅仅今年1波斯尼亚和黑那就有4 000多少数族裔人士回归,而去年1登记回归的人数仅有1 700人。

Ce message a été clairement transmis une fois de plus dans le cadre d'un groupe de travail sur le terrorisme, organisé au niveau du Forum du Pacifique, en juin dernier.

今年6举行的太平洋论坛系统反恐怖主义工作组再次明确表达了这一信息。

Toutefois, le Gouvernement du Sud-Soudan lui a attribué une fréquence qu'elle pourra utiliser dans tout le Sud du pays et elle commencera à diffuser ses émissions le 23 juin à Juba.

但苏丹南部政府为联苏特派团分配了一个频道,可在南部地区使用,在朱巴的广播将于623日开始。

L'appui du mari pendant la grossesse, le taux d'allaitement exclusif au sein jusqu'à l'âge de 6 mois et le rythme de l'alimentation complémentaire étaient également meilleurs dans les régions couvertes par le programme.

在怀孕期间得到丈夫支持、6个以下婴儿母乳喂养的比例和及时辅助喂养的比例方面,实施了幼儿保育和发展方案的地区得分也比较高。

Avec l'aide de la KFOR et du Bureau du commandant du CPK, le Corps de protection a organisé à la mi-novembre un exercice d'entraînement sur le terrain à l'intention de tous ses membres.

沃保护团在驻部队和沃保护团指挥官办公室的协助下,为11中旬沃保护团实地训练演习进行了筹备。

Nous sommes heureux de noter que les élections organisées dans toute la Bosnie le 5 octobre ont été menées dans une atmosphère de calme dans le respect de la législation bosniaque et des normes européennes.

我们高兴地注意到,105日举行的波斯尼亚选举,是在波斯尼亚立法和欧洲标准下于平静的气氛中举行的。

La stratégie proposée avait été élaborée 12 mois avant le délai prévu, comme le voulait la réforme en cours dans l'ensemble du système des Nations Unies à laquelle le Conseil d'administration du PNUE souscrivait.

拟议战略已在要求的最后期限前十二个起草完成,它是联合国系统改革进程的一部分,并且得到了环境署理事会的认可。

La stratégie proposée avait été élaborée douze mois avant le délai prévu, comme le voulait la réforme en cours dans l'ensemble du système des Nations Unies à laquelle le Conseil d'administration du PNUE souscrivait.

拟议战略已在要求的最后期限前十二个起草完成,它是联合国系统改革进程的一部分,并且得到了环境署理事会的认可。

Le taux d'allaitement exclusif au sein durant les quatre premiers mois de la vie a augmenté de 46 à 61 % et l'incidence de la malnutrition infantile a été diminuée de moitié, de 14 à 7 %.

出生后前四个母乳喂养的比例从46%增至61%,儿童营养不良发生率减半,从14%降至7%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 全月 的法语例句

用户正在搜索


粗俗的玩笑, 粗俗的笑话, 粗俗的语言, 粗俗的装饰, 粗俗地, 粗俗下流的, 粗酸, 粗索, 粗台布(修呢工作台上的), 粗碳酸钾,

相似单词


全硬化淬火, 全优, 全员, 全缘花的, 全缘叶的, 全月, 全陨铁, 全运会, 全韵, 全长,
quán yuè
tout le mois

L'équipe chargée du projet à l'échelle du système faisait le point tous les six mois.

系统项目小组每隔6个评估这方面的进展。

Environ 57 000 femmes sont examinées chaque mois à travers l'Australie.

每个澳大利亚大57 000位妇女。

Le 13 août, on a procédé à un appel nominal portant sur l'ensemble du Kosovo.

813日,在科索沃范围内对科索沃保护团进行

L'allaitement exclusif était également généralisé et couvrait 71 % des enfants de 4 à 5 mois.

母乳喂养的情况也非常普及,涵盖71%的4至5个儿童。

En ce qui concerne le gouvernement, les élections tenues dans tout le Kosovo en novembre ont été universellement considérées comme libres et équitables.

关于政府,11科索沃举行的选举被普遍认为是自由和公正的。

Depuis juillet, la Mission a favorisé l'élaboration d'une convention collective à l'échelle de la Bosnie-Herzégovine entre employeurs et syndicats des forces de police.

自7以来,特派团一直在促进制定波斯尼亚和黑塞哥维那的警察雇主与工会之间的集体协定。

Un document directif devait être présenté à la session de juin 2002 du Conseil d'administration, en vue de renforcer encore la fonction d'évaluation.

该出版物在组织范围分发。 为评价职能,将向执行局2002年6的届会提交一份政策文件。

Des élections avaient lieu au Kosovo le 17 novembre; les préparatifs de cette consultation étaient en cours, et on espérait la participation la plus large possible.

已经着手筹备1117日的科索沃选举,重点是兼容各方。

Pour ce qui est de la politique de santé, l'accent est mis sur l'accouchement en milieu médicalisé et l'allaitement maternel exclusif pendant les quatre premiers mois.

在保健政策方面,重点在于住院分娩和四个母乳喂养。

Ces 12 derniers mois, un nouveau mécanisme d'échanges a vu le jour, reliant les pays de la région au reste de l'Europe et à la communauté internationale.

在过去12个里,形成一整套新的互动结构,把地区各国同欧洲其余地区和国际社会连接起来。

Au cours de ses 18 premiers mois de fonctionnement, l'École des cadres a dispensé une formation dans ce secteur à quelque 500 fonctionnaires venus du système tout entier.

