法语助手
  • 关闭

做临时工

添加到生词本

faire de l'intérim

La fréquence du travail occasionnel parmi les femmes et la proportion élevée de femmes parmi les pauvres sont incontestablement liées.

妇女的频率与穷人中妇女的高比例无疑是联系在一起的。

Les seniors occupent moins fréquemment que les salariés plus jeunes des emplois temporaires, en intérim ou contrat à durée déterminée.

老年人并不像那些年轻人一样去或者是有间期限的劳动合同。

La présence d'immigrés dans la main-d'œuvre et, notamment, dans l'emploi occasionnel et dans l'agriculture, tend à avoir des répercussions négatives sur la situation des femmes au travail.

移民人的存在,特别是从事农业,往往对女的处境不利影

Dans de nombreux pays en développement, les femmes participent, souvent de manière occasionnelle et temporaire, à la production et à la fourniture de produits agricoles que les sociétés transnationales écoulent dans les chaînes de supermarchés.

在许多发展中国家,妇女常常非正式地供应农品再给多国公司通过超级市场连锁店加以销售。

Cette situation s'explique notamment par le fait que les mécanismes mis en place ne peuvent plus faire face à la situation, par le manque de semences et par l'absence de possibilités d'emploi pour près de 480 000 personnes vivant dans les anciennes zones de culture du pavot.

在这方面所列举的理由包括应付机制的耗竭、缺少种子以及先前的罂粟花种植区多达480 000名人口缺乏的机会。

Elle voudrait savoir si une épouse qui travaille à temps partiel dans une exploitation familiale a le droit d'adhérer à l'association nationale des exploitants agricoles si son mari en est déjà membre et si quelque chose est fait pour encourager les femmes à adhérer à l'association et à y jouer un rôle de premier plan.

她询问,如果丈夫已经是全国农民协会会员,在家庭农场上的妻子是否有权加入该协会,马来西亚是否正在采取措施鼓励妇女加入这个协会并在协会中担任领导职务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 做临时工 的法语例句

用户正在搜索


递归方程, 递归滤波器, 递归性, 递加, 递价, 递减, 递减的, 递减函数, 递减级数, 递减率,

相似单词


做快走健身锻炼, 做亏本生意, 做礼拜, 做理发师, 做练习, 做临时工, 做买卖, 做买卖很爽快, 做满月, 做贸易,
faire de l'intérim

La fréquence du travail occasionnel parmi les femmes et la proportion élevée de femmes parmi les pauvres sont incontestablement liées.

妇女临时工频率与穷人中妇女例无疑是联系在一起

Les seniors occupent moins fréquemment que les salariés plus jeunes des emplois temporaires, en intérim ou contrat à durée déterminée.

老年人并不像那些年轻人一样去临时工或者是有时间期限劳动合同。

La présence d'immigrés dans la main-d'œuvre et, notamment, dans l'emploi occasionnel et dans l'agriculture, tend à avoir des répercussions négatives sur la situation des femmes au travail.

移民工人存在,特别是临时工和从事农业生产,往往对女工处境产生不利影

Dans de nombreux pays en développement, les femmes participent, souvent de manière occasionnelle et temporaire, à la production et à la fourniture de produits agricoles que les sociétés transnationales écoulent dans les chaînes de supermarchés.

在许多发展中国家,妇女常常非正式地临时工,生产和供应农产品再给多国公司通过超级市场连锁店加以销售。

Cette situation s'explique notamment par le fait que les mécanismes mis en place ne peuvent plus faire face à la situation, par le manque de semences et par l'absence de possibilités d'emploi pour près de 480 000 personnes vivant dans les anciennes zones de culture du pavot.

在这方面所列举理由包括应付机制耗竭、缺少种子以及先前种植区多达480 000名人口缺乏临时工机会。

Elle voudrait savoir si une épouse qui travaille à temps partiel dans une exploitation familiale a le droit d'adhérer à l'association nationale des exploitants agricoles si son mari en est déjà membre et si quelque chose est fait pour encourager les femmes à adhérer à l'association et à y jouer un rôle de premier plan.

