Elle s'oppose aux efforts tendant à consolider la bonne gouvernance et la primauté du droit.
腐败固善政和法制的工作出现倒退。
Elle s'oppose aux efforts tendant à consolider la bonne gouvernance et la primauté du droit.
腐败固善政和法制的工作出现倒退。
Il deviendra ainsi possible de renforcer le caractère effectif de la zone exempte d'armes nucléaires d'Amérique latine.
这一立场将固拉丁美洲无核武器区的效力成为可能。
Elles rendent aussi l'effort de maintien et de consolidation de la paix très difficile.
它们也维持与
固和平变得极为困难。
Cela devrait nous forcer tous à renforcer la coopération internationale afin de contenir ce danger.
这们大家
固在制止这一危险方面的国际合作。
Cette prolongation devrait permettre à l'ONU de consolider les acquis qu'elle a obtenus.
这可
联合国能够
固所取得的成果。
Ces réseaux seront consolidés pour atteindre un maximum de jeunes.
这些网络将得到进一步固,
其对年轻人的影响达到最大。
Il faut davantage d'argent pour construire des logements et créer des emplois qui ancreront les retours.
为了返回得到
固,现在需要把更多的资金用于建造住房和创造就业机会。
En Guinée-Bissau, les efforts déployés par les nouvelles autorités pour rétablir la légalité doivent être renforcés par un appui.
在几内亚比绍,新当局为恢复合法性做了努力,该给予支持,
之得以
固。
Loin de mettre fin aux programmes qui ont fait leurs preuves, il fallait les développer pour les perfectionner encore.
该组织说,不终止成功的方案,
以
固,
其好上
好。
Son fonctionnement devrait permettre de consolider les connaissances de la Banque mondiale en cette matière et d'éviter les doubles emplois.
该网络该能够
世界银行
固它在这些领域的知识和避免重复。
L'élaboration d'un plan d'entreprise pour la Fédération mondiale des pôles commerciaux serait une étape majeure dans la consolidation de cette initiative.
《世界贸易点联合会商业计划》的拟订,这项倡议的
固迈出了一大步。
Pour que les efforts du Gouvernement pour consolider la paix soient couronnés de succès, il doit régler les problèmes persistants en matière de sécurité.
政府要想固和平的努力取得成功,就必须
对持续存在的安全挑战。
Elle ne peut donc que se féciliter des efforts déployés par le Secrétaire général pour renforcer et intégrer davantage les mesures de sécurité.
因此,它欢迎秘书长为促进安全并之更
固和更
一体化所作的努力。
Le fait qu'il connaisse bien le Siège et les bureaux extérieurs lui permettra de consolider les réformes engagées ces dernières années par l'ONUDI.
他对总部和外地办事处的了解将其得以能够
固工发组织近年来进行的改革。
L'Observatoire doit permettre à la femme de conquérir et de consolider à son profit tous les droits fondamentaux, par la sensibilisation et l'information.
监测中心的意图是要通过提高妇女觉悟并向其提供信息来妇女获得并
固其基本权利。
Il faut espérer que les résultats de cette réunion permettront des progrès concrets s'agissant de la solidité et de la prévisibilité du financement du Programme.
希望这次会议的成果能固和预见方案的财务方面取得具体的进展。
Il est nécessaire de poursuivre l'assistance afin de nous permettre de consolider les avancées enregistrées ces quelques dernières années et d'assurer le développement durable.
持续援助对于们能够
固过去几年取得的成果并确保可持续发展是必要的。
Il faut cependant faire des efforts plus rigoureux afin de faire participer pleinement les femmes à tous les stades du processus de consolidation de la paix.
然,需要有计划、有步骤地作出进一步努力,
妇女充分参与
固和平的各阶段工作。
C'est à ce moment-là que nous pourrons entreprendre de consolider le processus visant à ramener la paix et la sécurité en Afrique, ce à quoi nous aspirons tous.
然后,们可以开始
固
非洲实现和平与安全的进程,
们所有人都希望非洲实现和平与安全。
Cette mesure est nécessaire pour permettre au Guatemala de consolider les acquis de l'Agenda pour la paix et surtout d'appliquer les éléments fondamentaux de l'Agenda encore en suspens.
这项措施是必要的,可以危地马拉
固和平纲领的各项成果,特别是执行尚未执行的和平纲领各项重要措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Elle s'oppose aux efforts tendant à consolider la bonne gouvernance et la primauté du droit.
腐败固善政和法制的工作出现倒退。
Il deviendra ainsi possible de renforcer le caractère effectif de la zone exempte d'armes nucléaires d'Amérique latine.
这一立场将固拉丁美洲无核武器区的效力成为可能。
Elles rendent aussi l'effort de maintien et de consolidation de la paix très difficile.
