法语助手
  • 关闭

乌兰巴托

添加到生词本

Wūlánbātuō
Oulan-Bator (capitale de la Mongolie)

Nous prenons également note de la Déclaration d'Oulan-Bator.

我们还注意到《乌兰巴托宣言》。

Nous prenons également note de la Déclaration d'Oulan-Bator.

我们还注意到《乌兰巴托宣言》。

Le forum parlementaire d'Oulan-Bator était la première manifestation de ce type à la Conférence internationale.

乌兰巴托论坛该国际上第一次这样活动。

La plupart d'entre elles sont actives uniquement à Ulaanbaatar et ne travaillent pas au niveau local.

大部分民间社机构只活跃在乌兰巴托,并未在基层开展工作。

Il ne ménagera aucun effort pour la mise en oeuvre de la Déclaration et du Plan d'action d'Oulan-Bator.

我们将不遗余力地执行《乌兰巴托宣言和行动计划》。

La Déclaration et le Plan d'action d'Oulan-Bator vont guider les activités de la Conférence pour les années à venir.

乌兰巴托宣言》与《行动计划》将在今后几年指导活动。

C'est pourquoi le nombre des États qui se sont retrouvés à Oulan-Bator était sans précédent - 119 au total.

因此,出席乌兰巴托,总共有119个。

L'année dernière, nous avons versé 50 000 dollars pour l'organisation de deux réunions préparatoires à Oulan-Bator et à Ouagadougou.

去年,我们还为组织在乌兰巴托和瓦加杜古举行两次筹备捐款5万美元。

Actuellement professeur invité à l'Institut supérieur d'études politiques de Tokyo et à l'Institut d'économie et de finance d'Oulan-Bator (Mongolie).

还任东京政治学研究生院和蒙古乌兰巴托经济金融研究所客座教授。

Quelques rares organisations non gouvernementales d'Oulan-Bator assurent des services de rééducation et de réinsertion sociale financés par des organisations internationales.

只有乌兰巴托少数几个非政府组织在国际组织财政支持下提供康复和重新融入社服务。

Le dernier paragraphe du rapport final de la Conférence d'Oulan-Bator a également fait mention de l'offre généreuse de l'État du Qatar.

乌兰巴托最后报告最后一段还提及卡塔尔国慷慨提

Le symposium s'est tenu à Oulan-Bator au mois d'août dernier. Plus de 120 universitaires de différentes contrées y ont participé.

座谈于今年8月份在乌兰巴托举行,来自不同国120多位学者参加了

La gestion durable des ressources naturelles constitue le domaine d'activité le plus important du bureau de pays du PNUD à Oulan-Bator.

可持续自然资源管理一向设在乌兰巴托开发计划署国办事处最大任务。

La composition tripartite de la conférence - gouvernements, parlements et société civile - a été inaugurée à la cinquième Conférence internationale tenue à Oulan-Bator.

各国政府、和民间社三方全面参加结构,乌兰巴托举行第五次国际首创。

L'État du Qatar a déjà proposé officiellement d'accueillir cette Conférence à Doha, ce qui a été dûment noté à la Conférence d'Oulan-Bator.

迄今为止,卡塔尔国正式提出了在多哈主办此次乌兰巴托适当地注意到了这一建

Le Plan d'action recommande vivement de renforcer le Mécanisme de suivi pour promouvoir et mettre en oeuvre les mesures préconisées à Conférence d'Oulan-Bator.

《行动计划》强烈建加强后续行动机制以推动与执行乌兰巴托批准措施。

Dans le cadre de ce projet, un parcours de démonstration de trains-blocs porte-conteneurs a été établi entre Brest (Bélarus), Oulan-Bator (Mongolie) et la Pologne.

根据这一项前正在布列斯特(白俄罗斯)、乌兰巴托(蒙古)和波兰之间试点开通一列集装箱列车。

Ma délégation collaborera activement à la suite qui sera donnée à la Déclaration et au Programme d'action d'Oulan-Bator aux niveaux régional, national et international.

我国代表团将积极与其他与者合作,确保国、区域和国际各级就执行《乌兰巴托宣言和行动计划》切实地采取后续行动。

La coopération des organisations internationales et des donateurs serait souhaitable et devrait être coordonnée par le Bureau du Coordonnateur résident des Nations Unies à Oulan-Bator.

国际组织和捐助者宜提供合作,并需由联合国乌兰巴托驻地协调员办事处协调。

Nous accueillons avec satisfaction les Déclarations d'Oulan-Bator et de Doha et leurs plans d'action respectifs, et nous insistons pour qu'ils soient véritablement mis en œuvre.

我们欢迎《乌兰巴托宣言》和《多哈宣言》以及它们各自行动计划,我们强调这些计划有效执行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 乌兰巴托 的法语例句

用户正在搜索


couard, couardise, coubertin, couchage, couchant, couche, couché, couche de sable, couche de terrassement amélioré, couche enterrée,

相似单词


乌拉尔, 乌拉圭, 乌拉圭的, 乌拉圭人, 乌啦, 乌兰巴托, 乌榄, 乌鳢, 乌亮, 乌溜溜,
Wūlánbātuō
Oulan-Bator (capitale de la Mongolie)

Nous prenons également note de la Déclaration d'Oulan-Bator.