她询问,如果丈夫已经是全国农民协会会员,在家庭农场上临时工妻子是否有权加入该协会,马来西亚是否正在采取措施鼓励妇女加入这个协会并在协会中担任领导职务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 做临时工 的法语例句

用户正在搜索


递氢链, 递氢体, 递氢体系, 递上和平的烟斗, 递升, 递送, 递送人, 递眼色, 递增, 递增的,

相似单词


做快走健身锻炼, 做亏本生意, 做礼拜, 做理发师, 做练习, 做临时工, 做买卖, 做买卖很爽快, 做满月, 做贸易,
faire de l'intérim

La fréquence du travail occasionnel parmi les femmes et la proportion élevée de femmes parmi les pauvres sont incontestablement liées.

妇女临时工的频率与穷人中妇女的高比例无疑在一起的。

Les seniors occupent moins fréquemment que les salariés plus jeunes des emplois temporaires, en intérim ou contrat à durée déterminée.

老年人并不像那些年轻人一样去临时工或者有时间期限的劳动合同。

La présence d'immigrés dans la main-d'œuvre et, notamment, dans l'emploi occasionnel et dans l'agriculture, tend à avoir des répercussions négatives sur la situation des femmes au travail.

移民工人的存在,特别临时工和从事农业生产,往往对女工的处境产生不利影

Dans de nombreux pays en développement, les femmes participent, souvent de manière occasionnelle et temporaire, à la production et à la fourniture de produits agricoles que les sociétés transnationales écoulent dans les chaînes de supermarchés.

在许多发展中国家,妇女常常非正式地临时工,生产和供应农产品再给多国公司通过超级市场连锁店加销售。

Cette situation s'explique notamment par le fait que les mécanismes mis en place ne peuvent plus faire face à la situation, par le manque de semences et par l'absence de possibilités d'emploi pour près de 480 000 personnes vivant dans les anciennes zones de culture du pavot.

在这方面所列举的理由包括应付机制的耗竭、缺少种先前的罂粟花种植区多达480 000名人口缺乏临时工的机会。

Elle voudrait savoir si une épouse qui travaille à temps partiel dans une exploitation familiale a le droit d'adhérer à l'association nationale des exploitants agricoles si son mari en est déjà membre et si quelque chose est fait pour encourager les femmes à adhérer à l'association et à y jouer un rôle de premier plan.

她询问,如果丈夫已经全国农民协会会员,在家庭农场上临时工的妻否有权加入该协会,马来西亚否正在采取措施鼓励妇女加入这个协会并在协会中担任领导职务。

声明:上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 做临时工 的法语例句

用户正在搜索


第 10天, 第 10条, 第 12号, 第 12条, 第 13卷, 第 14章, 第 15章, 第 16页, 第 17号, 第 17卷,

相似单词


做快走健身锻炼, 做亏本生意, 做礼拜, 做理发师, 做练习, 做临时工, 做买卖, 做买卖很爽快, 做满月, 做贸易,
faire de l'intérim

La fréquence du travail occasionnel parmi les femmes et la proportion élevée de femmes parmi les pauvres sont incontestablement liées.

妇女临时工的频率与穷人中妇女的高比例无疑是联系在一起的。

Les seniors occupent moins fréquemment que les salariés plus jeunes des emplois temporaires, en intérim ou contrat à durée déterminée.

老年人并不像那些年轻人一样去临时工或者是有时间期限的劳动合同。

La présence d'immigrés dans la main-d'œuvre et, notamment, dans l'emploi occasionnel et dans l'agriculture, tend à avoir des répercussions négatives sur la situation des femmes au travail.