它也
维持与
固和平变得极为困难。
Cela devrait nous forcer tous à renforcer la coopération internationale afin de contenir ce danger.
这大家
固在制止这一危险方面的国际合作。
Cette prolongation devrait permettre à l'ONU de consolider les acquis qu'elle a obtenus.
这可
联合国能够
固所取得的成果。
Ces réseaux seront consolidés pour atteindre un maximum de jeunes.
这些网络将得到进一步固,
其对年轻人的影响达到最大。
Il faut davantage d'argent pour construire des logements et créer des emplois qui ancreront les retours.
为了返回得到
固,现在需要把更多的资金用于建造住房和创造就业机会。
En Guinée-Bissau, les efforts déployés par les nouvelles autorités pour rétablir la légalité doivent être renforcés par un appui.
在几内亚比绍,新当局为恢复合法性做了努力,该给予支持,
之得以
固。
Loin de mettre fin aux programmes qui ont fait leurs preuves, il fallait les développer pour les perfectionner encore.
该组织说,不终止成功的方
,
加以
固,
其好上加好。
Son fonctionnement devrait permettre de consolider les connaissances de la Banque mondiale en cette matière et d'éviter les doubles emplois.
该网络该能够
世界银行
固它在这些领域的知识和避免重复。
L'élaboration d'un plan d'entreprise pour la Fédération mondiale des pôles commerciaux serait une étape majeure dans la consolidation de cette initiative.
《世界贸易点联合会商业计划》的拟订,这项倡议的
固迈出了一大步。
Pour que les efforts du Gouvernement pour consolider la paix soient couronnés de succès, il doit régler les problèmes persistants en matière de sécurité.
政府要想固和平的努力取得成功,就必须
对持续存在的安全挑战。
Elle ne peut donc que se féciliter des efforts déployés par le Secrétaire général pour renforcer et intégrer davantage les mesures de sécurité.
因此,它欢迎秘书长为促进安全并之更加
固和更加一体化所作的努力。
Le fait qu'il connaisse bien le Siège et les bureaux extérieurs lui permettra de consolider les réformes engagées ces dernières années par l'ONUDI.
他对总部和外地办事处的了解将其得以能够
固工发组织近年来进行的改革。
L'Observatoire doit permettre à la femme de conquérir et de consolider à son profit tous les droits fondamentaux, par la sensibilisation et l'information.
监测中心的意图是要通过提高妇女觉悟并向其提供信息来妇女获得并
固其基本权利。
Il faut espérer que les résultats de cette réunion permettront des progrès concrets s'agissant de la solidité et de la prévisibilité du financement du Programme.
希望这次会议的成果能固和预见方
的财务方面取得具体的进展。
Il est nécessaire de poursuivre l'assistance afin de nous permettre de consolider les avancées enregistrées ces quelques dernières années et d'assurer le développement durable.
持续援助对于能够
固过去几年取得的成果并确保可持续发展是必要的。
Il faut cependant faire des efforts plus rigoureux afin de faire participer pleinement les femmes à tous les stades du processus de consolidation de la paix.
然,需要有计划、有步骤地作出进一步努力,
妇女充分参与
固和平的各阶段工作。
C'est à ce moment-là que nous pourrons entreprendre de consolider le processus visant à ramener la paix et la sécurité en Afrique, ce à quoi nous aspirons tous.
然后,可以开始
固
非洲实现和平与安全的进程,
所有人都希望非洲实现和平与安全。
Cette mesure est nécessaire pour permettre au Guatemala de consolider les acquis de l'Agenda pour la paix et surtout d'appliquer les éléments fondamentaux de l'Agenda encore en suspens.
这项措施是必要的,可以危地马拉
固和平纲领的各项成果,特别是执行尚未执行的和平纲领各项重要措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Elle s'oppose aux efforts tendant à consolider la bonne gouvernance et la primauté du droit.
腐败使固善政
法制的工作出现倒退。
Il deviendra ainsi possible de renforcer le caractère effectif de la zone exempte d'armes nucléaires d'Amérique latine.
这一立场将使固拉丁美洲无核武器区的效力成为可能。
Elles rendent aussi l'effort de maintien et de consolidation de la paix très difficile.
它们也使维持与固
得极为困难。
Cela devrait nous forcer tous à renforcer la coopération internationale afin de contenir ce danger.
这应使我们大家固在制止这一危险方面的国际合作。
Cette prolongation devrait permettre à l'ONU de consolider les acquis qu'elle a obtenus.
这应可使联合国能够固所取得的成果。
Ces réseaux seront consolidés pour atteindre un maximum de jeunes.
这些网络将得到进一步固,使其对年轻人的影响达到最大。
Il faut davantage d'argent pour construire des logements et créer des emplois qui ancreront les retours.
