Elle enlève alors sa chemise, son soutien-gorge, prend ses deux tétons et les fait se toucher l'un avec l'autre.
她脱掉衬衫,脱掉胸罩,用手摆弄两个,让它们相互触碰。
Elle enlève alors sa chemise, son soutien-gorge, prend ses deux tétons et les fait se toucher l'un avec l'autre.
她脱掉衬衫,脱掉胸罩,用手摆弄两个,让它们相互触碰。
La vaccination obligatoire des femmes immigrantes contre le virus du papillome humain constitue de la même façon une pratique discriminatoire.
对移民妇女实行强制性的人类接种, 同样是歧视性做法。
Le cancer cervical est maintenant considéré comme une maladie sexuellement transmissible, très proche de l'infection transmise sexuellement du virus du papillome humain.
宫颈癌现在被认为是一种性传染疾,与性传染的人类
感染密切相关。
Des mesures ont-elles été prises par le Gouvernement pour lutter contre le virus du papillome, dont les hommes sont porteurs mais dont les symptômes n'apparaissent que chez les femmes?
政府采取什麽措施打击由男子传染但只在妇女显示象征的。
Le résultat le plus important jusqu'à présent a été la confirmation d'une relation de cause à effet entre le virus du papillome et le cancer du col de l'utérus.
迄今为止取得的最大成果就是证实了人类与宫颈癌之间存在
果关系。
L'organisme public d'achat de médicaments a procédé à une analyse des coûts et des avantages qui exclut à l'heure actuelle le financement du vaccin contre le virus du papillome.
政府的购药机构已进行了成本效率分析,其中不包括当前对人类疫苗提供资金的情况。
Dans le cas du cancer du cervix et de l'utérus, le Gouvernement a-t-il envisagé d'introduire un programme global et à faible coût de vaccination contre le virus du papillome chez les jeunes femmes ?
在宫颈癌方面,政府会考虑引入一项全面且费用低廉的疫苗接种方案,治疗青年妇女的人类。
Il est reconnu au Mexique que les cancers du col de l'utérus sont principalement causés par le papillomavirus humain qui se transmet par voie sexuelle et que les hommes sont également concernés par sa prévention.
在墨西哥,人人都知道宫颈癌主要是由人类引起的性传播疾
,
此,男子也必须参与预防。
Des campagnes sont organisées tant par les pouvoirs publics que par les organisations de la société civile pour promouvoir les frottis vaginaux, cependant cet examen n'est pas encore effectué de manière systématique pour la plupart des femmes.
政府和CSO发起了一场宣传做涂片标本的运动,但大多数妇女不能定期享受到这项服务。
Elle souhaite savoir si le Gouvernement mexicain a des programmes de sensibilisation destinés tant aux hommes qu'aux femmes, sur les liens qui existent entre le papillomavirus humain qui se transmet par voie sexuelle et le cancer de l'utérus.
她希望得知墨西哥政府是否有任何提供认识的方案使男子和妇女认识到性传播的人类和宫颈癌之间的关联。
Cette approche nationale coordonnée tente d'intégrer tous les éléments du programme de dépistage du cancer du col de l'utérus, dont le recrutement, le prélèvement de frottis et leur analyse, le diagnostic, le traitement et les procédures de suivi.
这种全国协调的做法旨在融合子宫癌筛查方案的各种素,包括征召、采集和汇报
巴氏试验涂片标本、诊断、治疗以及跟踪程序。
Cela étant, beaucoup de nouveaux vaccins et de techniques vaccinales sont déjà agréés ou en sont à un stade avancé de mise au point (y compris les vaccins contre le papillovirus humain, le rotavirus et les pneumocoques) et d'autres sont déjà disponibles mais sous-utilisés.
与此同时,其他多种新疫苗和技术也获得批准或进入研制的最后阶段(包括人类状
、轮状
和肺炎球菌疫苗),其他一些疫苗已有供应,但使用率不高。
Elles peuvent résulter naturellement du vieillissement La zone reproductive peut devenir infectée, ce qui entraîne une maladie inflammatoire du pelvis, ce qui sert de porte d'entrée aux maladies sexuellement transmissibles, y compris des infections d'herpès, des infections chlamydiales, de la gonérrhée et la syphilis (extrêmement rare), l'infection du virus papilloma qui peut entraîner un cancer cervical, l'hépatite B et le Sida.
女性可能生殖管道感染而患各种盆腔炎症性疾
,同时生殖管道也是各种性传染疾
的入口,其中包括疱疹
传染,衣原体
传染,淋
和梅
(极为罕见),
传染,这种
有可能演变成宫颈癌、乙型肝炎和艾滋
。
L'élaboration d'un plan d'encadrement et de suivi de la surveillance épidémiologique, la surveillance de la chaîne du froid, le plan de formation à l'échelon communal en matière de surveillance épidémiologique, d'événements supposés attribuables à la vaccination et l'immunisation (ESAVI) et de chaîne du froid, le renforcement du programme national et l'adoption de nouveaux vaccins contre l'influenza et le papillomavirus sont au nombre des mesures en cours.
正在开展的活动包括:一项流行监测计划;一项冷链警戒计划;一项有关疫苗免疫效果、接种疫苗或免疫事件和冷链的市政培训计划;加强国家免疫计划;引进预防流感和
的新疫苗。
Nous regrettons de ne pas avoir su, par exemple, persuader nos partenaires que l'utilisation de fonds consacrés au VIH pour des programmes tels que l'inspection visuelle avec une surveillance et un dépistage à l'acide acétique ou encore la vaccination contre le virus du papillome humain pour le cancer du col de l'utérus s'inscrit parfaitement dans la fourniture de programmes efficaces de lutte contre le VIH.
我们感到遗憾的是,比如说我们未能说服我们的合作伙伴,使它们相信,将防治艾滋方面的资金用于其他一些方案是提供有效艾滋
防治方案方面所不可或缺的要素,这些方案包括借助乙酸筛查和化验来进行目视检查以及接种人类
疫苗以预防子宫颈癌等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle enlève alors sa chemise, son soutien-gorge, prend ses deux tétons et les fait se toucher l'un avec l'autre.
她脱掉衬衫,脱掉胸罩,用手摆弄两个乳头,让它触碰。
La vaccination obligatoire des femmes immigrantes contre le virus du papillome humain constitue de la même façon une pratique discriminatoire.
对移民妇女实行强制性的人类乳头瘤病毒接种, 同样是歧视性做法。
Le cancer cervical est maintenant considéré comme une maladie sexuellement transmissible, très proche de l'infection transmise sexuellement du virus du papillome humain.
宫颈癌现在被认为是一种性传染疾病,性传染的人类乳头瘤病毒感染密切
关。
Des mesures ont-elles été prises par le Gouvernement pour lutter contre le virus du papillome, dont les hommes sont porteurs mais dont les symptômes n'apparaissent que chez les femmes?
政府采取什麽措施打击由男子传染但只在妇女显示象征的乳头瘤病毒。
Le résultat le plus important jusqu'à présent a été la confirmation d'une relation de cause à effet entre le virus du papillome et le cancer du col de l'utérus.
迄今为止取得的最大成果就是证实了人类乳头瘤病毒宫颈癌之间存在
果关系。
L'organisme public d'achat de médicaments a procédé à une analyse des coûts et des avantages qui exclut à l'heure actuelle le financement du vaccin contre le virus du papillome.
