法语助手
  • 关闭

习惯法

添加到生词本

droit coutumier
droit coutumière Fr helper cop yright

L'autorité des tribunaux coutumiers découle de la loi sur les tribunaux coutumiers.

习惯法法院的权限来自《习惯法法院法》。

La Cour d'appel coutumière connaît des appels des jugements des tribunaux coutumiers.

习惯法上诉法院处理从习惯法法院提出的上诉。

L'adat est reconnu par le droit malaisien, mais n'est souvent pas appliqué dans la pratique.

马来西亚法律中坚持习惯法实践中往往没有尊重习惯法

Les compagnons en union libre ont le devoir d'assistance mutuelle.

习惯法夫妻有责任赡养对方。

Certaines de ces mentalités sont consacrées par les lois coutumières.

习惯法保护了某些类态度。

L'appareil judiciaire est fondé sur la common law anglaise.

法律体系以英国习惯法为基础。

Il n'existe certes pas de droit international coutumier en ce qui concerne ce passage.

关于这类飞行通过没有国际习惯法

En Jamaïque, le domicile est régi par la loi commune.

籍管理是依据习惯法

Certains commentateurs y voient là une obligation de droit coutumier.

一些学者将其视为习惯法义务。

Certains commentateurs y voient une obligation de droit coutumier.

一些学者将其视为习惯法义务。

Le droit coutumier s'applique dans les questions de mariage et de succession.

习惯法适用于婚姻和继承问题。

Le système foncier ghanéen est régi parle droit coutumier.

纳的土地占有制度由习惯法规定。

Aucune exigence de forme n'est posée en common law pour les signatures.

习惯法对签名未规定任何形式要求。

Le droit coutumier est discriminatoire à l'égard des femmes de différentes façons.

习惯法》以各种方式歧视妇女。

Il n'y a pas de droit coutumier international à ce sujet.

没有关于这类飞行通过的国际习惯法

Les autres lois coutumières internationales pertinentes appuient ce cadre.

其他有关的国际习惯法支持这一框架。

Mme Tan souligne que le droit coutumier est en général discriminatoire à l'égard des veuves.

Tan女士指出,习惯法常常歧视寡妇。

Les tribunaux locaux sont principalement autorisés à appliquer et à faire respecter le droit coutumier.

地方法院主要获得授权实施习惯法

Toutefois, cette loi ne s'applique pas aux mariages contractés conformément au droit coutumier.

该法不适用于按照习惯法缔结的婚姻。

À l'heure actuelle le concubinage n'est pas reconnu juridiquement en tant que tel.

目前习惯法婚姻尚未取得同样的法律地位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 习惯法 的法语例句

用户正在搜索


, 包(外壳), 包板, 包办, 包办代替, 包保, 包背装, 包庇, 包庇坏人坏事, 包边,

相似单词


习惯的<书>, 习惯的纠正, 习惯的驱使, 习惯地, 习惯动作, 习惯法, 习惯法依据调查, 习惯势力, 习惯晚起的人, 习惯性,
droit coutumier
droit coutumière Fr helper cop yright

L'autorité des tribunaux coutumiers découle de la loi sur les tribunaux coutumiers.

法院的权限来自《法院法》。

La Cour d'appel coutumière connaît des appels des jugements des tribunaux coutumiers.

上诉法院处理从法院提出的上诉。

L'adat est reconnu par le droit malaisien, mais n'est souvent pas appliqué dans la pratique.

马来西亚在法律中坚持,但在实践中往往没有尊重

Les compagnons en union libre ont le devoir d'assistance mutuelle.

妻有责任赡养对方。

Certaines de ces mentalités sont consacrées par les lois coutumières.

保护了某些类态度。

L'appareil judiciaire est fondé sur la common law anglaise.

法律体系以英国为基础。

Il n'existe certes pas de droit international coutumier en ce qui concerne ce passage.

类飞行通过没有国际

En Jamaïque, le domicile est régi par la loi commune.

牙买加户籍管理是依据

Certains commentateurs y voient là une obligation de droit coutumier.

一些学者将其视为义务。

Certains commentateurs y voient une obligation de droit coutumier.

一些学者将其视为义务。

Le droit coutumier s'applique dans les questions de mariage et de succession.

适用婚姻和继承问题。

Le système foncier ghanéen est régi parle droit coutumier.

加纳的土地占有制度由规定。

Aucune exigence de forme n'est posée en common law pour les signatures.

