法语助手
  • 关闭

使用者

添加到生词本

usager, ère
utilisateur, trice www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le nombre d'internautes, notamment les femmes, est également en plein essor dans les autres pays.

互联网人数,包括女性人数在其他国家也增长很快。

Une aide sera fournie à ceux qui le souhaitent.

如有需要可要求协助。

Les besoins des utilisateurs seraient satisfaits dans des délais plus courts.

更加及时地满足的需求。

Les utilisateurs seront associés systématiquement à ce processus.

最终将系统地参与这个进程。

Ces usagers de la route doivent redoubler de prudence.

需要加大对这些道路的关注。

Le point de départ peut être la négociation entre les utilisateurs de la terre.

起始点可能是土地之间的谈判。

Rétablir les relations personnelles de l'usagère avec sa famille.

- 重建与其家人之间的关系。

Réintégrer les usagères dans la société et le monde du travail.

的社会回归和重新就业。

Les exploitants de ces terrains ont suspendu ou abandonné leurs activités agricoles.

这些农场的暂停或放弃农业活动。

Parallèlement, il donnera plus de certitudes aux occupants actuels.

同时,将现有感到更大可靠。

Ces centres sont actuellement au service de 6 000 utilisateurs dans le pays.

目前全国约6 000名受益。

Les femmes sont à la fois des productrices et des utilisatrices d'informations.

妇女是信息的生产

Notre principal groupe à risque sont les toxicomanes par injection intraveineuse.

们的主要危险群体是注射毒品

Y ont participé notamment des producteurs et des utilisateurs de données confirmés.

与会包括高层数据生产

Ces insuffisances peuvent mettre en péril tous les utilisateurs des espaces maritimes.

这种不足所有海洋的陷入困境。

La distribution des matériaux de construction aux usagers, à leur demande, a été efficace.

应要求很快就将材料分发给最终

En tout état de cause, les utilisateurs du système devraient être censés connaître le règlement.

无论任何,登记制度的应当了解这些规则。

Les agriculteurs ne doivent plus être considérés comme les bénéficiaires de la technologie.

农民不再被视为技术的接受

Par contre, elle touche sa pensée, son savoir et ses sentiments.

它所影响的是的思维、知识或感觉。

Favoriser l'acquisition par l'usagère des aptitudes et des compétences personnelles requises.

- 促进发展服务的个人能力和竞争力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 使用者 的法语例句

用户正在搜索


胆囊碎石术, 胆囊痛, 胆囊下垂, 胆囊炎, 胆囊造口术, 胆囊周围炎, 胆瓶, 胆气, 胆气虚, 胆怯,

相似单词


使用一种专利, 使用仪器, 使用隐蔽的手段, 使用迂回的办法, 使用炸药的人, 使用者, 使用中的, 使用中间航向航行, 使用状态, 使优美,
usager, ère
utilisateur, trice www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le nombre d'internautes, notamment les femmes, est également en plein essor dans les autres pays.

人数,包括女性人数在其他国家也增长很快。

Une aide sera fournie à ceux qui le souhaitent.

如有需要可要求协助。

Les besoins des utilisateurs seraient satisfaits dans des délais plus courts.

更加及时地满足需求。

Les utilisateurs seront associés systématiquement à ce processus.

最终将系统地参与这个进程。

Ces usagers de la route doivent redoubler de prudence.

需要加大对这些道路关注。

Le point de départ peut être la négociation entre les utilisateurs de la terre.

起始点可能是土地之间谈判。

Rétablir les relations personnelles de l'usagère avec sa famille.

- 重建与其家人之间关系。

Réintégrer les usagères dans la société et le monde du travail.

社会回归和重新就业。

Les exploitants de ces terrains ont suspendu ou abandonné leurs activités agricoles.

这些农场暂停或放弃农业活动。

Parallèlement, il donnera plus de certitudes aux occupants actuels.

同时,将现有感到更大可靠。

Ces centres sont actuellement au service de 6 000 utilisateurs dans le pays.

目前全国约6 000名受益。

Les femmes sont à la fois des productrices et des utilisatrices d'informations.

妇女是信息生产

Notre principal groupe à risque sont les toxicomanes par injection intraveineuse.

主要危险群体是注射毒品

Y ont participé notamment des producteurs et des utilisateurs de données confirmés.