政府的购药机构已进行了成本效率分析,其中不包括当前对人类乳头瘤病毒疫苗提供资金的情况。
Dans le cas du cancer du cervix et de l'utérus, le Gouvernement a-t-il envisagé d'introduire un programme global et à faible coût de vaccination contre le virus du papillome chez les jeunes femmes ?
在宫颈癌方面,政府会考虑引入一项全面且费用低廉的疫苗接种方案,治疗青年妇女的人类乳头瘤病毒。
Il est reconnu au Mexique que les cancers du col de l'utérus sont principalement causés par le papillomavirus humain qui se transmet par voie sexuelle et que les hommes sont également concernés par sa prévention.
在墨西哥,人人都知道宫颈癌主要是由人类乳头瘤病毒引起的性传播疾病,此,男子也必须
防。
Des campagnes sont organisées tant par les pouvoirs publics que par les organisations de la société civile pour promouvoir les frottis vaginaux, cependant cet examen n'est pas encore effectué de manière systématique pour la plupart des femmes.
政府和CSO发起了一场宣传做乳头涂片标本的运动,但大多数妇女不能定期享受到这项服务。
Elle souhaite savoir si le Gouvernement mexicain a des programmes de sensibilisation destinés tant aux hommes qu'aux femmes, sur les liens qui existent entre le papillomavirus humain qui se transmet par voie sexuelle et le cancer de l'utérus.
她希望得知墨西哥政府是否有任何提供认识的方案使男子和妇女认识到性传播的人类乳头瘤病毒和宫颈癌之间的关联。
Cette approche nationale coordonnée tente d'intégrer tous les éléments du programme de dépistage du cancer du col de l'utérus, dont le recrutement, le prélèvement de frottis et leur analyse, le diagnostic, le traitement et les procédures de suivi.
这种全国协调的做法旨在融合子宫癌筛查方案的各种素,包括征召、采集和汇报乳头巴氏试验涂片标本、诊断、治疗以及跟踪程序。
Cela étant, beaucoup de nouveaux vaccins et de techniques vaccinales sont déjà agréés ou en sont à un stade avancé de mise au point (y compris les vaccins contre le papillovirus humain, le rotavirus et les pneumocoques) et d'autres sont déjà disponibles mais sous-utilisés.
此同时,其他多种新疫苗和技术也获得批准或进入研制的最后阶段(包括人类乳头状瘤病毒、轮状病毒和肺炎球菌疫苗),其他一些疫苗已有供应,但使用率不高。
Elles peuvent résulter naturellement du vieillissement La zone reproductive peut devenir infectée, ce qui entraîne une maladie inflammatoire du pelvis, ce qui sert de porte d'entrée aux maladies sexuellement transmissibles, y compris des infections d'herpès, des infections chlamydiales, de la gonérrhée et la syphilis (extrêmement rare), l'infection du virus papilloma qui peut entraîner un cancer cervical, l'hépatite B et le Sida.
女性可能生殖管道感染而患各种盆腔炎症性疾病,同时生殖管道也是各种性传染疾病的入口,其中包括疱疹病毒传染,衣原体病毒传染,淋病和梅毒(极为罕见),乳头瘤病毒传染,这种病毒有可能演变成宫颈癌、乙型肝炎和艾滋病。
L'élaboration d'un plan d'encadrement et de suivi de la surveillance épidémiologique, la surveillance de la chaîne du froid, le plan de formation à l'échelon communal en matière de surveillance épidémiologique, d'événements supposés attribuables à la vaccination et l'immunisation (ESAVI) et de chaîne du froid, le renforcement du programme national et l'adoption de nouveaux vaccins contre l'influenza et le papillomavirus sont au nombre des mesures en cours.
正在开展的活动包括:一项流行病监测计划;一项冷链警戒计划;一项有关疫苗免疫效果、接种疫苗或免疫事件和冷链的市政培训计划;加强国家免疫计划;引进防流感和乳头瘤病毒的新疫苗。
Nous regrettons de ne pas avoir su, par exemple, persuader nos partenaires que l'utilisation de fonds consacrés au VIH pour des programmes tels que l'inspection visuelle avec une surveillance et un dépistage à l'acide acétique ou encore la vaccination contre le virus du papillome humain pour le cancer du col de l'utérus s'inscrit parfaitement dans la fourniture de programmes efficaces de lutte contre le VIH.
我感到遗憾的是,比如说我
未能说服我
的合作伙伴,使它
信,将防治艾滋病毒方面的资金用于其他一些方案是提供有效艾滋病毒防治方案方面所不可或缺的要素,这些方案包括借助乙酸筛查和化验来进行目视检查以及接种人类乳头瘤病毒疫苗以
防子宫颈癌等。
声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Elle enlève alors sa chemise, son soutien-gorge, prend ses deux tétons et les fait se toucher l'un avec l'autre.
她脱掉衬衫,脱掉胸罩,用手摆弄两个乳头,让它们碰。
La vaccination obligatoire des femmes immigrantes contre le virus du papillome humain constitue de la même façon une pratique discriminatoire.
对移民妇女实行强制性的人类乳头瘤病毒接种, 同样是歧视性做法。
Le cancer cervical est maintenant considéré comme une maladie sexuellement transmissible, très proche de l'infection transmise sexuellement du virus du papillome humain.
宫颈癌现在被认为是一种性传染疾病,性传染的人类乳头瘤病毒感染密切
关。
Des mesures ont-elles été prises par le Gouvernement pour lutter contre le virus du papillome, dont les hommes sont porteurs mais dont les symptômes n'apparaissent que chez les femmes?
政府采取什麽措施打击由男子传染但只在妇女显示象征的乳头瘤病毒。
Le résultat le plus important jusqu'à présent a été la confirmation d'une relation de cause à effet entre le virus du papillome et le cancer du col de l'utérus.
迄今为止取得的最大成果就是证实了人类乳头瘤病毒宫颈癌之间存在
果关系。
L'organisme public d'achat de médicaments a procédé à une analyse des coûts et des avantages qui exclut à l'heure actuelle le financement du vaccin contre le virus du papillome.
政府的购药机构已进行了成本效率分析,其中不包括当前对人类乳头瘤病毒疫苗提供资金的情况。
Dans le cas du cancer du cervix et de l'utérus, le Gouvernement a-t-il envisagé d'introduire un programme global et à faible coût de vaccination contre le virus du papillome chez les jeunes femmes ?
在宫颈癌方面,政府会考虑引入一项全面且费用低廉的疫苗接种方案,治疗青年妇女的人类乳头瘤病毒。
Il est reconnu au Mexique que les cancers du col de l'utérus sont principalement causés par le papillomavirus humain qui se transmet par voie sexuelle et que les hommes sont également concernés par sa prévention.
在墨西哥,人人都知道宫颈癌主要是由人类乳头瘤病毒引起的性传播疾病,此,男子也必
预防。
Des campagnes sont organisées tant par les pouvoirs publics que par les organisations de la société civile pour promouvoir les frottis vaginaux, cependant cet examen n'est pas encore effectué de manière systématique pour la plupart des femmes.
政府和CSO发起了一场宣传做乳头涂片标本的运动,但大多数妇女不能定期享受到这项服务。
Elle souhaite savoir si le Gouvernement mexicain a des programmes de sensibilisation destinés tant aux hommes qu'aux femmes, sur les liens qui existent entre le papillomavirus humain qui se transmet par voie sexuelle et le cancer de l'utérus.