对签名未规定任何形式要求。

Le droit coutumier est discriminatoire à l'égard des femmes de différentes façons.

》以各种方式歧视妇女。

Il n'y a pas de droit coutumier international à ce sujet.

没有类飞行通过的国际

Les autres lois coutumières internationales pertinentes appuient ce cadre.

其他有的国际支持一框架。

Mme Tan souligne que le droit coutumier est en général discriminatoire à l'égard des veuves.

Tan女士指出,常常歧视寡妇。

Les tribunaux locaux sont principalement autorisés à appliquer et à faire respecter le droit coutumier.

地方法院主要获得授权实施

Toutefois, cette loi ne s'applique pas aux mariages contractés conformément au droit coutumier.

但该法不适用按照缔结的婚姻。

À l'heure actuelle le concubinage n'est pas reconnu juridiquement en tant que tel.

目前婚姻尚未取得同样的法律地位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 习惯法 的法语例句

用户正在搜索


包抄敌人阵地, 包车, 包车旅游, 包乘制, 包虫病, 包虫病学, 包虫囊震颤, 包虫囊肿积脓积气, 包打天下, 包打听,

相似单词


习惯的<书>, 习惯的纠正, 习惯的驱使, 习惯地, 习惯动作, 习惯法, 习惯法依据调查, 习惯势力, 习惯晚起的人, 习惯性,
droit coutumier
droit coutumière Fr helper cop yright

L'autorité des tribunaux coutumiers découle de la loi sur les tribunaux coutumiers.

法院的权限来自《法院法》。

La Cour d'appel coutumière connaît des appels des jugements des tribunaux coutumiers.

上诉法院处理从法院提出的上诉。

L'adat est reconnu par le droit malaisien, mais n'est souvent pas appliqué dans la pratique.

马来西亚在法律中坚持,但在实践中往往没有尊重

Les compagnons en union libre ont le devoir d'assistance mutuelle.

夫妻有责任赡养对方。

Certaines de ces mentalités sont consacrées par les lois coutumières.

保护了某些类态度。

L'appareil judiciaire est fondé sur la common law anglaise.

法律体系以英国为基础。

Il n'existe certes pas de droit international coutumier en ce qui concerne ce passage.

关于这类飞行通过没有国际

En Jamaïque, le domicile est régi par la loi commune.

牙买加户籍管理是依据

Certains commentateurs y voient là une obligation de droit coutumier.

一些学者将其视为义务。

Certains commentateurs y voient une obligation de droit coutumier.

一些学者将其视为义务。

Le droit coutumier s'applique dans les questions de mariage et de succession.

适用于婚姻和题。

Le système foncier ghanéen est régi parle droit coutumier.

加纳的土地占有制度由规定。

Aucune exigence de forme n'est posée en common law pour les signatures.

对签名未规定任何形式要求。

Le droit coutumier est discriminatoire à l'égard des femmes de différentes façons.

》以各种方式歧视妇女。

Il n'y a pas de droit coutumier international à ce sujet.

没有关于这类飞行通过的国际

Les autres lois coutumières internationales pertinentes appuient ce cadre.

其他有关的国际支持这一框架。

Mme Tan souligne que le droit coutumier est en général discriminatoire à l'égard des veuves.

Tan女士指出,常常歧视寡妇。

Les tribunaux locaux sont principalement autorisés à appliquer et à faire respecter le droit coutumier.

地方法院主要获得授权实施

Toutefois, cette loi ne s'applique pas aux mariages contractés conformément au droit coutumier.

但该法不适用于按照缔结的婚姻。

À l'heure actuelle le concubinage n'est pas reconnu juridiquement en tant que tel.

目前婚姻尚未取得同样的法律地位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 习惯法 的法语例句

用户正在搜索


包覆, 包覆船底的金属板, 包覆金属的, 包袱, 包袱<俗>, 包袱底儿, 包袱皮儿, 包干, 包干儿, 包干费,

相似单词


习惯的<书>, 习惯的纠正, 习惯的驱使, 习惯地, 习惯动作, 习惯法, 习惯法依据调查, 习惯势力, 习惯晚起的人, 习惯性,
droit coutumier
droit coutumière Fr helper cop yright

L'autorité des tribunaux coutumiers découle de la loi sur les tribunaux coutumiers.

法院的权限来自《法院法》。

La Cour d'appel coutumière connaît des appels des jugements des tribunaux coutumiers.

