法语助手
  • 关闭
yí shì
cérémonie; rite
cérémonie de la signature
协定签字仪式
cérémonies religieuses
仪式



cérémonie
rite

签字~
cérémonie de signature


其他参考解释:
salut
tit(e)
rituel,le
forme
cérémonial

Il y a un rite, par exemple, chez mes chasseurs.

比如说,我的那些猎人就有一种仪式

Les hommes se livrent àla danse et interrogent l'avenir selon les rites.

人们跳起舞,用仪式询问未来。

Rituellement fixée à la pleine lune de novembre, elle marque la fin des crues.

仪式于十一月满月设置,它标志着雨季结束。

Beaucoup de Français se considèrent comme catholiques , mais non-pratiquants.

很多法国人自称天主徒 ,却不参加宗仪式

Cette cérémonie a eu lieu en présence de l'ex-ambassadeur de France.

法国前使出席了此次仪式

La cérémonie d'initiation s'est déroulée dans un village africain.

这个接纳入仪式发生在非洲的一个村庄里。

Qu'elle soit religieuse ou pas, la plupart des gens veulent une cérémonie.

性质的,部分人都希望有一个仪式

Ils ont tenu une cérémonie de fiançailles.

他们举办了订婚仪式

C'est la cérémonie de l'installation d'un magistrat.

一位法官的就任仪式

On a participé à la revue du 14 juillet.

我们参加了国庆节的阅兵仪式

Le défilé du 1er octobre est un grand cérémonie pour les chinois!

十月一日的阅兵仪式对于中国人来说个十分重的活动。

Sa présence à la cérémonie était déplacée.

他参加这个仪式不合适的。

L'enfant serait baptisé au sein de l'Eglise catholique, a précisé le père de Nicolas Sarkozy.

萨科齐的父亲进一步表示:这个孩子将在天主堂中进行洗礼仪式

Mesdames et Messieurs, la cérémonie de remise des médailles aux gagnants du Marathon-Hommes!

女士们,先生们,男子马拉松比赛颁奖仪式现在开始!

La cérémonie s’est déroulée dans la salle habituellement réservée aux mariages, au domaine de Grammont.

整个仪式在通常仅负责异性婚礼的礼堂进行。

La présidente prononcera quelques mots à l'issue de la cérémonie .

仪式结束后主席发表了几句话。

Les rituels se sont simplifiés au fil du temps.

仪式也组建简化。

Un panorama de la cérémonie de mariage.

婚礼仪式全景图。

La cérémonie a eu lieu selon un scénario bien réglé.

庆典仪式按规划好的方案有序进行。

Ils distinguaient aisément à travers les branches le curieux personnel de cette cérémonie religieuse.

他们透过树枝,很清楚地看见参加这个宗仪式的奇里古怪的人物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 仪式 的法语例句

用户正在搜索


弹药囊(旧时炮的), 弹药提升机, 弹药筒, 弹药筒升降机, 弹药筒箱, 弹翼, 弹雨, 弹雨枪林, 弹着点, 弹针,

相似单词


仪器车, 仪器的使用, 仪器的响应时间, 仪器行程, 仪容, 仪式, 仪式的, 仪式的安排, 仪式队伍, 仪态,
yí shì
cérémonie; rite
cérémonie de la signature
协定签仪式
cérémonies religieuses
仪式



cérémonie
rite

~
cérémonie de signature


参考解释:
salut
tit(e)
rituel,le
forme
cérémonial

Il y a un rite, par exemple, chez mes chasseurs.

比如说,我的那些猎人就有一种仪式

Les hommes se livrent àla danse et interrogent l'avenir selon les rites.

人们跳起舞,用仪式询问未来。

Rituellement fixée à la pleine lune de novembre, elle marque la fin des crues.

仪式于十一月满月设置,它标志着雨季结束。

Beaucoup de Français se considèrent comme catholiques , mais non-pratiquants.

很多法国人自称是天主徒 ,却不参加宗仪式

Cette cérémonie a eu lieu en présence de l'ex-ambassadeur de France.