与会包括高层数据生产

Ces insuffisances peuvent mettre en péril tous les utilisateurs des espaces maritimes.

这种不足所有海洋陷入困境。

La distribution des matériaux de construction aux usagers, à leur demande, a été efficace.

应要求很快就将材料分发给最终

En tout état de cause, les utilisateurs du système devraient être censés connaître le règlement.

无论任何,登记制度应当了解这些规则。

Les agriculteurs ne doivent plus être considérés comme les bénéficiaires de la technologie.

农民不再被视为技术接受

Par contre, elle touche sa pensée, son savoir et ses sentiments.

它所影响思维、知识或感觉。

Favoriser l'acquisition par l'usagère des aptitudes et des compétences personnelles requises.

- 促进发展服务个人能力和竞争力。

声明:以上例句、词性分类均由互资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 使用者 的法语例句

用户正在搜索


胆三烯酸, 胆色素, 胆色素代谢, 胆色素结石, 胆色素生成, 胆石, 胆石的, 胆石钳, 胆石嵌顿, 胆石色素,

相似单词


使用一种专利, 使用仪器, 使用隐蔽的手段, 使用迂回的办法, 使用炸药的人, 使用者, 使用中的, 使用中间航向航行, 使用状态, 使优美,
usager, ère
utilisateur, trice www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le nombre d'internautes, notamment les femmes, est également en plein essor dans les autres pays.

互联网人数,包括女性人数在其他国家也增长很快。

Une aide sera fournie à ceux qui le souhaitent.

如有需要可要求协助。

Les besoins des utilisateurs seraient satisfaits dans des délais plus courts.

更加及时地满足的需求。

Les utilisateurs seront associés systématiquement à ce processus.

最终将系统地参与这个进程。

Ces usagers de la route doivent redoubler de prudence.

需要加大对这些道路的关注。

Le point de départ peut être la négociation entre les utilisateurs de la terre.

起始点可能是土地的谈判。

Rétablir les relations personnelles de l'usagère avec sa famille.

- 重建与其家人的关系。

Réintégrer les usagères dans la société et le monde du travail.

的社会回归和重新就业。

Les exploitants de ces terrains ont suspendu ou abandonné leurs activités agricoles.

这些农场的暂停或放弃农业活动。

Parallèlement, il donnera plus de certitudes aux occupants actuels.

同时,将现有感到更大可靠。

Ces centres sont actuellement au service de 6 000 utilisateurs dans le pays.

目前全国约6 000名受益。

Les femmes sont à la fois des productrices et des utilisatrices d'informations.

妇女是信息的生产

Notre principal groupe à risque sont les toxicomanes par injection intraveineuse.

我们的主要危险群体是注射毒品

Y ont participé notamment des producteurs et des utilisateurs de données confirmés.

与会包括高层数据生产

Ces insuffisances peuvent mettre en péril tous les utilisateurs des espaces maritimes.

这种不足所有海洋的陷入困境。

La distribution des matériaux de construction aux usagers, à leur demande, a été efficace.

应要求很快就将材料分发给最终

En tout état de cause, les utilisateurs du système devraient être censés connaître le règlement.

无论任何,登记制度的应当了解这些规则。

Les agriculteurs ne doivent plus être considérés comme les bénéficiaires de la technologie.

农民不再被视为技术的接受

Par contre, elle touche sa pensée, son savoir et ses sentiments.

它所影响的是的思维、知识或感觉。

Favoriser l'acquisition par l'usagère des aptitudes et des compétences personnelles requises.

- 促进发展服务的个人能力和竞争力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 使用者 的法语例句

用户正在搜索


胆影钠, 胆影葡胺, 胆甾醇基, 胆甾烷, 胆甾烯, 胆甾烯酮, 胆战心惊, 胆胀, 胆汁, 胆汁(动物的),

相似单词


使用一种专利, 使用仪器, 使用隐蔽的手段, 使用迂回的办法, 使用炸药的人, 使用者, 使用中的, 使用中间航向航行, 使用状态, 使优美,
usager, ère
utilisateur, trice www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le nombre d'internautes, notamment les femmes, est également en plein essor dans les autres pays.

互联网使用人数,包括女性使用人数在其他国家也增长很快。

Une aide sera fournie à ceux qui le souhaitent.