移民工人的存在,特别是临时工和从事农业生产,女工的处境产生不利影

Dans de nombreux pays en développement, les femmes participent, souvent de manière occasionnelle et temporaire, à la production et à la fourniture de produits agricoles que les sociétés transnationales écoulent dans les chaînes de supermarchés.

在许多发展中国家,妇女正式地临时工,生产和供应农产品再给多国公司通过超级市场连锁店加以销售。

Cette situation s'explique notamment par le fait que les mécanismes mis en place ne peuvent plus faire face à la situation, par le manque de semences et par l'absence de possibilités d'emploi pour près de 480 000 personnes vivant dans les anciennes zones de culture du pavot.

在这方面所列举的理由包括应付机制的耗竭、缺少种子以及先前的罂粟花种植区多达480 000名人口缺乏临时工的机会。

Elle voudrait savoir si une épouse qui travaille à temps partiel dans une exploitation familiale a le droit d'adhérer à l'association nationale des exploitants agricoles si son mari en est déjà membre et si quelque chose est fait pour encourager les femmes à adhérer à l'association et à y jouer un rôle de premier plan.

她询问,如果丈夫已经是全国农民协会会员,在家庭农场上临时工的妻子是否有权加入该协会,马来西亚是否正在采取措施鼓励妇女加入这个协会并在协会中担任领导职务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 做临时工 的法语例句

用户正在搜索


第60页, 第7页, 第80页, 第8页, 第900年, 第八, 第八个r, 第二, 第二册, 第二层甲板,

相似单词


做快走健身锻炼, 做亏本生意, 做礼拜, 做理发师, 做练习, 做临时工, 做买卖, 做买卖很爽快, 做满月, 做贸易,
faire de l'intérim

La fréquence du travail occasionnel parmi les femmes et la proportion élevée de femmes parmi les pauvres sont incontestablement liées.

妇女的频率与穷人中妇女的高比例无疑是联系在一起的。

Les seniors occupent moins fréquemment que les salariés plus jeunes des emplois temporaires, en intérim ou contrat à durée déterminée.

老年人并不像那些年轻人一样去或者是有期限的劳动合同。

La présence d'immigrés dans la main-d'œuvre et, notamment, dans l'emploi occasionnel et dans l'agriculture, tend à avoir des répercussions négatives sur la situation des femmes au travail.

移民工人的存在,特别是和从事农业生产,往往对女工的处境产生不利影

Dans de nombreux pays en développement, les femmes participent, souvent de manière occasionnelle et temporaire, à la production et à la fourniture de produits agricoles que les sociétés transnationales écoulent dans les chaînes de supermarchés.

在许多发展中国家,妇女常常非正式地,生产和供应农产品再给多国公司通过超级市场连以销售。

Cette situation s'explique notamment par le fait que les mécanismes mis en place ne peuvent plus faire face à la situation, par le manque de semences et par l'absence de possibilités d'emploi pour près de 480 000 personnes vivant dans les anciennes zones de culture du pavot.

在这方面所列举的理由包括应付机制的耗竭、缺少种子以及先前的罂粟花种植区多达480 000名人口缺乏的机会。

Elle voudrait savoir si une épouse qui travaille à temps partiel dans une exploitation familiale a le droit d'adhérer à l'association nationale des exploitants agricoles si son mari en est déjà membre et si quelque chose est fait pour encourager les femmes à adhérer à l'association et à y jouer un rôle de premier plan.

她询问,如果丈夫已经是全国农民协会会员,在家庭农场上的妻子是否有权入该协会,马来西亚是否正在采取措施鼓励妇女入这个协会并在协会中担任领导职务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 做临时工 的法语例句

用户正在搜索


第二批, 第二期的, 第二期若虫, 第二期愈合, 第二强度理论, 第二人称, 第二审, 第二十二, 第二十三, 第二十一,

相似单词


做快走健身锻炼, 做亏本生意, 做礼拜, 做理发师, 做练习, 做临时工, 做买卖, 做买卖很爽快, 做满月, 做贸易,
faire de l'intérim

La fréquence du travail occasionnel parmi les femmes et la proportion élevée de femmes parmi les pauvres sont incontestablement liées.