法国前驻华大使出席了此次仪式

La cérémonie d'initiation s'est déroulée dans un village africain.

这个接纳入仪式发生在非洲的一个村庄里。

Qu'elle soit religieuse ou pas, la plupart des gens veulent une cérémonie.

无论是不是宗性质的,大部分人都希望有一个仪式

Ils ont tenu une cérémonie de fiançailles.

们举办了订婚仪式

C'est la cérémonie de l'installation d'un magistrat.

这是一位大法官的就任仪式

On a participé à la revue du 14 juillet.

我们参加了国庆节的阅兵仪式

Le défilé du 1er octobre est un grand cérémonie pour les chinois!

十月一日的阅兵仪式对于中国人来说是个十分重大的

Sa présence à la cérémonie était déplacée.

参加这个仪式是不合适的。

L'enfant serait baptisé au sein de l'Eglise catholique, a précisé le père de Nicolas Sarkozy.

萨科齐的父亲进一步表示:这个孩子将在天主堂中进行洗礼仪式

Mesdames et Messieurs, la cérémonie de remise des médailles aux gagnants du Marathon-Hommes!

女士们,先生们,男子马拉松比赛颁奖仪式现在开始!

La cérémonie s’est déroulée dans la salle habituellement réservée aux mariages, au domaine de Grammont.

整个仪式在通常仅负责异性婚礼的礼堂进行。

La présidente prononcera quelques mots à l'issue de la cérémonie .

仪式结束后主席发表了几句话。

Les rituels se sont simplifiés au fil du temps.

仪式也组建简化。

Un panorama de la cérémonie de mariage.

婚礼仪式全景图。

La cérémonie a eu lieu selon un scénario bien réglé.

庆典仪式按规划好的方案有序进行。

Ils distinguaient aisément à travers les branches le curieux personnel de cette cérémonie religieuse.

们透过树枝,很清楚地看见参加这个宗仪式的奇里古怪的人物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 仪式 的法语例句

用户正在搜索


弹奏, 弹奏(拙劣地), 弹奏一首奏鸣曲, , 蛋白, 蛋白胨, 蛋白胨水, 蛋白毒素, 蛋白分解, 蛋白分解酶,

相似单词


仪器车, 仪器的使用, 仪器的响应时间, 仪器行程, 仪容, 仪式, 仪式的, 仪式的安排, 仪式队伍, 仪态,
yí shì
cérémonie; rite
cérémonie de la signature
协定签字仪式
cérémonies religieuses
仪式



cérémonie
rite

签字~
cérémonie de signature


其他参考解释:
salut
tit(e)
rituel,le
forme
cérémonial

Il y a un rite, par exemple, chez mes chasseurs.

比如说,我的那些猎人就有一种仪式

Les hommes se livrent àla danse et interrogent l'avenir selon les rites.

跳起舞,用仪式询问未来。

Rituellement fixée à la pleine lune de novembre, elle marque la fin des crues.

仪式于十一月满月设置,它标志着雨季结

Beaucoup de Français se considèrent comme catholiques , mais non-pratiquants.

法国人自称是天主徒 ,却不参加宗仪式

Cette cérémonie a eu lieu en présence de l'ex-ambassadeur de France.

法国前驻华大使出席了此次仪式

La cérémonie d'initiation s'est déroulée dans un village africain.

这个接纳入仪式发生在非洲的一个村庄里。

Qu'elle soit religieuse ou pas, la plupart des gens veulent une cérémonie.

无论是不是宗性质的,大部分人都希望有一个仪式

Ils ont tenu une cérémonie de fiançailles.

了订婚仪式

C'est la cérémonie de l'installation d'un magistrat.

这是一位大法官的就任仪式

On a participé à la revue du 14 juillet.

参加了国庆节的阅兵仪式

Le défilé du 1er octobre est un grand cérémonie pour les chinois!

十月一日的阅兵仪式对于中国人来说是个十分重大的活动。

Sa présence à la cérémonie était déplacée.

他参加这个仪式是不合适的。

L'enfant serait baptisé au sein de l'Eglise catholique, a précisé le père de Nicolas Sarkozy.

