法语助手
  • 关闭

仔细的

添加到生词本

scrupuleux, se

Tu dois regarder à la loupe.

你要很看。

Ce travail appellera une réflexion attentive et une démarche collective.

思考和集体努力。

Il faut examiner ces documents dans le moindre détail.

这种文件经过认真检查。

En revanche, d'autres recommandations méritent une analyse en profondeur et un examen détaillé.

对另一些提议要更为分析。

De ce fait, le processus de transition fera l'objet d'une attention accrue.

因此,对过渡进程将作更观察。

Une production dispersée à travers le monde exige une planification et une gestion extrêmement minutieuses.

全球分散要非常规划和管理。

Ce rapport mérite par conséquent un examen complet et attentif.

因此,该报告应得到我们分和审议。

Il faudrait certainement plus de temps pour examiner attentivement le projet de loi type.

看来要更多时间对草案进行研究。

Toutefois, il nous faut une analyse détaillée et globale.

然而,确实要对它们进行彻底和分析。

Il est essentiel d'inspecter soigneusement la remorque pour relever les empreintes digitales qu'elle porte.

对货运卡车进行检查以便取得指纹十分重要。

Nous émettons des réserves quant à ces nouveaux concepts qui nécessitent une élaboration plus poussée.

我们对这些新概念有保留,它们要更审议。

Il faudra également étudier au plus près les incidences financières des innovations proposées.

要对建议创新方法所涉财政问题进行非常研究。

Les recommandations relatives aux témoignages préétablis et aux déclarations volontaires méritent plus ample réflexion.

关于预先准备证词和自愿证言建议要进一步、审查。

Sauf en cas de planification méthodique, les inégalités d'autrefois persistent, voire s'aggravent.

除非有规划,否则旧不平等将持续存在,或甚至增加。

L'expression « relevant de leur juridiction » devra être examinée de plus près par le Comité spécial.

特设委员会要对“其管辖范围内”一语进行更审查。

L'expression « relevant de leur juridiction » pourrait être examinée de plus près par le Comité spécial.

特设委员会要对“其管辖范围内”一语进行更审查。

Ces propositions méritent notre examen approfondi.

这些建议值得我们审查。

La réduction des effectifs en particulier devra être soigneusement planifiée.

一件必须不断规划事项是人员缩编。

Les États Membres ont soulevé d'autres points sensibles qu'il convient d'examiner attentivement.

会员国提出了审议其他敏感问题。

Merci de m'informer tous ça, je vais méditer soigneusement sur vos conseils.

谢谢你告诉我,我会考虑你建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 仔细的 的法语例句

用户正在搜索


动力汽油, 动力试验, 动力通风, 动力头, 动力线, 动力学, 动力学的, 动力学视差, 动力源, 动力装置,

相似单词


仔肩, 仔密, 仔兽, 仔细, 仔细从事, 仔细的, 仔细地, 仔细地看一张画, 仔细分析, 仔细观察,
scrupuleux, se

Tu dois regarder à la loupe.

你要很仔细看。

Ce travail appellera une réflexion attentive et une démarche collective.

需要仔细思考和集体努力。

Il faut examiner ces documents dans le moindre détail.

这种文件需经过认真仔细

En revanche, d'autres recommandations méritent une analyse en profondeur et un examen détaillé.

对另议需要更为仔细分析。

De ce fait, le processus de transition fera l'objet d'une attention accrue.

因此,对过渡进程将作更仔细观察。

Une production dispersée à travers le monde exige une planification et une gestion extrêmement minutieuses.

全球分散生产需要非常仔细规划和管理。

Ce rapport mérite par conséquent un examen complet et attentif.

因此,该报告应得到我们分和仔细审议。

Il faudrait certainement plus de temps pour examiner attentivement le projet de loi type.

看来需要更多时间对草案进行仔细研究。

Toutefois, il nous faut une analyse détaillée et globale.

然而,确实需要对它们进行彻底和仔细分析。

Il est essentiel d'inspecter soigneusement la remorque pour relever les empreintes digitales qu'elle porte.

对货运卡车进行仔细以便取得指纹十分重要。

Nous émettons des réserves quant à ces nouveaux concepts qui nécessitent une élaboration plus poussée.