她希望得知墨西哥政府是否有任何提供认识的方案使男子和妇女认识到性传播的人类乳头瘤病毒和宫颈癌之间的关联。
Cette approche nationale coordonnée tente d'intégrer tous les éléments du programme de dépistage du cancer du col de l'utérus, dont le recrutement, le prélèvement de frottis et leur analyse, le diagnostic, le traitement et les procédures de suivi.
这种全国协调的做法旨在融合子宫癌筛查方案的各种素,包括征召、采集和汇报乳头巴氏试验涂片标本、诊断、治疗以及跟踪程序。
Cela étant, beaucoup de nouveaux vaccins et de techniques vaccinales sont déjà agréés ou en sont à un stade avancé de mise au point (y compris les vaccins contre le papillovirus humain, le rotavirus et les pneumocoques) et d'autres sont déjà disponibles mais sous-utilisés.
此同时,其他多种新疫苗和技术也获得批准或进入研制的最后阶段(包括人类乳头状瘤病毒、轮状病毒和肺炎球菌疫苗),其他一些疫苗已有供应,但使用率不高。
Elles peuvent résulter naturellement du vieillissement La zone reproductive peut devenir infectée, ce qui entraîne une maladie inflammatoire du pelvis, ce qui sert de porte d'entrée aux maladies sexuellement transmissibles, y compris des infections d'herpès, des infections chlamydiales, de la gonérrhée et la syphilis (extrêmement rare), l'infection du virus papilloma qui peut entraîner un cancer cervical, l'hépatite B et le Sida.
女性可能生殖管道感染而患各种盆腔炎症性疾病,同时生殖管道也是各种性传染疾病的入口,其中包括疱疹病毒传染,衣原体病毒传染,淋病和梅毒(极为罕见),乳头瘤病毒传染,这种病毒有可能演变成宫颈癌、乙型肝炎和艾滋病。
L'élaboration d'un plan d'encadrement et de suivi de la surveillance épidémiologique, la surveillance de la chaîne du froid, le plan de formation à l'échelon communal en matière de surveillance épidémiologique, d'événements supposés attribuables à la vaccination et l'immunisation (ESAVI) et de chaîne du froid, le renforcement du programme national et l'adoption de nouveaux vaccins contre l'influenza et le papillomavirus sont au nombre des mesures en cours.
正在开展的活动包括:一项流行病监测计划;一项冷链警戒计划;一项有关疫苗免疫效果、接种疫苗或免疫事件和冷链的市政培训计划;加强国家免疫计划;引进预防流感和乳头瘤病毒的新疫苗。
Nous regrettons de ne pas avoir su, par exemple, persuader nos partenaires que l'utilisation de fonds consacrés au VIH pour des programmes tels que l'inspection visuelle avec une surveillance et un dépistage à l'acide acétique ou encore la vaccination contre le virus du papillome humain pour le cancer du col de l'utérus s'inscrit parfaitement dans la fourniture de programmes efficaces de lutte contre le VIH.
我们感到遗憾的是,比如说我们未能说服我们的合作伙伴,使它们信,将防治艾滋病毒方面的资金用于其他一些方案是提供有效艾滋病毒防治方案方面所不可或缺的要素,这些方案包括借助乙酸筛查和化验来进行目视检查以及接种人类乳头瘤病毒疫苗以预防子宫颈癌等。
声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle enlève alors sa chemise, son soutien-gorge, prend ses deux tétons et les fait se toucher l'un avec l'autre.
她脱掉衬衫,脱掉胸罩,用手摆弄两个乳头,让它们相互触碰。
La vaccination obligatoire des femmes immigrantes contre le virus du papillome humain constitue de la même façon une pratique discriminatoire.
对移民妇女实行强制性的人类乳头瘤病毒接种, 同样是歧视性做法。
Le cancer cervical est maintenant considéré comme une maladie sexuellement transmissible, très proche de l'infection transmise sexuellement du virus du papillome humain.
宫颈癌现被认为是一种性传染疾病,与性传染的人类乳头瘤病毒感染密切相
。
Des mesures ont-elles été prises par le Gouvernement pour lutter contre le virus du papillome, dont les hommes sont porteurs mais dont les symptômes n'apparaissent que chez les femmes?
政府采取什麽措施打击由男子传染但只妇女显示象征的乳头瘤病毒。
Le résultat le plus important jusqu'à présent a été la confirmation d'une relation de cause à effet entre le virus du papillome et le cancer du col de l'utérus.
迄今为止取得的最大成就是证实了人类乳头瘤病毒与宫颈癌之间
系。
L'organisme public d'achat de médicaments a procédé à une analyse des coûts et des avantages qui exclut à l'heure actuelle le financement du vaccin contre le virus du papillome.
政府的购药机构已进行了成本效率分析,其中不包括当前对人类乳头瘤病毒疫苗提供资金的情况。
Dans le cas du cancer du cervix et de l'utérus, le Gouvernement a-t-il envisagé d'introduire un programme global et à faible coût de vaccination contre le virus du papillome chez les jeunes femmes ?
宫颈癌方面,政府会考虑引入一项全面且费用低廉的疫苗接种方案,治疗青年妇女的人类乳头瘤病毒。
Il est reconnu au Mexique que les cancers du col de l'utérus sont principalement causés par le papillomavirus humain qui se transmet par voie sexuelle et que les hommes sont également concernés par sa prévention.
墨西哥,人人都知道宫颈癌主要是由人类乳头瘤病毒引起的性传播疾病,
此,男子也必须参与预防。
Des campagnes sont organisées tant par les pouvoirs publics que par les organisations de la société civile pour promouvoir les frottis vaginaux, cependant cet examen n'est pas encore effectué de manière systématique pour la plupart des femmes.
政府和CSO发起了一场宣传做乳头涂片标本的运动,但大多数妇女不能定期享受到这项服务。
Elle souhaite savoir si le Gouvernement mexicain a des programmes de sensibilisation destinés tant aux hommes qu'aux femmes, sur les liens qui existent entre le papillomavirus humain qui se transmet par voie sexuelle et le cancer de l'utérus.
她希望得知墨西哥政府是否有任何提供认识的方案使男子和妇女认识到性传播的人类乳头瘤病毒和宫颈癌之间的联。
Cette approche nationale coordonnée tente d'intégrer tous les éléments du programme de dépistage du cancer du col de l'utérus, dont le recrutement, le prélèvement de frottis et leur analyse, le diagnostic, le traitement et les procédures de suivi.
这种全国协调的做法旨融合子宫癌筛查方案的各种
素,包括征召、采集和汇报乳头巴氏试验涂片标本、诊断、治疗以及跟踪程序。
Cela étant, beaucoup de nouveaux vaccins et de techniques vaccinales sont déjà agréés ou en sont à un stade avancé de mise au point (y compris les vaccins contre le papillovirus humain, le rotavirus et les pneumocoques) et d'autres sont déjà disponibles mais sous-utilisés.
与此同时,其他多种新疫苗和技术也获得批准或进入研制的最后阶段(包括人类乳头状瘤病毒、轮状病毒和肺炎球菌疫苗),其他一些疫苗已有供应,但使用率不高。
Elles peuvent résulter naturellement du vieillissement La zone reproductive peut devenir infectée, ce qui entraîne une maladie inflammatoire du pelvis, ce qui sert de porte d'entrée aux maladies sexuellement transmissibles, y compris des infections d'herpès, des infections chlamydiales, de la gonérrhée et la syphilis (extrêmement rare), l'infection du virus papilloma qui peut entraîner un cancer cervical, l'hépatite B et le Sida.