萨科齐的父亲进一步表示:这个孩子将在天主堂中进行洗礼仪式

Mesdames et Messieurs, la cérémonie de remise des médailles aux gagnants du Marathon-Hommes!

女士,先生,男子马拉松比赛颁奖仪式现在开始!

La cérémonie s’est déroulée dans la salle habituellement réservée aux mariages, au domaine de Grammont.

整个仪式在通常仅负责异性婚礼的礼堂进行。

La présidente prononcera quelques mots à l'issue de la cérémonie .

仪式后主席发表了几句话。

Les rituels se sont simplifiés au fil du temps.

仪式也组建简化。

Un panorama de la cérémonie de mariage.

婚礼仪式全景图。

La cérémonie a eu lieu selon un scénario bien réglé.

庆典仪式按规划好的方案有序进行。

Ils distinguaient aisément à travers les branches le curieux personnel de cette cérémonie religieuse.

透过树枝,清楚地看见参加这个宗仪式的奇里古怪的人物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 仪式 的法语例句

用户正在搜索


蛋白兴奋剂, 蛋白银, 蛋白原, 蛋白纸, 蛋白质, 蛋白质沉积症, 蛋白质代谢, 蛋白质氮, 蛋白质定量, 蛋白质固定法,

相似单词


仪器车, 仪器的使用, 仪器的响应时间, 仪器行程, 仪容, 仪式, 仪式的, 仪式的安排, 仪式队伍, 仪态,
yí shì
cérémonie; rite
cérémonie de la signature
协定签字仪式
cérémonies religieuses
仪式



cérémonie
rite

签字~
cérémonie de signature


其他参考解释:
salut
tit(e)
rituel,le
forme
cérémonial

Il y a un rite, par exemple, chez mes chasseurs.

比如说,我的那些猎人就有仪式

Les hommes se livrent àla danse et interrogent l'avenir selon les rites.

人们跳起舞,用仪式询问未来。

Rituellement fixée à la pleine lune de novembre, elle marque la fin des crues.

仪式于十月满月设置,它标志着雨季结束。

Beaucoup de Français se considèrent comme catholiques , mais non-pratiquants.

很多法国人自主徒 ,却不参加宗仪式

Cette cérémonie a eu lieu en présence de l'ex-ambassadeur de France.

法国前驻华大使出席了此次仪式

La cérémonie d'initiation s'est déroulée dans un village africain.

这个接纳入仪式发生在非洲的个村庄里。

Qu'elle soit religieuse ou pas, la plupart des gens veulent une cérémonie.

无论性质的,大部分人都希仪式

Ils ont tenu une cérémonie de fiançailles.

他们举办了订婚仪式

C'est la cérémonie de l'installation d'un magistrat.

位大法官的就任仪式

On a participé à la revue du 14 juillet.

我们参加了国庆节的阅兵仪式

Le défilé du 1er octobre est un grand cérémonie pour les chinois!

十月日的阅兵仪式对于中国人来说个十分重大的活动。

Sa présence à la cérémonie était déplacée.

他参加这个仪式不合适的。

L'enfant serait baptisé au sein de l'Eglise catholique, a précisé le père de Nicolas Sarkozy.

萨科齐的父亲进步表示:这个孩子将在堂中进行洗礼仪式

Mesdames et Messieurs, la cérémonie de remise des médailles aux gagnants du Marathon-Hommes!

女士们,先生们,男子马拉松比赛颁奖仪式现在开始!

La cérémonie s’est déroulée dans la salle habituellement réservée aux mariages, au domaine de Grammont.

整个仪式在通常仅负责异性婚礼的礼堂进行。

La présidente prononcera quelques mots à l'issue de la cérémonie .

仪式结束后主席发表了几句话。

Les rituels se sont simplifiés au fil du temps.

仪式也组建简化。

Un panorama de la cérémonie de mariage.

婚礼仪式全景图。

La cérémonie a eu lieu selon un scénario bien réglé.