临时频率与穷人中高比例无疑是联系在一起

Les seniors occupent moins fréquemment que les salariés plus jeunes des emplois temporaires, en intérim ou contrat à durée déterminée.

老年人并不像那些年轻人一样去临时或者是有时间期限劳动合同。

La présence d'immigrés dans la main-d'œuvre et, notamment, dans l'emploi occasionnel et dans l'agriculture, tend à avoir des répercussions négatives sur la situation des femmes au travail.

移民存在,特别是临时和从事农业生产,往往对处境产生不利影

Dans de nombreux pays en développement, les femmes participent, souvent de manière occasionnelle et temporaire, à la production et à la fourniture de produits agricoles que les sociétés transnationales écoulent dans les chaînes de supermarchés.

在许多发展中国常常非正式地临时,生产和供应农产品再给多国公司通过超级市场连锁店加以销售。

Cette situation s'explique notamment par le fait que les mécanismes mis en place ne peuvent plus faire face à la situation, par le manque de semences et par l'absence de possibilités d'emploi pour près de 480 000 personnes vivant dans les anciennes zones de culture du pavot.

在这方面所列举理由包括应付机制耗竭、缺少种子以及先前罂粟花种植区多达480 000名人口缺乏临时机会。

Elle voudrait savoir si une épouse qui travaille à temps partiel dans une exploitation familiale a le droit d'adhérer à l'association nationale des exploitants agricoles si son mari en est déjà membre et si quelque chose est fait pour encourager les femmes à adhérer à l'association et à y jouer un rôle de premier plan.

她询问,如果丈夫已经是全国农民协会会员,在庭农场上临时妻子是否有权加入该协会,马来西亚是否正在采取措施鼓励加入这个协会并在协会中担任领导职务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 做临时工 的法语例句

用户正在搜索


第九个, 第九页, 第九章, 第勒尼安阶, 第六, 第六感觉, 第六个, 第六卷, 第六名, 第六脑室,

相似单词


做快走健身锻炼, 做亏本生意, 做礼拜, 做理发师, 做练习, 做临时工, 做买卖, 做买卖很爽快, 做满月, 做贸易,
faire de l'intérim

La fréquence du travail occasionnel parmi les femmes et la proportion élevée de femmes parmi les pauvres sont incontestablement liées.

妇女的频率与穷人中妇女的高比例无疑是联系在一起的。

Les seniors occupent moins fréquemment que les salariés plus jeunes des emplois temporaires, en intérim ou contrat à durée déterminée.

老年人并不像那些年轻人一样去或者是有间期限的劳动合同。

La présence d'immigrés dans la main-d'œuvre et, notamment, dans l'emploi occasionnel et dans l'agriculture, tend à avoir des répercussions négatives sur la situation des femmes au travail.

移民人的存在,特别是和从事农业生产,往往对女的处境产生不利影

Dans de nombreux pays en développement, les femmes participent, souvent de manière occasionnelle et temporaire, à la production et à la fourniture de produits agricoles que les sociétés transnationales écoulent dans les chaînes de supermarchés.

在许多发展中国家,妇女常常非正式地,生产和供应农产品再给多国公司通过超级市场连锁店加以销售。

Cette situation s'explique notamment par le fait que les mécanismes mis en place ne peuvent plus faire face à la situation, par le manque de semences et par l'absence de possibilités d'emploi pour près de 480 000 personnes vivant dans les anciennes zones de culture du pavot.

在这方面所列举的理由包括应付机制的耗竭、缺少种子以及先前的罂粟花种植区多达480 000名人口缺的机会。

Elle voudrait savoir si une épouse qui travaille à temps partiel dans une exploitation familiale a le droit d'adhérer à l'association nationale des exploitants agricoles si son mari en est déjà membre et si quelque chose est fait pour encourager les femmes à adhérer à l'association et à y jouer un rôle de premier plan.