职员学院在其开展业务的18个中为系统培训500官员。

Rien qu'en Bosnie-Herzégovine, il y a plus de 4 000 rapatriements de membres de minorités en janvier 2001, contre 1 700 à peine enregistrés en janvier de l'an dernier.

仅仅今年1波斯尼亚和黑塞哥维那就有4 000多少数族裔人士回归,而去年1登记回归的人数仅有1 700人。

Ce message a été clairement transmis une fois de plus dans le cadre d'un groupe de travail sur le terrorisme, organisé au niveau du Forum du Pacifique, en juin dernier.

今年6举行的太平洋论坛系统反恐怖主义工作组再次明确表达这一信息。

Toutefois, le Gouvernement du Sud-Soudan lui a attribué une fréquence qu'elle pourra utiliser dans tout le Sud du pays et elle commencera à diffuser ses émissions le 23 juin à Juba.

但苏丹南部政府为联苏特派团分配一个频道,可在南部地区使用,在朱巴的广播将于623日开始。

L'appui du mari pendant la grossesse, le taux d'allaitement exclusif au sein jusqu'à l'âge de 6 mois et le rythme de l'alimentation complémentaire étaient également meilleurs dans les régions couvertes par le programme.

在怀孕期间得到丈夫支持、6个以下婴儿母乳喂养的比例和及时辅助喂养的比例方面,实施幼儿保育和发展方案的地区得分也比较高。

Avec l'aide de la KFOR et du Bureau du commandant du CPK, le Corps de protection a organisé à la mi-novembre un exercice d'entraînement sur le terrain à l'intention de tous ses membres.

科索沃保护团在驻科部队和科索沃保护团指挥官办公室的协助下,为11中旬科索沃保护团实地训练演习进行筹备。

Nous sommes heureux de noter que les élections organisées dans toute la Bosnie le 5 octobre ont été menées dans une atmosphère de calme dans le respect de la législation bosniaque et des normes européennes.

我们高兴地注意到,105日举行的波斯尼亚选举,是在波斯尼亚立法和欧洲标准下于平静的气氛中举行的。

La stratégie proposée avait été élaborée 12 mois avant le délai prévu, comme le voulait la réforme en cours dans l'ensemble du système des Nations Unies à laquelle le Conseil d'administration du PNUE souscrivait.

拟议战略已在求的最后期限前十二个起草完成,它是联合国系统改革进程的一部分,并且得到环境署理事会的认可。

La stratégie proposée avait été élaborée douze mois avant le délai prévu, comme le voulait la réforme en cours dans l'ensemble du système des Nations Unies à laquelle le Conseil d'administration du PNUE souscrivait.

拟议战略已在求的最后期限前十二个起草完成,它是联合国系统改革进程的一部分,并且得到环境署理事会的认可。

Le taux d'allaitement exclusif au sein durant les quatre premiers mois de la vie a augmenté de 46 à 61 % et l'incidence de la malnutrition infantile a été diminuée de moitié, de 14 à 7 %.

出生后前四个母乳喂养的比例从46%增至61%,儿童营养不良发生率减半,从14%降至7%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 全月 的法语例句

用户正在搜索


粗文像斑状的, 粗洗煤气, 粗细, 粗细笔划, 粗细不等的绳子, 粗细不同的线, 粗细不匀的线, 粗霞正长岩, 粗线, 粗线条,

相似单词


全硬化淬火, 全优, 全员, 全缘花的, 全缘叶的, 全月, 全陨铁, 全运会, 全韵, 全长,
quán yuè
tout le mois

L'équipe chargée du projet à l'échelle du système faisait le point tous les six mois.

系统项目小组每隔6个评估这方面的展。

Environ 57 000 femmes sont examinées chaque mois à travers l'Australie.

每个澳大利亚大约要筛查57 000位妇女。

Le 13 août, on a procédé à un appel nominal portant sur l'ensemble du Kosovo.

813日,在科索沃范围内对科索沃保行了点名。

L'allaitement exclusif était également généralisé et couvrait 71 % des enfants de 4 à 5 mois.

母乳喂养的情况也非常普及,涵盖了71%的4至5个儿童。

En ce qui concerne le gouvernement, les élections tenues dans tout le Kosovo en novembre ont été universellement considérées comme libres et équitables.

关于政府,11科索沃举行的选举被普遍认为是自由和公正的。

Depuis juillet, la Mission a favorisé l'élaboration d'une convention collective à l'échelle de la Bosnie-Herzégovine entre employeurs et syndicats des forces de police.

自7,特派一直在促制定波斯尼亚和黑塞哥维那的警察雇主与工会之间的集体协定。

Un document directif devait être présenté à la session de juin 2002 du Conseil d'administration, en vue de renforcer encore la fonction d'évaluation.

该出版物在组织范围分发。 为了加评价能,将向执行局2002年6的届会提交一份政策文件。

Des élections avaient lieu au Kosovo le 17 novembre; les préparatifs de cette consultation étaient en cours, et on espérait la participation la plus large possible.

已经着手筹备1117日的科索沃选举,重点是兼容各方。

Pour ce qui est de la politique de santé, l'accent est mis sur l'accouchement en milieu médicalisé et l'allaitement maternel exclusif pendant les quatre premiers mois.

