法语助手
  • 关闭

人造地球卫星

添加到生词本

rénzào dìqiú wèixīng
satellite artificiel terrestre [de la Terre]

Ce satellite artificiel effectue une révolution complète autour de la Terre en 114 minutes.

这颗人造球一周历时114分钟。

Il y avait lieu de se féliciter également d'autres accords en cours de négociation, comme les principes régissant l'utilisation par les États de satellites artificiels de la Terre aux fins de la télévision directe internationale et les principes sur la télédétection.

目前正在谈判其它协定也值得赞赏,如各国利用人造进行国际直接电视广播所应原则和关于从外层空间遥感原则。

Pour s'acquitter aussi complètement que possible des tâches de surveillance de l'environnement, il est prévu de mettre au point par étapes des moyens spatiaux dans le cadre d'un futur système de télédétection, qui comprendra dans un premier temps des satellites de type Meteor-M, Elektro-L, Ressours-DK, Monitor-E, etc.

为了尽可能处理环境监任务,计划在一个未来遥感系统框架内逐步开发空间设施,这些设施在开始时将包括Meteor-M、Elektro-L、Resurs-DK和Monitor-E等类型人造

6 À savoir l'examen du projet d'accord régissant les activités des États sur la Lune et les autres corps célestes; l'élaboration de principes régissant l'utilisation par les États de satellites artificiels de la Terre aux fins de la télévision directe internationale; et les conséquences juridiques de la télédétection de la Terre depuis l'espace.

见有关月球、拟定关于各国利用人造进行直接国际电视广播所应原则,以及从空间遥感球所涉法问题条约草案。

Également à la 653e séance, la délégation grecque a réintroduit sa proposition visant à inscrire à l'ordre du jour du Sous-Comité juridique, à sa quarante et unième session, un point consacré à l'examen des Principes régissant l'utilisation par les États de satellites artificiels de la Terre aux fins de la télévision directe internationale et des Principes sur la télédétection, en vue de l'éventuelle transformation de ces textes en traités dans l'avenir.

在第653次会议上,希腊代表团还重新提出了其希望将一个项目列入法律小组委员会第四十一届会议议程建议,该项目题目是审查《各国利用人造进行国际直接电视广播所应原则》和《关于从外层空间遥感原则》。 希腊代表团希望今后可将这些案文转化为条约。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人造地球卫星 的法语例句

用户正在搜索


mégaséquence, mégasphère, mégaspore, mégasporophylle, mégastachyé, mégastome, mégasynclinal, mégasynclinorium, mégatectonique, mégathérium,

相似单词


人造宝石, 人造藏红花, 人造大理石, 人造的, 人造地, 人造地球卫星, 人造靛蓝, 人造短纤维, 人造凤梨油, 人造刚玉,
rénzào dìqiú wèixīng
satellite artificiel terrestre [de la Terre]

Ce satellite artificiel effectue une révolution complète autour de la Terre en 114 minutes.

这颗人造地球卫星绕地球一周历时114分钟。

Il y avait lieu de se féliciter également d'autres accords en cours de négociation, comme les principes régissant l'utilisation par les États de satellites artificiels de la Terre aux fins de la télévision directe internationale et les principes sur la télédétection.

目前正在谈判的其它协定也值得赞赏,如各国利用人造地球卫星进行国际直接电视广播所应遵守的原则和关于从外层空间遥感地球的原则。

Pour s'acquitter aussi complètement que possible des tâches de surveillance de l'environnement, il est prévu de mettre au point par étapes des moyens spatiaux dans le cadre d'un futur système de télédétection, qui comprendra dans un premier temps des satellites de type Meteor-M, Elektro-L, Ressours-DK, Monitor-E, etc.

为了尽可能地处理环境监任务,计划在一个未来遥感系统框架内逐步开发空间设施,这些设施在开始时将包括Meteor-M、Elektro-L、Resurs-DK和Monitor-E等类型的人造地球卫星

6 À savoir l'examen du projet d'accord régissant les activités des États sur la Lune et les autres corps célestes; l'élaboration de principes régissant l'utilisation par les États de satellites artificiels de la Terre aux fins de la télévision directe internationale; et les conséquences juridiques de la télédétection de la Terre depuis l'espace.