我们还注意到《宣言》。

Nous prenons également note de la Déclaration d'Oulan-Bator.

我们还注意到《宣言》。

Le forum parlementaire d'Oulan-Bator était la première manifestation de ce type à la Conférence internationale.

论坛是该国际议上第一次这样的活动。

La plupart d'entre elles sont actives uniquement à Ulaanbaatar et ne travaillent pas au niveau local.

大部分民间社只活跃在,并未在基层开展工作。

Il ne ménagera aucun effort pour la mise en oeuvre de la Déclaration et du Plan d'action d'Oulan-Bator.

我们将不遗余力地执行《宣言和行动计划》。

La Déclaration et le Plan d'action d'Oulan-Bator vont guider les activités de la Conférence pour les années à venir.

宣言》与《行动计划》将在今后几年指导议的活动。

C'est pourquoi le nombre des États qui se sont retrouvés à Oulan-Bator était sans précédent - 119 au total.

因此,出席议的国数目是空前的,总共有119个。

L'année dernière, nous avons versé 50 000 dollars pour l'organisation de deux réunions préparatoires à Oulan-Bator et à Ouagadougou.

去年,我们还为组织在和瓦加杜古举行的两次筹备议捐款5万美元。

Actuellement professeur invité à l'Institut supérieur d'études politiques de Tokyo et à l'Institut d'économie et de finance d'Oulan-Bator (Mongolie).

还任东京政治学研究生院和蒙古经济金融研究所客座教授。

Quelques rares organisations non gouvernementales d'Oulan-Bator assurent des services de rééducation et de réinsertion sociale financés par des organisations internationales.

只有的少数几个非政府组织在国际组织的财政支持下提供康复和重新融入社的服务。

Le dernier paragraphe du rapport final de la Conférence d'Oulan-Bator a également fait mention de l'offre généreuse de l'État du Qatar.

议最后报告的最后一段还提及卡塔尔国的慷慨提议。

Le symposium s'est tenu à Oulan-Bator au mois d'août dernier. Plus de 120 universitaires de différentes contrées y ont participé.

座谈于今年8月份在举行,来自不同国的120多位学者参加了议。

La gestion durable des ressources naturelles constitue le domaine d'activité le plus important du bureau de pays du PNUD à Oulan-Bator.

可持续自然资源管理一向是设在的开发计划署国办事处的最大任务。

La composition tripartite de la conférence - gouvernements, parlements et société civile - a été inaugurée à la cinquième Conférence internationale tenue à Oulan-Bator.

各国政府、议和民间社三方全面参加的议结,是在举行的第五次国际议的首创。

L'État du Qatar a déjà proposé officiellement d'accueillir cette Conférence à Doha, ce qui a été dûment noté à la Conférence d'Oulan-Bator.

迄今为止,卡塔尔国正式提出了在多哈主办此次议的建议,议适当地注意到了这一建议。

Le Plan d'action recommande vivement de renforcer le Mécanisme de suivi pour promouvoir et mettre en oeuvre les mesures préconisées à Conférence d'Oulan-Bator.

《行动计划》强烈建议加强后续行动制以推动与执行议批准的措施。

Dans le cadre de ce projet, un parcours de démonstration de trains-blocs porte-conteneurs a été établi entre Brest (Bélarus), Oulan-Bator (Mongolie) et la Pologne.

根据这一项目,目前正在布列斯特(白俄罗斯)、(蒙古)和波之间试点开通一列集装箱列车。

Ma délégation collaborera activement à la suite qui sera donnée à la Déclaration et au Programme d'action d'Oulan-Bator aux niveaux régional, national et international.

我国代表团将积极与其他与者合作,确保国、区域和国际各级就执行《宣言和行动计划》切实地采取后续行动。

La coopération des organisations internationales et des donateurs serait souhaitable et devrait être coordonnée par le Bureau du Coordonnateur résident des Nations Unies à Oulan-Bator.

国际组织和捐助者宜提供合作,并需由联合国驻地协调员办事处协调。

Nous accueillons avec satisfaction les Déclarations d'Oulan-Bator et de Doha et leurs plans d'action respectifs, et nous insistons pour qu'ils soient véritablement mis en œuvre.

我们欢迎《宣言》和《多哈宣言》以及它们各自的行动计划,我们强调这些计划的有效执行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 乌兰巴托 的法语例句

用户正在搜索


couchette, coucheur, couchis, couchitique, couci-couça, coucou, coucoumelle, coude, coudé, coudée,

相似单词


乌拉尔, 乌拉圭, 乌拉圭的, 乌拉圭人, 乌啦, 乌兰巴托, 乌榄, 乌鳢, 乌亮, 乌溜溜,
Wūlánbātuō
Oulan-Bator (capitale de la Mongolie)

Nous prenons également note de la Déclaration d'Oulan-Bator.

我们还注意到《兰巴托宣言》。

Nous prenons également note de la Déclaration d'Oulan-Bator.

我们还注意到《兰巴托宣言》。

Le forum parlementaire d'Oulan-Bator était la première manifestation de ce type à la Conférence internationale.

兰巴托论坛是该国际上第一次这样的活动。

La plupart d'entre elles sont actives uniquement à Ulaanbaatar et ne travaillent pas au niveau local.

大部分民间社机构只活跃在兰巴托,并未在基层开展工作。

Il ne ménagera aucun effort pour la mise en oeuvre de la Déclaration et du Plan d'action d'Oulan-Bator.