在保健政策方面,重点在于住院分娩和四个母乳喂养。

Ces 12 derniers mois, un nouveau mécanisme d'échanges a vu le jour, reliant les pays de la région au reste de l'Europe et à la communauté internationale.

在过去12个里,形成了一整套新的互动结构,把地区各国同欧洲其余地区和国际社会连接起

Au cours de ses 18 premiers mois de fonctionnement, l'École des cadres a dispensé une formation dans ce secteur à quelque 500 fonctionnaires venus du système tout entier.

学院在其开展业务的18个中为系统培训了约500名官

Rien qu'en Bosnie-Herzégovine, il y a plus de 4 000 rapatriements de membres de minorités en janvier 2001, contre 1 700 à peine enregistrés en janvier de l'an dernier.

仅仅今年1波斯尼亚和黑塞哥维那就有4 000多少数族裔人士回归,而去年1登记回归的人数仅有1 700人。

Ce message a été clairement transmis une fois de plus dans le cadre d'un groupe de travail sur le terrorisme, organisé au niveau du Forum du Pacifique, en juin dernier.

今年6举行的太平洋论坛系统反恐怖主义工作组再次明确表达了这一信息。

Toutefois, le Gouvernement du Sud-Soudan lui a attribué une fréquence qu'elle pourra utiliser dans tout le Sud du pays et elle commencera à diffuser ses émissions le 23 juin à Juba.

但苏丹南部政府为联苏特派分配了一个频道,可在南部地区使用,在朱巴的广播将于623日开始。

L'appui du mari pendant la grossesse, le taux d'allaitement exclusif au sein jusqu'à l'âge de 6 mois et le rythme de l'alimentation complémentaire étaient également meilleurs dans les régions couvertes par le programme.

在怀孕期间得到丈夫支持、6个以下婴儿母乳喂养的比例和及时辅助喂养的比例方面,实施了幼儿保育和发展方案的地区得分也比较高。

Avec l'aide de la KFOR et du Bureau du commandant du CPK, le Corps de protection a organisé à la mi-novembre un exercice d'entraînement sur le terrain à l'intention de tous ses membres.

科索沃保在驻科部队和科索沃保指挥官办公室的协助下,为11中旬科索沃保实地训练演习行了筹备。

Nous sommes heureux de noter que les élections organisées dans toute la Bosnie le 5 octobre ont été menées dans une atmosphère de calme dans le respect de la législation bosniaque et des normes européennes.

我们高兴地注意到,105日举行的波斯尼亚选举,是在波斯尼亚立法和欧洲标准下于平静的气氛中举行的。

La stratégie proposée avait été élaborée 12 mois avant le délai prévu, comme le voulait la réforme en cours dans l'ensemble du système des Nations Unies à laquelle le Conseil d'administration du PNUE souscrivait.

拟议战略已在要求的最后期限前十二个起草完成,它是联合国系统改革程的一部分,并且得到了环境署理事会的认可。

La stratégie proposée avait été élaborée douze mois avant le délai prévu, comme le voulait la réforme en cours dans l'ensemble du système des Nations Unies à laquelle le Conseil d'administration du PNUE souscrivait.

拟议战略已在要求的最后期限前十二个起草完成,它是联合国系统改革程的一部分,并且得到了环境署理事会的认可。

Le taux d'allaitement exclusif au sein durant les quatre premiers mois de la vie a augmenté de 46 à 61 % et l'incidence de la malnutrition infantile a été diminuée de moitié, de 14 à 7 %.

出生后前四个母乳喂养的比例从46%增至61%,儿童营养不良发生率减半,从14%降至7%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 全月 的法语例句

用户正在搜索


粗哑, 粗烟丝, 粗言恶语, 粗盐, 粗野, 粗野的, 粗野的(人), 粗野的举止, 粗野的军人, 粗野的人,

相似单词


全硬化淬火, 全优, 全员, 全缘花的, 全缘叶的, 全月, 全陨铁, 全运会, 全韵, 全长,
quán yuè
tout le mois

L'équipe chargée du projet à l'échelle du système faisait le point tous les six mois.

系统项目小组每隔6个评估这方面进展。

Environ 57 000 femmes sont examinées chaque mois à travers l'Australie.

每个澳大利亚大约要筛查57 000位妇女。

Le 13 août, on a procédé à un appel nominal portant sur l'ensemble du Kosovo.

813,在科索沃范围内对科索沃保护团进行了点名。

L'allaitement exclusif était également généralisé et couvrait 71 % des enfants de 4 à 5 mois.

母乳喂养情况也非常普及,涵盖了71%4至5个儿童。

En ce qui concerne le gouvernement, les élections tenues dans tout le Kosovo en novembre ont été universellement considérées comme libres et équitables.

关于政府,11科索沃举行选举被普遍认为是自由和公正

Depuis juillet, la Mission a favorisé l'élaboration d'une convention collective à l'échelle de la Bosnie-Herzégovine entre employeurs et syndicats des forces de police.

自7以来,特派团一直在促进制定波斯尼亚和黑塞哥警察雇主与工会之间集体协定。

Un document directif devait être présenté à la session de juin 2002 du Conseil d'administration, en vue de renforcer encore la fonction d'évaluation.

该出版物在组织范围分发。 为了加评价职能,将向执行局2002年6届会提交一份政策文件。

Des élections avaient lieu au Kosovo le 17 novembre; les préparatifs de cette consultation étaient en cours, et on espérait la participation la plus large possible.

