Au plus fort de la guerre froide, cet instrument de pouvoir a été utilisé sur une base partisane.
在冷战时期,这一权利手段的运用是建立在党同伐异的基础上。
Au plus fort de la guerre froide, cet instrument de pouvoir a été utilisé sur une base partisane.
在冷战时期,这一权利手段的运用是建立在党同伐异的基础上。
Toutefois, l'impact de souvenirs amers, d'anciens griefs, d'un sentiment de discrimination, de politiques de groupes chauvins de plus en plus marquées, d'une méfiance mutuelle, et surtout de massacres effroyables et incessants a créé un climat dans lequel il semble très difficile de tenir des débats constructifs et productifs qui aboutiraient à une réconciliation durable.
但是,痛苦的记忆,新近的怨恨,歧视的感,
强烈的党同伐异的政治斗争,
不信任,以及最严重的是,令人
休
止的残杀,已经造成一种环境,使通过建设性和富有成效的讨论达到持久和解的目的显得十分困难。
声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们
正。
Au plus fort de la guerre froide, cet instrument de pouvoir a été utilisé sur une base partisane.
在冷战时期,这一权利手段的运用是建立在党同伐异的基础上。
Toutefois, l'impact de souvenirs amers, d'anciens griefs, d'un sentiment de discrimination, de politiques de groupes chauvins de plus en plus marquées, d'une méfiance mutuelle, et surtout de massacres effroyables et incessants a créé un climat dans lequel il semble très difficile de tenir des débats constructifs et productifs qui aboutiraient à une réconciliation durable.
但是,痛苦的记忆,新近的怨恨,歧视的感受,日益强烈的党同伐异的政治斗争,不信任,以及最严重的是,令人发指无休无止的残杀,已经造成一种环境,使通过建设性和富有成效的讨论达到持久和解的目的显得十
困难。
声明:以上例句、词性由
联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au plus fort de la guerre froide, cet instrument de pouvoir a été utilisé sur une base partisane.
在冷战时期,这一权利手段的运用是建立在党同伐异的基础。
Toutefois, l'impact de souvenirs amers, d'anciens griefs, d'un sentiment de discrimination, de politiques de groupes chauvins de plus en plus marquées, d'une méfiance mutuelle, et surtout de massacres effroyables et incessants a créé un climat dans lequel il semble très difficile de tenir des débats constructifs et productifs qui aboutiraient à une réconciliation durable.
但是,痛苦的记忆,新近的怨恨,歧视的感受,日益强烈的党同伐异的政治斗争,不信任,
及最严重的是,令人发指无休无止的残杀,已经造成一种环境,使通过建设性和富有成效的讨论达到持久和解的目的显得十分困难。
声明:句、词性分类均由
联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au plus fort de la guerre froide, cet instrument de pouvoir a été utilisé sur une base partisane.
在冷战时期,这一权利手段运用是建立在
异
基础上。
Toutefois, l'impact de souvenirs amers, d'anciens griefs, d'un sentiment de discrimination, de politiques de groupes chauvins de plus en plus marquées, d'une méfiance mutuelle, et surtout de massacres effroyables et incessants a créé un climat dans lequel il semble très difficile de tenir des débats constructifs et productifs qui aboutiraient à une réconciliation durable.
但是,痛苦记忆,新近
怨恨,歧视
感受,日益强烈
异
政治斗争,
不信任,以及最
是,令人发指无休无止
残杀,已经造成一种环境,使通过建设性和富有成效
讨论达到持久和解
目
显得十分困难。
声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au plus fort de la guerre froide, cet instrument de pouvoir a été utilisé sur une base partisane.
在冷战时期,这一权利手段运用
建立在
伐异
基础上。
Toutefois, l'impact de souvenirs amers, d'anciens griefs, d'un sentiment de discrimination, de politiques de groupes chauvins de plus en plus marquées, d'une méfiance mutuelle, et surtout de massacres effroyables et incessants a créé un climat dans lequel il semble très difficile de tenir des débats constructifs et productifs qui aboutiraient à une réconciliation durable.
但,痛苦
记忆,新近
怨恨,歧视
感受,日益强烈
伐异
政治斗争,
不信任,以及最严
,令人发指无休无止
残杀,已经造成一种环境,使通过建设性和富有成效
讨论达到持久和解
目
显得十分困难。
声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au plus fort de la guerre froide, cet instrument de pouvoir a été utilisé sur une base partisane.
在冷战时期,这一权利手段的运用建立在党同伐异的基础上。
Toutefois, l'impact de souvenirs amers, d'anciens griefs, d'un sentiment de discrimination, de politiques de groupes chauvins de plus en plus marquées, d'une méfiance mutuelle, et surtout de massacres effroyables et incessants a créé un climat dans lequel il semble très difficile de tenir des débats constructifs et productifs qui aboutiraient à une réconciliation durable.
但,
的记忆,新近的怨恨,歧视的感受,日益强烈的党同伐异的政治斗争,
不信任,以及最严重的
,令人发指无休无止的残杀,已经造成一种
,
通过建设性和富有成效的讨论达到持久和解的目的显得十分困难。
声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au plus fort de la guerre froide, cet instrument de pouvoir a été utilisé sur une base partisane.
在冷战时期,这一权利手段的运用是立在党同伐异的基
。
Toutefois, l'impact de souvenirs amers, d'anciens griefs, d'un sentiment de discrimination, de politiques de groupes chauvins de plus en plus marquées, d'une méfiance mutuelle, et surtout de massacres effroyables et incessants a créé un climat dans lequel il semble très difficile de tenir des débats constructifs et productifs qui aboutiraient à une réconciliation durable.
是,痛苦的记忆,新近的怨恨,歧视的感受,日益强烈的党同伐异的政治斗争,
不信任,以及最严重的是,令人发指无休无止的残杀,已经造成一种环境,使
设性和富有成效的讨论达到持久和解的目的显得十分困难。
声明:以例句、词性分类均由
联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au plus fort de la guerre froide, cet instrument de pouvoir a été utilisé sur une base partisane.
在冷,这一权利手段的运用是建立在党同伐异的基础上。
Toutefois, l'impact de souvenirs amers, d'anciens griefs, d'un sentiment de discrimination, de politiques de groupes chauvins de plus en plus marquées, d'une méfiance mutuelle, et surtout de massacres effroyables et incessants a créé un climat dans lequel il semble très difficile de tenir des débats constructifs et productifs qui aboutiraient à une réconciliation durable.
但是,痛苦的记忆,新近的怨恨,歧视的感受,日益强烈的党同伐异的政治斗争,不信任,以及最严重的是,令人发指无休无止的残杀,已经造成一种环境,使通过建设性和富有成效的讨论达到持久和解的目的
分困难。
声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au plus fort de la guerre froide, cet instrument de pouvoir a été utilisé sur une base partisane.
在冷战时期,这权
手段
运用是建立在党同伐异
基础上。
Toutefois, l'impact de souvenirs amers, d'anciens griefs, d'un sentiment de discrimination, de politiques de groupes chauvins de plus en plus marquées, d'une méfiance mutuelle, et surtout de massacres effroyables et incessants a créé un climat dans lequel il semble très difficile de tenir des débats constructifs et productifs qui aboutiraient à une réconciliation durable.
但是,痛苦记忆,新近
怨恨,歧视
感受,日益强烈
党同伐异
政治斗争,
不信任,以及最严重
是,令人发指无休无止
残杀,已经造成
种环境,使通过建设性和富有成效
讨论达到持久和
显得十分困难。
声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。