我们将不遗余力地执行《兰巴托宣言和行动》。

La Déclaration et le Plan d'action d'Oulan-Bator vont guider les activités de la Conférence pour les années à venir.

兰巴托宣言》与《行动》将在今后几年指导的活动。

C'est pourquoi le nombre des États qui se sont retrouvés à Oulan-Bator était sans précédent - 119 au total.

因此,出席兰巴托的国数目是空前的,总共有119个。

L'année dernière, nous avons versé 50 000 dollars pour l'organisation de deux réunions préparatoires à Oulan-Bator et à Ouagadougou.

去年,我们还为组织在兰巴托和瓦加杜古举行的两次筹备款5万美元。

Actuellement professeur invité à l'Institut supérieur d'études politiques de Tokyo et à l'Institut d'économie et de finance d'Oulan-Bator (Mongolie).

还任东京政治学研究生院和蒙古兰巴托经济金融研究所客座教授。

Quelques rares organisations non gouvernementales d'Oulan-Bator assurent des services de rééducation et de réinsertion sociale financés par des organisations internationales.

只有兰巴托的少数几个非政府组织在国际组织的财政支持下提供康复和重新融入社的服务。

Le dernier paragraphe du rapport final de la Conférence d'Oulan-Bator a également fait mention de l'offre généreuse de l'État du Qatar.

兰巴托最后报告的最后一段还提及卡塔尔国的慷慨提

Le symposium s'est tenu à Oulan-Bator au mois d'août dernier. Plus de 120 universitaires de différentes contrées y ont participé.

座谈于今年8月份在兰巴托举行,来自不同国的120多位学者参加了

La gestion durable des ressources naturelles constitue le domaine d'activité le plus important du bureau de pays du PNUD à Oulan-Bator.

可持续自然资源管理一向是设在兰巴托的开发署国办事处的最大任务。

La composition tripartite de la conférence - gouvernements, parlements et société civile - a été inaugurée à la cinquième Conférence internationale tenue à Oulan-Bator.

各国政府、和民间社三方全面参加的结构,是在兰巴托举行的第五次国际的首创。

L'État du Qatar a déjà proposé officiellement d'accueillir cette Conférence à Doha, ce qui a été dûment noté à la Conférence d'Oulan-Bator.

迄今为止,卡塔尔国正式提出了在多哈主办此次的建兰巴托适当地注意到了这一建

Le Plan d'action recommande vivement de renforcer le Mécanisme de suivi pour promouvoir et mettre en oeuvre les mesures préconisées à Conférence d'Oulan-Bator.

《行动》强烈建加强后续行动机制以推动与执行兰巴托批准的措施。

Dans le cadre de ce projet, un parcours de démonstration de trains-blocs porte-conteneurs a été établi entre Brest (Bélarus), Oulan-Bator (Mongolie) et la Pologne.

根据这一项目,目前正在布列斯特(白俄罗斯)、兰巴托(蒙古)和波兰之间试点开通一列集装箱列车。

Ma délégation collaborera activement à la suite qui sera donnée à la Déclaration et au Programme d'action d'Oulan-Bator aux niveaux régional, national et international.

我国代表团将积极与其他与者合作,确保国、区域和国际各级就执行《兰巴托宣言和行动》切实地采取后续行动。

La coopération des organisations internationales et des donateurs serait souhaitable et devrait être coordonnée par le Bureau du Coordonnateur résident des Nations Unies à Oulan-Bator.

国际组织和助者宜提供合作,并需由联合国兰巴托驻地协调员办事处协调。

Nous accueillons avec satisfaction les Déclarations d'Oulan-Bator et de Doha et leurs plans d'action respectifs, et nous insistons pour qu'ils soient véritablement mis en œuvre.

我们欢迎《兰巴托宣言》和《多哈宣言》以及它们各自的行动,我们强调这些的有效执行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 乌兰巴托 的法语例句

用户正在搜索


coudrier, coudure, Coué, coué (méthode), couenne, couenneuse, couenneux, Couesnon, couette, couffin,

相似单词


乌拉尔, 乌拉圭, 乌拉圭的, 乌拉圭人, 乌啦, 乌兰巴托, 乌榄, 乌鳢, 乌亮, 乌溜溜,
Wūlánbātuō
Oulan-Bator (capitale de la Mongolie)

Nous prenons également note de la Déclaration d'Oulan-Bator.

我们还注意到《乌兰言》。

Nous prenons également note de la Déclaration d'Oulan-Bator.

我们还注意到《乌兰言》。

Le forum parlementaire d'Oulan-Bator était la première manifestation de ce type à la Conférence internationale.

乌兰议会论坛是该国际会议上第一次这样的活动。

La plupart d'entre elles sont actives uniquement à Ulaanbaatar et ne travaillent pas au niveau local.

大部分民间社会机构只活跃在乌兰,并未在基层开展工作。

Il ne ménagera aucun effort pour la mise en oeuvre de la Déclaration et du Plan d'action d'Oulan-Bator.

我们将不遗余力地执行《乌兰言和行动计划》。

La Déclaration et le Plan d'action d'Oulan-Bator vont guider les activités de la Conférence pour les années à venir.