为了使返回得到固,现在需要把更多的资金用于建造住房
创造就业机会。
En Guinée-Bissau, les efforts déployés par les nouvelles autorités pour rétablir la légalité doivent être renforcés par un appui.
在几内亚比绍,新当局为恢复合法性做了努力,应该给予支持,使之得以固。
Loin de mettre fin aux programmes qui ont fait leurs preuves, il fallait les développer pour les perfectionner encore.
该组织说,不应终止成功的方案,而应以
固,使其
。
Son fonctionnement devrait permettre de consolider les connaissances de la Banque mondiale en cette matière et d'éviter les doubles emplois.
该网络应该能够使世界银行固它在这些领域的知识
避免重复。
L'élaboration d'un plan d'entreprise pour la Fédération mondiale des pôles commerciaux serait une étape majeure dans la consolidation de cette initiative.
《世界贸易点联合会商业计划》的拟订,使这项倡议的固迈出了一大步。
Pour que les efforts du Gouvernement pour consolider la paix soient couronnés de succès, il doit régler les problèmes persistants en matière de sécurité.
政府要想使固
的努力取得成功,就必须应对持续存在的安全挑战。
Elle ne peut donc que se féciliter des efforts déployés par le Secrétaire général pour renforcer et intégrer davantage les mesures de sécurité.
因此,它欢迎秘书长为促进安全并使之更固
更
一体化所作的努力。
Le fait qu'il connaisse bien le Siège et les bureaux extérieurs lui permettra de consolider les réformes engagées ces dernières années par l'ONUDI.
他对总部外地办事处的了解将使其得以能够
固工发组织近年来进行的改革。
L'Observatoire doit permettre à la femme de conquérir et de consolider à son profit tous les droits fondamentaux, par la sensibilisation et l'information.
监测中心的意图是要通过提高妇女觉悟并向其提供信息来使妇女获得并固其基本权利。
Il faut espérer que les résultats de cette réunion permettront des progrès concrets s'agissant de la solidité et de la prévisibilité du financement du Programme.
希望这次会议的成果能使固
预见方案的财务方面取得具体的进展。
Il est nécessaire de poursuivre l'assistance afin de nous permettre de consolider les avancées enregistrées ces quelques dernières années et d'assurer le développement durable.
持续援助对于使我们能够固过去几年取得的成果并确保可持续发展是必要的。
Il faut cependant faire des efforts plus rigoureux afin de faire participer pleinement les femmes à tous les stades du processus de consolidation de la paix.
然而,需要有计划、有步骤地作出进一步努力,使妇女充分参与固
的各阶段工作。
C'est à ce moment-là que nous pourrons entreprendre de consolider le processus visant à ramener la paix et la sécurité en Afrique, ce à quoi nous aspirons tous.
然后,我们可以开始固使非洲实现
与安全的进程,我们所有人都希望非洲实现
与安全。
Cette mesure est nécessaire pour permettre au Guatemala de consolider les acquis de l'Agenda pour la paix et surtout d'appliquer les éléments fondamentaux de l'Agenda encore en suspens.
这项措施是必要的,可以使危地马拉固
纲领的各项成果,特别是执行尚未执行的
纲领各项重要措施。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle s'oppose aux efforts tendant à consolider la bonne gouvernance et la primauté du droit.
腐败使固善政和法制的工作出现倒退。
Il deviendra ainsi possible de renforcer le caractère effectif de la zone exempte d'armes nucléaires d'Amérique latine.
立场将使
固拉丁美洲无核武器区的效力成为可能。
Elles rendent aussi l'effort de maintien et de consolidation de la paix très difficile.
它们也使维持与固和平变得极为困难。
Cela devrait nous forcer tous à renforcer la coopération internationale afin de contenir ce danger.
使我们大家
固在制
危险方面的国际合作。
Cette prolongation devrait permettre à l'ONU de consolider les acquis qu'elle a obtenus.
可使联合国能够
固所取得的成果。
Ces réseaux seront consolidés pour atteindre un maximum de jeunes.
些网络将得到进
步
固,使其对年轻人的影响达到最大。
Il faut davantage d'argent pour construire des logements et créer des emplois qui ancreront les retours.
为了使返回得到固,现在需要把更多的资金用于建造住房和创造就业机会。
En Guinée-Bissau, les efforts déployés par les nouvelles autorités pour rétablir la légalité doivent être renforcés par un appui.
在几内亚比绍,新当局为恢复合法性做了努力,该给予支持,使之得以
固。
Loin de mettre fin aux programmes qui ont fait leurs preuves, il fallait les développer pour les perfectionner encore.