女性可能生殖管道感染而患各种盆腔炎症性疾病,同时生殖管道也是各种性传染疾病的入口,其中包括疱疹病毒传染,衣原体病毒传染,淋病和梅毒(极为罕见),乳头瘤病毒传染,这种病毒有可能演变成宫颈癌、乙型肝炎和艾滋病。
L'élaboration d'un plan d'encadrement et de suivi de la surveillance épidémiologique, la surveillance de la chaîne du froid, le plan de formation à l'échelon communal en matière de surveillance épidémiologique, d'événements supposés attribuables à la vaccination et l'immunisation (ESAVI) et de chaîne du froid, le renforcement du programme national et l'adoption de nouveaux vaccins contre l'influenza et le papillomavirus sont au nombre des mesures en cours.
正开展的活动包括:一项流行病监测计划;一项冷链警戒计划;一项有
疫苗免疫效
、接种疫苗或免疫事件和冷链的市政培训计划;加强国家免疫计划;引进预防流感和乳头瘤病毒的新疫苗。
Nous regrettons de ne pas avoir su, par exemple, persuader nos partenaires que l'utilisation de fonds consacrés au VIH pour des programmes tels que l'inspection visuelle avec une surveillance et un dépistage à l'acide acétique ou encore la vaccination contre le virus du papillome humain pour le cancer du col de l'utérus s'inscrit parfaitement dans la fourniture de programmes efficaces de lutte contre le VIH.
我们感到遗憾的是,比如说我们未能说服我们的合作伙伴,使它们相信,将防治艾滋病毒方面的资金用于其他一些方案是提供有效艾滋病毒防治方案方面所不可或缺的要素,这些方案包括借助乙酸筛查和化验来进行目视检查以及接种人类乳头瘤病毒疫苗以预防子宫颈癌等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle enlève alors sa chemise, son soutien-gorge, prend ses deux tétons et les fait se toucher l'un avec l'autre.
她脱掉衬衫,脱掉胸罩,用手摆弄两个头,让它们相互触碰。
La vaccination obligatoire des femmes immigrantes contre le virus du papillome humain constitue de la même façon une pratique discriminatoire.
对移民妇女实强制性的
头瘤病毒接种, 同样是歧视性做法。
Le cancer cervical est maintenant considéré comme une maladie sexuellement transmissible, très proche de l'infection transmise sexuellement du virus du papillome humain.
宫颈癌现在被认为是一种性传染疾病,与性传染的头瘤病毒感染密切相关。
Des mesures ont-elles été prises par le Gouvernement pour lutter contre le virus du papillome, dont les hommes sont porteurs mais dont les symptômes n'apparaissent que chez les femmes?
政府采取什麽措施打击由男子传染但只在妇女显示象征的头瘤病毒。
Le résultat le plus important jusqu'à présent a été la confirmation d'une relation de cause à effet entre le virus du papillome et le cancer du col de l'utérus.
迄今为止取得的最大果就是证实
头瘤病毒与宫颈癌之间存在
果关系。
L'organisme public d'achat de médicaments a procédé à une analyse des coûts et des avantages qui exclut à l'heure actuelle le financement du vaccin contre le virus du papillome.
政府的购药机构已进本效率分析,其中不包括当前对
头瘤病毒疫苗提供资金的情况。
Dans le cas du cancer du cervix et de l'utérus, le Gouvernement a-t-il envisagé d'introduire un programme global et à faible coût de vaccination contre le virus du papillome chez les jeunes femmes ?
在宫颈癌方面,政府会考虑引入一项全面且费用低廉的疫苗接种方案,治疗青年妇女的头瘤病毒。
Il est reconnu au Mexique que les cancers du col de l'utérus sont principalement causés par le papillomavirus humain qui se transmet par voie sexuelle et que les hommes sont également concernés par sa prévention.
在墨西哥,都知道宫颈癌主要是由
头瘤病毒引起的性传播疾病,
此,男子也必须参与预防。
Des campagnes sont organisées tant par les pouvoirs publics que par les organisations de la société civile pour promouvoir les frottis vaginaux, cependant cet examen n'est pas encore effectué de manière systématique pour la plupart des femmes.
政府和CSO发起一场宣传做
头涂片标本的运动,但大多数妇女不能定期享受到这项服务。
Elle souhaite savoir si le Gouvernement mexicain a des programmes de sensibilisation destinés tant aux hommes qu'aux femmes, sur les liens qui existent entre le papillomavirus humain qui se transmet par voie sexuelle et le cancer de l'utérus.
她希望得知墨西哥政府是否有任何提供认识的方案使男子和妇女认识到性传播的头瘤病毒和宫颈癌之间的关联。
Cette approche nationale coordonnée tente d'intégrer tous les éléments du programme de dépistage du cancer du col de l'utérus, dont le recrutement, le prélèvement de frottis et leur analyse, le diagnostic, le traitement et les procédures de suivi.
这种全国协调的做法旨在融合子宫癌筛查方案的各种素,包括征召、采集和汇报
头巴氏试验涂片标本、诊断、治疗以及跟踪程序。
Cela étant, beaucoup de nouveaux vaccins et de techniques vaccinales sont déjà agréés ou en sont à un stade avancé de mise au point (y compris les vaccins contre le papillovirus humain, le rotavirus et les pneumocoques) et d'autres sont déjà disponibles mais sous-utilisés.
与此同时,其他多种新疫苗和技术也获得批准或进入研制的最后阶段(包括头状瘤病毒、轮状病毒和肺炎球菌疫苗),其他一些疫苗已有供应,但使用率不高。
Elles peuvent résulter naturellement du vieillissement La zone reproductive peut devenir infectée, ce qui entraîne une maladie inflammatoire du pelvis, ce qui sert de porte d'entrée aux maladies sexuellement transmissibles, y compris des infections d'herpès, des infections chlamydiales, de la gonérrhée et la syphilis (extrêmement rare), l'infection du virus papilloma qui peut entraîner un cancer cervical, l'hépatite B et le Sida.
女性可能生殖管道感染而患各种盆腔炎症性疾病,同时生殖管道也是各种性传染疾病的入口,其中包括疱疹病毒传染,衣原体病毒传染,淋病和梅毒(极为罕见),
头瘤病毒传染,这种病毒有可能演变
宫颈癌、乙型肝炎和艾滋病。
L'élaboration d'un plan d'encadrement et de suivi de la surveillance épidémiologique, la surveillance de la chaîne du froid, le plan de formation à l'échelon communal en matière de surveillance épidémiologique, d'événements supposés attribuables à la vaccination et l'immunisation (ESAVI) et de chaîne du froid, le renforcement du programme national et l'adoption de nouveaux vaccins contre l'influenza et le papillomavirus sont au nombre des mesures en cours.
正在开展的活动包括:一项流病监测计划;一项冷链警戒计划;一项有关疫苗免疫效果、接种疫苗或免疫事件和冷链的市政培训计划;加强国家免疫计划;引进预防流感和
头瘤病毒的新疫苗。
Nous regrettons de ne pas avoir su, par exemple, persuader nos partenaires que l'utilisation de fonds consacrés au VIH pour des programmes tels que l'inspection visuelle avec une surveillance et un dépistage à l'acide acétique ou encore la vaccination contre le virus du papillome humain pour le cancer du col de l'utérus s'inscrit parfaitement dans la fourniture de programmes efficaces de lutte contre le VIH.