已经着手筹备1117科索沃选举,重点是兼容各方。

Pour ce qui est de la politique de santé, l'accent est mis sur l'accouchement en milieu médicalisé et l'allaitement maternel exclusif pendant les quatre premiers mois.

在保健政策方面,重点在于住院分娩和四个母乳喂养。

Ces 12 derniers mois, un nouveau mécanisme d'échanges a vu le jour, reliant les pays de la région au reste de l'Europe et à la communauté internationale.

在过去12个里,形成了一整套新互动结构,把地区各国同欧洲其余地区和国际社会连接起来。

Au cours de ses 18 premiers mois de fonctionnement, l'École des cadres a dispensé une formation dans ce secteur à quelque 500 fonctionnaires venus du système tout entier.

职员学院在其开展业务18个中为系统培训了约500名官员。

Rien qu'en Bosnie-Herzégovine, il y a plus de 4 000 rapatriements de membres de minorités en janvier 2001, contre 1 700 à peine enregistrés en janvier de l'an dernier.

仅仅今年1波斯尼亚和黑塞哥就有4 000多少数族裔人士回归,而去年1登记回归人数仅有1 700人。

Ce message a été clairement transmis une fois de plus dans le cadre d'un groupe de travail sur le terrorisme, organisé au niveau du Forum du Pacifique, en juin dernier.

今年6举行太平洋论坛系统反恐怖主义工作组再次明确表达了这一信息。

Toutefois, le Gouvernement du Sud-Soudan lui a attribué une fréquence qu'elle pourra utiliser dans tout le Sud du pays et elle commencera à diffuser ses émissions le 23 juin à Juba.

但苏丹南部政府为联苏特派团分配了一个频道,可在南部地区使用,在朱巴广播将于623开始。

L'appui du mari pendant la grossesse, le taux d'allaitement exclusif au sein jusqu'à l'âge de 6 mois et le rythme de l'alimentation complémentaire étaient également meilleurs dans les régions couvertes par le programme.

在怀孕期间得到丈夫支持、6个以下婴儿母乳喂养比例和及时辅助喂养比例方面,实施了幼儿保育和发展方案地区得分也比较高。

Avec l'aide de la KFOR et du Bureau du commandant du CPK, le Corps de protection a organisé à la mi-novembre un exercice d'entraînement sur le terrain à l'intention de tous ses membres.

科索沃保护团在驻科部队和科索沃保护团指挥官办公室协助下,为11中旬科索沃保护团实地训练演习进行了筹备。

Nous sommes heureux de noter que les élections organisées dans toute la Bosnie le 5 octobre ont été menées dans une atmosphère de calme dans le respect de la législation bosniaque et des normes européennes.

我们高兴地注意到,105举行波斯尼亚选举,是在波斯尼亚立法和欧洲标准下于平静气氛中举行

La stratégie proposée avait été élaborée 12 mois avant le délai prévu, comme le voulait la réforme en cours dans l'ensemble du système des Nations Unies à laquelle le Conseil d'administration du PNUE souscrivait.

拟议战略已在要求最后期限前十二个起草完成,它是联合国系统改革进程一部分,并且得到了环境署理事会认可。

La stratégie proposée avait été élaborée douze mois avant le délai prévu, comme le voulait la réforme en cours dans l'ensemble du système des Nations Unies à laquelle le Conseil d'administration du PNUE souscrivait.

拟议战略已在要求最后期限前十二个起草完成,它是联合国系统改革进程一部分,并且得到了环境署理事会认可。

Le taux d'allaitement exclusif au sein durant les quatre premiers mois de la vie a augmenté de 46 à 61 % et l'incidence de la malnutrition infantile a été diminuée de moitié, de 14 à 7 %.

出生后前四个母乳喂养比例从46%增至61%,儿童营养不良发生率减半,从14%降至7%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 全月 的法语例句

用户正在搜索


粗轧, 粗轧机, 粗长羊毛, 粗爪的, 粗爪小狗, 粗针, 粗枝大叶, 粗枝大叶的, 粗制玻璃, 粗制的,

相似单词


全硬化淬火, 全优, 全员, 全缘花的, 全缘叶的, 全月, 全陨铁, 全运会, 全韵, 全长,
quán yuè
tout le mois

L'équipe chargée du projet à l'échelle du système faisait le point tous les six mois.

系统项目小组每隔6个评估这方面的进展。

Environ 57 000 femmes sont examinées chaque mois à travers l'Australie.

每个约要筛查57 000位妇女。

Le 13 août, on a procédé à un appel nominal portant sur l'ensemble du Kosovo.

813日,在科索沃范围内对科索沃保护团进行了点名。

L'allaitement exclusif était également généralisé et couvrait 71 % des enfants de 4 à 5 mois.

母乳喂养的情况也非常普及,涵盖了71%的4至5个儿童。

En ce qui concerne le gouvernement, les élections tenues dans tout le Kosovo en novembre ont été universellement considérées comme libres et équitables.

关于政府,11科索沃举行的选举被普遍认为是自由和公正的。

Depuis juillet, la Mission a favorisé l'élaboration d'une convention collective à l'échelle de la Bosnie-Herzégovine entre employeurs et syndicats des forces de police.

自7以来,特派团一直在促进制定波斯尼亚和黑塞哥维那的警察雇主与工会之间的集体协定。

Un document directif devait être présenté à la session de juin 2002 du Conseil d'administration, en vue de renforcer encore la fonction d'évaluation.

