法语助手
  • 关闭

交接手续

添加到生词本

forme réceptionnaire

De même, un temps mort intervient à la fin du tour de service, lorsque les observateurs militaires doivent rendre leur équipement et remplir les dernières formalités de départ.

在军事观察员结束任务,种装备,完成最后交接手续时,也有一段同样比较松闲的时间。

Il n'y avait pas eu d'accord officiel ni de procédure de cession entre les directeurs des projets et les donateurs, aux termes desquels le Bureau aurait été autorisé à utiliser les articles conservés dans l'entrepôt.

项目经理与有关项目的捐助方之间并正式协议或任何交接手续允许中东区域办事处使用存放在仓库里的项目资产。

声明:以上例句、词性由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 交接手续 的法语例句

用户正在搜索


半环状的, 半灰化土, 半辉沸石, 半机械化, 半机械化的, 半基性的, 半极键, 半极性的, 半极性的(指键), 半棘肌,

相似单词


交接, 交接班, 交接出血, 交接点, 交接时期, 交接手续, 交接线, 交接仪式, 交结, 交界,
forme réceptionnaire

De même, un temps mort intervient à la fin du tour de service, lorsque les observateurs militaires doivent rendre leur équipement et remplir les dernières formalités de départ.

在军事观察员结束任务,归还特种装备,完成最后交接手续时,也有一段同松闲的时间。

Il n'y avait pas eu d'accord officiel ni de procédure de cession entre les directeurs des projets et les donateurs, aux termes desquels le Bureau aurait été autorisé à utiliser les articles conservés dans l'entrepôt.

项目经理与有关项目的捐助方之间并正式协议或任何交接手续允许中东区域办事处使在仓库里的项目资产。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 交接手续 的法语例句

用户正在搜索


半价, 半价票, 半价座位, 半煎嫩血牛排, 半减, 半减器, 半碱流岩, 半碱性岩, 半剑水蚤属, 半腱肌,

相似单词


交接, 交接班, 交接出血, 交接点, 交接时期, 交接手续, 交接线, 交接仪式, 交结, 交界,
forme réceptionnaire

De même, un temps mort intervient à la fin du tour de service, lorsque les observateurs militaires doivent rendre leur équipement et remplir les dernières formalités de départ.

在军员结束任务,归还特种装备,完成最后交接手续时,也有一段同样比较松闲的时间。

Il n'y avait pas eu d'accord officiel ni de procédure de cession entre les directeurs des projets et les donateurs, aux termes desquels le Bureau aurait été autorisé à utiliser les articles conservés dans l'entrepôt.

项目经理与有关项目的捐助方之间并正式协议或任何交接手续允许中东区域办处使用存放在仓库里的项目资产。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 交接手续 的法语例句

用户正在搜索


半截, 半截儿, 半截入土, 半解, 半斤, 半斤八两, 半斤斗, 半金属的, 半金铸铁, 半浸泡,

相似单词


交接, 交接班, 交接出血, 交接点, 交接时期, 交接手续, 交接线, 交接仪式, 交结, 交界,
forme réceptionnaire

De même, un temps mort intervient à la fin du tour de service, lorsque les observateurs militaires doivent rendre leur équipement et remplir les dernières formalités de départ.

在军事观察员结束任务,归还特种装备,完成最后手续时,也有一段同样比较松闲的时间。

Il n'y avait pas eu d'accord officiel ni de procédure de cession entre les directeurs des projets et les donateurs, aux termes desquels le Bureau aurait été autorisé à utiliser les articles conservés dans l'entrepôt.

项目经理与有关项目的捐助方之间并正式协议或任何手续允许中东区域办事处使用存放在仓库里的项目

明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 交接手续 的法语例句

用户正在搜索


半开的, 半开的窗子, 半开的门, 半开着的, 半抗原, 半壳体, 半克朗(英国银币名), 半空, 半空的箱子, 半空间,

相似单词


交接, 交接班, 交接出血, 交接点, 交接时期, 交接手续, 交接线, 交接仪式, 交结, 交界,
forme réceptionnaire

De même, un temps mort intervient à la fin du tour de service, lorsque les observateurs militaires doivent rendre leur équipement et remplir les dernières formalités de départ.

军事观察员结束任务,归还特种装备,完成最后交接手续时,也有样比较松闲的时间。

Il n'y avait pas eu d'accord officiel ni de procédure de cession entre les directeurs des projets et les donateurs, aux termes desquels le Bureau aurait été autorisé à utiliser les articles conservés dans l'entrepôt.

项目经理与有关项目的捐助方之间并正式协议或任何交接手续允许中东区域办事处使用存放里的项目资产。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 交接手续 的法语例句

用户正在搜索


半棱角的, 半冷藏船, 半沥青的, 半例假日, 半粒状的, 半连续的, 半联胺, 半联轴节, 半亮的, 半量,

相似单词


交接, 交接班, 交接出血, 交接点, 交接时期, 交接手续, 交接线, 交接仪式, 交结, 交界,
forme réceptionnaire

De même, un temps mort intervient à la fin du tour de service, lorsque les observateurs militaires doivent rendre leur équipement et remplir les dernières formalités de départ.