见有关月球、拟定关于各国利用人造地球卫星进行直接国际电视广播所应遵守的原则,以及从空间遥感地球所题的条约草案。

Également à la 653e séance, la délégation grecque a réintroduit sa proposition visant à inscrire à l'ordre du jour du Sous-Comité juridique, à sa quarante et unième session, un point consacré à l'examen des Principes régissant l'utilisation par les États de satellites artificiels de la Terre aux fins de la télévision directe internationale et des Principes sur la télédétection, en vue de l'éventuelle transformation de ces textes en traités dans l'avenir.

在第653次会议上,希腊代表团还重新提出了其希望将一个项目列入法律小组委员会第四十一届会议议程的建议,该项目的题目是审查《各国利用人造地球卫星进行国际直接电视广播所应遵守的原则》和《关于从外层空间遥感地球的原则》。 希腊代表团希望今后可将这些案文转化为条约。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人造地球卫星 的法语例句

用户正在搜索


mégestrol, mégir, mégis, mégisser, mégisserie, mégissier, méglumine, mégocristal, mégohm, mégohmmètre,

相似单词


人造宝石, 人造藏红花, 人造大理石, 人造的, 人造地, 人造地球卫星, 人造靛蓝, 人造短纤维, 人造凤梨油, 人造刚玉,
rénzào dìqiú wèixīng
satellite artificiel terrestre [de la Terre]

Ce satellite artificiel effectue une révolution complète autour de la Terre en 114 minutes.

这颗人造地球卫星绕地球一周历时114分钟。

Il y avait lieu de se féliciter également d'autres accords en cours de négociation, comme les principes régissant l'utilisation par les États de satellites artificiels de la Terre aux fins de la télévision directe internationale et les principes sur la télédétection.

目前正在谈判的其它协定也值得赞赏,如各国利用人造地球卫星进行国际直接电视广播所应遵守的和关于从外层空间遥地球的

Pour s'acquitter aussi complètement que possible des tâches de surveillance de l'environnement, il est prévu de mettre au point par étapes des moyens spatiaux dans le cadre d'un futur système de télédétection, qui comprendra dans un premier temps des satellites de type Meteor-M, Elektro-L, Ressours-DK, Monitor-E, etc.

了尽可能地处理环境监任务,计划在一个未来遥框架内逐步开发空间设施,这些设施在开始时将包括Meteor-M、Elektro-L、Resurs-DK和Monitor-E等类型的人造地球卫星

6 À savoir l'examen du projet d'accord régissant les activités des États sur la Lune et les autres corps célestes; l'élaboration de principes régissant l'utilisation par les États de satellites artificiels de la Terre aux fins de la télévision directe internationale; et les conséquences juridiques de la télédétection de la Terre depuis l'espace.

见有关月球、拟定关于各国利用人造地球卫星进行直接国际电视广播所应遵守的,以及从空间遥地球所涉法问题的条约草案。

Également à la 653e séance, la délégation grecque a réintroduit sa proposition visant à inscrire à l'ordre du jour du Sous-Comité juridique, à sa quarante et unième session, un point consacré à l'examen des Principes régissant l'utilisation par les États de satellites artificiels de la Terre aux fins de la télévision directe internationale et des Principes sur la télédétection, en vue de l'éventuelle transformation de ces textes en traités dans l'avenir.

在第653次会议上,希腊代表团还重新提出了其希望将一个项目列入法律小组委员会第四十一届会议议程的建议,该项目的题目是审查《各国利用人造地球卫星进行国际直接电视广播所应遵守的》和《关于从外层空间遥地球的》。 希腊代表团希望今后可将这些案文转化条约。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人造地球卫星 的法语例句

用户正在搜索


meibomiite, meïji, Meilhan, Meillet, meilleur, meilleure, meilleurs voeux, méiophyllie, méiose, méiosome,

相似单词


人造宝石, 人造藏红花, 人造大理石, 人造的, 人造地, 人造地球卫星, 人造靛蓝, 人造短纤维, 人造凤梨油, 人造刚玉,
rénzào dìqiú wèixīng
satellite artificiel terrestre [de la Terre]

Ce satellite artificiel effectue une révolution complète autour de la Terre en 114 minutes.

