Ces troupes resteront sur place jusqu'au milieu de l'été.
这些部队将到仲夏。
Ces troupes resteront sur place jusqu'au milieu de l'été.
这些部队将到仲夏。
Mon amant de Saint-Jean,La romance de Paris,Comme de bien entendu,La petit vin blanc,La java bleue,Avoir un bon copain.
中文翻译过来依次为:仲夏恋,巴黎的浪漫故事,好像听过,葡萄酒,蓝色的杰娃,有
个好朋友。
Tout a changé depuis la torride soirée d'été du 31 juillet 1914 et le drame du Café du Croissant.
自1914年7月31日仲夏之夜“新月”咖啡馆悲剧事件发以来,形势发
了根本变化。
Si, pendant la période préélectorale, la violence motivée par des raisons politiques avait sensiblement diminué, après les élections, le nombre d'agressions a été comparable à celui enregistré au milieu de l'été 2000.
在选举前时期,出于政治目的的暴力活动有了明显减少。 但在选举后时期,袭击次数恢复到与2000年仲夏相同的水平。
Si, pendant la période préélectorale, la violence motivée par des raisons politiques avait sensiblement diminué, après les élections, le nombre d'agressions a malheureusement été comparable à celui enregistré au milieu de l'été 2000.
然而憾的是,在选举后时期,袭击次数恢复到与今年仲夏相同的水平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces troupes resteront sur place jusqu'au milieu de l'été.
这些部队将一直呆到仲夏。
Mon amant de Saint-Jean,La romance de Paris,Comme de bien entendu,La petit vin blanc,La java bleue,Avoir un bon copain.
中文翻译过来依次为:仲夏恋人,巴黎的浪漫故事,好像听过,葡萄酒,蓝色的杰娃,有一个好朋友。
Tout a changé depuis la torride soirée d'été du 31 juillet 1914 et le drame du Café du Croissant.
1914
7
31日仲夏之夜“新
”咖啡馆悲剧事件发
以来,形势发
了根本变化。
Si, pendant la période préélectorale, la violence motivée par des raisons politiques avait sensiblement diminué, après les élections, le nombre d'agressions a été comparable à celui enregistré au milieu de l'été 2000.
在选举前,
于政治目的的暴力活动有了明显减少。 但在选举后
,袭击次数恢复到与2000
仲夏相同的水平。
Si, pendant la période préélectorale, la violence motivée par des raisons politiques avait sensiblement diminué, après les élections, le nombre d'agressions a malheureusement été comparable à celui enregistré au milieu de l'été 2000.
然而令人遗憾的是,在选举后,袭击次数恢复到与今
仲夏相同的水平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces troupes resteront sur place jusqu'au milieu de l'été.
这些部队将一直呆到仲夏。
Mon amant de Saint-Jean,La romance de Paris,Comme de bien entendu,La petit vin blanc,La java bleue,Avoir un bon copain.
中文翻译过来依次为:仲夏恋人,巴黎的浪漫故事,好像听过,葡,
色的杰娃,有一个好朋友。
Tout a changé depuis la torride soirée d'été du 31 juillet 1914 et le drame du Café du Croissant.
自1914年7月31日仲夏之夜“新月”咖啡馆悲剧事件发以来,形势发
根本变化。
Si, pendant la période préélectorale, la violence motivée par des raisons politiques avait sensiblement diminué, après les élections, le nombre d'agressions a été comparable à celui enregistré au milieu de l'été 2000.
在选举前时期,出于政治目的的暴力活动有显减少。 但在选举后时期,袭击次数恢复到与2000年仲夏相同的水平。
Si, pendant la période préélectorale, la violence motivée par des raisons politiques avait sensiblement diminué, après les élections, le nombre d'agressions a malheureusement été comparable à celui enregistré au milieu de l'été 2000.
然而令人遗憾的是,在选举后时期,袭击次数恢复到与今年仲夏相同的水平。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces troupes resteront sur place jusqu'au milieu de l'été.
这些部队将一直呆到仲夏。
Mon amant de Saint-Jean,La romance de Paris,Comme de bien entendu,La petit vin blanc,La java bleue,Avoir un bon copain.