我们对这新概念有保留,它们需要更仔细审议。

Il faudra également étudier au plus près les incidences financières des innovations proposées.

还需要对建议创新方法所涉财政问题进行非常仔细研究。

Les recommandations relatives aux témoignages préétablis et aux déclarations volontaires méritent plus ample réflexion.

关于预先准备证词和自愿证言建议需要进步、仔细

Sauf en cas de planification méthodique, les inégalités d'autrefois persistent, voire s'aggravent.

除非有仔细规划,否则旧不平等将持续存在,或甚至增加。

L'expression « relevant de leur juridiction » devra être examinée de plus près par le Comité spécial.

特设委员会需要对“其管辖范围内语进行更仔细

L'expression « relevant de leur juridiction » pourrait être examinée de plus près par le Comité spécial.

特设委员会需要对“其管辖范围内语进行更仔细

Ces propositions méritent notre examen approfondi.

建议值得我们仔细

La réduction des effectifs en particulier devra être soigneusement planifiée.

件必须不断仔细规划事项是人员缩编。

Les États Membres ont soulevé d'autres points sensibles qu'il convient d'examiner attentivement.

会员国出了需要仔细审议其他敏感问题。

Merci de m'informer tous ça, je vais méditer soigneusement sur vos conseils.

谢谢你告诉我,我会仔细考虑你建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 仔细的 的法语例句

用户正在搜索


动脉, 动脉病, 动脉病穿刺术, 动脉成形术, 动脉充血, 动脉出血, 动脉导管, 动脉导管未闭, 动脉的, 动脉的弹性,

相似单词


仔肩, 仔密, 仔兽, 仔细, 仔细从事, 仔细的, 仔细地, 仔细地看一张画, 仔细分析, 仔细观察,
scrupuleux, se

Tu dois regarder à la loupe.

你要很仔细看。

Ce travail appellera une réflexion attentive et une démarche collective.

需要仔细思考和集体努力。

Il faut examiner ces documents dans le moindre détail.

这种文件需经过认真仔细检查。

En revanche, d'autres recommandations méritent une analyse en profondeur et un examen détaillé.

对另一些提议需要更为仔细分析。

De ce fait, le processus de transition fera l'objet d'une attention accrue.

因此,对过渡进程将作更仔细观察。

Une production dispersée à travers le monde exige une planification et une gestion extrêmement minutieuses.

全球分产需要非常仔细规划和管理。

Ce rapport mérite par conséquent un examen complet et attentif.

因此,该报告应得到我们分和仔细审议。

Il faudrait certainement plus de temps pour examiner attentivement le projet de loi type.

看来需要更多时间对草案进行仔细

Toutefois, il nous faut une analyse détaillée et globale.

然而,确实需要对它们进行彻底和仔细分析。

Il est essentiel d'inspecter soigneusement la remorque pour relever les empreintes digitales qu'elle porte.

对货运卡车进行仔细检查以便取得指纹十分重要。

Nous émettons des réserves quant à ces nouveaux concepts qui nécessitent une élaboration plus poussée.

我们对这些新概念有保留,它们需要更仔细审议。

Il faudra également étudier au plus près les incidences financières des innovations proposées.

还需要对建议创新方法所涉财政问题进行非常仔细

Les recommandations relatives aux témoignages préétablis et aux déclarations volontaires méritent plus ample réflexion.

关于预先准备证词和自愿证言建议需要进一步、仔细审查。

Sauf en cas de planification méthodique, les inégalités d'autrefois persistent, voire s'aggravent.

除非有仔细规划,否则旧不平等将持续存在,或甚至增加。

L'expression « relevant de leur juridiction » devra être examinée de plus près par le Comité spécial.

特设委员会需要对“其管辖范围内”一语进行更仔细审查。

L'expression « relevant de leur juridiction » pourrait être examinée de plus près par le Comité spécial.

特设委员会需要对“其管辖范围内”一语进行更仔细审查。

Ces propositions méritent notre examen approfondi.

这些建议值得我们仔细审查。

La réduction des effectifs en particulier devra être soigneusement planifiée.

一件必须不断仔细规划事项是人员缩编。

Les États Membres ont soulevé d'autres points sensibles qu'il convient d'examiner attentivement.

会员国提出了需要仔细审议其他敏感问题。

Merci de m'informer tous ça, je vais méditer soigneusement sur vos conseils.