这颗卫星球一周历时114分钟。

Il y avait lieu de se féliciter également d'autres accords en cours de négociation, comme les principes régissant l'utilisation par les États de satellites artificiels de la Terre aux fins de la télévision directe internationale et les principes sur la télédétection.

目前正在谈判的其它协定也值得赞赏,如各国利用卫星进行国际直接电视广播所应遵守的原则和关于外层空间遥感球的原则。

Pour s'acquitter aussi complètement que possible des tâches de surveillance de l'environnement, il est prévu de mettre au point par étapes des moyens spatiaux dans le cadre d'un futur système de télédétection, qui comprendra dans un premier temps des satellites de type Meteor-M, Elektro-L, Ressours-DK, Monitor-E, etc.

为了尽可能处理环境监任务,计划在一个未来遥感系统框架内逐步开发空间设施,这些设施在开始时将包括Meteor-M、Elektro-L、Resurs-DK和Monitor-E等类型的卫星

6 À savoir l'examen du projet d'accord régissant les activités des États sur la Lune et les autres corps célestes; l'élaboration de principes régissant l'utilisation par les États de satellites artificiels de la Terre aux fins de la télévision directe internationale; et les conséquences juridiques de la télédétection de la Terre depuis l'espace.

见有关月球、拟定关于各国利用卫星进行直接国际电视广播所应遵守的原则,空间遥感球所涉法问题的条约草案。

Également à la 653e séance, la délégation grecque a réintroduit sa proposition visant à inscrire à l'ordre du jour du Sous-Comité juridique, à sa quarante et unième session, un point consacré à l'examen des Principes régissant l'utilisation par les États de satellites artificiels de la Terre aux fins de la télévision directe internationale et des Principes sur la télédétection, en vue de l'éventuelle transformation de ces textes en traités dans l'avenir.

在第653次会议上,希腊代表团还重新提出了其希望将一个项目列入法律小组委员会第四十一届会议议程的建议,该项目的题目是审查《各国利用卫星进行国际直接电视广播所应遵守的原则》和《关于外层空间遥感球的原则》。 希腊代表团希望今后可将这些案文转化为条约。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人造地球卫星 的法语例句

用户正在搜索


mékong, mel, mél, mélabasalte, mélaconite, melæna, mélæne, mélam, mélamine, mélaminé,

相似单词


人造宝石, 人造藏红花, 人造大理石, 人造的, 人造地, 人造地球卫星, 人造靛蓝, 人造短纤维, 人造凤梨油, 人造刚玉,
rénzào dìqiú wèixīng
satellite artificiel terrestre [de la Terre]

Ce satellite artificiel effectue une révolution complète autour de la Terre en 114 minutes.

这颗人造地球卫星绕地球一周历时114分钟。

Il y avait lieu de se féliciter également d'autres accords en cours de négociation, comme les principes régissant l'utilisation par les États de satellites artificiels de la Terre aux fins de la télévision directe internationale et les principes sur la télédétection.

目前正在谈判的其它协定也赏,如人造地球卫星进行际直接电视广播所应遵守的原则和关于从外层空间遥感地球的原则。

Pour s'acquitter aussi complètement que possible des tâches de surveillance de l'environnement, il est prévu de mettre au point par étapes des moyens spatiaux dans le cadre d'un futur système de télédétection, qui comprendra dans un premier temps des satellites de type Meteor-M, Elektro-L, Ressours-DK, Monitor-E, etc.