我们感到遗憾的是,比如说我们未能说服我们的合作伙伴,使它们相信,将防治艾滋病毒方面的资金用于其他一些方案是提供有效艾滋病毒防治方案方面所不可或缺的要素,这些方案包括借助乙酸筛查和化验来进目视检查以及接种
头瘤病毒疫苗以预防子宫颈癌等。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生
,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle enlève alors sa chemise, son soutien-gorge, prend ses deux tétons et les fait se toucher l'un avec l'autre.
她脱掉衬衫,脱掉胸罩,用手摆弄两个乳头,让它们相互触碰。
La vaccination obligatoire des femmes immigrantes contre le virus du papillome humain constitue de la même façon une pratique discriminatoire.
对移民妇女实行强制性的人类乳头瘤病毒接种, 同样是歧视性做法。
Le cancer cervical est maintenant considéré comme une maladie sexuellement transmissible, très proche de l'infection transmise sexuellement du virus du papillome humain.
宫颈癌现在被认为是一种性传染疾病,与性传染的人类乳头瘤病毒感染密切相。
Des mesures ont-elles été prises par le Gouvernement pour lutter contre le virus du papillome, dont les hommes sont porteurs mais dont les symptômes n'apparaissent que chez les femmes?
府采取什麽措施打击由男子传染但只在妇女显示象征的乳头瘤病毒。
Le résultat le plus important jusqu'à présent a été la confirmation d'une relation de cause à effet entre le virus du papillome et le cancer du col de l'utérus.
迄今为止取得的最大成果就是证实了人类乳头瘤病毒与宫颈癌在
果
。
L'organisme public d'achat de médicaments a procédé à une analyse des coûts et des avantages qui exclut à l'heure actuelle le financement du vaccin contre le virus du papillome.
府的购药机构已进行了成本效率分析,其中不包括当前对人类乳头瘤病毒疫苗提供资金的情况。
Dans le cas du cancer du cervix et de l'utérus, le Gouvernement a-t-il envisagé d'introduire un programme global et à faible coût de vaccination contre le virus du papillome chez les jeunes femmes ?
在宫颈癌方面,府会考虑引入一项全面且费用低廉的疫苗接种方案,治疗青年妇女的人类乳头瘤病毒。
Il est reconnu au Mexique que les cancers du col de l'utérus sont principalement causés par le papillomavirus humain qui se transmet par voie sexuelle et que les hommes sont également concernés par sa prévention.
在墨西哥,人人都知道宫颈癌主要是由人类乳头瘤病毒引起的性传播疾病,此,男子也必须参与预防。
Des campagnes sont organisées tant par les pouvoirs publics que par les organisations de la société civile pour promouvoir les frottis vaginaux, cependant cet examen n'est pas encore effectué de manière systématique pour la plupart des femmes.
府和CSO发起了一场宣传做乳头涂片标本的运动,但大多数妇女不能定期享受到这项服务。
Elle souhaite savoir si le Gouvernement mexicain a des programmes de sensibilisation destinés tant aux hommes qu'aux femmes, sur les liens qui existent entre le papillomavirus humain qui se transmet par voie sexuelle et le cancer de l'utérus.
她希望得知墨西哥府是否有任何提供认识的方案使男子和妇女认识到性传播的人类乳头瘤病毒和宫颈癌
的
联。
Cette approche nationale coordonnée tente d'intégrer tous les éléments du programme de dépistage du cancer du col de l'utérus, dont le recrutement, le prélèvement de frottis et leur analyse, le diagnostic, le traitement et les procédures de suivi.
这种全国协调的做法旨在融合子宫癌筛查方案的各种素,包括征召、采集和汇报乳头巴氏试验涂片标本、诊断、治疗以及跟踪程序。
Cela étant, beaucoup de nouveaux vaccins et de techniques vaccinales sont déjà agréés ou en sont à un stade avancé de mise au point (y compris les vaccins contre le papillovirus humain, le rotavirus et les pneumocoques) et d'autres sont déjà disponibles mais sous-utilisés.
与此同时,其他多种新疫苗和技术也获得批准或进入研制的最后阶段(包括人类乳头状瘤病毒、轮状病毒和肺炎球菌疫苗),其他一些疫苗已有供应,但使用率不高。
Elles peuvent résulter naturellement du vieillissement La zone reproductive peut devenir infectée, ce qui entraîne une maladie inflammatoire du pelvis, ce qui sert de porte d'entrée aux maladies sexuellement transmissibles, y compris des infections d'herpès, des infections chlamydiales, de la gonérrhée et la syphilis (extrêmement rare), l'infection du virus papilloma qui peut entraîner un cancer cervical, l'hépatite B et le Sida.
女性可能生殖管道感染而患各种盆腔炎症性疾病,同时生殖管道也是各种性传染疾病的入口,其中包括疱疹病毒传染,衣原体病毒传染,淋病和梅毒(极为罕见),乳头瘤病毒传染,这种病毒有可能演变成宫颈癌、乙型肝炎和艾滋病。
L'élaboration d'un plan d'encadrement et de suivi de la surveillance épidémiologique, la surveillance de la chaîne du froid, le plan de formation à l'échelon communal en matière de surveillance épidémiologique, d'événements supposés attribuables à la vaccination et l'immunisation (ESAVI) et de chaîne du froid, le renforcement du programme national et l'adoption de nouveaux vaccins contre l'influenza et le papillomavirus sont au nombre des mesures en cours.
正在开展的活动包括:一项流行病监测计划;一项冷链警戒计划;一项有疫苗免疫效果、接种疫苗或免疫事件和冷链的市
培训计划;加强国家免疫计划;引进预防流感和乳头瘤病毒的新疫苗。
Nous regrettons de ne pas avoir su, par exemple, persuader nos partenaires que l'utilisation de fonds consacrés au VIH pour des programmes tels que l'inspection visuelle avec une surveillance et un dépistage à l'acide acétique ou encore la vaccination contre le virus du papillome humain pour le cancer du col de l'utérus s'inscrit parfaitement dans la fourniture de programmes efficaces de lutte contre le VIH.
我们感到遗憾的是,比如说我们未能说服我们的合作伙伴,使它们相信,将防治艾滋病毒方面的资金用于其他一些方案是提供有效艾滋病毒防治方案方面所不可或缺的要素,这些方案包括借助乙酸筛查和化验来进行目视检查以及接种人类乳头瘤病毒疫苗以预防子宫颈癌等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle enlève alors sa chemise, son soutien-gorge, prend ses deux tétons et les fait se toucher l'un avec l'autre.
她脱掉衬衫,脱掉胸罩,用手摆弄两个乳头,让它们相互触碰。
La vaccination obligatoire des femmes immigrantes contre le virus du papillome humain constitue de la même façon une pratique discriminatoire.
对移民妇女实行强制性人类乳头瘤病毒接种, 同样是歧视性做法。
Le cancer cervical est maintenant considéré comme une maladie sexuellement transmissible, très proche de l'infection transmise sexuellement du virus du papillome humain.
宫现在被认为是一种性传染疾病,与性传染
人类乳头瘤病毒感染密切相关。
Des mesures ont-elles été prises par le Gouvernement pour lutter contre le virus du papillome, dont les hommes sont porteurs mais dont les symptômes n'apparaissent que chez les femmes?
采取什麽措施打击由男子传染但只在妇女显示象征
乳头瘤病毒。
Le résultat le plus important jusqu'à présent a été la confirmation d'une relation de cause à effet entre le virus du papillome et le cancer du col de l'utérus.
迄今为止取得最大成果就是证实了人类乳头瘤病毒与宫
间存在
果关系。
L'organisme public d'achat de médicaments a procédé à une analyse des coûts et des avantages qui exclut à l'heure actuelle le financement du vaccin contre le virus du papillome.