谢谢你告诉我,我会仔细考虑你建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 仔细的 的法语例句

用户正在搜索


动脉扩张, 动脉瘤, 动脉瘤的, 动脉瘤的病因学, 动脉瘤缝合术, 动脉瘤切除术, 动脉瘤切开术, 动脉瘤杂音, 动脉瘤针, 动脉内的,

相似单词


仔肩, 仔密, 仔兽, 仔细, 仔细从事, 仔细的, 仔细地, 仔细地看一张画, 仔细分析, 仔细观察,
scrupuleux, se

Tu dois regarder à la loupe.

你要很看。

Ce travail appellera une réflexion attentive et une démarche collective.

需要思考和集体努力。

Il faut examiner ces documents dans le moindre détail.

这种文件需经过认真检查。

En revanche, d'autres recommandations méritent une analyse en profondeur et un examen détaillé.

另一些提议需要更为分析。

De ce fait, le processus de transition fera l'objet d'une attention accrue.

因此,过渡进程将作更观察。

Une production dispersée à travers le monde exige une planification et une gestion extrêmement minutieuses.

全球分散生产需要非常规划和管理。

Ce rapport mérite par conséquent un examen complet et attentif.

因此,该报告应得到我们分和审议。

Il faudrait certainement plus de temps pour examiner attentivement le projet de loi type.

看来需要更多案进行研究。

Toutefois, il nous faut une analyse détaillée et globale.

然而,确实需要它们进行彻底和分析。

Il est essentiel d'inspecter soigneusement la remorque pour relever les empreintes digitales qu'elle porte.

货运卡车进行检查以便取得指纹十分重要。

Nous émettons des réserves quant à ces nouveaux concepts qui nécessitent une élaboration plus poussée.

我们这些新概念有保留,它们需要更审议。

Il faudra également étudier au plus près les incidences financières des innovations proposées.

还需要建议创新方法所涉财政问题进行非常研究。

Les recommandations relatives aux témoignages préétablis et aux déclarations volontaires méritent plus ample réflexion.

关于预先准备证词和自愿证言建议需要进一步、审查。

Sauf en cas de planification méthodique, les inégalités d'autrefois persistent, voire s'aggravent.

除非有规划,否则旧不平等将持续存在,或甚至增加。

L'expression « relevant de leur juridiction » devra être examinée de plus près par le Comité spécial.

特设委员会需要“其管辖范围内”一语进行更审查。

L'expression « relevant de leur juridiction » pourrait être examinée de plus près par le Comité spécial.

特设委员会需要“其管辖范围内”一语进行更审查。

Ces propositions méritent notre examen approfondi.

这些建议值得我们审查。

La réduction des effectifs en particulier devra être soigneusement planifiée.

一件必须不断规划事项是人员缩编。

Les États Membres ont soulevé d'autres points sensibles qu'il convient d'examiner attentivement.

会员国提出了需要审议其他敏感问题。

Merci de m'informer tous ça, je vais méditer soigneusement sur vos conseils.

谢谢你告诉我,我会考虑你建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 仔细的 的法语例句

用户正在搜索


动脉石, 动脉舒张, 动脉输血, 动脉栓塞, 动脉栓塞性内膜炎, 动脉外膜, 动脉网, 动脉狭窄, 动脉性充血, 动脉学,

相似单词


仔肩, 仔密, 仔兽, 仔细, 仔细从事, 仔细的, 仔细地, 仔细地看一张画, 仔细分析, 仔细观察,
scrupuleux, se

Tu dois regarder à la loupe.

看。

Ce travail appellera une réflexion attentive et une démarche collective.

思考和集体努力。

Il faut examiner ces documents dans le moindre détail.

这种文件经过认真检查。

En revanche, d'autres recommandations méritent une analyse en profondeur et un examen détaillé.

对另一些提议更为分析。

De ce fait, le processus de transition fera l'objet d'une attention accrue.

因此,对过渡程将作更观察。

Une production dispersée à travers le monde exige une planification et une gestion extrêmement minutieuses.

全球分散生产规划和管理。

Ce rapport mérite par conséquent un examen complet et attentif.

因此,该报告应得到我们分和审议。

Il faudrait certainement plus de temps pour examiner attentivement le projet de loi type.