乌兰言》与《行动计划》将在今几年指导会议的活动。

C'est pourquoi le nombre des États qui se sont retrouvés à Oulan-Bator était sans précédent - 119 au total.

因此,出席乌兰会议的国数目是空前的,总共有119个。

L'année dernière, nous avons versé 50 000 dollars pour l'organisation de deux réunions préparatoires à Oulan-Bator et à Ouagadougou.

去年,我们还为组织在乌兰和瓦加杜古举行的两次筹备会议捐款5万美元。

Actuellement professeur invité à l'Institut supérieur d'études politiques de Tokyo et à l'Institut d'économie et de finance d'Oulan-Bator (Mongolie).

还任东京政治学研究生院和蒙古乌兰经济金融研究所客座教授。

Quelques rares organisations non gouvernementales d'Oulan-Bator assurent des services de rééducation et de réinsertion sociale financés par des organisations internationales.

只有乌兰的少数几个非政府组织在国际组织的财政支持下提供康复和重新融入社会的服务。

Le dernier paragraphe du rapport final de la Conférence d'Oulan-Bator a également fait mention de l'offre généreuse de l'État du Qatar.

乌兰会议最的最一段还提及卡塔尔国的慷慨提议。

Le symposium s'est tenu à Oulan-Bator au mois d'août dernier. Plus de 120 universitaires de différentes contrées y ont participé.

座谈会于今年8月份在乌兰举行,来自不同国的120多位学者参加了会议。

La gestion durable des ressources naturelles constitue le domaine d'activité le plus important du bureau de pays du PNUD à Oulan-Bator.

可持续自然资源管理一向是设在乌兰的开发计划署国办事处的最大任务。

La composition tripartite de la conférence - gouvernements, parlements et société civile - a été inaugurée à la cinquième Conférence internationale tenue à Oulan-Bator.

各国政府、议会和民间社会三方全面参加的会议结构,是在乌兰举行的第五次国际会议的首创。

L'État du Qatar a déjà proposé officiellement d'accueillir cette Conférence à Doha, ce qui a été dûment noté à la Conférence d'Oulan-Bator.

迄今为止,卡塔尔国正式提出了在多哈主办此次会议的建议,乌兰会议适当地注意到了这一建议。

Le Plan d'action recommande vivement de renforcer le Mécanisme de suivi pour promouvoir et mettre en oeuvre les mesures préconisées à Conférence d'Oulan-Bator.

《行动计划》强烈建议加强续行动机制以推动与执行乌兰会议批准的措施。

Dans le cadre de ce projet, un parcours de démonstration de trains-blocs porte-conteneurs a été établi entre Brest (Bélarus), Oulan-Bator (Mongolie) et la Pologne.

根据这一项目,目前正在布列斯特(白俄罗斯)、乌兰(蒙古)和波兰之间试点开通一列集装箱列车。

Ma délégation collaborera activement à la suite qui sera donnée à la Déclaration et au Programme d'action d'Oulan-Bator aux niveaux régional, national et international.

我国代表团将积极与其他与会者合作,确保国、区域和国际各级就执行《乌兰言和行动计划》切实地采取续行动。

La coopération des organisations internationales et des donateurs serait souhaitable et devrait être coordonnée par le Bureau du Coordonnateur résident des Nations Unies à Oulan-Bator.

国际组织和捐助者宜提供合作,并需由联合国乌兰驻地协调员办事处协调。

Nous accueillons avec satisfaction les Déclarations d'Oulan-Bator et de Doha et leurs plans d'action respectifs, et nous insistons pour qu'ils soient véritablement mis en œuvre.

我们欢迎《乌兰言》和《多哈言》以及它们各自的行动计划,我们强调这些计划的有效执行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 乌兰巴托 的法语例句

用户正在搜索


couinement, couiner, coulabilité, coulable, coulage, coulant, coule, coulé, coulée, coulemelle,

相似单词


乌拉尔, 乌拉圭, 乌拉圭的, 乌拉圭人, 乌啦, 乌兰巴托, 乌榄, 乌鳢, 乌亮, 乌溜溜,
Wūlánbātuō
Oulan-Bator (capitale de la Mongolie)

Nous prenons également note de la Déclaration d'Oulan-Bator.

我们还注意到《乌兰巴托宣言》。

Nous prenons également note de la Déclaration d'Oulan-Bator.

我们还注意到《乌兰巴托宣言》。

Le forum parlementaire d'Oulan-Bator était la première manifestation de ce type à la Conférence internationale.

乌兰巴托会论坛是该国际会上第一次这样的活动。

La plupart d'entre elles sont actives uniquement à Ulaanbaatar et ne travaillent pas au niveau local.

大部分民间社会机构只活跃在乌兰巴托,并未在基层开展工作。

Il ne ménagera aucun effort pour la mise en oeuvre de la Déclaration et du Plan d'action d'Oulan-Bator.

我们将不遗余力地执行《乌兰巴托宣言和行动计划》。

La Déclaration et le Plan d'action d'Oulan-Bator vont guider les activités de la Conférence pour les années à venir.

乌兰巴托宣言》与《行动计划》将在今后几年指导会的活动。

C'est pourquoi le nombre des États qui se sont retrouvés à Oulan-Bator était sans précédent - 119 au total.