购药机构已进行了成本效率分析,其中不包括当前对人类乳头瘤病毒疫苗提供资金
情况。
Dans le cas du cancer du cervix et de l'utérus, le Gouvernement a-t-il envisagé d'introduire un programme global et à faible coût de vaccination contre le virus du papillome chez les jeunes femmes ?
在宫方面,
会考虑引入一项全面且费用低廉
疫苗接种方案,治疗青年妇女
人类乳头瘤病毒。
Il est reconnu au Mexique que les cancers du col de l'utérus sont principalement causés par le papillomavirus humain qui se transmet par voie sexuelle et que les hommes sont également concernés par sa prévention.
在墨西哥,人人都知道宫主要是由人类乳头瘤病毒引起
性传播疾病,
此,男子也必须参与预防。
Des campagnes sont organisées tant par les pouvoirs publics que par les organisations de la société civile pour promouvoir les frottis vaginaux, cependant cet examen n'est pas encore effectué de manière systématique pour la plupart des femmes.
和CSO发起了一场宣传做乳头涂片标本
运动,但大多数妇女不能定期享受到这项服务。
Elle souhaite savoir si le Gouvernement mexicain a des programmes de sensibilisation destinés tant aux hommes qu'aux femmes, sur les liens qui existent entre le papillomavirus humain qui se transmet par voie sexuelle et le cancer de l'utérus.
她希望得知墨西哥是否有任何提供认识
方案使男子和妇女认识到性传播
人类乳头瘤病毒和宫
间
关联。
Cette approche nationale coordonnée tente d'intégrer tous les éléments du programme de dépistage du cancer du col de l'utérus, dont le recrutement, le prélèvement de frottis et leur analyse, le diagnostic, le traitement et les procédures de suivi.
这种全国协调做法旨在融合子宫
筛查方案
各种
素,包括征召、采集和汇报乳头巴氏试验涂片标本、诊断、治疗以及跟踪程序。
Cela étant, beaucoup de nouveaux vaccins et de techniques vaccinales sont déjà agréés ou en sont à un stade avancé de mise au point (y compris les vaccins contre le papillovirus humain, le rotavirus et les pneumocoques) et d'autres sont déjà disponibles mais sous-utilisés.
与此同时,其他多种新疫苗和技术也获得批准或进入研制最后阶段(包括人类乳头状瘤病毒、轮状病毒和肺炎球菌疫苗),其他一些疫苗已有供应,但使用率不高。
Elles peuvent résulter naturellement du vieillissement La zone reproductive peut devenir infectée, ce qui entraîne une maladie inflammatoire du pelvis, ce qui sert de porte d'entrée aux maladies sexuellement transmissibles, y compris des infections d'herpès, des infections chlamydiales, de la gonérrhée et la syphilis (extrêmement rare), l'infection du virus papilloma qui peut entraîner un cancer cervical, l'hépatite B et le Sida.
女性可能生殖管道感染而患各种盆腔炎症性疾病,同时生殖管道也是各种性传染疾病
入口,其中包括疱疹病毒传染,衣原体病毒传染,淋病和梅毒(极为罕见),乳头瘤病毒传染,这种病毒有可能演变成宫
、乙型肝炎和艾滋病。
L'élaboration d'un plan d'encadrement et de suivi de la surveillance épidémiologique, la surveillance de la chaîne du froid, le plan de formation à l'échelon communal en matière de surveillance épidémiologique, d'événements supposés attribuables à la vaccination et l'immunisation (ESAVI) et de chaîne du froid, le renforcement du programme national et l'adoption de nouveaux vaccins contre l'influenza et le papillomavirus sont au nombre des mesures en cours.
正在开展活动包括:一项流行病监测计划;一项冷链警戒计划;一项有关疫苗免疫效果、接种疫苗或免疫事件和冷链
市
培训计划;加强国家免疫计划;引进预防流感和乳头瘤病毒
新疫苗。
Nous regrettons de ne pas avoir su, par exemple, persuader nos partenaires que l'utilisation de fonds consacrés au VIH pour des programmes tels que l'inspection visuelle avec une surveillance et un dépistage à l'acide acétique ou encore la vaccination contre le virus du papillome humain pour le cancer du col de l'utérus s'inscrit parfaitement dans la fourniture de programmes efficaces de lutte contre le VIH.
我们感到遗憾是,比如说我们未能说服我们
合作伙伴,使它们相信,将防治艾滋病毒方面
资金用于其他一些方案是提供有效艾滋病毒防治方案方面所不可或缺
要素,这些方案包括借助乙酸筛查和化验来进行目视检查以及接种人类乳头瘤病毒疫苗以预防子宫
等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle enlève alors sa chemise, son soutien-gorge, prend ses deux tétons et les fait se toucher l'un avec l'autre.
她脱掉衬衫,脱掉胸罩,用手摆弄两个,让它们相互触碰。
La vaccination obligatoire des femmes immigrantes contre le virus du papillome humain constitue de la même façon une pratique discriminatoire.
对移民妇女实行强制性的人瘤
种, 同样是歧视性做法。
Le cancer cervical est maintenant considéré comme une maladie sexuellement transmissible, très proche de l'infection transmise sexuellement du virus du papillome humain.
宫颈癌现在被认为是一种性传染疾,与性传染的人
瘤
感染密切相关。
Des mesures ont-elles été prises par le Gouvernement pour lutter contre le virus du papillome, dont les hommes sont porteurs mais dont les symptômes n'apparaissent que chez les femmes?
政府采取什麽措施打击由男子传染但只在妇女显示象征的瘤
。
Le résultat le plus important jusqu'à présent a été la confirmation d'une relation de cause à effet entre le virus du papillome et le cancer du col de l'utérus.
迄今为止取得的最大成果就是证实了人瘤
与宫颈癌之间存在
果关系。
L'organisme public d'achat de médicaments a procédé à une analyse des coûts et des avantages qui exclut à l'heure actuelle le financement du vaccin contre le virus du papillome.
政府的购药机构已进行了成本效率分析,其中不包括当前对人瘤
疫苗提供资金的情况。
Dans le cas du cancer du cervix et de l'utérus, le Gouvernement a-t-il envisagé d'introduire un programme global et à faible coût de vaccination contre le virus du papillome chez les jeunes femmes ?
在宫颈癌方面,政府会考虑引入一项全面且费用低廉的疫苗种方案,治疗青年妇女的人
瘤
。
Il est reconnu au Mexique que les cancers du col de l'utérus sont principalement causés par le papillomavirus humain qui se transmet par voie sexuelle et que les hommes sont également concernés par sa prévention.
在墨西哥,人人都知道宫颈癌主要是由人瘤
引起的性传播疾
,
此,男子也必须参与预防。
Des campagnes sont organisées tant par les pouvoirs publics que par les organisations de la société civile pour promouvoir les frottis vaginaux, cependant cet examen n'est pas encore effectué de manière systématique pour la plupart des femmes.
政府和CSO发起了一场宣传做涂片标本的运动,但大多数妇女不能定期享受到这项服务。
Elle souhaite savoir si le Gouvernement mexicain a des programmes de sensibilisation destinés tant aux hommes qu'aux femmes, sur les liens qui existent entre le papillomavirus humain qui se transmet par voie sexuelle et le cancer de l'utérus.