看来更多时间对草案研究。

Toutefois, il nous faut une analyse détaillée et globale.

然而,确实对它们彻底和分析。

Il est essentiel d'inspecter soigneusement la remorque pour relever les empreintes digitales qu'elle porte.

对货运卡车检查以便取得指纹十分重

Nous émettons des réserves quant à ces nouveaux concepts qui nécessitent une élaboration plus poussée.

我们对这些新概念有保留,它们审议。

Il faudra également étudier au plus près les incidences financières des innovations proposées.

对建议创新方法所涉财政问题研究。

Les recommandations relatives aux témoignages préétablis et aux déclarations volontaires méritent plus ample réflexion.

关于预先准备证词和自愿证言建议一步、审查。

Sauf en cas de planification méthodique, les inégalités d'autrefois persistent, voire s'aggravent.

规划,否则旧不平等将持续存在,或甚至增加。

L'expression « relevant de leur juridiction » devra être examinée de plus près par le Comité spécial.

特设委员会对“其管辖范围内”一语审查。

L'expression « relevant de leur juridiction » pourrait être examinée de plus près par le Comité spécial.

特设委员会对“其管辖范围内”一语审查。

Ces propositions méritent notre examen approfondi.

这些建议值得我们审查。

La réduction des effectifs en particulier devra être soigneusement planifiée.

一件必须不断规划事项是人员缩编。

Les États Membres ont soulevé d'autres points sensibles qu'il convient d'examiner attentivement.

会员国提出了审议其他敏感问题。

Merci de m'informer tous ça, je vais méditer soigneusement sur vos conseils.

谢谢你告诉我,我会考虑你建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 仔细的 的法语例句

用户正在搜索


动脉硬化症, 动脉造影术(X线), 动脉支, 动脉中层钙化, 动脉中层坏死, 动脉中层炎, 动脉粥样化形成, 动脉粥样化形成的, 动脉粥样硬化, 动脉粥样硬化的,

相似单词


仔肩, 仔密, 仔兽, 仔细, 仔细从事, 仔细的, 仔细地, 仔细地看一张画, 仔细分析, 仔细观察,
scrupuleux, se

Tu dois regarder à la loupe.

你要很看。

Ce travail appellera une réflexion attentive et une démarche collective.

需要思考集体努力。

Il faut examiner ces documents dans le moindre détail.

这种文件需经过认真检查。

En revanche, d'autres recommandations méritent une analyse en profondeur et un examen détaillé.

对另一些提议需要更为析。

De ce fait, le processus de transition fera l'objet d'une attention accrue.

因此,对过渡进程将作更观察。

Une production dispersée à travers le monde exige une planification et une gestion extrêmement minutieuses.

全球生产需要非常规划管理。

Ce rapport mérite par conséquent un examen complet et attentif.

因此,该报告应得审议。

Il faudrait certainement plus de temps pour examiner attentivement le projet de loi type.

看来需要更多时间对草案进行研究。

Toutefois, il nous faut une analyse détaillée et globale.

然而,确实需要对它进行彻底析。

Il est essentiel d'inspecter soigneusement la remorque pour relever les empreintes digitales qu'elle porte.

对货运卡车进行检查以便取得指纹十重要。

Nous émettons des réserves quant à ces nouveaux concepts qui nécessitent une élaboration plus poussée.

对这些新概念有保留,它需要更审议。

Il faudra également étudier au plus près les incidences financières des innovations proposées.

还需要对建议创新方法所涉财政问题进行非常研究。

Les recommandations relatives aux témoignages préétablis et aux déclarations volontaires méritent plus ample réflexion.

关于预先准备证词自愿证言建议需要进一步、审查。

Sauf en cas de planification méthodique, les inégalités d'autrefois persistent, voire s'aggravent.

除非有规划,否则旧不平等将持续存在,或甚至增加。

L'expression « relevant de leur juridiction » devra être examinée de plus près par le Comité spécial.

特设委员会需要对“其管辖范围内”一语进行更审查。

L'expression « relevant de leur juridiction » pourrait être examinée de plus près par le Comité spécial.

特设委员会需要对“其管辖范围内”一语进行更审查。

Ces propositions méritent notre examen approfondi.