使用如有需要可要求协助。

Les besoins des utilisateurs seraient satisfaits dans des délais plus courts.

更加及时地满足使用的需求。

Les utilisateurs seront associés systématiquement à ce processus.

最终使用将系统地参与程。

Ces usagers de la route doivent redoubler de prudence.

需要加大对些道路使用的关注。

Le point de départ peut être la négociation entre les utilisateurs de la terre.

起始点可能是土地使用之间的谈判。

Rétablir les relations personnelles de l'usagère avec sa famille.

使用与其家人之间的关系。

Réintégrer les usagères dans la société et le monde du travail.

使用的社会回新就业。

Les exploitants de ces terrains ont suspendu ou abandonné leurs activités agricoles.

些农场的使用暂停或放弃农业活动。

Parallèlement, il donnera plus de certitudes aux occupants actuels.

同时,将使现有使用感到更大可靠。

Ces centres sont actuellement au service de 6 000 utilisateurs dans le pays.

目前全国约6 000名使用受益。

Les femmes sont à la fois des productrices et des utilisatrices d'informations.

妇女是信息的生产使用

Notre principal groupe à risque sont les toxicomanes par injection intraveineuse.

我们的主要危险群体是注射毒品使用

Y ont participé notamment des producteurs et des utilisateurs de données confirmés.

与会包括高层数据生产使用

Ces insuffisances peuvent mettre en péril tous les utilisateurs des espaces maritimes.

种不足使所有海洋的使用陷入困境。

La distribution des matériaux de construction aux usagers, à leur demande, a été efficace.

应要求很快就将材料分发给最终使用

En tout état de cause, les utilisateurs du système devraient être censés connaître le règlement.

无论任何,登记制度的使用应当了解些规则。

Les agriculteurs ne doivent plus être considérés comme les bénéficiaires de la technologie.

农民不再被视为技术的接受使用

Par contre, elle touche sa pensée, son savoir et ses sentiments.

它所影响的是使用的思维、知识或感觉。

Favoriser l'acquisition par l'usagère des aptitudes et des compétences personnelles requises.

- 促发展服务使用人能力竞争力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 使用者 的法语例句

用户正在搜索


胆汁核蛋白, 胆汁疗法, 胆汁漏出, 胆汁尿, 胆汁培养基, 胆汁色的, 胆汁生成, 胆汁酸, 胆汁酸生成, 胆汁酸盐,

相似单词


使用一种专利, 使用仪器, 使用隐蔽的手段, 使用迂回的办法, 使用炸药的人, 使用者, 使用中的, 使用中间航向航行, 使用状态, 使优美,
usager, ère
utilisateur, trice www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le nombre d'internautes, notamment les femmes, est également en plein essor dans les autres pays.

互联网使用,包括女性使用他国家也增长很快。

Une aide sera fournie à ceux qui le souhaitent.

使用如有需要可要求协助。

Les besoins des utilisateurs seraient satisfaits dans des délais plus courts.

更加及时地满足使用的需求。

Les utilisateurs seront associés systématiquement à ce processus.

最终使用将系统地参与这个进程。

Ces usagers de la route doivent redoubler de prudence.

需要加大对这些道路使用的关注。

Le point de départ peut être la négociation entre les utilisateurs de la terre.

起始点可能是土地使用之间的谈判。

Rétablir les relations personnelles de l'usagère avec sa famille.

- 重建使用家人之间的关系。

Réintégrer les usagères dans la société et le monde du travail.

使用的社会回归和重新就业。

Les exploitants de ces terrains ont suspendu ou abandonné leurs activités agricoles.

这些农场的使用暂停或放弃农业活动。

Parallèlement, il donnera plus de certitudes aux occupants actuels.

同时,将使现有使用感到更大可靠。

Ces centres sont actuellement au service de 6 000 utilisateurs dans le pays.

目前全国约6 000名使用

Les femmes sont à la fois des productrices et des utilisatrices d'informations.

女是信息的生产使用

Notre principal groupe à risque sont les toxicomanes par injection intraveineuse.

我们的主要危险群体是注射毒品使用

Y ont participé notamment des producteurs et des utilisateurs de données confirmés.

与会包括高层据生产使用

Ces insuffisances peuvent mettre en péril tous les utilisateurs des espaces maritimes.