该出版物在组织范围分发。 为了加评价职能,将向执行局20026的届会提交一份政策文件。

Des élections avaient lieu au Kosovo le 17 novembre; les préparatifs de cette consultation étaient en cours, et on espérait la participation la plus large possible.

已经着手筹备1117日的科索沃选举,重点是兼容各方。

Pour ce qui est de la politique de santé, l'accent est mis sur l'accouchement en milieu médicalisé et l'allaitement maternel exclusif pendant les quatre premiers mois.

在保健政策方面,重点在于住院分娩和四个母乳喂养。

Ces 12 derniers mois, un nouveau mécanisme d'échanges a vu le jour, reliant les pays de la région au reste de l'Europe et à la communauté internationale.

在过去12个里,形成了一整套新的互动结构,把地区各国同欧洲其余地区和国际社会连接起来。

Au cours de ses 18 premiers mois de fonctionnement, l'École des cadres a dispensé une formation dans ce secteur à quelque 500 fonctionnaires venus du système tout entier.

职员学院在其开展业务的18个中为系统培训了约500名官员。

Rien qu'en Bosnie-Herzégovine, il y a plus de 4 000 rapatriements de membres de minorités en janvier 2001, contre 1 700 à peine enregistrés en janvier de l'an dernier.

1波斯尼亚和黑塞哥维那就有4 000多少数族裔人士回归,而去1登记回归的人数有1 700人。

Ce message a été clairement transmis une fois de plus dans le cadre d'un groupe de travail sur le terrorisme, organisé au niveau du Forum du Pacifique, en juin dernier.

6举行的太平洋论坛系统反恐怖主义工作组再次明确表达了这一信息。

Toutefois, le Gouvernement du Sud-Soudan lui a attribué une fréquence qu'elle pourra utiliser dans tout le Sud du pays et elle commencera à diffuser ses émissions le 23 juin à Juba.

但苏丹南部政府为联苏特派团分配了一个频道,可在南部地区使用,在朱巴的广播将于623日开始。

L'appui du mari pendant la grossesse, le taux d'allaitement exclusif au sein jusqu'à l'âge de 6 mois et le rythme de l'alimentation complémentaire étaient également meilleurs dans les régions couvertes par le programme.

在怀孕期间得到丈夫支持、6个以下婴儿母乳喂养的比例和及时辅助喂养的比例方面,实施了幼儿保育和发展方案的地区得分也比较高。

Avec l'aide de la KFOR et du Bureau du commandant du CPK, le Corps de protection a organisé à la mi-novembre un exercice d'entraînement sur le terrain à l'intention de tous ses membres.

科索沃保护团在驻科部队和科索沃保护团指挥官办公室的协助下,为11中旬科索沃保护团实地训练演习进行了筹备。

Nous sommes heureux de noter que les élections organisées dans toute la Bosnie le 5 octobre ont été menées dans une atmosphère de calme dans le respect de la législation bosniaque et des normes européennes.

我们高兴地注意到,105日举行的波斯尼亚选举,是在波斯尼亚立法和欧洲标准下于平静的气氛中举行的。

La stratégie proposée avait été élaborée 12 mois avant le délai prévu, comme le voulait la réforme en cours dans l'ensemble du système des Nations Unies à laquelle le Conseil d'administration du PNUE souscrivait.

拟议战略已在要求的最后期限前十二个起草完成,它是联合国系统改革进程的一部分,并且得到了环境署理事会的认可。

La stratégie proposée avait été élaborée douze mois avant le délai prévu, comme le voulait la réforme en cours dans l'ensemble du système des Nations Unies à laquelle le Conseil d'administration du PNUE souscrivait.

拟议战略已在要求的最后期限前十二个起草完成,它是联合国系统改革进程的一部分,并且得到了环境署理事会的认可。

Le taux d'allaitement exclusif au sein durant les quatre premiers mois de la vie a augmenté de 46 à 61 % et l'incidence de la malnutrition infantile a été diminuée de moitié, de 14 à 7 %.

出生后前四个母乳喂养的比例从46%增至61%,儿童营养不良发生率减半,从14%降至7%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 全月 的法语例句

用户正在搜索


粗壮的, 粗壮的脖颈, 粗斫, 粗琢, 粗琢的, 粗字体, 粗租酸, , , 殂谢,

相似单词


全硬化淬火, 全优, 全员, 全缘花的, 全缘叶的, 全月, 全陨铁, 全运会, 全韵, 全长,
quán yuè
tout le mois

L'équipe chargée du projet à l'échelle du système faisait le point tous les six mois.

系统项目小组每隔6个评估这方面的进展。

Environ 57 000 femmes sont examinées chaque mois à travers l'Australie.

每个要筛查57 000位妇女。

Le 13 août, on a procédé à un appel nominal portant sur l'ensemble du Kosovo.

813日,在科索沃范围内对科索沃保护团进行了点名。

L'allaitement exclusif était également généralisé et couvrait 71 % des enfants de 4 à 5 mois.

母乳喂养的情况也非常普及,涵盖了71%的4至5个儿童。

En ce qui concerne le gouvernement, les élections tenues dans tout le Kosovo en novembre ont été universellement considérées comme libres et équitables.

关于政府,11科索沃举行的选举被普遍认为是自由和公正的。

Depuis juillet, la Mission a favorisé l'élaboration d'une convention collective à l'échelle de la Bosnie-Herzégovine entre employeurs et syndicats des forces de police.