她希望得知墨西哥政府是否有任何提供认识的方案使男子和妇女认识到性传播的人瘤
和宫颈癌之间的关联。
Cette approche nationale coordonnée tente d'intégrer tous les éléments du programme de dépistage du cancer du col de l'utérus, dont le recrutement, le prélèvement de frottis et leur analyse, le diagnostic, le traitement et les procédures de suivi.
这种全国协调的做法旨在融合子宫癌筛查方案的各种素,包括征召、采集和汇报
巴氏试验涂片标本、诊断、治疗以及跟踪程序。
Cela étant, beaucoup de nouveaux vaccins et de techniques vaccinales sont déjà agréés ou en sont à un stade avancé de mise au point (y compris les vaccins contre le papillovirus humain, le rotavirus et les pneumocoques) et d'autres sont déjà disponibles mais sous-utilisés.
与此同时,其他多种新疫苗和技术也获得批准或进入研制的最后阶段(包括人状瘤
、轮状
和肺炎球菌疫苗),其他一些疫苗已有供应,但使用率不高。
Elles peuvent résulter naturellement du vieillissement La zone reproductive peut devenir infectée, ce qui entraîne une maladie inflammatoire du pelvis, ce qui sert de porte d'entrée aux maladies sexuellement transmissibles, y compris des infections d'herpès, des infections chlamydiales, de la gonérrhée et la syphilis (extrêmement rare), l'infection du virus papilloma qui peut entraîner un cancer cervical, l'hépatite B et le Sida.
女性可能生殖管道感染而患各种盆腔炎症性疾
,同时生殖管道也是各种性传染疾
的入口,其中包括疱疹
传染,衣原体
传染,淋
和梅
(极为罕见),
瘤
传染,这种
有可能演变成宫颈癌、乙型肝炎和艾滋
。
L'élaboration d'un plan d'encadrement et de suivi de la surveillance épidémiologique, la surveillance de la chaîne du froid, le plan de formation à l'échelon communal en matière de surveillance épidémiologique, d'événements supposés attribuables à la vaccination et l'immunisation (ESAVI) et de chaîne du froid, le renforcement du programme national et l'adoption de nouveaux vaccins contre l'influenza et le papillomavirus sont au nombre des mesures en cours.
正在开展的活动包括:一项流行监测计划;一项冷链警戒计划;一项有关疫苗免疫效果、
种疫苗或免疫事件和冷链的市政培训计划;加强国家免疫计划;引进预防流感和
瘤
的新疫苗。
Nous regrettons de ne pas avoir su, par exemple, persuader nos partenaires que l'utilisation de fonds consacrés au VIH pour des programmes tels que l'inspection visuelle avec une surveillance et un dépistage à l'acide acétique ou encore la vaccination contre le virus du papillome humain pour le cancer du col de l'utérus s'inscrit parfaitement dans la fourniture de programmes efficaces de lutte contre le VIH.
我们感到遗憾的是,比如说我们未能说服我们的合作伙伴,使它们相信,将防治艾滋方面的资金用于其他一些方案是提供有效艾滋
防治方案方面所不可或缺的要素,这些方案包括借助乙酸筛查和化验来进行目视检查以及
种人
瘤
疫苗以预防子宫颈癌等。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle enlève alors sa chemise, son soutien-gorge, prend ses deux tétons et les fait se toucher l'un avec l'autre.
她脱掉衬衫,脱掉胸罩,用手摆弄两个乳头,让它们相互触碰。
La vaccination obligatoire des femmes immigrantes contre le virus du papillome humain constitue de la même façon une pratique discriminatoire.
对移民妇女实行强制性的人类乳头接
, 同样
歧视性做法。
Le cancer cervical est maintenant considéré comme une maladie sexuellement transmissible, très proche de l'infection transmise sexuellement du virus du papillome humain.
宫颈癌现在被认为性传染疾
,与性传染的人类乳头
感染密切相关。
Des mesures ont-elles été prises par le Gouvernement pour lutter contre le virus du papillome, dont les hommes sont porteurs mais dont les symptômes n'apparaissent que chez les femmes?
政府采取什麽措施打击由男子传染但只在妇女显示象征的乳头。
Le résultat le plus important jusqu'à présent a été la confirmation d'une relation de cause à effet entre le virus du papillome et le cancer du col de l'utérus.
迄今为止取得的最大成果就证实了人类乳头
与宫颈癌之间存在
果关系。
L'organisme public d'achat de médicaments a procédé à une analyse des coûts et des avantages qui exclut à l'heure actuelle le financement du vaccin contre le virus du papillome.
政府的购药机构已进行了成本效率分析,其中不包括当前对人类乳头疫苗提供资金的情况。
Dans le cas du cancer du cervix et de l'utérus, le Gouvernement a-t-il envisagé d'introduire un programme global et à faible coût de vaccination contre le virus du papillome chez les jeunes femmes ?
在宫颈癌方面,政府会考虑引入项全面且费用低廉的疫苗接
方案,治疗青年妇女的人类乳头
。
Il est reconnu au Mexique que les cancers du col de l'utérus sont principalement causés par le papillomavirus humain qui se transmet par voie sexuelle et que les hommes sont également concernés par sa prévention.
在墨西哥,人人都知道宫颈癌主要由人类乳头
引起的性传播疾
,
此,男子也必须参与预防。
Des campagnes sont organisées tant par les pouvoirs publics que par les organisations de la société civile pour promouvoir les frottis vaginaux, cependant cet examen n'est pas encore effectué de manière systématique pour la plupart des femmes.
政府和CSO发起了场宣传做乳头涂片标本的运动,但大多数妇女不能定期享受到这项服务。
Elle souhaite savoir si le Gouvernement mexicain a des programmes de sensibilisation destinés tant aux hommes qu'aux femmes, sur les liens qui existent entre le papillomavirus humain qui se transmet par voie sexuelle et le cancer de l'utérus.
她希望得知墨西哥政府否有任何提供认识的方案使男子和妇女认识到性传播的人类乳头
和宫颈癌之间的关联。
Cette approche nationale coordonnée tente d'intégrer tous les éléments du programme de dépistage du cancer du col de l'utérus, dont le recrutement, le prélèvement de frottis et leur analyse, le diagnostic, le traitement et les procédures de suivi.
这全国协调的做法旨在融合子宫癌筛查方案的各
素,包括征召、采集和汇报乳头巴氏试验涂片标本、诊断、治疗以及跟踪程序。
Cela étant, beaucoup de nouveaux vaccins et de techniques vaccinales sont déjà agréés ou en sont à un stade avancé de mise au point (y compris les vaccins contre le papillovirus humain, le rotavirus et les pneumocoques) et d'autres sont déjà disponibles mais sous-utilisés.
与此同时,其他多新疫苗和技术也获得批准或进入研制的最后阶段(包括人类乳头状
、轮状
和肺炎球菌疫苗),其他
些疫苗已有供应,但使用率不高。
Elles peuvent résulter naturellement du vieillissement La zone reproductive peut devenir infectée, ce qui entraîne une maladie inflammatoire du pelvis, ce qui sert de porte d'entrée aux maladies sexuellement transmissibles, y compris des infections d'herpès, des infections chlamydiales, de la gonérrhée et la syphilis (extrêmement rare), l'infection du virus papilloma qui peut entraîner un cancer cervical, l'hépatite B et le Sida.