庆典仪式按规划好的方案有序进行。

Ils distinguaient aisément à travers les branches le curieux personnel de cette cérémonie religieuse.

他们透过树枝,很清楚地看见参加这个宗仪式的奇里古怪的人物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 仪式 的法语例句

用户正在搜索


氮化淬火, 氮化钢, 氮化硅, 氮化镓, 氮化磷, 氮化炉, 氮化铝, 氮化镁, 氮化钠, 氮化硼,

相似单词


仪器车, 仪器的使用, 仪器的响应时间, 仪器行程, 仪容, 仪式, 仪式的, 仪式的安排, 仪式队伍, 仪态,
yí shì
cérémonie; rite
cérémonie de la signature
协定签字仪式
cérémonies religieuses
仪式



cérémonie
rite

签字~
cérémonie de signature


其他参考解释:
salut
tit(e)
rituel,le
forme
cérémonial

Il y a un rite, par exemple, chez mes chasseurs.

比如说,我的那些猎人就有仪式

Les hommes se livrent àla danse et interrogent l'avenir selon les rites.

人们跳起舞,用仪式询问未来。

Rituellement fixée à la pleine lune de novembre, elle marque la fin des crues.

仪式于十月满月标志着雨季结束。

Beaucoup de Français se considèrent comme catholiques , mais non-pratiquants.

很多法国人自称天主徒 ,却不参加宗仪式

Cette cérémonie a eu lieu en présence de l'ex-ambassadeur de France.

法国前驻华大使出席了此次仪式

La cérémonie d'initiation s'est déroulée dans un village africain.

这个接纳入仪式发生在非洲的个村庄里。

Qu'elle soit religieuse ou pas, la plupart des gens veulent une cérémonie.

无论性质的,大部分人都希望有仪式

Ils ont tenu une cérémonie de fiançailles.

他们举办了订婚仪式

C'est la cérémonie de l'installation d'un magistrat.

大法官的就任仪式

On a participé à la revue du 14 juillet.

我们参加了国庆节的阅兵仪式

Le défilé du 1er octobre est un grand cérémonie pour les chinois!

十月日的阅兵仪式对于中国人来说个十分重大的活动。

Sa présence à la cérémonie était déplacée.

他参加这个仪式不合适的。

L'enfant serait baptisé au sein de l'Eglise catholique, a précisé le père de Nicolas Sarkozy.

萨科齐的父亲进步表示:这个孩子将在天主堂中进行洗礼仪式

Mesdames et Messieurs, la cérémonie de remise des médailles aux gagnants du Marathon-Hommes!

女士们,先生们,男子马拉松比赛颁奖仪式现在开始!

La cérémonie s’est déroulée dans la salle habituellement réservée aux mariages, au domaine de Grammont.

整个仪式在通常仅负责异性婚礼的礼堂进行。

La présidente prononcera quelques mots à l'issue de la cérémonie .

仪式结束后主席发表了几句话。

Les rituels se sont simplifiés au fil du temps.

仪式也组建简化。

Un panorama de la cérémonie de mariage.

婚礼仪式全景图。

La cérémonie a eu lieu selon un scénario bien réglé.

庆典仪式按规划好的方案有序进行。

Ils distinguaient aisément à travers les branches le curieux personnel de cette cérémonie religieuse.

他们透过树枝,很清楚地看见参加这个宗仪式的奇里古怪的人物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 仪式 的法语例句

用户正在搜索


, 澹泊, 澹泊名利, 澹台, , , , , 当<书>, 当…不在时,

相似单词


仪器车, 仪器的使用, 仪器的响应时间, 仪器行程, 仪容, 仪式, 仪式的, 仪式的安排, 仪式队伍, 仪态,

用户正在搜索


挡车, 挡道, 挡风, 挡风玻璃, 挡风公司, 挡风篱, 挡风密封条, 挡风墙, 挡杆, 挡光,

相似单词


仪器车, 仪器的使用, 仪器的响应时间, 仪器行程, 仪容, 仪式, 仪式的, 仪式的安排, 仪式队伍, 仪态,
yí shì
cérémonie; rite
cérémonie de la signature
协定签字仪式
cérémonies religieuses
仪式



cérémonie
rite

签字~
cérémonie de signature


其他参考解释:
salut
tit(e)
rituel,le
forme
cérémonial

Il y a un rite, par exemple, chez mes chasseurs.