该组织,
终
成功的方案,而
加以
固,使其好上加好。
Son fonctionnement devrait permettre de consolider les connaissances de la Banque mondiale en cette matière et d'éviter les doubles emplois.
该网络该能够使世界银行
固它在
些领域的知识和避免重复。
L'élaboration d'un plan d'entreprise pour la Fédération mondiale des pôles commerciaux serait une étape majeure dans la consolidation de cette initiative.
《世界贸易点联合会商业计划》的拟订,使项倡议的
固迈出了
大步。
Pour que les efforts du Gouvernement pour consolider la paix soient couronnés de succès, il doit régler les problèmes persistants en matière de sécurité.
政府要想使固和平的努力取得成功,就必须
对持续存在的安全挑战。
Elle ne peut donc que se féciliter des efforts déployés par le Secrétaire général pour renforcer et intégrer davantage les mesures de sécurité.
因此,它欢迎秘书长为促进安全并使之更加固和更加
体化所作的努力。
Le fait qu'il connaisse bien le Siège et les bureaux extérieurs lui permettra de consolider les réformes engagées ces dernières années par l'ONUDI.
他对总部和外地办事处的了解将使其得以能够固工发组织近年来进行的改革。
L'Observatoire doit permettre à la femme de conquérir et de consolider à son profit tous les droits fondamentaux, par la sensibilisation et l'information.
监测中心的意图是要通过提高妇女觉悟并向其提供信息来使妇女获得并固其基本权利。
Il faut espérer que les résultats de cette réunion permettront des progrès concrets s'agissant de la solidité et de la prévisibilité du financement du Programme.
希望次会议的成果能使
固和预见方案的财务方面取得具体的进展。
Il est nécessaire de poursuivre l'assistance afin de nous permettre de consolider les avancées enregistrées ces quelques dernières années et d'assurer le développement durable.
持续援助对于使我们能够固过去几年取得的成果并确保可持续发展是必要的。
Il faut cependant faire des efforts plus rigoureux afin de faire participer pleinement les femmes à tous les stades du processus de consolidation de la paix.
然而,需要有计划、有步骤地作出进步努力,使妇女充分参与
固和平的各阶段工作。
C'est à ce moment-là que nous pourrons entreprendre de consolider le processus visant à ramener la paix et la sécurité en Afrique, ce à quoi nous aspirons tous.
然后,我们可以开始固使非洲实现和平与安全的进程,我们所有人都希望非洲实现和平与安全。
Cette mesure est nécessaire pour permettre au Guatemala de consolider les acquis de l'Agenda pour la paix et surtout d'appliquer les éléments fondamentaux de l'Agenda encore en suspens.
项措施是必要的,可以使危地马拉
固和平纲领的各项成果,特别是执行尚未执行的和平纲领各项重要措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle s'oppose aux efforts tendant à consolider la bonne gouvernance et la primauté du droit.
腐败使固善政和法制的工作出现倒退。
Il deviendra ainsi possible de renforcer le caractère effectif de la zone exempte d'armes nucléaires d'Amérique latine.
这一立场将使固拉丁美洲无核武器区的效
成为可
。
Elles rendent aussi l'effort de maintien et de consolidation de la paix très difficile.
它们也使维持与固和平变得极为困难。
Cela devrait nous forcer tous à renforcer la coopération internationale afin de contenir ce danger.
这使我们大家
固在制止这一危险方面的
际
作。
Cette prolongation devrait permettre à l'ONU de consolider les acquis qu'elle a obtenus.
这可使联
够
固所取得的成果。
Ces réseaux seront consolidés pour atteindre un maximum de jeunes.
这些网络将得到进一步固,使其对年轻人的影响达到最大。
Il faut davantage d'argent pour construire des logements et créer des emplois qui ancreront les retours.
为了使返回得到固,现在需要把更多的资金用于建造住房和创造就业机会。
En Guinée-Bissau, les efforts déployés par les nouvelles autorités pour rétablir la légalité doivent être renforcés par un appui.
在几内亚比绍,新当局为恢复法性做了
,
该给予支持,使之得以
固。
Loin de mettre fin aux programmes qui ont fait leurs preuves, il fallait les développer pour les perfectionner encore.
该组织说,不终止成功的方案,而
加以
固,使其好上加好。
Son fonctionnement devrait permettre de consolider les connaissances de la Banque mondiale en cette matière et d'éviter les doubles emplois.
该网络该
够使世界银行
固它在这些领域的知识和避免重复。
L'élaboration d'un plan d'entreprise pour la Fédération mondiale des pôles commerciaux serait une étape majeure dans la consolidation de cette initiative.
《世界贸易点联会商业计划》的拟订,使这项倡议的
固迈出了一大步。
Pour que les efforts du Gouvernement pour consolider la paix soient couronnés de succès, il doit régler les problèmes persistants en matière de sécurité.