为了尽可能地处理环境监任务,计划在一个未来遥感系统框架内逐步开发空间设施,这些设施在开始时将包括Meteor-M、Elektro-L、Resurs-DK和Monitor-E等类型的人造地球卫星

6 À savoir l'examen du projet d'accord régissant les activités des États sur la Lune et les autres corps célestes; l'élaboration de principes régissant l'utilisation par les États de satellites artificiels de la Terre aux fins de la télévision directe internationale; et les conséquences juridiques de la télédétection de la Terre depuis l'espace.

见有关月球、拟定关于人造地球卫星进行直接际电视广播所应遵守的原则,以及从空间遥感地球所涉法问题的条约草案。

Également à la 653e séance, la délégation grecque a réintroduit sa proposition visant à inscrire à l'ordre du jour du Sous-Comité juridique, à sa quarante et unième session, un point consacré à l'examen des Principes régissant l'utilisation par les États de satellites artificiels de la Terre aux fins de la télévision directe internationale et des Principes sur la télédétection, en vue de l'éventuelle transformation de ces textes en traités dans l'avenir.

在第653次会议上,希腊代表团还重新提出了其希望将一个项目列入法律小组委员会第四十一届会议议程的建议,该项目的题目是审查《人造地球卫星进行际直接电视广播所应遵守的原则》和《关于从外层空间遥感地球的原则》。 希腊代表团希望今后可将这些案文转化为条约。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人造地球卫星 的法语例句

用户正在搜索


mélangeage, mélange-maitre, mélangeoir, mélanger, mélanges, mélangeur, mélangeur-gélificateur, mélangeuse, mélanglance, mélanhydrite,

相似单词


人造宝石, 人造藏红花, 人造大理石, 人造的, 人造地, 人造地球卫星, 人造靛蓝, 人造短纤维, 人造凤梨油, 人造刚玉,

用户正在搜索


méphitisme, mépicycline, mépivacaïne, méplat, méplate, méprendre, mépris, méprisable, méprisablement, méprisamment,

相似单词


人造宝石, 人造藏红花, 人造大理石, 人造的, 人造地, 人造地球卫星, 人造靛蓝, 人造短纤维, 人造凤梨油, 人造刚玉,

用户正在搜索


mercuration, mercure, mercurescéine, mercureux, mercuri, mercuriale, mercurialisation, mercurialisme, mercuribenzoate, mercuribromure,

相似单词


人造宝石, 人造藏红花, 人造大理石, 人造的, 人造地, 人造地球卫星, 人造靛蓝, 人造短纤维, 人造凤梨油, 人造刚玉,
rénzào dìqiú wèixīng
satellite artificiel terrestre [de la Terre]

Ce satellite artificiel effectue une révolution complète autour de la Terre en 114 minutes.

这颗人造地球卫星绕地球一周历时114分钟。

Il y avait lieu de se féliciter également d'autres accords en cours de négociation, comme les principes régissant l'utilisation par les États de satellites artificiels de la Terre aux fins de la télévision directe internationale et les principes sur la télédétection.

目前判的其它协定也值得赞赏,如各国利用人造地球卫星国际接电视广播所应遵守的原则和关于从外层空间遥感地球的原则。

Pour s'acquitter aussi complètement que possible des tâches de surveillance de l'environnement, il est prévu de mettre au point par étapes des moyens spatiaux dans le cadre d'un futur système de télédétection, qui comprendra dans un premier temps des satellites de type Meteor-M, Elektro-L, Ressours-DK, Monitor-E, etc.

为了尽可能地处理环境监任务,计划一个未来遥感系统框架内逐步开发空间设施,这些设施开始时将包括Meteor-M、Elektro-L、Resurs-DK和Monitor-E等类型的人造地球卫星

6 À savoir l'examen du projet d'accord régissant les activités des États sur la Lune et les autres corps célestes; l'élaboration de principes régissant l'utilisation par les États de satellites artificiels de la Terre aux fins de la télévision directe internationale; et les conséquences juridiques de la télédétection de la Terre depuis l'espace.