上诉法院处理从法院提出的上诉。

L'adat est reconnu par le droit malaisien, mais n'est souvent pas appliqué dans la pratique.

马来西亚在法中坚持,但在实践中往往没有尊重

Les compagnons en union libre ont le devoir d'assistance mutuelle.

夫妻有责任赡养对方。

Certaines de ces mentalités sont consacrées par les lois coutumières.

护了某些类态度。

L'appareil judiciaire est fondé sur la common law anglaise.

以英国为基础。

Il n'existe certes pas de droit international coutumier en ce qui concerne ce passage.

关于这类飞行通过没有国际

En Jamaïque, le domicile est régi par la loi commune.

牙买加户籍管理是依据

Certains commentateurs y voient là une obligation de droit coutumier.

一些学者将其视为义务。

Certains commentateurs y voient une obligation de droit coutumier.

一些学者将其视为义务。

Le droit coutumier s'applique dans les questions de mariage et de succession.

适用于婚姻和继承问题。

Le système foncier ghanéen est régi parle droit coutumier.

加纳的土地占有制度由规定。

Aucune exigence de forme n'est posée en common law pour les signatures.

对签名未规定任何形式要求。

Le droit coutumier est discriminatoire à l'égard des femmes de différentes façons.

》以各种方式歧视妇女。

Il n'y a pas de droit coutumier international à ce sujet.

没有关于这类飞行通过的国际

Les autres lois coutumières internationales pertinentes appuient ce cadre.

其他有关的国际支持这一框架。

Mme Tan souligne que le droit coutumier est en général discriminatoire à l'égard des veuves.

Tan女士指出,常常歧视寡妇。

Les tribunaux locaux sont principalement autorisés à appliquer et à faire respecter le droit coutumier.

地方法院主要获得授权实施

Toutefois, cette loi ne s'applique pas aux mariages contractés conformément au droit coutumier.

但该法不适用于按照缔结的婚姻。

À l'heure actuelle le concubinage n'est pas reconnu juridiquement en tant que tel.

目前婚姻尚未取得同样的法地位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 习惯法 的法语例句

用户正在搜索


包裹的人, 包裹收件人, 包裹物, 包裹性的, 包裹性腹膜炎, 包裹性胸膜炎, 包含, 包含谜语的, 包含体的形成, 包涵,

相似单词


习惯的<书>, 习惯的纠正, 习惯的驱使, 习惯地, 习惯动作, 习惯法, 习惯法依据调查, 习惯势力, 习惯晚起的人, 习惯性,
droit coutumier
droit coutumière Fr helper cop yright

L'autorité des tribunaux coutumiers découle de la loi sur les tribunaux coutumiers.

惯法法院的权限惯法法院法》。

La Cour d'appel coutumière connaît des appels des jugements des tribunaux coutumiers.

惯法上诉法院处理从惯法法院提出的上诉。

L'adat est reconnu par le droit malaisien, mais n'est souvent pas appliqué dans la pratique.

西亚在法律中坚持惯法,但在实践中往往没有尊重惯法

Les compagnons en union libre ont le devoir d'assistance mutuelle.

惯法夫妻有责任赡养对方。

Certaines de ces mentalités sont consacrées par les lois coutumières.

惯法保护了某些类态度。

L'appareil judiciaire est fondé sur la common law anglaise.

法律体系以英国惯法为基础。

Il n'existe certes pas de droit international coutumier en ce qui concerne ce passage.

关于这类飞行通过没有国际惯法

En Jamaïque, le domicile est régi par la loi commune.

牙买加户籍管理是依据惯法

Certains commentateurs y voient là une obligation de droit coutumier.

一些学者将其视为惯法义务。

Certains commentateurs y voient une obligation de droit coutumier.

一些学者将其视为惯法义务。

Le droit coutumier s'applique dans les questions de mariage et de succession.

惯法于婚姻和继承问题。

Le système foncier ghanéen est régi parle droit coutumier.

加纳的土地占有制度由惯法规定。

Aucune exigence de forme n'est posée en common law pour les signatures.

惯法对签名未规定任何形式要求。

Le droit coutumier est discriminatoire à l'égard des femmes de différentes façons.

惯法》以各种方式歧视妇女。

Il n'y a pas de droit coutumier international à ce sujet.

没有关于这类飞行通过的国际惯法

Les autres lois coutumières internationales pertinentes appuient ce cadre.

其他有关的国际惯法支持这一框架。

Mme Tan souligne que le droit coutumier est en général discriminatoire à l'égard des veuves.