政府要想使固和平的
取得成功,就必须
对持续存在的安全挑战。
Elle ne peut donc que se féciliter des efforts déployés par le Secrétaire général pour renforcer et intégrer davantage les mesures de sécurité.
因此,它欢迎秘书长为促进安全并使之更加固和更加一体化所作的
。
Le fait qu'il connaisse bien le Siège et les bureaux extérieurs lui permettra de consolider les réformes engagées ces dernières années par l'ONUDI.
他对总部和外地办事处的了解将使其得以够
固工发组织近年来进行的改革。
L'Observatoire doit permettre à la femme de conquérir et de consolider à son profit tous les droits fondamentaux, par la sensibilisation et l'information.
监测中心的意图是要通过提高妇女觉悟并向其提供信息来使妇女获得并固其基本权利。
Il faut espérer que les résultats de cette réunion permettront des progrès concrets s'agissant de la solidité et de la prévisibilité du financement du Programme.
希望这次会议的成果使
固和预见方案的财务方面取得具体的进展。
Il est nécessaire de poursuivre l'assistance afin de nous permettre de consolider les avancées enregistrées ces quelques dernières années et d'assurer le développement durable.
持续援助对于使我们够
固过去几年取得的成果并确保可持续发展是必要的。
Il faut cependant faire des efforts plus rigoureux afin de faire participer pleinement les femmes à tous les stades du processus de consolidation de la paix.
然而,需要有计划、有步骤地作出进一步,使妇女充分参与
固和平的各阶段工作。
C'est à ce moment-là que nous pourrons entreprendre de consolider le processus visant à ramener la paix et la sécurité en Afrique, ce à quoi nous aspirons tous.
然后,我们可以开始固使非洲实现和平与安全的进程,我们所有人都希望非洲实现和平与安全。
Cette mesure est nécessaire pour permettre au Guatemala de consolider les acquis de l'Agenda pour la paix et surtout d'appliquer les éléments fondamentaux de l'Agenda encore en suspens.
这项措施是必要的,可以使危地马拉固和平纲领的各项成果,特别是执行尚未执行的和平纲领各项重要措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle s'oppose aux efforts tendant à consolider la bonne gouvernance et la primauté du droit.
腐败固善政和法制的工作出现倒退。
Il deviendra ainsi possible de renforcer le caractère effectif de la zone exempte d'armes nucléaires d'Amérique latine.
这一立场将固拉丁美洲无核武器区的效力成为
能。
Elles rendent aussi l'effort de maintien et de consolidation de la paix très difficile.
它们也维持与
固和平变得极为困难。
Cela devrait nous forcer tous à renforcer la coopération internationale afin de contenir ce danger.
这我们大家
固在制止这一危险方面的国际合作。
Cette prolongation devrait permettre à l'ONU de consolider les acquis qu'elle a obtenus.
这联合国能够
固所取得的成果。
Ces réseaux seront consolidés pour atteindre un maximum de jeunes.
这些网络将得到进一步固,
其对年轻人的影响达到最大。
Il faut davantage d'argent pour construire des logements et créer des emplois qui ancreront les retours.
为了返回得到
固,现在需要把更多的资金用于建造住房和创造就业机会。
En Guinée-Bissau, les efforts déployés par les nouvelles autorités pour rétablir la légalité doivent être renforcés par un appui.
在几内亚比绍,新当局为恢复合法性做了努力,该
持,
之得以
固。
Loin de mettre fin aux programmes qui ont fait leurs preuves, il fallait les développer pour les perfectionner encore.
该组织说,不终止成功的方案,而
加以
固,
其好上加好。
Son fonctionnement devrait permettre de consolider les connaissances de la Banque mondiale en cette matière et d'éviter les doubles emplois.
该网络该能够
世界银行
固它在这些领域的知识和避免重复。
L'élaboration d'un plan d'entreprise pour la Fédération mondiale des pôles commerciaux serait une étape majeure dans la consolidation de cette initiative.
《世界贸易点联合会商业计划》的拟订,这项倡议的
固迈出了一大步。
Pour que les efforts du Gouvernement pour consolider la paix soient couronnés de succès, il doit régler les problèmes persistants en matière de sécurité.
政府要想固和平的努力取得成功,就必须
对持续存在的安全挑战。
Elle ne peut donc que se féciliter des efforts déployés par le Secrétaire général pour renforcer et intégrer davantage les mesures de sécurité.
因此,它欢迎秘书长为促进安全并之更加
固和更加一体化所作的努力。
Le fait qu'il connaisse bien le Siège et les bureaux extérieurs lui permettra de consolider les réformes engagées ces dernières années par l'ONUDI.