她询问,如果丈夫已经是全国农民协会会员,在家庭农场上的妻子是否有权加入该协会,马来西亚是否正在采取措施鼓励妇女加入这个协会并在协会中担任领导职务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 做临时工 的法语例句

用户正在搜索


第七名, 第七十, 第七艺术, 第七种架式, 第戎的(Dijon), 第戎人, 第三, 第三胺, 第三产业, 第三产业的,

相似单词


做快走健身锻炼, 做亏本生意, 做礼拜, 做理发师, 做练习, 做临时工, 做买卖, 做买卖很爽快, 做满月, 做贸易,
faire de l'intérim

La fréquence du travail occasionnel parmi les femmes et la proportion élevée de femmes parmi les pauvres sont incontestablement liées.

妇女临时工的频率中妇女的高比例无疑是联系在一起的。

Les seniors occupent moins fréquemment que les salariés plus jeunes des emplois temporaires, en intérim ou contrat à durée déterminée.

老年并不像那些年轻一样去临时工或者是有时间期限的劳动合同。

La présence d'immigrés dans la main-d'œuvre et, notamment, dans l'emploi occasionnel et dans l'agriculture, tend à avoir des répercussions négatives sur la situation des femmes au travail.

移民工的存在,特别是临时工和从事农业生产,往往对女工的处境产生不利影

Dans de nombreux pays en développement, les femmes participent, souvent de manière occasionnelle et temporaire, à la production et à la fourniture de produits agricoles que les sociétés transnationales écoulent dans les chaînes de supermarchés.

在许发展中国家,妇女常常非正式地临时工,生产和供应农产品再给国公司通过超级市场连锁店加以销售。

Cette situation s'explique notamment par le fait que les mécanismes mis en place ne peuvent plus faire face à la situation, par le manque de semences et par l'absence de possibilités d'emploi pour près de 480 000 personnes vivant dans les anciennes zones de culture du pavot.

在这方面所列举的理由包括应付机制的耗竭、缺少种子以及先前的罂粟花种植区480 000口缺乏临时工的机会。

Elle voudrait savoir si une épouse qui travaille à temps partiel dans une exploitation familiale a le droit d'adhérer à l'association nationale des exploitants agricoles si son mari en est déjà membre et si quelque chose est fait pour encourager les femmes à adhérer à l'association et à y jouer un rôle de premier plan.

她询问,如果丈夫已经是全国农民协会会员,在家庭农场上临时工的妻子是否有权加入该协会,马来西亚是否正在采取措施鼓励妇女加入这个协会并在协会中担任领导职务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 做临时工 的法语例句

用户正在搜索


第三角投影, 第三阶段博士, 第三阶段文凭, 第三幕第一景, 第三脑室脉络丛, 第三强度理论, 第三人, 第三世界, 第三梯队, 第三位,

相似单词


做快走健身锻炼, 做亏本生意, 做礼拜, 做理发师, 做练习, 做临时工, 做买卖, 做买卖很爽快, 做满月, 做贸易,
faire de l'intérim

La fréquence du travail occasionnel parmi les femmes et la proportion élevée de femmes parmi les pauvres sont incontestablement liées.

妇女临时工的频率与穷人中妇女的高比例无疑是联系在一起的。

Les seniors occupent moins fréquemment que les salariés plus jeunes des emplois temporaires, en intérim ou contrat à durée déterminée.

老年人并像那些年轻人一样去临时工或者是有时间期限的劳动合同。

La présence d'immigrés dans la main-d'œuvre et, notamment, dans l'emploi occasionnel et dans l'agriculture, tend à avoir des répercussions négatives sur la situation des femmes au travail.

移民工人的存在,特别是临时工和从事农业,往往对女工的处境利影

Dans de nombreux pays en développement, les femmes participent, souvent de manière occasionnelle et temporaire, à la production et à la fourniture de produits agricoles que les sociétés transnationales écoulent dans les chaînes de supermarchés.