因此,出席乌兰巴托的国数目是空前的,总共有119个。

L'année dernière, nous avons versé 50 000 dollars pour l'organisation de deux réunions préparatoires à Oulan-Bator et à Ouagadougou.

去年,我们还为组织在乌兰巴托和瓦加杜古举行的两次筹备会捐款5万美元。

Actuellement professeur invité à l'Institut supérieur d'études politiques de Tokyo et à l'Institut d'économie et de finance d'Oulan-Bator (Mongolie).

还任东京政治学研究生院和蒙古乌兰巴托经济金融研究所客座教授。

Quelques rares organisations non gouvernementales d'Oulan-Bator assurent des services de rééducation et de réinsertion sociale financés par des organisations internationales.

只有乌兰巴托的少数几个非政府组织在国际组织的财政支持下供康复和重新融入社会的服务。

Le dernier paragraphe du rapport final de la Conférence d'Oulan-Bator a également fait mention de l'offre généreuse de l'État du Qatar.

乌兰巴托最后报告的最后一段还及卡塔尔国的慷

Le symposium s'est tenu à Oulan-Bator au mois d'août dernier. Plus de 120 universitaires de différentes contrées y ont participé.

座谈会于今年8月份在乌兰巴托举行,来自不同国的120多位学者参加了会

La gestion durable des ressources naturelles constitue le domaine d'activité le plus important du bureau de pays du PNUD à Oulan-Bator.

可持续自然资源管理一向是设在乌兰巴托的开发计划署国办事处的最大任务。

La composition tripartite de la conférence - gouvernements, parlements et société civile - a été inaugurée à la cinquième Conférence internationale tenue à Oulan-Bator.

各国政府、会和民间社会三方全面参加的会结构,是在乌兰巴托举行的第五次国际会的首创。

L'État du Qatar a déjà proposé officiellement d'accueillir cette Conférence à Doha, ce qui a été dûment noté à la Conférence d'Oulan-Bator.

迄今为止,卡塔尔国正式出了在多哈主办此次会的建乌兰巴托适当地注意到了这一建

Le Plan d'action recommande vivement de renforcer le Mécanisme de suivi pour promouvoir et mettre en oeuvre les mesures préconisées à Conférence d'Oulan-Bator.

《行动计划》强烈建加强后续行动机制以推动与执行乌兰巴托批准的措施。

Dans le cadre de ce projet, un parcours de démonstration de trains-blocs porte-conteneurs a été établi entre Brest (Bélarus), Oulan-Bator (Mongolie) et la Pologne.

根据这一项目,目前正在布列斯特(白俄罗斯)、乌兰巴托(蒙古)和波兰之间试点开通一列集装箱列车。

Ma délégation collaborera activement à la suite qui sera donnée à la Déclaration et au Programme d'action d'Oulan-Bator aux niveaux régional, national et international.

我国代表团将积极与其他与会者合作,确保国、区域和国际各级就执行《乌兰巴托宣言和行动计划》切实地采取后续行动。

La coopération des organisations internationales et des donateurs serait souhaitable et devrait être coordonnée par le Bureau du Coordonnateur résident des Nations Unies à Oulan-Bator.

国际组织和捐助者宜供合作,并需由联合国乌兰巴托驻地协调员办事处协调。

Nous accueillons avec satisfaction les Déclarations d'Oulan-Bator et de Doha et leurs plans d'action respectifs, et nous insistons pour qu'ils soient véritablement mis en œuvre.

我们欢迎《乌兰巴托宣言》和《多哈宣言》以及它们各自的行动计划,我们强调这些计划的有效执行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 乌兰巴托 的法语例句

用户正在搜索


coulissé, coulisseau, coulissement, coulisser, coulisseur, coulissier, coulobrasine, couloir, coulomb, coulombmètre,

相似单词


乌拉尔, 乌拉圭, 乌拉圭的, 乌拉圭人, 乌啦, 乌兰巴托, 乌榄, 乌鳢, 乌亮, 乌溜溜,

用户正在搜索


couphochlorite, coupholite, couplage, couple, couplé, couplement, couplemètre, coupler, couplet, coupleur,

相似单词


乌拉尔, 乌拉圭, 乌拉圭的, 乌拉圭人, 乌啦, 乌兰巴托, 乌榄, 乌鳢, 乌亮, 乌溜溜,

用户正在搜索


Cr, Crabcactus, crabe, crabier, crabot, crabotage, crac, crachat, craché, crachement,

相似单词


乌拉尔, 乌拉圭, 乌拉圭的, 乌拉圭人, 乌啦, 乌兰巴托, 乌榄, 乌鳢, 乌亮, 乌溜溜,
Wūlánbātuō
Oulan-Bator (capitale de la Mongolie)

Nous prenons également note de la Déclaration d'Oulan-Bator.

我们还注意到《乌兰巴托宣言》。

Nous prenons également note de la Déclaration d'Oulan-Bator.

我们还注意到《乌兰巴托宣言》。

Le forum parlementaire d'Oulan-Bator était la première manifestation de ce type à la Conférence internationale.

乌兰巴托议会论坛是该国际会议上第一次这样的活动。

La plupart d'entre elles sont actives uniquement à Ulaanbaatar et ne travaillent pas au niveau local.

大部分民间社会机构只活跃在乌兰巴托,并未在基层开展工作。

Il ne ménagera aucun effort pour la mise en oeuvre de la Déclaration et du Plan d'action d'Oulan-Bator.