他对总部和外地办事处的了解将其得以能够
固工发组织近年来进行的改革。
L'Observatoire doit permettre à la femme de conquérir et de consolider à son profit tous les droits fondamentaux, par la sensibilisation et l'information.
监测中心的意图是要通过提高妇女觉悟并向其提供信息来妇女获得并
固其基本权利。
Il faut espérer que les résultats de cette réunion permettront des progrès concrets s'agissant de la solidité et de la prévisibilité du financement du Programme.
希望这次会议的成果能固和预见方案的财务方面取得具体的进展。
Il est nécessaire de poursuivre l'assistance afin de nous permettre de consolider les avancées enregistrées ces quelques dernières années et d'assurer le développement durable.
持续援助对于我们能够
固过去几年取得的成果并确保
持续发展是必要的。
Il faut cependant faire des efforts plus rigoureux afin de faire participer pleinement les femmes à tous les stades du processus de consolidation de la paix.
然而,需要有计划、有步骤地作出进一步努力,妇女充分参与
固和平的各阶段工作。
C'est à ce moment-là que nous pourrons entreprendre de consolider le processus visant à ramener la paix et la sécurité en Afrique, ce à quoi nous aspirons tous.
然后,我们以开始
固
非洲实现和平与安全的进程,我们所有人都希望非洲实现和平与安全。
Cette mesure est nécessaire pour permettre au Guatemala de consolider les acquis de l'Agenda pour la paix et surtout d'appliquer les éléments fondamentaux de l'Agenda encore en suspens.
这项措施是必要的,以
危地马拉
固和平纲领的各项成果,特别是执行尚未执行的和平纲领各项重要措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle s'oppose aux efforts tendant à consolider la bonne gouvernance et la primauté du droit.
腐败使固善政和法制
工作出现倒退。
Il deviendra ainsi possible de renforcer le caractère effectif de la zone exempte d'armes nucléaires d'Amérique latine.
这一立场将使固拉丁美洲无核武器区
效力成为可能。
Elles rendent aussi l'effort de maintien et de consolidation de la paix très difficile.
它们也使维持与固和平变得极为困难。
Cela devrait nous forcer tous à renforcer la coopération internationale afin de contenir ce danger.
这应使我们固在制止这一危险
面
国际合作。
Cette prolongation devrait permettre à l'ONU de consolider les acquis qu'elle a obtenus.
这应可使联合国能够固所取得
成果。
Ces réseaux seront consolidés pour atteindre un maximum de jeunes.
这些网络将得到进一步固,使其对年轻人
影响达到最
。
Il faut davantage d'argent pour construire des logements et créer des emplois qui ancreront les retours.
为了使返回得到固,现在需要把更多
资金用于建造住房和创造就业机会。
En Guinée-Bissau, les efforts déployés par les nouvelles autorités pour rétablir la légalité doivent être renforcés par un appui.
在几内亚比绍,新当局为恢复合法性做了努力,应该给予支持,使之得以固。
Loin de mettre fin aux programmes qui ont fait leurs preuves, il fallait les développer pour les perfectionner encore.
该组织说,不应终止成案,而应加以
固,使其好上加好。
Son fonctionnement devrait permettre de consolider les connaissances de la Banque mondiale en cette matière et d'éviter les doubles emplois.
该网络应该能够使世界银行固它在这些领域
知识和避免重复。
L'élaboration d'un plan d'entreprise pour la Fédération mondiale des pôles commerciaux serait une étape majeure dans la consolidation de cette initiative.
《世界贸易点联合会商业计划》拟订,使这项倡议
固迈出了一
步。
Pour que les efforts du Gouvernement pour consolider la paix soient couronnés de succès, il doit régler les problèmes persistants en matière de sécurité.
政府要想使固和平
努力取得成
,就必须应对持续存在
安全挑战。
Elle ne peut donc que se féciliter des efforts déployés par le Secrétaire général pour renforcer et intégrer davantage les mesures de sécurité.
因此,它欢迎秘书长为促进安全并使之更加固和更加一体化所作
努力。
Le fait qu'il connaisse bien le Siège et les bureaux extérieurs lui permettra de consolider les réformes engagées ces dernières années par l'ONUDI.
他对总部和外地办事处了解将使其得以能够
固工发组织近年来进行
改革。
L'Observatoire doit permettre à la femme de conquérir et de consolider à son profit tous les droits fondamentaux, par la sensibilisation et l'information.
监测中心意图是要通过提高妇女觉悟并向其提供信息来使妇女获得并
固其基本权利。
Il faut espérer que les résultats de cette réunion permettront des progrès concrets s'agissant de la solidité et de la prévisibilité du financement du Programme.