Tan女士指出,惯法常常歧视寡妇。

Les tribunaux locaux sont principalement autorisés à appliquer et à faire respecter le droit coutumier.

地方法院主要获得授权实施惯法

Toutefois, cette loi ne s'applique pas aux mariages contractés conformément au droit coutumier.

但该法不于按照惯法缔结的婚姻。

À l'heure actuelle le concubinage n'est pas reconnu juridiquement en tant que tel.

目前惯法婚姻尚未取得同样的法律地位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 习惯法 的法语例句

用户正在搜索


包饺子, 包脚布, 包金, 包金层, 包金的, 包金的假钱, 包金工人, 包金饰物, 包金手表, 包金首饰,

相似单词


习惯的<书>, 习惯的纠正, 习惯的驱使, 习惯地, 习惯动作, 习惯法, 习惯法依据调查, 习惯势力, 习惯晚起的人, 习惯性,

用户正在搜索


包皮过长, 包皮环被切除的(人), 包皮环切术, 包皮腺, 包皮炎, 包票, 包起来, 包气, 包铅, 包乾,

相似单词


习惯的<书>, 习惯的纠正, 习惯的驱使, 习惯地, 习惯动作, 习惯法, 习惯法依据调查, 习惯势力, 习惯晚起的人, 习惯性,

用户正在搜索


包午餐或晚餐, 包午饭的走读生, 包析点, 包锡, 包锡工, 包席, 包馅, 包厢, 包厢(剧场乐池上方的), 包厢票,

相似单词


习惯的<书>, 习惯的纠正, 习惯的驱使, 习惯地, 习惯动作, 习惯法, 习惯法依据调查, 习惯势力, 习惯晚起的人, 习惯性,
droit coutumier
droit coutumière Fr helper cop yright

L'autorité des tribunaux coutumiers découle de la loi sur les tribunaux coutumiers.

习惯法法院的权限来自《习惯法法院法》。

La Cour d'appel coutumière connaît des appels des jugements des tribunaux coutumiers.

习惯法上诉法院处理从习惯法法院提出的上诉。

L'adat est reconnu par le droit malaisien, mais n'est souvent pas appliqué dans la pratique.

马来西亚在法律中坚持习惯法,但在实践中往往没有尊重习惯法

Les compagnons en union libre ont le devoir d'assistance mutuelle.

习惯法夫妻有责任赡养对方。

Certaines de ces mentalités sont consacrées par les lois coutumières.

习惯法保护

L'appareil judiciaire est fondé sur la common law anglaise.

法律体系以英国习惯法为基础。

Il n'existe certes pas de droit international coutumier en ce qui concerne ce passage.

关于这飞行通过没有国际习惯法

En Jamaïque, le domicile est régi par la loi commune.

牙买加户籍管理是依据习惯法

Certains commentateurs y voient là une obligation de droit coutumier.

学者将其视为习惯法义务。

Certains commentateurs y voient une obligation de droit coutumier.

学者将其视为习惯法义务。

Le droit coutumier s'applique dans les questions de mariage et de succession.

习惯法适用于婚姻和继承问题。

Le système foncier ghanéen est régi parle droit coutumier.

加纳的土地占有制习惯法规定。

Aucune exigence de forme n'est posée en common law pour les signatures.

习惯法对签名未规定任何形式要求。

Le droit coutumier est discriminatoire à l'égard des femmes de différentes façons.

习惯法》以各种方式歧视妇女。

Il n'y a pas de droit coutumier international à ce sujet.

没有关于这飞行通过的国际习惯法

Les autres lois coutumières internationales pertinentes appuient ce cadre.

其他有关的国际习惯法支持这一框架。

Mme Tan souligne que le droit coutumier est en général discriminatoire à l'égard des veuves.

Tan女士指出,习惯法常常歧视寡妇。

Les tribunaux locaux sont principalement autorisés à appliquer et à faire respecter le droit coutumier.

地方法院主要获得授权实施习惯法

Toutefois, cette loi ne s'applique pas aux mariages contractés conformément au droit coutumier.

但该法不适用于按照习惯法缔结的婚姻。

À l'heure actuelle le concubinage n'est pas reconnu juridiquement en tant que tel.