中文翻译过依次为:仲夏恋人,巴黎的浪漫故
,好像听过,葡萄酒,蓝色的杰娃,有一个好朋友。
Tout a changé depuis la torride soirée d'été du 31 juillet 1914 et le drame du Café du Croissant.
自1914年7月31日仲夏之夜“新月”咖啡馆悲件发
以
,
发
了根本变化。
Si, pendant la période préélectorale, la violence motivée par des raisons politiques avait sensiblement diminué, après les élections, le nombre d'agressions a été comparable à celui enregistré au milieu de l'été 2000.
在选举前时期,出于政治目的的暴力活动有了明显减少。 但在选举后时期,袭击次数恢复到与2000年仲夏相同的水平。
Si, pendant la période préélectorale, la violence motivée par des raisons politiques avait sensiblement diminué, après les élections, le nombre d'agressions a malheureusement été comparable à celui enregistré au milieu de l'été 2000.
然而令人遗憾的是,在选举后时期,袭击次数恢复到与今年仲夏相同的水平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces troupes resteront sur place jusqu'au milieu de l'été.
这些部队将一直呆到仲夏。
Mon amant de Saint-Jean,La romance de Paris,Comme de bien entendu,La petit vin blanc,La java bleue,Avoir un bon copain.
中文翻译过来依次为:仲夏恋人,巴黎的浪漫故事,好像听过,葡萄酒,蓝色的杰娃,有一个好朋友。
Tout a changé depuis la torride soirée d'été du 31 juillet 1914 et le drame du Café du Croissant.
自1914年7月31日仲夏“
月”咖啡馆悲剧事件发
以来,形势发
了根本
。
Si, pendant la période préélectorale, la violence motivée par des raisons politiques avait sensiblement diminué, après les élections, le nombre d'agressions a été comparable à celui enregistré au milieu de l'été 2000.
选举前时期,出于政治目的的暴力活动有了明显减少。 但
选举后时期,袭击次数恢复到与2000年仲夏相同的水平。
Si, pendant la période préélectorale, la violence motivée par des raisons politiques avait sensiblement diminué, après les élections, le nombre d'agressions a malheureusement été comparable à celui enregistré au milieu de l'été 2000.
然而令人遗憾的是,选举后时期,袭击次数恢复到与今年仲夏相同的水平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces troupes resteront sur place jusqu'au milieu de l'été.
这些部队将一直呆到仲夏。
Mon amant de Saint-Jean,La romance de Paris,Comme de bien entendu,La petit vin blanc,La java bleue,Avoir un bon copain.
中文翻译过来依次为:仲夏恋人,巴黎的浪漫故事,好像听过,葡萄酒,蓝色的杰娃,有一个好朋。
Tout a changé depuis la torride soirée d'été du 31 juillet 1914 et le drame du Café du Croissant.
1914
7月31日仲夏之夜“新月”咖啡馆悲剧事件发
以来,形势发
了根本变化。
Si, pendant la période préélectorale, la violence motivée par des raisons politiques avait sensiblement diminué, après les élections, le nombre d'agressions a été comparable à celui enregistré au milieu de l'été 2000.
在选举前时,
政治目的的暴力活动有了明显减少。 但在选举后时
,袭击次数恢复到与2000
仲夏相同的水平。
Si, pendant la période préélectorale, la violence motivée par des raisons politiques avait sensiblement diminué, après les élections, le nombre d'agressions a malheureusement été comparable à celui enregistré au milieu de l'été 2000.
然而令人遗憾的是,在选举后时,袭击次数恢复到与今
仲夏相同的水平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces troupes resteront sur place jusqu'au milieu de l'été.
这些部队将一直呆到。
Mon amant de Saint-Jean,La romance de Paris,Comme de bien entendu,La petit vin blanc,La java bleue,Avoir un bon copain.
中文翻依次为:
恋人,巴黎的浪漫故事,好像听
,葡萄酒,蓝色的杰娃,有一个好朋友。
Tout a changé depuis la torride soirée d'été du 31 juillet 1914 et le drame du Café du Croissant.
自1914年7月31日之夜“新月”咖啡馆悲剧事件发
以
,形势发
了根本变化。
Si, pendant la période préélectorale, la violence motivée par des raisons politiques avait sensiblement diminué, après les élections, le nombre d'agressions a été comparable à celui enregistré au milieu de l'été 2000.