我们将不遗余力乌兰巴托宣言和动计划》。

La Déclaration et le Plan d'action d'Oulan-Bator vont guider les activités de la Conférence pour les années à venir.

乌兰巴托宣言》与《动计划》将在今后几年指导会议的活动。

C'est pourquoi le nombre des États qui se sont retrouvés à Oulan-Bator était sans précédent - 119 au total.

因此,出席乌兰巴托会议的国数目是空前的,总共有119个。

L'année dernière, nous avons versé 50 000 dollars pour l'organisation de deux réunions préparatoires à Oulan-Bator et à Ouagadougou.

去年,我们还为组织在乌兰巴托和瓦加杜古举的两次筹备会议捐款5万美元。

Actuellement professeur invité à l'Institut supérieur d'études politiques de Tokyo et à l'Institut d'économie et de finance d'Oulan-Bator (Mongolie).

还任东京政究生院和蒙古乌兰巴托经济金融究所客座教授。

Quelques rares organisations non gouvernementales d'Oulan-Bator assurent des services de rééducation et de réinsertion sociale financés par des organisations internationales.

只有乌兰巴托的少数几个非政府组织在国际组织的财政支持下提供康复和重新融入社会的服务。

Le dernier paragraphe du rapport final de la Conférence d'Oulan-Bator a également fait mention de l'offre généreuse de l'État du Qatar.

乌兰巴托会议最后报告的最后一段还提及卡塔尔国的慷慨提议。

Le symposium s'est tenu à Oulan-Bator au mois d'août dernier. Plus de 120 universitaires de différentes contrées y ont participé.

座谈会于今年8月份在乌兰巴托,来自不同国的120多位者参加了会议。

La gestion durable des ressources naturelles constitue le domaine d'activité le plus important du bureau de pays du PNUD à Oulan-Bator.

可持续自然资源管理一向是设在乌兰巴托的开发计划署国办事处的最大任务。

La composition tripartite de la conférence - gouvernements, parlements et société civile - a été inaugurée à la cinquième Conférence internationale tenue à Oulan-Bator.

各国政府、议会和民间社会三方全面参加的会议结构,是在乌兰巴托的第五次国际会议的首创。

L'État du Qatar a déjà proposé officiellement d'accueillir cette Conférence à Doha, ce qui a été dûment noté à la Conférence d'Oulan-Bator.

迄今为止,卡塔尔国正式提出了在多哈主办此次会议的建议,乌兰巴托会议适当注意到了这一建议。

Le Plan d'action recommande vivement de renforcer le Mécanisme de suivi pour promouvoir et mettre en oeuvre les mesures préconisées à Conférence d'Oulan-Bator.

动计划》强烈建议加强后续动机制以推动与乌兰巴托会议批准的措施。

Dans le cadre de ce projet, un parcours de démonstration de trains-blocs porte-conteneurs a été établi entre Brest (Bélarus), Oulan-Bator (Mongolie) et la Pologne.

根据这一项目,目前正在布列斯特(白俄罗斯)、乌兰巴托(蒙古)和波兰之间试点开通一列集装箱列车。

Ma délégation collaborera activement à la suite qui sera donnée à la Déclaration et au Programme d'action d'Oulan-Bator aux niveaux régional, national et international.

我国代表团将积极与其他与会者合作,确保国、区域和国际各级就乌兰巴托宣言和动计划》切实采取后续动。

La coopération des organisations internationales et des donateurs serait souhaitable et devrait être coordonnée par le Bureau du Coordonnateur résident des Nations Unies à Oulan-Bator.

国际组织和捐助者宜提供合作,并需由联合国乌兰巴托协调员办事处协调。

Nous accueillons avec satisfaction les Déclarations d'Oulan-Bator et de Doha et leurs plans d'action respectifs, et nous insistons pour qu'ils soient véritablement mis en œuvre.

我们欢迎《乌兰巴托宣言》和《多哈宣言》以及它们各自的动计划,我们强调这些计划的有效

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 乌兰巴托 的法语例句

用户正在搜索


crackage, cracker, cracking, cracovie, cracra, cradingue, craft, crag, craie, craigmontite,

相似单词


乌拉尔, 乌拉圭, 乌拉圭的, 乌拉圭人, 乌啦, 乌兰巴托, 乌榄, 乌鳢, 乌亮, 乌溜溜,
Wūlánbātuō
Oulan-Bator (capitale de la Mongolie)

Nous prenons également note de la Déclaration d'Oulan-Bator.

我们还注意到《乌兰巴托宣言》。

Nous prenons également note de la Déclaration d'Oulan-Bator.

我们还注意到《乌兰巴托宣言》。

Le forum parlementaire d'Oulan-Bator était la première manifestation de ce type à la Conférence internationale.

乌兰巴托议会论坛是该国际会议上第一次这动。

La plupart d'entre elles sont actives uniquement à Ulaanbaatar et ne travaillent pas au niveau local.

大部分民间社会机构只跃在乌兰巴托,并未在基层开展工作。

Il ne ménagera aucun effort pour la mise en oeuvre de la Déclaration et du Plan d'action d'Oulan-Bator.

我们将不遗余力地执行《乌兰巴托宣言和行动计划》。

La Déclaration et le Plan d'action d'Oulan-Bator vont guider les activités de la Conférence pour les années à venir.