比如那些猎人就有一种仪式

Les hommes se livrent àla danse et interrogent l'avenir selon les rites.

人们跳起舞,用仪式询问未来。

Rituellement fixée à la pleine lune de novembre, elle marque la fin des crues.

仪式十一月满月设置,它标志着雨季结束。

Beaucoup de Français se considèrent comme catholiques , mais non-pratiquants.

很多法国人自称是天主徒 ,却不参加宗仪式

Cette cérémonie a eu lieu en présence de l'ex-ambassadeur de France.

法国前驻华大使出席了此次仪式

La cérémonie d'initiation s'est déroulée dans un village africain.

这个接纳入仪式发生在非洲一个村庄里。

Qu'elle soit religieuse ou pas, la plupart des gens veulent une cérémonie.

无论是不是宗性质,大部分人都希望有一个仪式

Ils ont tenu une cérémonie de fiançailles.

他们举办了订婚仪式

C'est la cérémonie de l'installation d'un magistrat.

这是一位大法官就任仪式

On a participé à la revue du 14 juillet.

们参加了国庆节阅兵仪式

Le défilé du 1er octobre est un grand cérémonie pour les chinois!

十月一日阅兵仪式国人来是个十分重大活动。

Sa présence à la cérémonie était déplacée.

他参加这个仪式是不合适

L'enfant serait baptisé au sein de l'Eglise catholique, a précisé le père de Nicolas Sarkozy.

萨科齐父亲进一步表示:这个孩子将在天主进行洗礼仪式

Mesdames et Messieurs, la cérémonie de remise des médailles aux gagnants du Marathon-Hommes!

女士们,先生们,男子马拉松比赛颁奖仪式现在开始!

La cérémonie s’est déroulée dans la salle habituellement réservée aux mariages, au domaine de Grammont.

整个仪式在通常仅负责异性婚礼礼堂进行。

La présidente prononcera quelques mots à l'issue de la cérémonie .

仪式结束后主席发表了几句话。

Les rituels se sont simplifiés au fil du temps.

仪式也组建简化。

Un panorama de la cérémonie de mariage.

婚礼仪式全景图。

La cérémonie a eu lieu selon un scénario bien réglé.

庆典仪式按规划好方案有序进行。

Ils distinguaient aisément à travers les branches le curieux personnel de cette cérémonie religieuse.

他们透过树枝,很清楚地看见参加这个宗仪式奇里古怪人物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 仪式 的法语例句

用户正在搜索


挡泥板灯, 挡圈, 挡水坝, 挡水墙, 挡土墙, 挡烟器, 挡油器, 挡油圈, 挡雨, 挡雨板,

相似单词


仪器车, 仪器的使用, 仪器的响应时间, 仪器行程, 仪容, 仪式, 仪式的, 仪式的安排, 仪式队伍, 仪态,
yí shì
cérémonie; rite
cérémonie de la signature
协定签字仪式
cérémonies religieuses
仪式



cérémonie
rite

签字~
cérémonie de signature


参考解释:
salut
tit(e)
rituel,le
forme
cérémonial

Il y a un rite, par exemple, chez mes chasseurs.

比如说,我的那些猎人就有一种仪式

Les hommes se livrent àla danse et interrogent l'avenir selon les rites.

跳起舞,用仪式询问未来。

Rituellement fixée à la pleine lune de novembre, elle marque la fin des crues.

仪式于十一月满月设置,它标志着雨季结束。

Beaucoup de Français se considèrent comme catholiques , mais non-pratiquants.

法国人自称是天主徒 ,却不参加宗仪式

Cette cérémonie a eu lieu en présence de l'ex-ambassadeur de France.

法国前驻华大使出席了此次仪式

La cérémonie d'initiation s'est déroulée dans un village africain.