这些建议值得审查。

La réduction des effectifs en particulier devra être soigneusement planifiée.

一件必须不断规划事项是人员缩编。

Les États Membres ont soulevé d'autres points sensibles qu'il convient d'examiner attentivement.

会员国提出了需要审议其他敏感问题。

Merci de m'informer tous ça, je vais méditer soigneusement sur vos conseils.

谢谢你告诉考虑你建议。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 仔细的 的法语例句

用户正在搜索


动人地, 动人地(引人入胜地), 动人肺腑, 动人心坎, 动人心魄, 动人心弦, 动人心弦的, 动容, 动如脱兔, 动蕊花属,

相似单词


仔肩, 仔密, 仔兽, 仔细, 仔细从事, 仔细的, 仔细地, 仔细地看一张画, 仔细分析, 仔细观察,
scrupuleux, se

Tu dois regarder à la loupe.

你要很仔细看。

Ce travail appellera une réflexion attentive et une démarche collective.

需要仔细思考和集体努力。

Il faut examiner ces documents dans le moindre détail.

这种文件需经过认真仔细检查。

En revanche, d'autres recommandations méritent une analyse en profondeur et un examen détaillé.

对另一些提议需要更为仔细分析。

De ce fait, le processus de transition fera l'objet d'une attention accrue.

因此,对过渡进程将作更仔细观察。

Une production dispersée à travers le monde exige une planification et une gestion extrêmement minutieuses.

全球分散生产需要非常仔细规划和管理。

Ce rapport mérite par conséquent un examen complet et attentif.

因此,该报告应得到我们分和仔细审议。

Il faudrait certainement plus de temps pour examiner attentivement le projet de loi type.

看来需要更多时间对草案进行仔细研究。

Toutefois, il nous faut une analyse détaillée et globale.

然而,确实需要对它们进行彻底和仔细分析。

Il est essentiel d'inspecter soigneusement la remorque pour relever les empreintes digitales qu'elle porte.

对货运卡车进行仔细检查以便取得指纹十分重要。

Nous émettons des réserves quant à ces nouveaux concepts qui nécessitent une élaboration plus poussée.

我们对这些概念有保留,它们需要更仔细审议。

Il faudra également étudier au plus près les incidences financières des innovations proposées.

还需要对建议法所涉财政问题进行非常仔细研究。

Les recommandations relatives aux témoignages préétablis et aux déclarations volontaires méritent plus ample réflexion.

关于预先准备证词和自愿证言建议需要进一步、仔细审查。

Sauf en cas de planification méthodique, les inégalités d'autrefois persistent, voire s'aggravent.

除非有仔细规划,否则旧不平等将持续存在,或甚至增加。

L'expression « relevant de leur juridiction » devra être examinée de plus près par le Comité spécial.

特设委员会需要对“其管辖范围内”一语进行更仔细审查。

L'expression « relevant de leur juridiction » pourrait être examinée de plus près par le Comité spécial.

特设委员会需要对“其管辖范围内”一语进行更仔细审查。

Ces propositions méritent notre examen approfondi.

这些建议值得我们仔细审查。

La réduction des effectifs en particulier devra être soigneusement planifiée.

一件必须不断仔细规划事项是人员缩编。

Les États Membres ont soulevé d'autres points sensibles qu'il convient d'examiner attentivement.

会员国提出了需要仔细审议其他敏感问题。

Merci de m'informer tous ça, je vais méditer soigneusement sur vos conseils.

谢谢你告诉我,我会仔细考虑你建议。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 仔细的 的法语例句

用户正在搜索


动手进行, 动手就干, 动手术, 动手相互殴打, 动水头, 动索, 动索端装滑车, 动态, 动态(流体的), 动态磁化曲线,

相似单词


仔肩, 仔密, 仔兽, 仔细, 仔细从事, 仔细的, 仔细地, 仔细地看一张画, 仔细分析, 仔细观察,
scrupuleux, se

Tu dois regarder à la loupe.

你要很看。

Ce travail appellera une réflexion attentive et une démarche collective.

需要思考和集体努力。

Il faut examiner ces documents dans le moindre détail.

这种文件需经过认真查。

En revanche, d'autres recommandations méritent une analyse en profondeur et un examen détaillé.