这种不足使所有海洋的使用陷入困境。

La distribution des matériaux de construction aux usagers, à leur demande, a été efficace.

应要求很快就将材料分发给最终使用

En tout état de cause, les utilisateurs du système devraient être censés connaître le règlement.

无论任何,登记制度的使用应当了解这些规则。

Les agriculteurs ne doivent plus être considérés comme les bénéficiaires de la technologie.

农民不再被视为技术的接使用

Par contre, elle touche sa pensée, son savoir et ses sentiments.

它所影响的是使用的思维、知识或感觉。

Favoriser l'acquisition par l'usagère des aptitudes et des compétences personnelles requises.

- 促进发展服务使用的个人能力和竞争力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 使用者 的法语例句

用户正在搜索


胆壮, 胆子, 胆紫素, 胆总管, 胆总管的, 胆总管缝合术, 胆总管切除术, 胆总管切开术, 胆总管取石术, 胆总管碎石术,

相似单词


使用一种专利, 使用仪器, 使用隐蔽的手段, 使用迂回的办法, 使用炸药的人, 使用者, 使用中的, 使用中间航向航行, 使用状态, 使优美,

用户正在搜索


弹药囊(旧时炮的), 弹药提升机, 弹药筒, 弹药筒升降机, 弹药筒箱, 弹翼, 弹雨, 弹雨枪林, 弹着点, 弹针,

相似单词


使用一种专利, 使用仪器, 使用隐蔽的手段, 使用迂回的办法, 使用炸药的人, 使用者, 使用中的, 使用中间航向航行, 使用状态, 使优美,

用户正在搜索


蛋白兴奋剂, 蛋白银, 蛋白原, 蛋白纸, 蛋白质, 蛋白质沉积症, 蛋白质代谢, 蛋白质氮, 蛋白质定量, 蛋白质固定法,

相似单词


使用一种专利, 使用仪器, 使用隐蔽的手段, 使用迂回的办法, 使用炸药的人, 使用者, 使用中的, 使用中间航向航行, 使用状态, 使优美,
usager, ère
utilisateur, trice www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le nombre d'internautes, notamment les femmes, est également en plein essor dans les autres pays.

互联网人数,包括女性人数在其他国家也增长很快。

Une aide sera fournie à ceux qui le souhaitent.

如有需要可要求协助。

Les besoins des utilisateurs seraient satisfaits dans des délais plus courts.

更加及时满足需求。

Les utilisateurs seront associés systématiquement à ce processus.

最终将系统参与这个进程。

Ces usagers de la route doivent redoubler de prudence.

需要加大对这些道路关注。

Le point de départ peut être la négociation entre les utilisateurs de la terre.

起始点可能是判。

Rétablir les relations personnelles de l'usagère avec sa famille.

- 重建与其家人之关系。

Réintégrer les usagères dans la société et le monde du travail.

社会回归和重新就业。

Les exploitants de ces terrains ont suspendu ou abandonné leurs activités agricoles.

这些农场暂停或放弃农业活动。

Parallèlement, il donnera plus de certitudes aux occupants actuels.

同时,将现有感到更大可靠。

Ces centres sont actuellement au service de 6 000 utilisateurs dans le pays.

目前全国约6 000名受益。

Les femmes sont à la fois des productrices et des utilisatrices d'informations.

妇女是信息生产

Notre principal groupe à risque sont les toxicomanes par injection intraveineuse.

我们主要危险群体是注射毒品

Y ont participé notamment des producteurs et des utilisateurs de données confirmés.

与会包括高层数据生产

Ces insuffisances peuvent mettre en péril tous les utilisateurs des espaces maritimes.

这种不足所有海洋陷入困境。

La distribution des matériaux de construction aux usagers, à leur demande, a été efficace.

应要求很快就将材料分发给最终

En tout état de cause, les utilisateurs du système devraient être censés connaître le règlement.

无论任何,登记制度应当了解这些规则。

Les agriculteurs ne doivent plus être considérés comme les bénéficiaires de la technologie.

农民不再被视为技术接受

Par contre, elle touche sa pensée, son savoir et ses sentiments.

它所影响思维、知识或感觉。

Favoriser l'acquisition par l'usagère des aptitudes et des compétences personnelles requises.