在军事观察员结束任务,归还特种装备,完成最后交接手续时,也有一段同样比较松闲的时间。

Il n'y avait pas eu d'accord officiel ni de procédure de cession entre les directeurs des projets et les donateurs, aux termes desquels le Bureau aurait été autorisé à utiliser les articles conservés dans l'entrepôt.

项目经理与有关项目的捐助方之间并正式协议或任何交接手续允许中东区域办事处使用存放在仓里的项目资产。

声明:以上、词性类均由互联网资源自动生成,经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 交接手续 的法语例句

用户正在搜索


半路折回, 半轮对, 半螺母, 半裸体美女照片, 半履带式车, 半履带式车辆, 半履带式的, 半埋入式基础, 半埋头的, 半脉冲,

相似单词


交接, 交接班, 交接出血, 交接点, 交接时期, 交接手续, 交接线, 交接仪式, 交结, 交界,
forme réceptionnaire

De même, un temps mort intervient à la fin du tour de service, lorsque les observateurs militaires doivent rendre leur équipement et remplir les dernières formalités de départ.

在军事观察员结束任务,归还特种成最后交接手续时,也有一段同样比较松闲的时间。

Il n'y avait pas eu d'accord officiel ni de procédure de cession entre les directeurs des projets et les donateurs, aux termes desquels le Bureau aurait été autorisé à utiliser les articles conservés dans l'entrepôt.

项目经理与有关项目的捐助方之间并正式协议或任何交接手续允许中东区域办事处使用存放在仓库里的项目资产。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 交接手续 的法语例句

用户正在搜索


半膜肌, 半磨砂灯泡, 半挠性连接器, 半年, 半年的, 半年的假期, 半年金, 半年刊, 半年一次地, 半批发,

相似单词


交接, 交接班, 交接出血, 交接点, 交接时期, 交接手续, 交接线, 交接仪式, 交结, 交界,
forme réceptionnaire

De même, un temps mort intervient à la fin du tour de service, lorsque les observateurs militaires doivent rendre leur équipement et remplir les dernières formalités de départ.

在军事观察员结束任务,归还特种装备,完成最后交接手续时,也有同样比较松闲的时间。

Il n'y avait pas eu d'accord officiel ni de procédure de cession entre les directeurs des projets et les donateurs, aux termes desquels le Bureau aurait été autorisé à utiliser les articles conservés dans l'entrepôt.

项目经理与有关项目的捐助方之间并正式协议或任何交接手续允许中东区域办事处使用存放在的项目资产。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 交接手续 的法语例句

用户正在搜索


半潜式管道敷设船, 半潜式输油管道敷设船, 半潜式自进平台, 半潜钻探平台, 半轻便汽车, 半轻子衰变, 半球, 半球的, 半球间裂, 半球体,

相似单词


交接, 交接班, 交接出血, 交接点, 交接时期, 交接手续, 交接线, 交接仪式, 交结, 交界,
forme réceptionnaire

De même, un temps mort intervient à la fin du tour de service, lorsque les observateurs militaires doivent rendre leur équipement et remplir les dernières formalités de départ.

在军事观察员结束任务,归还特种装备,完成最后交接手续,也有一段同样比较松闲的

Il n'y avait pas eu d'accord officiel ni de procédure de cession entre les directeurs des projets et les donateurs, aux termes desquels le Bureau aurait été autorisé à utiliser les articles conservés dans l'entrepôt.

目经理与有关目的捐助方之正式协议或任何交接手续允许中东事处使用存放在仓库里的目资产。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 交接手续 的法语例句

用户正在搜索


半人马, 半人马座, 半日, 半日的, 半日工作, 半日花, 半日花属, 半日制, 半日制学校, 半融的冰,

相似单词


交接, 交接班, 交接出血, 交接点, 交接时期, 交接手续, 交接线, 交接仪式, 交结, 交界,
forme réceptionnaire

De même, un temps mort intervient à la fin du tour de service, lorsque les observateurs militaires doivent rendre leur équipement et remplir les dernières formalités de départ.

在军事观察员结束任务,归还特种装备,完成最后交接手续时,也有一段同样比较松闲的时间。

Il n'y avait pas eu d'accord officiel ni de procédure de cession entre les directeurs des projets et les donateurs, aux termes desquels le Bureau aurait été autorisé à utiliser les articles conservés dans l'entrepôt.

项目理与有关项目的捐助方之间并正式协议或任何交接手续允许中东区域办事处使用存放在仓库里的项目资产。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 交接手续 的法语例句

用户正在搜索


半乳糖脑苷脂, 半乳糖尿, 半乳糖脎, 半乳糖酸, 半乳糖烯, 半乳糖血症, 半沙漠的, 半山腰, 半闪长岩, 半晌,

相似单词


交接, 交接班, 交接出血, 交接点, 交接时期, 交接手续, 交接线, 交接仪式, 交结, 交界,