自7以来,特派团一直在促进制定波斯尼和黑塞哥维那的警察雇主与工会之间的集体协定。

Un document directif devait être présenté à la session de juin 2002 du Conseil d'administration, en vue de renforcer encore la fonction d'évaluation.

该出版物在组织范围分发。 为了加评价职能,将向执行局2002年6的届会提交一份政策文件。

Des élections avaient lieu au Kosovo le 17 novembre; les préparatifs de cette consultation étaient en cours, et on espérait la participation la plus large possible.

已经着手筹备1117日的科索沃选举,重点是兼容各方。

Pour ce qui est de la politique de santé, l'accent est mis sur l'accouchement en milieu médicalisé et l'allaitement maternel exclusif pendant les quatre premiers mois.

在保健政策方面,重点在于住院分娩和四个母乳喂养。

Ces 12 derniers mois, un nouveau mécanisme d'échanges a vu le jour, reliant les pays de la région au reste de l'Europe et à la communauté internationale.

在过去12个里,形成了一整套新的互动结构,把地区各国同欧洲其余地区和国际社会连接起来。

Au cours de ses 18 premiers mois de fonctionnement, l'École des cadres a dispensé une formation dans ce secteur à quelque 500 fonctionnaires venus du système tout entier.

学院在其开展业务的18个中为系统培训了500名

Rien qu'en Bosnie-Herzégovine, il y a plus de 4 000 rapatriements de membres de minorités en janvier 2001, contre 1 700 à peine enregistrés en janvier de l'an dernier.

今年1波斯尼和黑塞哥维那就有4 000多少数族裔人士回归,而去年1登记回归的人数有1 700人。

Ce message a été clairement transmis une fois de plus dans le cadre d'un groupe de travail sur le terrorisme, organisé au niveau du Forum du Pacifique, en juin dernier.

今年6举行的太平洋论坛系统反恐怖主义工作组再次明确表达了这一信息。

Toutefois, le Gouvernement du Sud-Soudan lui a attribué une fréquence qu'elle pourra utiliser dans tout le Sud du pays et elle commencera à diffuser ses émissions le 23 juin à Juba.

但苏丹南部政府为联苏特派团分配了一个频道,可在南部地区使用,在朱巴的广播将于623日开始。

L'appui du mari pendant la grossesse, le taux d'allaitement exclusif au sein jusqu'à l'âge de 6 mois et le rythme de l'alimentation complémentaire étaient également meilleurs dans les régions couvertes par le programme.

在怀孕期间得到丈夫支持、6个以下婴儿母乳喂养的比例和及时辅助喂养的比例方面,实施了幼儿保育和发展方案的地区得分也比较高。

Avec l'aide de la KFOR et du Bureau du commandant du CPK, le Corps de protection a organisé à la mi-novembre un exercice d'entraînement sur le terrain à l'intention de tous ses membres.

科索沃保护团在驻科部队和科索沃保护团指挥办公室的协助下,为11中旬科索沃保护团实地训练演习进行了筹备。

Nous sommes heureux de noter que les élections organisées dans toute la Bosnie le 5 octobre ont été menées dans une atmosphère de calme dans le respect de la législation bosniaque et des normes européennes.

我们高兴地注意到,105日举行的波斯尼选举,是在波斯尼立法和欧洲标准下于平静的气氛中举行的。

La stratégie proposée avait été élaborée 12 mois avant le délai prévu, comme le voulait la réforme en cours dans l'ensemble du système des Nations Unies à laquelle le Conseil d'administration du PNUE souscrivait.

拟议战略已在要求的最后期限前十二个起草完成,它是联合国系统改革进程的一部分,并且得到了环境署理事会的认可。

La stratégie proposée avait été élaborée douze mois avant le délai prévu, comme le voulait la réforme en cours dans l'ensemble du système des Nations Unies à laquelle le Conseil d'administration du PNUE souscrivait.

拟议战略已在要求的最后期限前十二个起草完成,它是联合国系统改革进程的一部分,并且得到了环境署理事会的认可。

Le taux d'allaitement exclusif au sein durant les quatre premiers mois de la vie a augmenté de 46 à 61 % et l'incidence de la malnutrition infantile a été diminuée de moitié, de 14 à 7 %.

出生后前四个母乳喂养的比例从46%增至61%,儿童营养不良发生率减半,从14%降至7%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 全月 的法语例句

用户正在搜索


促甲状腺激素, 促甲状腺素性突眼, 促进, 促进的, 促进干燥的, 促进工程的进展, 促进会, 促进就业的措施, 促进抗体, 促进联邦制的,

相似单词


全硬化淬火, 全优, 全员, 全缘花的, 全缘叶的, 全月, 全陨铁, 全运会, 全韵, 全长,
quán yuè
tout le mois

L'équipe chargée du projet à l'échelle du système faisait le point tous les six mois.

系统项目小组每隔6个评估这进展。

Environ 57 000 femmes sont examinées chaque mois à travers l'Australie.

每个澳大利亚大约要筛查57 000位妇女。

Le 13 août, on a procédé à un appel nominal portant sur l'ensemble du Kosovo.

813日,在科索沃范围内对科索沃保护团进行了点名。

L'allaitement exclusif était également généralisé et couvrait 71 % des enfants de 4 à 5 mois.