这个接纳入仪式发生在非洲的一个村庄里。

Qu'elle soit religieuse ou pas, la plupart des gens veulent une cérémonie.

无论是不是宗性质的,大部分人都希望有一个仪式

Ils ont tenu une cérémonie de fiançailles.

办了订婚仪式

C'est la cérémonie de l'installation d'un magistrat.

这是一位大法官的就任仪式

On a participé à la revue du 14 juillet.

参加了国庆节的阅兵仪式

Le défilé du 1er octobre est un grand cérémonie pour les chinois!

十月一日的阅兵仪式对于中国人来说是个十分重大的活动。

Sa présence à la cérémonie était déplacée.

参加这个仪式是不合适的。

L'enfant serait baptisé au sein de l'Eglise catholique, a précisé le père de Nicolas Sarkozy.

萨科齐的父亲进一步表示:这个孩子将在天主堂中进行洗礼仪式

Mesdames et Messieurs, la cérémonie de remise des médailles aux gagnants du Marathon-Hommes!

女士,先生,男子马拉松比赛颁奖仪式现在开始!

La cérémonie s’est déroulée dans la salle habituellement réservée aux mariages, au domaine de Grammont.

整个仪式在通常仅负责异性婚礼的礼堂进行。

La présidente prononcera quelques mots à l'issue de la cérémonie .

仪式结束后主席发表了几句话。

Les rituels se sont simplifiés au fil du temps.

仪式也组建简化。

Un panorama de la cérémonie de mariage.

婚礼仪式全景图。

La cérémonie a eu lieu selon un scénario bien réglé.

庆典仪式按规划好的方案有序进行。

Ils distinguaient aisément à travers les branches le curieux personnel de cette cérémonie religieuse.

透过树枝,清楚地看见参加这个宗仪式的奇里古怪的人物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 仪式 的法语例句

用户正在搜索


档案工作者, 档案馆, 档案管理员, 档案夹, 档案室, 档案员, 档期, 档位, 档位组合, 档住某人的去路,

相似单词


仪器车, 仪器的使用, 仪器的响应时间, 仪器行程, 仪容, 仪式, 仪式的, 仪式的安排, 仪式队伍, 仪态,
yí shì
cérémonie; rite
cérémonie de la signature
协定签字仪
cérémonies religieuses



cérémonie
rite

签字~
cérémonie de signature


其他参考解释:
salut
tit(e)
rituel,le
forme
cérémonial

Il y a un rite, par exemple, chez mes chasseurs.

比如说,我的那些猎人就有一种

Les hommes se livrent àla danse et interrogent l'avenir selon les rites.

人们跳起舞,用询问未来。

Rituellement fixée à la pleine lune de novembre, elle marque la fin des crues.

于十一月满月设置,着雨季结束。

Beaucoup de Français se considèrent comme catholiques , mais non-pratiquants.

很多法国人自称天主徒 ,却不参加宗

Cette cérémonie a eu lieu en présence de l'ex-ambassadeur de France.

法国前驻华大使出席了此次

La cérémonie d'initiation s'est déroulée dans un village africain.

个接纳入发生在非洲的一个村庄里。

Qu'elle soit religieuse ou pas, la plupart des gens veulent une cérémonie.

无论性质的,大部分人都希望有一个

Ils ont tenu une cérémonie de fiançailles.

他们举办了订婚

C'est la cérémonie de l'installation d'un magistrat.

一位大法官的就任

On a participé à la revue du 14 juillet.

我们参加了国庆节的阅兵

Le défilé du 1er octobre est un grand cérémonie pour les chinois!

十月一日的阅兵对于中国人来说个十分重大的活动。

Sa présence à la cérémonie était déplacée.

他参加不合适的。

L'enfant serait baptisé au sein de l'Eglise catholique, a précisé le père de Nicolas Sarkozy.

萨科齐的父亲进一步表示:个孩子将在天主堂中进行洗礼

Mesdames et Messieurs, la cérémonie de remise des médailles aux gagnants du Marathon-Hommes!