对另一需要更为分析。

De ce fait, le processus de transition fera l'objet d'une attention accrue.

因此,对过渡进程将作更观察。

Une production dispersée à travers le monde exige une planification et une gestion extrêmement minutieuses.

全球分散生产需要非常规划和管理。

Ce rapport mérite par conséquent un examen complet et attentif.

因此,该报告应得到我们分和

Il faudrait certainement plus de temps pour examiner attentivement le projet de loi type.

看来需要更多时间对草案进行研究。

Toutefois, il nous faut une analyse détaillée et globale.

然而,确实需要对它们进行彻底和分析。

Il est essentiel d'inspecter soigneusement la remorque pour relever les empreintes digitales qu'elle porte.

对货运卡车进行查以便取得指纹十分重要。

Nous émettons des réserves quant à ces nouveaux concepts qui nécessitent une élaboration plus poussée.

我们对这新概念有保留,它们需要更

Il faudra également étudier au plus près les incidences financières des innovations proposées.

还需要对建创新方法所涉财政问题进行非常研究。

Les recommandations relatives aux témoignages préétablis et aux déclarations volontaires méritent plus ample réflexion.

关于预先准备证词和自愿证言需要进一步、审查。

Sauf en cas de planification méthodique, les inégalités d'autrefois persistent, voire s'aggravent.

除非有规划,否则旧不平等将持续存在,或甚至增加。

L'expression « relevant de leur juridiction » devra être examinée de plus près par le Comité spécial.

特设委员会需要对“其管辖范围内”一语进行更审查。

L'expression « relevant de leur juridiction » pourrait être examinée de plus près par le Comité spécial.

特设委员会需要对“其管辖范围内”一语进行更审查。

Ces propositions méritent notre examen approfondi.

值得我们审查。

La réduction des effectifs en particulier devra être soigneusement planifiée.

一件必须不断规划事项是人员缩编。

Les États Membres ont soulevé d'autres points sensibles qu'il convient d'examiner attentivement.

会员国出了需要其他敏感问题。

Merci de m'informer tous ça, je vais méditer soigneusement sur vos conseils.

谢谢你告诉我,我会考虑你

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 仔细的 的法语例句

用户正在搜索


动天地,泣鬼神, 动听, 动听的, 动听的话, 动听的借口, 动听而又带刺的<转>, 动听之言, 动土, 动温, 动稳定性,

相似单词


仔肩, 仔密, 仔兽, 仔细, 仔细从事, 仔细的, 仔细地, 仔细地看一张画, 仔细分析, 仔细观察,
scrupuleux, se

Tu dois regarder à la loupe.

你要很仔细看。

Ce travail appellera une réflexion attentive et une démarche collective.

需要仔细思考和集体

Il faut examiner ces documents dans le moindre détail.

这种文件需经过认真仔细检查。

En revanche, d'autres recommandations méritent une analyse en profondeur et un examen détaillé.

对另一些提议需要更为仔细分析。

De ce fait, le processus de transition fera l'objet d'une attention accrue.

因此,对过渡进程将作更仔细观察。

Une production dispersée à travers le monde exige une planification et une gestion extrêmement minutieuses.

全球分散生产需要非常仔细规划和管理。

Ce rapport mérite par conséquent un examen complet et attentif.

因此,该报告应得到我们分和仔细审议。

Il faudrait certainement plus de temps pour examiner attentivement le projet de loi type.

看来需要更多时间对草案进行仔细研究。

Toutefois, il nous faut une analyse détaillée et globale.

然而,确实需要对它们进行彻底和仔细分析。

Il est essentiel d'inspecter soigneusement la remorque pour relever les empreintes digitales qu'elle porte.

对货运卡车进行仔细检查以便取得指纹十分重要。

Nous émettons des réserves quant à ces nouveaux concepts qui nécessitent une élaboration plus poussée.

我们对这些新有保留,它们需要更仔细审议。

Il faudra également étudier au plus près les incidences financières des innovations proposées.

还需要对建议创新方法所涉财政问题进行非常仔细研究。

Les recommandations relatives aux témoignages préétablis et aux déclarations volontaires méritent plus ample réflexion.

关于预先准备证词和自愿证言建议需要进一步、仔细审查。

Sauf en cas de planification méthodique, les inégalités d'autrefois persistent, voire s'aggravent.