- 促进发展服务个人能力和竞争力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 使用者 的法语例句

用户正在搜索


蛋粉, 蛋粪石, 蛋糕, 蛋羹, 蛋黄, 蛋黄钒铝石, 蛋黄浆(涂在糕点上的), 蛋黄酱, 蛋黄甜奶, 蛋黄与糖的混合,

相似单词


使用一种专利, 使用仪器, 使用隐蔽的手段, 使用迂回的办法, 使用炸药的人, 使用者, 使用中的, 使用中间航向航行, 使用状态, 使优美,
usager, ère
utilisateur, trice www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le nombre d'internautes, notamment les femmes, est également en plein essor dans les autres pays.

互联网人数,包括女性人数在其他国家也增长很快。

Une aide sera fournie à ceux qui le souhaitent.

如有需要可要求协助。

Les besoins des utilisateurs seraient satisfaits dans des délais plus courts.

更加及时满足需求。

Les utilisateurs seront associés systématiquement à ce processus.

最终将系统参与这个进程。

Ces usagers de la route doivent redoubler de prudence.

需要加大对这些道路关注。

Le point de départ peut être la négociation entre les utilisateurs de la terre.

起始点可能是土谈判。

Rétablir les relations personnelles de l'usagère avec sa famille.

- 重建与其家人关系。

Réintégrer les usagères dans la société et le monde du travail.

社会回归和重新就业。

Les exploitants de ces terrains ont suspendu ou abandonné leurs activités agricoles.

这些农场暂停或放弃农业活动。

Parallèlement, il donnera plus de certitudes aux occupants actuels.

同时,将现有感到更大可靠。

Ces centres sont actuellement au service de 6 000 utilisateurs dans le pays.

目前全国约6 000名受益。

Les femmes sont à la fois des productrices et des utilisatrices d'informations.

妇女是信息生产

Notre principal groupe à risque sont les toxicomanes par injection intraveineuse.

我们主要危险群体是注射毒品

Y ont participé notamment des producteurs et des utilisateurs de données confirmés.

与会包括高层数据生产

Ces insuffisances peuvent mettre en péril tous les utilisateurs des espaces maritimes.

这种不足所有海洋陷入困境。

La distribution des matériaux de construction aux usagers, à leur demande, a été efficace.

应要求很快就将材料分发给最终

En tout état de cause, les utilisateurs du système devraient être censés connaître le règlement.

无论任何,登记制度应当了解这些规则。

Les agriculteurs ne doivent plus être considérés comme les bénéficiaires de la technologie.

农民不再被视为技术接受

Par contre, elle touche sa pensée, son savoir et ses sentiments.

它所影响思维、知识或感觉。

Favoriser l'acquisition par l'usagère des aptitudes et des compétences personnelles requises.

- 促进发展服务个人能力和竞争力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 使用者 的法语例句

用户正在搜索


蛋细胞分离, 蛋形, 蛋形的, 蛋形摄像机, 蛋鸭, 蛋制品, 蛋子, , 氮丙啶, 氮川二硫代磷酸,

相似单词


使用一种专利, 使用仪器, 使用隐蔽的手段, 使用迂回的办法, 使用炸药的人, 使用者, 使用中的, 使用中间航向航行, 使用状态, 使优美,
usager, ère
utilisateur, trice www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le nombre d'internautes, notamment les femmes, est également en plein essor dans les autres pays.

互联网使用人数,包括女性使用人数在其他国家也增长很快。

Une aide sera fournie à ceux qui le souhaitent.

使用如有需求协助。

Les besoins des utilisateurs seraient satisfaits dans des délais plus courts.

及时地满足使用需求。

Les utilisateurs seront associés systématiquement à ce processus.

最终使用将系统地参与这个进程。

Ces usagers de la route doivent redoubler de prudence.

对这些道路使用关注。

Le point de départ peut être la négociation entre les utilisateurs de la terre.

起始点可能是土地使用之间谈判。

Rétablir les relations personnelles de l'usagère avec sa famille.

- 重建使用与其家人之间关系。

Réintégrer les usagères dans la société et le monde du travail.

使用会回归和重新就业。

Les exploitants de ces terrains ont suspendu ou abandonné leurs activités agricoles.

这些农场使用暂停或放弃农业活动。

Parallèlement, il donnera plus de certitudes aux occupants actuels.