希望这次会议成果能使
固和预见
案
财务
面取得具体
进展。
Il est nécessaire de poursuivre l'assistance afin de nous permettre de consolider les avancées enregistrées ces quelques dernières années et d'assurer le développement durable.
持续援助对于使我们能够固过去几年取得
成果并确保可持续发展是必要
。
Il faut cependant faire des efforts plus rigoureux afin de faire participer pleinement les femmes à tous les stades du processus de consolidation de la paix.
然而,需要有计划、有步骤地作出进一步努力,使妇女充分参与固和平
各阶段工作。
C'est à ce moment-là que nous pourrons entreprendre de consolider le processus visant à ramener la paix et la sécurité en Afrique, ce à quoi nous aspirons tous.
然后,我们可以开始固使非洲实现和平与安全
进程,我们所有人都希望非洲实现和平与安全。
Cette mesure est nécessaire pour permettre au Guatemala de consolider les acquis de l'Agenda pour la paix et surtout d'appliquer les éléments fondamentaux de l'Agenda encore en suspens.
这项措施是必要,可以使危地马拉
固和平纲领
各项成果,特别是执行尚未执行
和平纲领各项重要措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle s'oppose aux efforts tendant à consolider la bonne gouvernance et la primauté du droit.
腐败使固善政
法制的工作出现倒退。
Il deviendra ainsi possible de renforcer le caractère effectif de la zone exempte d'armes nucléaires d'Amérique latine.
这一立场将使固拉丁美洲无核武器区的效力成为可能。
Elles rendent aussi l'effort de maintien et de consolidation de la paix très difficile.
它们也使维持与固
平变得极为困难。
Cela devrait nous forcer tous à renforcer la coopération internationale afin de contenir ce danger.
这应使我们大家固在制止这一危险方面的国际合作。
Cette prolongation devrait permettre à l'ONU de consolider les acquis qu'elle a obtenus.
这应可使联合国能够固所取得的成果。
Ces réseaux seront consolidés pour atteindre un maximum de jeunes.
这些网络将得到进一步固,使
轻人的影响达到最大。
Il faut davantage d'argent pour construire des logements et créer des emplois qui ancreront les retours.
为了使返回得到固,现在需要把更多的资金用于建造住
造就业机会。
En Guinée-Bissau, les efforts déployés par les nouvelles autorités pour rétablir la légalité doivent être renforcés par un appui.
在几内亚比绍,新当局为恢复合法性做了努力,应该给予支持,使之得以固。
Loin de mettre fin aux programmes qui ont fait leurs preuves, il fallait les développer pour les perfectionner encore.
该组织说,不应终止成功的方案,而应加以固,使
好上加好。
Son fonctionnement devrait permettre de consolider les connaissances de la Banque mondiale en cette matière et d'éviter les doubles emplois.
该网络应该能够使世界银行固它在这些领域的知识
避免重复。
L'élaboration d'un plan d'entreprise pour la Fédération mondiale des pôles commerciaux serait une étape majeure dans la consolidation de cette initiative.
《世界贸易点联合会商业计划》的拟订,使这项倡议的固迈出了一大步。
Pour que les efforts du Gouvernement pour consolider la paix soient couronnés de succès, il doit régler les problèmes persistants en matière de sécurité.
政府要想使固
平的努力取得成功,就必须应
持续存在的安全挑战。
Elle ne peut donc que se féciliter des efforts déployés par le Secrétaire général pour renforcer et intégrer davantage les mesures de sécurité.
因此,它欢迎秘书长为促进安全并使之更加固
更加一体化所作的努力。
Le fait qu'il connaisse bien le Siège et les bureaux extérieurs lui permettra de consolider les réformes engagées ces dernières années par l'ONUDI.
他总部
外地办事处的了解将使
得以能够
固工发组织近
来进行的改革。
L'Observatoire doit permettre à la femme de conquérir et de consolider à son profit tous les droits fondamentaux, par la sensibilisation et l'information.
监测中心的意图是要通过提高妇女觉悟并向提供信息来使妇女获得并
固
基本权利。
Il faut espérer que les résultats de cette réunion permettront des progrès concrets s'agissant de la solidité et de la prévisibilité du financement du Programme.
希望这次会议的成果能使固
预见方案的财务方面取得具体的进展。
Il est nécessaire de poursuivre l'assistance afin de nous permettre de consolider les avancées enregistrées ces quelques dernières années et d'assurer le développement durable.
持续援助于使我们能够
固过去几
取得的成果并确保可持续发展是必要的。
Il faut cependant faire des efforts plus rigoureux afin de faire participer pleinement les femmes à tous les stades du processus de consolidation de la paix.