见有关月球、拟定关于各国利用人造地球卫星接国际电视广播所应遵守的原则,以及从空间遥感地球所涉法问题的条约草案。

Également à la 653e séance, la délégation grecque a réintroduit sa proposition visant à inscrire à l'ordre du jour du Sous-Comité juridique, à sa quarante et unième session, un point consacré à l'examen des Principes régissant l'utilisation par les États de satellites artificiels de la Terre aux fins de la télévision directe internationale et des Principes sur la télédétection, en vue de l'éventuelle transformation de ces textes en traités dans l'avenir.

第653次会议上,希腊代表团还重新提出了其希望将一个项目列入法律小组委员会第四十一届会议议程的建议,该项目的题目是审查《各国利用人造地球卫星国际接电视广播所应遵守的原则》和《关于从外层空间遥感地球的原则》。 希腊代表团希望今后可将这些案文转化为条约。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 人造地球卫星 的法语例句

用户正在搜索


merlette, merlin, merlinoïte, merlon, merlot, merlu, merluche, merluchon, mer-mer, Mermoz,

相似单词


人造宝石, 人造藏红花, 人造大理石, 人造的, 人造地, 人造地球卫星, 人造靛蓝, 人造短纤维, 人造凤梨油, 人造刚玉,
rénzào dìqiú wèixīng
satellite artificiel terrestre [de la Terre]

Ce satellite artificiel effectue une révolution complète autour de la Terre en 114 minutes.

这颗人造地球卫星绕地球一周历时114分钟。

Il y avait lieu de se féliciter également d'autres accords en cours de négociation, comme les principes régissant l'utilisation par les États de satellites artificiels de la Terre aux fins de la télévision directe internationale et les principes sur la télédétection.

目前正在谈判的其它协也值得赞国利用人造地球卫星进行国际直接电视广播所应遵守的原则和从外层空间遥感地球的原则。

Pour s'acquitter aussi complètement que possible des tâches de surveillance de l'environnement, il est prévu de mettre au point par étapes des moyens spatiaux dans le cadre d'un futur système de télédétection, qui comprendra dans un premier temps des satellites de type Meteor-M, Elektro-L, Ressours-DK, Monitor-E, etc.

为了尽可能地处理环境监任务,计划在一个未来遥感系统框架内逐步开发空间设施,这些设施在开始时将包括Meteor-M、Elektro-L、Resurs-DK和Monitor-E等类型的人造地球卫星

6 À savoir l'examen du projet d'accord régissant les activités des États sur la Lune et les autres corps célestes; l'élaboration de principes régissant l'utilisation par les États de satellites artificiels de la Terre aux fins de la télévision directe internationale; et les conséquences juridiques de la télédétection de la Terre depuis l'espace.

见有月球、拟国利用人造地球卫星进行直接国际电视广播所应遵守的原则,以及从空间遥感地球所涉法问题的条约草案。

Également à la 653e séance, la délégation grecque a réintroduit sa proposition visant à inscrire à l'ordre du jour du Sous-Comité juridique, à sa quarante et unième session, un point consacré à l'examen des Principes régissant l'utilisation par les États de satellites artificiels de la Terre aux fins de la télévision directe internationale et des Principes sur la télédétection, en vue de l'éventuelle transformation de ces textes en traités dans l'avenir.

在第653次会议上,希腊代表团还重新提出了其希望将一个项目列入法律小组委员会第四十一届会议议程的建议,该项目的题目是审查《国利用人造地球卫星进行国际直接电视广播所应遵守的原则》和《从外层空间遥感地球的原则》。 希腊代表团希望今后可将这些案文转化为条约。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人造地球卫星 的法语例句

用户正在搜索


méromorphie, méromyosine, meron, méroplancton, méropodite, Mérostome, mérostomes, mérotomie, mérou, Mérovingien,

相似单词


人造宝石, 人造藏红花, 人造大理石, 人造的, 人造地, 人造地球卫星, 人造靛蓝, 人造短纤维, 人造凤梨油, 人造刚玉,
rénzào dìqiú wèixīng
satellite artificiel terrestre [de la Terre]

Ce satellite artificiel effectue une révolution complète autour de la Terre en 114 minutes.