目前习惯法婚姻尚未取得同样的法律地位。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 习惯法 的法语例句

用户正在搜索


包银, 包银的, 包于囊内, 包于囊内的, 包圆儿, 包月, 包孕, 包蕴, 包在纸里的糖果, 包扎,

相似单词


习惯的<书>, 习惯的纠正, 习惯的驱使, 习惯地, 习惯动作, 习惯法, 习惯法依据调查, 习惯势力, 习惯晚起的人, 习惯性,
droit coutumier
droit coutumière Fr helper cop yright

L'autorité des tribunaux coutumiers découle de la loi sur les tribunaux coutumiers.

习惯法权限来自《习惯法法》。

La Cour d'appel coutumière connaît des appels des jugements des tribunaux coutumiers.

习惯法上诉法处理从习惯法提出上诉。

L'adat est reconnu par le droit malaisien, mais n'est souvent pas appliqué dans la pratique.

马来西亚在法律中坚持习惯法,但在实践中往往没有尊重习惯法

Les compagnons en union libre ont le devoir d'assistance mutuelle.

习惯法夫妻有责任赡养对方。

Certaines de ces mentalités sont consacrées par les lois coutumières.

习惯法保护了某些类态度。

L'appareil judiciaire est fondé sur la common law anglaise.

法律体系以英国习惯法为基础。

Il n'existe certes pas de droit international coutumier en ce qui concerne ce passage.

关于这类飞行通过没有国际习惯法

En Jamaïque, le domicile est régi par la loi commune.

牙买加户籍管理是依据习惯法

Certains commentateurs y voient là une obligation de droit coutumier.

一些学者将其视为习惯法义务。

Certains commentateurs y voient une obligation de droit coutumier.

一些学者将其视为习惯法义务。

Le droit coutumier s'applique dans les questions de mariage et de succession.

习惯法适用于继承问题。

Le système foncier ghanéen est régi parle droit coutumier.

加纳土地占有制度由习惯法规定。

Aucune exigence de forme n'est posée en common law pour les signatures.

习惯法对签名未规定任何形式要求。

Le droit coutumier est discriminatoire à l'égard des femmes de différentes façons.

习惯法》以各种方式歧视妇女。

Il n'y a pas de droit coutumier international à ce sujet.

没有关于这类飞行通过国际习惯法

Les autres lois coutumières internationales pertinentes appuient ce cadre.

其他有关国际习惯法支持这一框架。

Mme Tan souligne que le droit coutumier est en général discriminatoire à l'égard des veuves.

Tan女士指出,习惯法常常歧视寡妇。

Les tribunaux locaux sont principalement autorisés à appliquer et à faire respecter le droit coutumier.

地方法主要获得授权实施习惯法

Toutefois, cette loi ne s'applique pas aux mariages contractés conformément au droit coutumier.

但该法不适用于按照习惯法缔结

À l'heure actuelle le concubinage n'est pas reconnu juridiquement en tant que tel.

目前习惯法尚未取得同样法律地位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 习惯法 的法语例句

用户正在搜索


孢子植物叶状体, 孢子周壁, , 胞壁, 胞波, 胞苷二磷酸, 胞苷酸, 胞宫, 胞果状的, 胞睑石榴,

相似单词


习惯的<书>, 习惯的纠正, 习惯的驱使, 习惯地, 习惯动作, 习惯法, 习惯法依据调查, 习惯势力, 习惯晚起的人, 习惯性,
droit coutumier
droit coutumière Fr helper cop yright

L'autorité des tribunaux coutumiers découle de la loi sur les tribunaux coutumiers.

法院的权限来自《法院法》。

La Cour d'appel coutumière connaît des appels des jugements des tribunaux coutumiers.

上诉法院处理从法院提出的上诉。

L'adat est reconnu par le droit malaisien, mais n'est souvent pas appliqué dans la pratique.

马来西亚在法律中坚持,但在实践中往往没有尊重

Les compagnons en union libre ont le devoir d'assistance mutuelle.

夫妻有责任赡养对方。

Certaines de ces mentalités sont consacrées par les lois coutumières.

保护了某些类态度。

L'appareil judiciaire est fondé sur la common law anglaise.

法律体系以英国为基础。

Il n'existe certes pas de droit international coutumier en ce qui concerne ce passage.

关于这类飞行通过没有国际

En Jamaïque, le domicile est régi par la loi commune.

牙买加户籍管理是依据

Certains commentateurs y voient là une obligation de droit coutumier.

一些学者将其视为

Certains commentateurs y voient une obligation de droit coutumier.

一些学者将其视为

Le droit coutumier s'applique dans les questions de mariage et de succession.

适用于婚姻和继承问题。

Le système foncier ghanéen est régi parle droit coutumier.