乌兰巴托宣言》与《行动计划》将在今后几年指导会议动。

C'est pourquoi le nombre des États qui se sont retrouvés à Oulan-Bator était sans précédent - 119 au total.

因此,出席乌兰巴托会议数目是空前,总共有119个。

L'année dernière, nous avons versé 50 000 dollars pour l'organisation de deux réunions préparatoires à Oulan-Bator et à Ouagadougou.

去年,我们还为乌兰巴托和瓦加杜古举行两次筹备会议捐款5万美元。

Actuellement professeur invité à l'Institut supérieur d'études politiques de Tokyo et à l'Institut d'économie et de finance d'Oulan-Bator (Mongolie).

还任东京政治学研究生院和蒙古乌兰巴托经济金融研究所客座教授。

Quelques rares organisations non gouvernementales d'Oulan-Bator assurent des services de rééducation et de réinsertion sociale financés par des organisations internationales.

只有乌兰巴托少数几个非政在国际财政支持下提供康复和重新融入社会服务。

Le dernier paragraphe du rapport final de la Conférence d'Oulan-Bator a également fait mention de l'offre généreuse de l'État du Qatar.

乌兰巴托会议最后报告最后一段还提及卡塔尔国慷慨提议。

Le symposium s'est tenu à Oulan-Bator au mois d'août dernier. Plus de 120 universitaires de différentes contrées y ont participé.

座谈会于今年8月份在乌兰巴托举行,来自不同国120多位学者参加了会议。

La gestion durable des ressources naturelles constitue le domaine d'activité le plus important du bureau de pays du PNUD à Oulan-Bator.

可持续自然资源管理一向是设在乌兰巴托开发计划署国办事处最大任务。

La composition tripartite de la conférence - gouvernements, parlements et société civile - a été inaugurée à la cinquième Conférence internationale tenue à Oulan-Bator.

各国政、议会和民间社会三方全面参加会议结构,是在乌兰巴托举行第五次国际会议首创。

L'État du Qatar a déjà proposé officiellement d'accueillir cette Conférence à Doha, ce qui a été dûment noté à la Conférence d'Oulan-Bator.

迄今为止,卡塔尔国正式提出了在多哈主办此次会议建议,乌兰巴托会议适当地注意到了这一建议。

Le Plan d'action recommande vivement de renforcer le Mécanisme de suivi pour promouvoir et mettre en oeuvre les mesures préconisées à Conférence d'Oulan-Bator.

《行动计划》强烈建议加强后续行动机制以推动与执行乌兰巴托会议批准措施。

Dans le cadre de ce projet, un parcours de démonstration de trains-blocs porte-conteneurs a été établi entre Brest (Bélarus), Oulan-Bator (Mongolie) et la Pologne.

根据这一项目,目前正在布列斯特(白俄罗斯)、乌兰巴托(蒙古)和波兰之间试点开通一列集装箱列车。

Ma délégation collaborera activement à la suite qui sera donnée à la Déclaration et au Programme d'action d'Oulan-Bator aux niveaux régional, national et international.

我国代表团将积极与其他与会者合作,确保国、区域和国际各级就执行《乌兰巴托宣言和行动计划》切实地采取后续行动。

La coopération des organisations internationales et des donateurs serait souhaitable et devrait être coordonnée par le Bureau du Coordonnateur résident des Nations Unies à Oulan-Bator.

国际和捐助者宜提供合作,并需由联合国乌兰巴托驻地协调员办事处协调。

Nous accueillons avec satisfaction les Déclarations d'Oulan-Bator et de Doha et leurs plans d'action respectifs, et nous insistons pour qu'ils soient véritablement mis en œuvre.

我们欢迎《乌兰巴托宣言》和《多哈宣言》以及它们各自行动计划,我们强调这些计划有效执行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 乌兰巴托 的法语例句

用户正在搜索


craiova, crambe, crambé, cramé, cramer, cramique, cramoisi, crampage, crampe, crampon,

相似单词


乌拉尔, 乌拉圭, 乌拉圭的, 乌拉圭人, 乌啦, 乌兰巴托, 乌榄, 乌鳢, 乌亮, 乌溜溜,
Wūlánbātuō
Oulan-Bator (capitale de la Mongolie)

Nous prenons également note de la Déclaration d'Oulan-Bator.

我们注意到《乌兰言》。

Nous prenons également note de la Déclaration d'Oulan-Bator.

我们注意到《乌兰言》。

Le forum parlementaire d'Oulan-Bator était la première manifestation de ce type à la Conférence internationale.

乌兰议会论坛是该国际会议上第一次这样的活动。

La plupart d'entre elles sont actives uniquement à Ulaanbaatar et ne travaillent pas au niveau local.

大部分民间社会机构只活跃在乌兰,并未在基层开展工作。

Il ne ménagera aucun effort pour la mise en oeuvre de la Déclaration et du Plan d'action d'Oulan-Bator.

我们将不遗余力地执行《乌兰言和行动计划》。

La Déclaration et le Plan d'action d'Oulan-Bator vont guider les activités de la Conférence pour les années à venir.

乌兰言》与《行动计划》将在今后几年指导会议的活动。

C'est pourquoi le nombre des États qui se sont retrouvés à Oulan-Bator était sans précédent - 119 au total.