然而,需要有计划、有步骤地作出进一步努力,使妇女充分参与固
平的各阶段工作。
C'est à ce moment-là que nous pourrons entreprendre de consolider le processus visant à ramener la paix et la sécurité en Afrique, ce à quoi nous aspirons tous.
然后,我们可以开始固使非洲实现
平与安全的进程,我们所有人都希望非洲实现
平与安全。
Cette mesure est nécessaire pour permettre au Guatemala de consolider les acquis de l'Agenda pour la paix et surtout d'appliquer les éléments fondamentaux de l'Agenda encore en suspens.
这项措施是必要的,可以使危地马拉固
平纲领的各项成果,特别是执行尚未执行的
平纲领各项重要措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle s'oppose aux efforts tendant à consolider la bonne gouvernance et la primauté du droit.
腐败善政和法制的工作出现倒退。
Il deviendra ainsi possible de renforcer le caractère effectif de la zone exempte d'armes nucléaires d'Amérique latine.
这一立场将拉丁美洲无核武器区的效力成
可能。
Elles rendent aussi l'effort de maintien et de consolidation de la paix très difficile.
它们也维持与
和平变得极
。
Cela devrait nous forcer tous à renforcer la coopération internationale afin de contenir ce danger.
这应我们大家
在制止这一危险方面的国际合作。
Cette prolongation devrait permettre à l'ONU de consolider les acquis qu'elle a obtenus.
这应可联合国能够
所取得的成果。
Ces réseaux seront consolidés pour atteindre un maximum de jeunes.
这些网络将得到进一步,
其对年轻人的影响达到最大。
Il faut davantage d'argent pour construire des logements et créer des emplois qui ancreront les retours.
了
返回得到
,现在需要把更多的资金用于建造住房和创造就业机会。
En Guinée-Bissau, les efforts déployés par les nouvelles autorités pour rétablir la légalité doivent être renforcés par un appui.
在几内亚比绍,新当局恢复合法性做了努力,应该给予支持,
之得以
。
Loin de mettre fin aux programmes qui ont fait leurs preuves, il fallait les développer pour les perfectionner encore.
该组织说,不应终止成功的方案,而应加以,
其好上加好。
Son fonctionnement devrait permettre de consolider les connaissances de la Banque mondiale en cette matière et d'éviter les doubles emplois.
该网络应该能够世界银行
它在这些领域的知识和避免重复。
L'élaboration d'un plan d'entreprise pour la Fédération mondiale des pôles commerciaux serait une étape majeure dans la consolidation de cette initiative.
《世界贸易点联合会商业计划》的拟订,这项倡议的
迈出了一大步。
Pour que les efforts du Gouvernement pour consolider la paix soient couronnés de succès, il doit régler les problèmes persistants en matière de sécurité.
政府要想和平的努力取得成功,就必须应对持续存在的安全挑战。
Elle ne peut donc que se féciliter des efforts déployés par le Secrétaire général pour renforcer et intégrer davantage les mesures de sécurité.
因此,它欢迎秘书长促进安全并
之更加
和更加一体化所作的努力。
Le fait qu'il connaisse bien le Siège et les bureaux extérieurs lui permettra de consolider les réformes engagées ces dernières années par l'ONUDI.
他对总部和外地办事处的了解将其得以能够
工发组织近年来进行的改革。
L'Observatoire doit permettre à la femme de conquérir et de consolider à son profit tous les droits fondamentaux, par la sensibilisation et l'information.
监测中心的意图是要通过提高妇女觉悟并向其提供信息来妇女获得并
其基本权利。
Il faut espérer que les résultats de cette réunion permettront des progrès concrets s'agissant de la solidité et de la prévisibilité du financement du Programme.
希望这次会议的成果能和预见方案的财务方面取得具体的进展。
Il est nécessaire de poursuivre l'assistance afin de nous permettre de consolider les avancées enregistrées ces quelques dernières années et d'assurer le développement durable.
持续援助对于我们能够
过去几年取得的成果并确保可持续发展是必要的。
Il faut cependant faire des efforts plus rigoureux afin de faire participer pleinement les femmes à tous les stades du processus de consolidation de la paix.
然而,需要有计划、有步骤地作出进一步努力,妇女充分参与
和平的各阶段工作。
C'est à ce moment-là que nous pourrons entreprendre de consolider le processus visant à ramener la paix et la sécurité en Afrique, ce à quoi nous aspirons tous.
然后,我们可以开始非洲实现和平与安全的进程,我们所有人都希望非洲实现和平与安全。
Cette mesure est nécessaire pour permettre au Guatemala de consolider les acquis de l'Agenda pour la paix et surtout d'appliquer les éléments fondamentaux de l'Agenda encore en suspens.
这项措施是必要的,可以危地马拉
和平纲领的各项成果,特别是执行尚未执行的和平纲领各项重要措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。