在选举前时期,出于政治目的的暴力活动有了明显减少。 但在选举后时期,袭击次数恢复到与2000年同的水平。
Si, pendant la période préélectorale, la violence motivée par des raisons politiques avait sensiblement diminué, après les élections, le nombre d'agressions a malheureusement été comparable à celui enregistré au milieu de l'été 2000.
然而令人遗憾的是,在选举后时期,袭击次数恢复到与今年同的水平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces troupes resteront sur place jusqu'au milieu de l'été.
这些部队将一直呆。
Mon amant de Saint-Jean,La romance de Paris,Comme de bien entendu,La petit vin blanc,La java bleue,Avoir un bon copain.
中文翻译过来依次:
恋人,巴黎的浪漫故事,好像听过,葡萄酒,蓝色的杰娃,有一个好朋友。
Tout a changé depuis la torride soirée d'été du 31 juillet 1914 et le drame du Café du Croissant.
自1914年7月31日之夜“新月”咖啡馆悲剧事件发
以来,形势发
了根本变化。
Si, pendant la période préélectorale, la violence motivée par des raisons politiques avait sensiblement diminué, après les élections, le nombre d'agressions a été comparable à celui enregistré au milieu de l'été 2000.
在选举前时期,出于政治目的的暴力活动有了明显减少。 但在选举后时期,袭击次数与2000年
相同的水平。
Si, pendant la période préélectorale, la violence motivée par des raisons politiques avait sensiblement diminué, après les élections, le nombre d'agressions a malheureusement été comparable à celui enregistré au milieu de l'été 2000.
然而令人遗憾的是,在选举后时期,袭击次数与今年
相同的水平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces troupes resteront sur place jusqu'au milieu de l'été.
这些部队将一直呆到仲夏。
Mon amant de Saint-Jean,La romance de Paris,Comme de bien entendu,La petit vin blanc,La java bleue,Avoir un bon copain.
中文翻译过来依次为:仲夏恋人,巴黎的浪漫故事,好像听过,葡萄酒,蓝色的杰娃,有一个好朋友。
Tout a changé depuis la torride soirée d'été du 31 juillet 1914 et le drame du Café du Croissant.
自19147
31
仲夏之夜“新
”咖啡馆悲剧事件发
以来,形势发
了根本变化。
Si, pendant la période préélectorale, la violence motivée par des raisons politiques avait sensiblement diminué, après les élections, le nombre d'agressions a été comparable à celui enregistré au milieu de l'été 2000.
在选举,出于政治目的的暴力活动有了明显减少。 但在选举后
,袭击次数恢复到与2000
仲夏相同的水平。
Si, pendant la période préélectorale, la violence motivée par des raisons politiques avait sensiblement diminué, après les élections, le nombre d'agressions a malheureusement été comparable à celui enregistré au milieu de l'été 2000.
然而令人遗憾的是,在选举后,袭击次数恢复到与今
仲夏相同的水平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces troupes resteront sur place jusqu'au milieu de l'été.
这些部队将一直呆到仲夏。
Mon amant de Saint-Jean,La romance de Paris,Comme de bien entendu,La petit vin blanc,La java bleue,Avoir un bon copain.
中文翻译过来依为:仲夏恋
,
的浪漫故事,好像听过,葡萄酒,蓝色的杰娃,有一个好朋友。
Tout a changé depuis la torride soirée d'été du 31 juillet 1914 et le drame du Café du Croissant.
自1914年7月31日仲夏之夜“新月”咖啡馆悲剧事件发以来,形势发
了根本变化。
Si, pendant la période préélectorale, la violence motivée par des raisons politiques avait sensiblement diminué, après les élections, le nombre d'agressions a été comparable à celui enregistré au milieu de l'été 2000.
在选举前时期,出于政治目的的暴力活动有了明显减少。 但在选举后时期,数恢复到与2000年仲夏相同的水平。
Si, pendant la période préélectorale, la violence motivée par des raisons politiques avait sensiblement diminué, après les élections, le nombre d'agressions a malheureusement été comparable à celui enregistré au milieu de l'été 2000.
然而令遗憾的是,在选举后时期,
数恢复到与今年仲夏相同的水平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。