在许中国家,妇女常常非正式地临时工和供应农品再给国公司通过超级市场连锁店加以销售。

Cette situation s'explique notamment par le fait que les mécanismes mis en place ne peuvent plus faire face à la situation, par le manque de semences et par l'absence de possibilités d'emploi pour près de 480 000 personnes vivant dans les anciennes zones de culture du pavot.

在这方面所列举的理由包括应付机制的耗竭、缺少种子以及先前的罂粟花种植区达480 000名人口缺乏临时工的机会。

Elle voudrait savoir si une épouse qui travaille à temps partiel dans une exploitation familiale a le droit d'adhérer à l'association nationale des exploitants agricoles si son mari en est déjà membre et si quelque chose est fait pour encourager les femmes à adhérer à l'association et à y jouer un rôle de premier plan.

她询问,如果丈夫已经是全国农民协会会员,在家庭农场上临时工的妻子是否有权加入该协会,马来西亚是否正在采取措施鼓励妇女加入这个协会并在协会中担任领导职务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 做临时工 的法语例句

用户正在搜索


第十二个, 第十二名, 第十个, 第十九, 第十九个, 第十九名, 第十九年, 第十六, 第十六个, 第十六名,

相似单词


做快走健身锻炼, 做亏本生意, 做礼拜, 做理发师, 做练习, 做临时工, 做买卖, 做买卖很爽快, 做满月, 做贸易,
faire de l'intérim

La fréquence du travail occasionnel parmi les femmes et la proportion élevée de femmes parmi les pauvres sont incontestablement liées.

妇女临时工的频率与穷人中妇女的高比例无疑是联系在一起的。

Les seniors occupent moins fréquemment que les salariés plus jeunes des emplois temporaires, en intérim ou contrat à durée déterminée.

人并不像那人一样去临时工或者是有时间期限的劳动合同。

La présence d'immigrés dans la main-d'œuvre et, notamment, dans l'emploi occasionnel et dans l'agriculture, tend à avoir des répercussions négatives sur la situation des femmes au travail.

移民工人的存在,特别是临时工和从事农业生产,往往对女工的处境产生不利影

Dans de nombreux pays en développement, les femmes participent, souvent de manière occasionnelle et temporaire, à la production et à la fourniture de produits agricoles que les sociétés transnationales écoulent dans les chaînes de supermarchés.

在许多发展中国家,妇女常常非正式地临时工,生产和供应农产品再给多国公司通过超级市场连锁店加以销售。

Cette situation s'explique notamment par le fait que les mécanismes mis en place ne peuvent plus faire face à la situation, par le manque de semences et par l'absence de possibilités d'emploi pour près de 480 000 personnes vivant dans les anciennes zones de culture du pavot.

在这方面所列举的括应付机制的耗竭、缺少种子以及先前的罂粟花种植区多达480 000名人口缺乏临时工的机会。

Elle voudrait savoir si une épouse qui travaille à temps partiel dans une exploitation familiale a le droit d'adhérer à l'association nationale des exploitants agricoles si son mari en est déjà membre et si quelque chose est fait pour encourager les femmes à adhérer à l'association et à y jouer un rôle de premier plan.

她询问,如果丈夫已经是全国农民协会会员,在家庭农场上临时工的妻子是否有权加入该协会,马来西亚是否正在采取措施鼓励妇女加入这个协会并在协会中担任领导职务。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 做临时工 的法语例句

用户正在搜索


第斯特阶, 第四, 第四病, 第四次, 第四次翻地, 第四次重耕, 第四纪, 第四季度, 第四脑脉络丛, 第四强度理论,

相似单词


做快走健身锻炼, 做亏本生意, 做礼拜, 做理发师, 做练习, 做临时工, 做买卖, 做买卖很爽快, 做满月, 做贸易,