这颗人造地球卫星绕地球一周历时114分钟。

Il y avait lieu de se féliciter également d'autres accords en cours de négociation, comme les principes régissant l'utilisation par les États de satellites artificiels de la Terre aux fins de la télévision directe internationale et les principes sur la télédétection.

目前正在谈判的其它协定也值得赞赏,如各国利用人造地球卫星进行国际直接电视广播所应遵守的原则和关于从外层空间遥感地球的原则。

Pour s'acquitter aussi complètement que possible des tâches de surveillance de l'environnement, il est prévu de mettre au point par étapes des moyens spatiaux dans le cadre d'un futur système de télédétection, qui comprendra dans un premier temps des satellites de type Meteor-M, Elektro-L, Ressours-DK, Monitor-E, etc.

为了地处理环境监任务,计划在一遥感系统框架内逐步开发空间设施,这些设施在开始时将包括Meteor-M、Elektro-L、Resurs-DK和Monitor-E等类型的人造地球卫星

6 À savoir l'examen du projet d'accord régissant les activités des États sur la Lune et les autres corps célestes; l'élaboration de principes régissant l'utilisation par les États de satellites artificiels de la Terre aux fins de la télévision directe internationale; et les conséquences juridiques de la télédétection de la Terre depuis l'espace.

见有关月球、拟定关于各国利用人造地球卫星进行直接国际电视广播所应遵守的原则,以及从空间遥感地球所涉法问题的条约草案。

Également à la 653e séance, la délégation grecque a réintroduit sa proposition visant à inscrire à l'ordre du jour du Sous-Comité juridique, à sa quarante et unième session, un point consacré à l'examen des Principes régissant l'utilisation par les États de satellites artificiels de la Terre aux fins de la télévision directe internationale et des Principes sur la télédétection, en vue de l'éventuelle transformation de ces textes en traités dans l'avenir.

在第653次会议上,希腊代表团还重新提出了其希望将一项目列入法律小组委员会第四十一届会议议程的建议,该项目的题目是审查《各国利用人造地球卫星进行国际直接电视广播所应遵守的原则》和《关于从外层空间遥感地球的原则》。 希腊代表团希望今后将这些案文转化为条约。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人造地球卫星 的法语例句

用户正在搜索


mer-sol, mersolates, mertieite, mérule, merumite, merveille, merveilleusement, merveilleux, merwinite, mérycisme,

相似单词


人造宝石, 人造藏红花, 人造大理石, 人造的, 人造地, 人造地球卫星, 人造靛蓝, 人造短纤维, 人造凤梨油, 人造刚玉,
rénzào dìqiú wèixīng
satellite artificiel terrestre [de la Terre]

Ce satellite artificiel effectue une révolution complète autour de la Terre en 114 minutes.

这颗人造地球卫星绕地球一周历时114分钟。

Il y avait lieu de se féliciter également d'autres accords en cours de négociation, comme les principes régissant l'utilisation par les États de satellites artificiels de la Terre aux fins de la télévision directe internationale et les principes sur la télédétection.

目前正在谈判的其它协定也赏,如人造地球卫星进行际直接电视广播所应遵守的原则和关于从外层空间遥感地球的原则。

Pour s'acquitter aussi complètement que possible des tâches de surveillance de l'environnement, il est prévu de mettre au point par étapes des moyens spatiaux dans le cadre d'un futur système de télédétection, qui comprendra dans un premier temps des satellites de type Meteor-M, Elektro-L, Ressours-DK, Monitor-E, etc.

为了尽可能地处理环境监任务,计划在一个未来遥感系统框架内逐步开发空间设施,这些设施在开始时将包括Meteor-M、Elektro-L、Resurs-DK和Monitor-E等类型的人造地球卫星

6 À savoir l'examen du projet d'accord régissant les activités des États sur la Lune et les autres corps célestes; l'élaboration de principes régissant l'utilisation par les États de satellites artificiels de la Terre aux fins de la télévision directe internationale; et les conséquences juridiques de la télédétection de la Terre depuis l'espace.