加纳的土地占有制度由规定。

Aucune exigence de forme n'est posée en common law pour les signatures.

对签名未规定任何形式要求。

Le droit coutumier est discriminatoire à l'égard des femmes de différentes façons.

》以各种方式歧视妇女。

Il n'y a pas de droit coutumier international à ce sujet.

没有关于这类飞行通过的国际

Les autres lois coutumières internationales pertinentes appuient ce cadre.

其他有关的国际支持这一框架。

Mme Tan souligne que le droit coutumier est en général discriminatoire à l'égard des veuves.

Tan女士指出,常常歧视寡妇。

Les tribunaux locaux sont principalement autorisés à appliquer et à faire respecter le droit coutumier.

地方法院主要获得授权实施

Toutefois, cette loi ne s'applique pas aux mariages contractés conformément au droit coutumier.

但该法不适用于按照缔结的婚姻。

À l'heure actuelle le concubinage n'est pas reconnu juridiquement en tant que tel.

目前婚姻尚未取得同样的法律地位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 习惯法 的法语例句

用户正在搜索


胞质配合, 胞质体, 胞质逸出, 胞肿, 胞轴裂开的, 胞族, 胞阻, 龅牙, , 煲电话粥,

相似单词


习惯的<书>, 习惯的纠正, 习惯的驱使, 习惯地, 习惯动作, 习惯法, 习惯法依据调查, 习惯势力, 习惯晚起的人, 习惯性,
droit coutumier
droit coutumière Fr helper cop yright

L'autorité des tribunaux coutumiers découle de la loi sur les tribunaux coutumiers.

习惯法法院的权限来自《习惯法法院法》。

La Cour d'appel coutumière connaît des appels des jugements des tribunaux coutumiers.

习惯法上诉法院处理从习惯法法院提出的上诉。

L'adat est reconnu par le droit malaisien, mais n'est souvent pas appliqué dans la pratique.

马来西亚在法律中坚持习惯法,但在实践中往往没有尊重习惯法

Les compagnons en union libre ont le devoir d'assistance mutuelle.

习惯法夫妻有责任赡养对方。

Certaines de ces mentalités sont consacrées par les lois coutumières.

习惯法保护了某些类态

L'appareil judiciaire est fondé sur la common law anglaise.

法律体系以英国习惯法为基础。

Il n'existe certes pas de droit international coutumier en ce qui concerne ce passage.

关于这类飞行通过没有国际习惯法

En Jamaïque, le domicile est régi par la loi commune.

牙买加户籍管理是依据习惯法

Certains commentateurs y voient là une obligation de droit coutumier.

一些学者将其视为习惯法义务。

Certains commentateurs y voient une obligation de droit coutumier.

一些学者将其视为习惯法义务。

Le droit coutumier s'applique dans les questions de mariage et de succession.

习惯法适用于婚姻和继承问题。

Le système foncier ghanéen est régi parle droit coutumier.

加纳的土地占有习惯法规定。

Aucune exigence de forme n'est posée en common law pour les signatures.

习惯法对签名未规定任何形式要求。

Le droit coutumier est discriminatoire à l'égard des femmes de différentes façons.

习惯法》以各种方式歧视妇女。

Il n'y a pas de droit coutumier international à ce sujet.

没有关于这类飞行通过的国际习惯法

Les autres lois coutumières internationales pertinentes appuient ce cadre.

其他有关的国际习惯法支持这一框架。

Mme Tan souligne que le droit coutumier est en général discriminatoire à l'égard des veuves.

Tan女士指出,习惯法常常歧视寡妇。

Les tribunaux locaux sont principalement autorisés à appliquer et à faire respecter le droit coutumier.

地方法院主要获得授权实施习惯法

Toutefois, cette loi ne s'applique pas aux mariages contractés conformément au droit coutumier.

但该法不适用于按照习惯法缔结的婚姻。

À l'heure actuelle le concubinage n'est pas reconnu juridiquement en tant que tel.

目前习惯法婚姻尚未取得同样的法律地位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 习惯法 的法语例句

用户正在搜索


, 雹暴, 雹灾, 雹子, , 薄白苔, 薄板, 薄板轧机, 薄薄的一层雪, 薄哔叽,

相似单词


习惯的<书>, 习惯的纠正, 习惯的驱使, 习惯地, 习惯动作, 习惯法, 习惯法依据调查, 习惯势力, 习惯晚起的人, 习惯性,