女士们,先生们,男子马拉松比赛颁奖现在开始!

La cérémonie s’est déroulée dans la salle habituellement réservée aux mariages, au domaine de Grammont.

整个在通常仅负责异性婚礼的礼堂进行。

La présidente prononcera quelques mots à l'issue de la cérémonie .

结束后主席发表了几句话。

Les rituels se sont simplifiés au fil du temps.

也组建简化。

Un panorama de la cérémonie de mariage.

婚礼全景图。

La cérémonie a eu lieu selon un scénario bien réglé.

庆典按规划好的方案有序进行。

Ils distinguaient aisément à travers les branches le curieux personnel de cette cérémonie religieuse.

他们透过树枝,很清楚地看见参加个宗的奇里古怪的人物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 仪式 的法语例句

用户正在搜索


党法, 党费, 党风, 党纲, 党锢, 党规, 党棍, 党国, 党徽, 党祸,

相似单词


仪器车, 仪器的使用, 仪器的响应时间, 仪器行程, 仪容, 仪式, 仪式的, 仪式的安排, 仪式队伍, 仪态,
yí shì
cérémonie; rite
cérémonie de la signature
协定签字
cérémonies religieuses



cérémonie
rite

签字~
cérémonie de signature


其他参考解释:
salut
tit(e)
rituel,le
forme
cérémonial

Il y a un rite, par exemple, chez mes chasseurs.

比如说,我的人就有一种

Les hommes se livrent àla danse et interrogent l'avenir selon les rites.

人们跳起舞,用询问未来。

Rituellement fixée à la pleine lune de novembre, elle marque la fin des crues.

于十一月满月设置,它标志着雨季结束。

Beaucoup de Français se considèrent comme catholiques , mais non-pratiquants.

很多法国人自称是天主徒 ,却不参加宗

Cette cérémonie a eu lieu en présence de l'ex-ambassadeur de France.

法国前驻华大使出席了此次

La cérémonie d'initiation s'est déroulée dans un village africain.

这个接纳入发生在非洲的一个村庄里。

Qu'elle soit religieuse ou pas, la plupart des gens veulent une cérémonie.

无论是不是宗性质的,大部分人都希望有一个

Ils ont tenu une cérémonie de fiançailles.

他们举办了订婚

C'est la cérémonie de l'installation d'un magistrat.

这是一位大法官的就任

On a participé à la revue du 14 juillet.

我们参加了国庆节的阅

Le défilé du 1er octobre est un grand cérémonie pour les chinois!

十月一日的阅对于中国人来说是个十分重大的活动。

Sa présence à la cérémonie était déplacée.

他参加这个是不合适的。

L'enfant serait baptisé au sein de l'Eglise catholique, a précisé le père de Nicolas Sarkozy.

萨科齐的父亲进一步表示:这个孩子将在天主堂中进行洗礼

Mesdames et Messieurs, la cérémonie de remise des médailles aux gagnants du Marathon-Hommes!

女士们,先生们,男子马拉松比赛颁奖现在开始!

La cérémonie s’est déroulée dans la salle habituellement réservée aux mariages, au domaine de Grammont.

整个在通常仅负责异性婚礼的礼堂进行。

La présidente prononcera quelques mots à l'issue de la cérémonie .

结束后主席发表了几句话。

Les rituels se sont simplifiés au fil du temps.

也组建简化。

Un panorama de la cérémonie de mariage.

婚礼全景图。

La cérémonie a eu lieu selon un scénario bien réglé.

庆典按规划好的方案有序进行。

Ils distinguaient aisément à travers les branches le curieux personnel de cette cérémonie religieuse.

他们透过树枝,很清楚地看见参加这个宗的奇里古怪的人物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 仪式 的法语例句

用户正在搜索


党派, 党派观念的, 党票, 党旗, 党群关系, 党史, 党同伐异, 党徒, 党团, 党外,

相似单词


仪器车, 仪器的使用, 仪器的响应时间, 仪器行程, 仪容, 仪式, 仪式的, 仪式的安排, 仪式队伍, 仪态,