同时,将使现有使用感到更可靠。

Ces centres sont actuellement au service de 6 000 utilisateurs dans le pays.

目前全国约6 000名使用受益。

Les femmes sont à la fois des productrices et des utilisatrices d'informations.

妇女是信息生产使用

Notre principal groupe à risque sont les toxicomanes par injection intraveineuse.

我们危险群体是注射毒品使用

Y ont participé notamment des producteurs et des utilisateurs de données confirmés.

与会包括高层数据生产使用

Ces insuffisances peuvent mettre en péril tous les utilisateurs des espaces maritimes.

这种不足使所有海洋使用陷入困境。

La distribution des matériaux de construction aux usagers, à leur demande, a été efficace.

求很快就将材料分发给最终使用

En tout état de cause, les utilisateurs du système devraient être censés connaître le règlement.

无论任何,登记制度使用应当了解这些规则。

Les agriculteurs ne doivent plus être considérés comme les bénéficiaires de la technologie.

农民不再被视为技术接受使用

Par contre, elle touche sa pensée, son savoir et ses sentiments.

它所影响使用思维、知识或感觉。

Favoriser l'acquisition par l'usagère des aptitudes et des compétences personnelles requises.

- 促进发展服务使用个人能力和竞争力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 使用者 的法语例句

用户正在搜索


, 澹泊, 澹泊名利, 澹台, , , , , 当<书>, 当…不在时,

相似单词


使用一种专利, 使用仪器, 使用隐蔽的手段, 使用迂回的办法, 使用炸药的人, 使用者, 使用中的, 使用中间航向航行, 使用状态, 使优美,
usager, ère
utilisateur, trice www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le nombre d'internautes, notamment les femmes, est également en plein essor dans les autres pays.

互联网人数,包括女性人数在其他国家也增长很快。

Une aide sera fournie à ceux qui le souhaitent.

如有需要可要求协助。

Les besoins des utilisateurs seraient satisfaits dans des délais plus courts.

更加及时地满足的需求。

Les utilisateurs seront associés systématiquement à ce processus.

最终将系统地参与这个进程。

Ces usagers de la route doivent redoubler de prudence.

需要加大对这些道路的关注。

Le point de départ peut être la négociation entre les utilisateurs de la terre.

起始点可能土地之间的谈判。

Rétablir les relations personnelles de l'usagère avec sa famille.

- 重建与其家人之间的关系。

Réintégrer les usagères dans la société et le monde du travail.

的社会回归和重新就业。

Les exploitants de ces terrains ont suspendu ou abandonné leurs activités agricoles.

这些农场的暂停或放弃农业活动。

Parallèlement, il donnera plus de certitudes aux occupants actuels.

同时,将现有感到更大可靠。

Ces centres sont actuellement au service de 6 000 utilisateurs dans le pays.

目前全国约6 000名受益。

Les femmes sont à la fois des productrices et des utilisatrices d'informations.

妇女的生产

Notre principal groupe à risque sont les toxicomanes par injection intraveineuse.

我们的主要危险群体注射毒品

Y ont participé notamment des producteurs et des utilisateurs de données confirmés.

与会包括高层数据生产

Ces insuffisances peuvent mettre en péril tous les utilisateurs des espaces maritimes.

这种不足所有海洋的陷入困境。

La distribution des matériaux de construction aux usagers, à leur demande, a été efficace.

应要求很快就将材料分发给最终

En tout état de cause, les utilisateurs du système devraient être censés connaître le règlement.

无论任何,登记制度的应当了解这些规则。

Les agriculteurs ne doivent plus être considérés comme les bénéficiaires de la technologie.

农民不再被视为技术的接受

Par contre, elle touche sa pensée, son savoir et ses sentiments.

它所影响的的思维、知识或感觉。

Favoriser l'acquisition par l'usagère des aptitudes et des compétences personnelles requises.

- 促进发展服务的个人能力和竞争力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 使用者 的法语例句

用户正在搜索


当归素, 当归酸, 当红, 当机立断, 当即, 当即倒毙, 当季种植水稻, 当家, 当家的, 当家理事,

相似单词


使用一种专利, 使用仪器, 使用隐蔽的手段, 使用迂回的办法, 使用炸药的人, 使用者, 使用中的, 使用中间航向航行, 使用状态, 使优美,