母乳喂养情况也非常普及,涵盖了71%4至5个儿童。

En ce qui concerne le gouvernement, les élections tenues dans tout le Kosovo en novembre ont été universellement considérées comme libres et équitables.

关于政府,11科索沃举行选举被普遍认为是自由公正

Depuis juillet, la Mission a favorisé l'élaboration d'une convention collective à l'échelle de la Bosnie-Herzégovine entre employeurs et syndicats des forces de police.

自7以来,特派团一直在促进制定波斯尼亚哥维那警察雇主与工会之间集体协定。

Un document directif devait être présenté à la session de juin 2002 du Conseil d'administration, en vue de renforcer encore la fonction d'évaluation.

该出版物在组织范围分发。 为了加评价职能,将向执行局2002年6届会提交一份政策文件。

Des élections avaient lieu au Kosovo le 17 novembre; les préparatifs de cette consultation étaient en cours, et on espérait la participation la plus large possible.

已经着手筹备1117日科索沃选举,重点是兼容各

Pour ce qui est de la politique de santé, l'accent est mis sur l'accouchement en milieu médicalisé et l'allaitement maternel exclusif pendant les quatre premiers mois.

在保健政策,重点在于住院分娩四个母乳喂养。

Ces 12 derniers mois, un nouveau mécanisme d'échanges a vu le jour, reliant les pays de la région au reste de l'Europe et à la communauté internationale.

在过去12个里,形成了一整套新互动结构,把地区各国同欧洲其余地区国际社会连接起来。

Au cours de ses 18 premiers mois de fonctionnement, l'École des cadres a dispensé une formation dans ce secteur à quelque 500 fonctionnaires venus du système tout entier.

职员学院在其开展业务18个中为系统培训了约500名官员。

Rien qu'en Bosnie-Herzégovine, il y a plus de 4 000 rapatriements de membres de minorités en janvier 2001, contre 1 700 à peine enregistrés en janvier de l'an dernier.

仅仅今年1波斯尼亚哥维那就有4 000多少数族裔人士回归,而去年1登记回归人数仅有1 700人。

Ce message a été clairement transmis une fois de plus dans le cadre d'un groupe de travail sur le terrorisme, organisé au niveau du Forum du Pacifique, en juin dernier.

今年6举行太平洋论坛系统反恐怖主义工作组再次明确表达了这一信息。

Toutefois, le Gouvernement du Sud-Soudan lui a attribué une fréquence qu'elle pourra utiliser dans tout le Sud du pays et elle commencera à diffuser ses émissions le 23 juin à Juba.

但苏丹南部政府为联苏特派团分配了一个频道,可在南部地区使用,在朱巴广播将于623日开始。

L'appui du mari pendant la grossesse, le taux d'allaitement exclusif au sein jusqu'à l'âge de 6 mois et le rythme de l'alimentation complémentaire étaient également meilleurs dans les régions couvertes par le programme.

在怀孕期间得到丈夫支持、6个以下婴儿母乳喂养比例及时辅助喂养比例,实施了幼儿保育发展地区得分也比较高。

Avec l'aide de la KFOR et du Bureau du commandant du CPK, le Corps de protection a organisé à la mi-novembre un exercice d'entraînement sur le terrain à l'intention de tous ses membres.

科索沃保护团在驻科部队科索沃保护团指挥官办公室协助下,为11中旬科索沃保护团实地训练演习进行了筹备。

Nous sommes heureux de noter que les élections organisées dans toute la Bosnie le 5 octobre ont été menées dans une atmosphère de calme dans le respect de la législation bosniaque et des normes européennes.

我们高兴地注意到,105日举行波斯尼亚选举,是在波斯尼亚立法欧洲标准下于平静气氛中举行

La stratégie proposée avait été élaborée 12 mois avant le délai prévu, comme le voulait la réforme en cours dans l'ensemble du système des Nations Unies à laquelle le Conseil d'administration du PNUE souscrivait.

拟议战略已在要求最后期限前十二个起草完成,它是联合国系统改革进程一部分,并且得到了环境署理事会认可。

La stratégie proposée avait été élaborée douze mois avant le délai prévu, comme le voulait la réforme en cours dans l'ensemble du système des Nations Unies à laquelle le Conseil d'administration du PNUE souscrivait.

拟议战略已在要求最后期限前十二个起草完成,它是联合国系统改革进程一部分,并且得到了环境署理事会认可。

Le taux d'allaitement exclusif au sein durant les quatre premiers mois de la vie a augmenté de 46 à 61 % et l'incidence de la malnutrition infantile a été diminuée de moitié, de 14 à 7 %.

出生后前四个母乳喂养比例从46%增至61%,儿童营养不良发生率减半,从14%降至7%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 全月 的法语例句

用户正在搜索


促狭, 促销, 促销产品, 促销的, 促销价, 促销价格, 促销性出售, 促心动的, 促性腺的, 促性腺激素,

相似单词


全硬化淬火, 全优, 全员, 全缘花的, 全缘叶的, 全月, 全陨铁, 全运会, 全韵, 全长,
quán yuè
tout le mois

L'équipe chargée du projet à l'échelle du système faisait le point tous les six mois.

系统项每隔6个评估这方面的进展。

Environ 57 000 femmes sont examinées chaque mois à travers l'Australie.

每个澳大利亚大约要筛查57 000位妇女。

Le 13 août, on a procédé à un appel nominal portant sur l'ensemble du Kosovo.