除非有仔细规划,否则旧不平等将持续存在,或甚至增加。

L'expression « relevant de leur juridiction » devra être examinée de plus près par le Comité spécial.

特设委员会需要对“其管辖范围内”一语进行更仔细审查。

L'expression « relevant de leur juridiction » pourrait être examinée de plus près par le Comité spécial.

特设委员会需要对“其管辖范围内”一语进行更仔细审查。

Ces propositions méritent notre examen approfondi.

这些建议值得我们仔细审查。

La réduction des effectifs en particulier devra être soigneusement planifiée.

一件必须不断仔细规划事项是人员缩编。

Les États Membres ont soulevé d'autres points sensibles qu'il convient d'examiner attentivement.

会员国提出了需要仔细审议其他敏感问题。

Merci de m'informer tous ça, je vais méditer soigneusement sur vos conseils.

谢谢你告诉我,我会仔细考虑你建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 仔细的 的法语例句

用户正在搜索


动物标本制作者, 动物表意法, 动物病理学, 动物成长期, 动物崇拜, 动物崇拜的, 动物崇拜者, 动物磁疗者, 动物带, 动物的,

相似单词


仔肩, 仔密, 仔兽, 仔细, 仔细从事, 仔细的, 仔细地, 仔细地看一张画, 仔细分析, 仔细观察,
scrupuleux, se

Tu dois regarder à la loupe.

你要很看。

Ce travail appellera une réflexion attentive et une démarche collective.

需要思考和集体努力。

Il faut examiner ces documents dans le moindre détail.

这种文件需经过认真检查。

En revanche, d'autres recommandations méritent une analyse en profondeur et un examen détaillé.

另一些提议需要更为析。

De ce fait, le processus de transition fera l'objet d'une attention accrue.

因此,过渡进程将作更观察。

Une production dispersée à travers le monde exige une planification et une gestion extrêmement minutieuses.

全球生产需要非常规划和管理。

Ce rapport mérite par conséquent un examen complet et attentif.

因此,该报告应得到我们审议。

Il faudrait certainement plus de temps pour examiner attentivement le projet de loi type.

看来需要更多时间草案进行研究。

Toutefois, il nous faut une analyse détaillée et globale.

然而,确实需要它们进行彻底和析。

Il est essentiel d'inspecter soigneusement la remorque pour relever les empreintes digitales qu'elle porte.

卡车进行检查以便取得指纹十重要。

Nous émettons des réserves quant à ces nouveaux concepts qui nécessitent une élaboration plus poussée.

我们这些新概念有保留,它们需要更审议。

Il faudra également étudier au plus près les incidences financières des innovations proposées.

还需要建议创新方法所涉财政问题进行非常研究。

Les recommandations relatives aux témoignages préétablis et aux déclarations volontaires méritent plus ample réflexion.

关于预先准备证词和自愿证言建议需要进一步、审查。

Sauf en cas de planification méthodique, les inégalités d'autrefois persistent, voire s'aggravent.

除非有规划,否则旧不平等将持续存在,或甚至增加。

L'expression « relevant de leur juridiction » devra être examinée de plus près par le Comité spécial.

特设委员会需要“其管辖范围内”一语进行更审查。

L'expression « relevant de leur juridiction » pourrait être examinée de plus près par le Comité spécial.

特设委员会需要“其管辖范围内”一语进行更审查。

Ces propositions méritent notre examen approfondi.

这些建议值得我们审查。

La réduction des effectifs en particulier devra être soigneusement planifiée.

一件必须不断规划事项是人员缩编。

Les États Membres ont soulevé d'autres points sensibles qu'il convient d'examiner attentivement.

会员国提出了需要审议其他敏感问题。

Merci de m'informer tous ça, je vais méditer soigneusement sur vos conseils.

谢谢你告诉我,我会考虑你建议。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 仔细的 的法语例句

用户正在搜索


动物的迅速繁殖, 动物地理学, 动物雕刻家, 动物毒素, 动物分类学, 动物杆菌病, 动物固醇, 动物痕迹的, 动物厚皮, 动物化,

相似单词


仔肩, 仔密, 仔兽, 仔细, 仔细从事, 仔细的, 仔细地, 仔细地看一张画, 仔细分析, 仔细观察,