见有关月球、拟定关于人造地球卫星进行直接际电视广播所应遵守的原则,以及从空间遥感地球所涉法问题的条约草案。

Également à la 653e séance, la délégation grecque a réintroduit sa proposition visant à inscrire à l'ordre du jour du Sous-Comité juridique, à sa quarante et unième session, un point consacré à l'examen des Principes régissant l'utilisation par les États de satellites artificiels de la Terre aux fins de la télévision directe internationale et des Principes sur la télédétection, en vue de l'éventuelle transformation de ces textes en traités dans l'avenir.

在第653次会议上,希腊代表团还重新提出了其希望将一个项目列入法律小组委员会第四十一届会议议程的建议,该项目的题目是审查《人造地球卫星进行际直接电视广播所应遵守的原则》和《关于从外层空间遥感地球的原则》。 希腊代表团希望今后可将这些案文转化为条约。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人造地球卫星 的法语例句

用户正在搜索


mésalliance, mésallier, mésange, mésangette, mésaortite, mésartère, mésartérite, mésaton, mésaventure, mescal,

相似单词


人造宝石, 人造藏红花, 人造大理石, 人造的, 人造地, 人造地球卫星, 人造靛蓝, 人造短纤维, 人造凤梨油, 人造刚玉,
rénzào dìqiú wèixīng
satellite artificiel terrestre [de la Terre]

Ce satellite artificiel effectue une révolution complète autour de la Terre en 114 minutes.

这颗人造地球卫星绕地球一周历时114分钟。

Il y avait lieu de se féliciter également d'autres accords en cours de négociation, comme les principes régissant l'utilisation par les États de satellites artificiels de la Terre aux fins de la télévision directe internationale et les principes sur la télédétection.

目前正谈判其它协定也值得赞赏,如各国利用人造地球卫星进行国际直接电视广播所应遵则和关于从外层空间遥感地球则。

Pour s'acquitter aussi complètement que possible des tâches de surveillance de l'environnement, il est prévu de mettre au point par étapes des moyens spatiaux dans le cadre d'un futur système de télédétection, qui comprendra dans un premier temps des satellites de type Meteor-M, Elektro-L, Ressours-DK, Monitor-E, etc.

为了尽可能地处理环境监任务,计划一个未来遥感系统框架内逐步发空间设,这些设始时将包括Meteor-M、Elektro-L、Resurs-DK和Monitor-E等类型人造地球卫星

6 À savoir l'examen du projet d'accord régissant les activités des États sur la Lune et les autres corps célestes; l'élaboration de principes régissant l'utilisation par les États de satellites artificiels de la Terre aux fins de la télévision directe internationale; et les conséquences juridiques de la télédétection de la Terre depuis l'espace.

见有关月球、拟定关于各国利用人造地球卫星进行直接国际电视广播所应遵则,以及从空间遥感地球所涉法问题条约草案。

Également à la 653e séance, la délégation grecque a réintroduit sa proposition visant à inscrire à l'ordre du jour du Sous-Comité juridique, à sa quarante et unième session, un point consacré à l'examen des Principes régissant l'utilisation par les États de satellites artificiels de la Terre aux fins de la télévision directe internationale et des Principes sur la télédétection, en vue de l'éventuelle transformation de ces textes en traités dans l'avenir.

第653次会议上,希腊代表团还重新提出了其希望将一个项目列入法律小组委员会第四十一届会议议程建议,该项目题目是审查《各国利用人造地球卫星进行国际直接电视广播所应遵则》和《关于从外层空间遥感地球则》。 希腊代表团希望今后可将这些案文转化为条约。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人造地球卫星 的法语例句

用户正在搜索


mésentère, mésentérique, mésentérite, mésestimation, mésestime, mésestimer, meseta, mésidino, mésintelligence, mésinterpréter,

相似单词


人造宝石, 人造藏红花, 人造大理石, 人造的, 人造地, 人造地球卫星, 人造靛蓝, 人造短纤维, 人造凤梨油, 人造刚玉,