813日,在科索沃范围内对科索沃保护团进行了点名。

L'allaitement exclusif était également généralisé et couvrait 71 % des enfants de 4 à 5 mois.

母乳喂养的情况也非常普及,涵盖了71%的4至5个儿童。

En ce qui concerne le gouvernement, les élections tenues dans tout le Kosovo en novembre ont été universellement considérées comme libres et équitables.

关于政府,11科索沃举行的选举被普遍认为是自由和公正的。

Depuis juillet, la Mission a favorisé l'élaboration d'une convention collective à l'échelle de la Bosnie-Herzégovine entre employeurs et syndicats des forces de police.

自7以来,特派团一直在促进制定波斯尼亚和黑塞哥维那的警察雇主与工会之间的集体协定。

Un document directif devait être présenté à la session de juin 2002 du Conseil d'administration, en vue de renforcer encore la fonction d'évaluation.

该出版物在织范围分发。 为了加评价职能,将向执行局2002年6的届会提交一份政策文件。

Des élections avaient lieu au Kosovo le 17 novembre; les préparatifs de cette consultation étaient en cours, et on espérait la participation la plus large possible.

已经着手筹备1117日的科索沃选举,重点是兼容各方。

Pour ce qui est de la politique de santé, l'accent est mis sur l'accouchement en milieu médicalisé et l'allaitement maternel exclusif pendant les quatre premiers mois.

在保健政策方面,重点在于住院分娩和四个母乳喂养。

Ces 12 derniers mois, un nouveau mécanisme d'échanges a vu le jour, reliant les pays de la région au reste de l'Europe et à la communauté internationale.

在过去12个里,形成了一整套新的互动结构,把地区各国同欧洲其余地区和国际社会连接起来。

Au cours de ses 18 premiers mois de fonctionnement, l'École des cadres a dispensé une formation dans ce secteur à quelque 500 fonctionnaires venus du système tout entier.

职员学院在其开展业务的18个中为系统培训了约500名官员。

Rien qu'en Bosnie-Herzégovine, il y a plus de 4 000 rapatriements de membres de minorités en janvier 2001, contre 1 700 à peine enregistrés en janvier de l'an dernier.

仅仅今年1波斯尼亚和黑塞哥维那就有4 000多少人士回归,而去年1登记回归的人仅有1 700人。

Ce message a été clairement transmis une fois de plus dans le cadre d'un groupe de travail sur le terrorisme, organisé au niveau du Forum du Pacifique, en juin dernier.

今年6举行的太平洋论坛系统反恐怖主义工作再次明确表达了这一信息。

Toutefois, le Gouvernement du Sud-Soudan lui a attribué une fréquence qu'elle pourra utiliser dans tout le Sud du pays et elle commencera à diffuser ses émissions le 23 juin à Juba.

但苏丹南部政府为联苏特派团分配了一个频道,可在南部地区使用,在朱巴的广播将于623日开始。

L'appui du mari pendant la grossesse, le taux d'allaitement exclusif au sein jusqu'à l'âge de 6 mois et le rythme de l'alimentation complémentaire étaient également meilleurs dans les régions couvertes par le programme.

在怀孕期间得到丈夫支持、6个以下婴儿母乳喂养的比例和及时辅助喂养的比例方面,实施了幼儿保育和发展方案的地区得分也比较高。

Avec l'aide de la KFOR et du Bureau du commandant du CPK, le Corps de protection a organisé à la mi-novembre un exercice d'entraînement sur le terrain à l'intention de tous ses membres.

科索沃保护团在驻科部队和科索沃保护团指挥官办公室的协助下,为11中旬科索沃保护团实地训练演习进行了筹备。

Nous sommes heureux de noter que les élections organisées dans toute la Bosnie le 5 octobre ont été menées dans une atmosphère de calme dans le respect de la législation bosniaque et des normes européennes.

我们高兴地注意到,105日举行的波斯尼亚选举,是在波斯尼亚立法和欧洲标准下于平静的气氛中举行的。

La stratégie proposée avait été élaborée 12 mois avant le délai prévu, comme le voulait la réforme en cours dans l'ensemble du système des Nations Unies à laquelle le Conseil d'administration du PNUE souscrivait.

拟议战略已在要求的最后期限前十二个起草完成,它是联合国系统改革进程的一部分,并且得到了环境署理事会的认可。

La stratégie proposée avait été élaborée douze mois avant le délai prévu, comme le voulait la réforme en cours dans l'ensemble du système des Nations Unies à laquelle le Conseil d'administration du PNUE souscrivait.

拟议战略已在要求的最后期限前十二个起草完成,它是联合国系统改革进程的一部分,并且得到了环境署理事会的认可。

Le taux d'allaitement exclusif au sein durant les quatre premiers mois de la vie a augmenté de 46 à 61 % et l'incidence de la malnutrition infantile a été diminuée de moitié, de 14 à 7 %.

出生后前四个母乳喂养的比例从46%增至61%,儿童营养不良发生率减半,从14%降至7%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 全月 的法语例句

用户正在搜索


猝倒, 猝倒的, 猝尔, 猝发, 猝聋, 猝灭电路, 猝灭电阻, 猝灭剂, 猝然, 猝死,

相似单词


全硬化淬火, 全优, 全员, 全缘花的, 全缘叶的, 全月, 全陨铁, 全运会, 全韵, 全长,