女性可能生殖管道感染而患各
盆腔炎症性疾
,同时生殖管道也
各
性传染疾
的入口,其中包括疱疹
传染,衣原体
传染,淋
和梅
(极为罕见),乳头
传染,这
有可能演变成宫颈癌、乙型肝炎和艾滋
。
L'élaboration d'un plan d'encadrement et de suivi de la surveillance épidémiologique, la surveillance de la chaîne du froid, le plan de formation à l'échelon communal en matière de surveillance épidémiologique, d'événements supposés attribuables à la vaccination et l'immunisation (ESAVI) et de chaîne du froid, le renforcement du programme national et l'adoption de nouveaux vaccins contre l'influenza et le papillomavirus sont au nombre des mesures en cours.
正在开展的活动包括:项流行
监测计划;
项冷链警戒计划;
项有关疫苗免疫效果、接
疫苗或免疫事件和冷链的市政培训计划;加强国家免疫计划;引进预防流感和乳头
的新疫苗。
Nous regrettons de ne pas avoir su, par exemple, persuader nos partenaires que l'utilisation de fonds consacrés au VIH pour des programmes tels que l'inspection visuelle avec une surveillance et un dépistage à l'acide acétique ou encore la vaccination contre le virus du papillome humain pour le cancer du col de l'utérus s'inscrit parfaitement dans la fourniture de programmes efficaces de lutte contre le VIH.
我们感到遗憾的,比如说我们未能说服我们的合作伙伴,使它们相信,将防治艾滋
方面的资金用于其他
些方案
提供有效艾滋
防治方案方面所不可或缺的要素,这些方案包括借助乙酸筛查和化验来进行目视检查以及接
人类乳头
疫苗以预防子宫颈癌等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle enlève alors sa chemise, son soutien-gorge, prend ses deux tétons et les fait se toucher l'un avec l'autre.
她脱掉衬衫,脱掉胸罩,用手摆弄两个乳头,让它们相互触碰。
La vaccination obligatoire des femmes immigrantes contre le virus du papillome humain constitue de la même façon une pratique discriminatoire.
对移民妇女实行强制性的人类乳头瘤病毒接种, 同样是歧视性做法。
Le cancer cervical est maintenant considéré comme une maladie sexuellement transmissible, très proche de l'infection transmise sexuellement du virus du papillome humain.
宫颈癌现在被认为是一种性传染疾病,与性传染的人类乳头瘤病毒感染密切相关。
Des mesures ont-elles été prises par le Gouvernement pour lutter contre le virus du papillome, dont les hommes sont porteurs mais dont les symptômes n'apparaissent que chez les femmes?
政府采取施打击由男子传染但只在妇女显示象征的乳头瘤病毒。
Le résultat le plus important jusqu'à présent a été la confirmation d'une relation de cause à effet entre le virus du papillome et le cancer du col de l'utérus.
迄今为止取得的最大成果就是证实了人类乳头瘤病毒与宫颈癌之间存在果关系。
L'organisme public d'achat de médicaments a procédé à une analyse des coûts et des avantages qui exclut à l'heure actuelle le financement du vaccin contre le virus du papillome.
政府的购药机构已进行了成本效率分析,其中不包括当前对人类乳头瘤病毒疫苗提供资金的情况。
Dans le cas du cancer du cervix et de l'utérus, le Gouvernement a-t-il envisagé d'introduire un programme global et à faible coût de vaccination contre le virus du papillome chez les jeunes femmes ?
在宫颈癌方面,政府会考一项全面且费用低廉的疫苗接种方案,治疗青年妇女的人类乳头瘤病毒。
Il est reconnu au Mexique que les cancers du col de l'utérus sont principalement causés par le papillomavirus humain qui se transmet par voie sexuelle et que les hommes sont également concernés par sa prévention.
在墨西哥,人人都知道宫颈癌主要是由人类乳头瘤病毒起的性传播疾病,
此,男子也必须参与预防。
Des campagnes sont organisées tant par les pouvoirs publics que par les organisations de la société civile pour promouvoir les frottis vaginaux, cependant cet examen n'est pas encore effectué de manière systématique pour la plupart des femmes.
政府和CSO发起了一场宣传做乳头涂片标本的运动,但大多数妇女不能定期享受到这项服务。
Elle souhaite savoir si le Gouvernement mexicain a des programmes de sensibilisation destinés tant aux hommes qu'aux femmes, sur les liens qui existent entre le papillomavirus humain qui se transmet par voie sexuelle et le cancer de l'utérus.
她希望得知墨西哥政府是否有任何提供认识的方案使男子和妇女认识到性传播的人类乳头瘤病毒和宫颈癌之间的关联。
Cette approche nationale coordonnée tente d'intégrer tous les éléments du programme de dépistage du cancer du col de l'utérus, dont le recrutement, le prélèvement de frottis et leur analyse, le diagnostic, le traitement et les procédures de suivi.
这种全国协调的做法旨在融合子宫癌筛查方案的各种素,包括征召、采集和汇报乳头巴氏试验涂片标本、诊断、治疗以及跟踪程序。
Cela étant, beaucoup de nouveaux vaccins et de techniques vaccinales sont déjà agréés ou en sont à un stade avancé de mise au point (y compris les vaccins contre le papillovirus humain, le rotavirus et les pneumocoques) et d'autres sont déjà disponibles mais sous-utilisés.
与此同时,其他多种新疫苗和技术也获得批准或进研制的最后阶段(包括人类乳头状瘤病毒、轮状病毒和肺炎球菌疫苗),其他一些疫苗已有供应,但使用率不高。
Elles peuvent résulter naturellement du vieillissement La zone reproductive peut devenir infectée, ce qui entraîne une maladie inflammatoire du pelvis, ce qui sert de porte d'entrée aux maladies sexuellement transmissibles, y compris des infections d'herpès, des infections chlamydiales, de la gonérrhée et la syphilis (extrêmement rare), l'infection du virus papilloma qui peut entraîner un cancer cervical, l'hépatite B et le Sida.
女性可能生殖管道感染而患各种盆腔炎症性疾病,同时生殖管道也是各种性传染疾病的
口,其中包括疱疹病毒传染,衣原体病毒传染,淋病和梅毒(极为罕见),乳头瘤病毒传染,这种病毒有可能演变成宫颈癌、乙型肝炎和艾滋病。
L'élaboration d'un plan d'encadrement et de suivi de la surveillance épidémiologique, la surveillance de la chaîne du froid, le plan de formation à l'échelon communal en matière de surveillance épidémiologique, d'événements supposés attribuables à la vaccination et l'immunisation (ESAVI) et de chaîne du froid, le renforcement du programme national et l'adoption de nouveaux vaccins contre l'influenza et le papillomavirus sont au nombre des mesures en cours.
正在开展的活动包括:一项流行病监测计划;一项冷链警戒计划;一项有关疫苗免疫效果、接种疫苗或免疫事件和冷链的市政培训计划;加强国家免疫计划;进预防流感和乳头瘤病毒的新疫苗。
Nous regrettons de ne pas avoir su, par exemple, persuader nos partenaires que l'utilisation de fonds consacrés au VIH pour des programmes tels que l'inspection visuelle avec une surveillance et un dépistage à l'acide acétique ou encore la vaccination contre le virus du papillome humain pour le cancer du col de l'utérus s'inscrit parfaitement dans la fourniture de programmes efficaces de lutte contre le VIH.
我们感到遗憾的是,比如说我们未能说服我们的合作伙伴,使它们相信,将防治艾滋病毒方面的资金用于其他一些方案是提供有效艾滋病毒防治方案方面所不可或缺的要素,这些方案包括借助乙酸筛查和化验来进行目视检查以及接种人类乳头瘤病毒疫苗以预防子宫颈癌等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。