因此,出席乌兰会议的国数目是空前的,总共有119个。

L'année dernière, nous avons versé 50 000 dollars pour l'organisation de deux réunions préparatoires à Oulan-Bator et à Ouagadougou.

去年,我们为组织在乌兰和瓦加杜古举行的两次筹备会议捐款5万美元。

Actuellement professeur invité à l'Institut supérieur d'études politiques de Tokyo et à l'Institut d'économie et de finance d'Oulan-Bator (Mongolie).

京政治学研究生院和蒙古乌兰经济金融研究所客座教授。

Quelques rares organisations non gouvernementales d'Oulan-Bator assurent des services de rééducation et de réinsertion sociale financés par des organisations internationales.

只有乌兰的少数几个非政府组织在国际组织的财政支持下提供康复和重新融入社会的服务。

Le dernier paragraphe du rapport final de la Conférence d'Oulan-Bator a également fait mention de l'offre généreuse de l'État du Qatar.

乌兰会议最后报告的最后一段提及卡塔尔国的慷慨提议。

Le symposium s'est tenu à Oulan-Bator au mois d'août dernier. Plus de 120 universitaires de différentes contrées y ont participé.

座谈会于今年8月份在乌兰举行,来自不同国的120多位学者参加了会议。

La gestion durable des ressources naturelles constitue le domaine d'activité le plus important du bureau de pays du PNUD à Oulan-Bator.

可持续自然资源管理一向是设在乌兰的开发计划署国办事处的最大务。

La composition tripartite de la conférence - gouvernements, parlements et société civile - a été inaugurée à la cinquième Conférence internationale tenue à Oulan-Bator.

各国政府、议会和民间社会三方全面参加的会议结构,是在乌兰举行的第五次国际会议的首创。

L'État du Qatar a déjà proposé officiellement d'accueillir cette Conférence à Doha, ce qui a été dûment noté à la Conférence d'Oulan-Bator.

迄今为止,卡塔尔国正式提出了在多哈主办此次会议的建议,乌兰会议适当地注意到了这一建议。

Le Plan d'action recommande vivement de renforcer le Mécanisme de suivi pour promouvoir et mettre en oeuvre les mesures préconisées à Conférence d'Oulan-Bator.

《行动计划》强烈建议加强后续行动机制以推动与执行乌兰会议批准的措施。

Dans le cadre de ce projet, un parcours de démonstration de trains-blocs porte-conteneurs a été établi entre Brest (Bélarus), Oulan-Bator (Mongolie) et la Pologne.

根据这一项目,目前正在布列斯特(白俄罗斯)、乌兰(蒙古)和波兰之间试点开通一列集装箱列车。

Ma délégation collaborera activement à la suite qui sera donnée à la Déclaration et au Programme d'action d'Oulan-Bator aux niveaux régional, national et international.

我国代表团将积极与其他与会者合作,确保国、区域和国际各级就执行《乌兰言和行动计划》切实地采取后续行动。

La coopération des organisations internationales et des donateurs serait souhaitable et devrait être coordonnée par le Bureau du Coordonnateur résident des Nations Unies à Oulan-Bator.

国际组织和捐助者宜提供合作,并需由联合国乌兰驻地协调员办事处协调。

Nous accueillons avec satisfaction les Déclarations d'Oulan-Bator et de Doha et leurs plans d'action respectifs, et nous insistons pour qu'ils soient véritablement mis en œuvre.

我们欢迎《乌兰言》和《多哈言》以及它们各自的行动计划,我们强调这些计划的有效执行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 乌兰巴托 的法语例句

用户正在搜索


crâneur, crangon, craniectomie, crânien, cranio, crânio, craniocèle, cranioclasie, cranioclaste, craniognomie,

相似单词


乌拉尔, 乌拉圭, 乌拉圭的, 乌拉圭人, 乌啦, 乌兰巴托, 乌榄, 乌鳢, 乌亮, 乌溜溜,
Wūlánbātuō
Oulan-Bator (capitale de la Mongolie)

Nous prenons également note de la Déclaration d'Oulan-Bator.

我们还注意到《乌兰巴托宣言》。

Nous prenons également note de la Déclaration d'Oulan-Bator.

我们还注意到《乌兰巴托宣言》。

Le forum parlementaire d'Oulan-Bator était la première manifestation de ce type à la Conférence internationale.

乌兰巴托议会论坛是该国际会议上第一次这样的活动。

La plupart d'entre elles sont actives uniquement à Ulaanbaatar et ne travaillent pas au niveau local.

大部分民间社会机构只活跃乌兰巴托,并层开展工作。

Il ne ménagera aucun effort pour la mise en oeuvre de la Déclaration et du Plan d'action d'Oulan-Bator.

我们将不遗余力地执行《乌兰巴托宣言和行动计划》。

La Déclaration et le Plan d'action d'Oulan-Bator vont guider les activités de la Conférence pour les années à venir.

乌兰巴托宣言》与《行动计划》将今后几年指导会议的活动。

C'est pourquoi le nombre des États qui se sont retrouvés à Oulan-Bator était sans précédent - 119 au total.

因此,出席乌兰巴托会议的国数目是空前的,总共有119个。

L'année dernière, nous avons versé 50 000 dollars pour l'organisation de deux réunions préparatoires à Oulan-Bator et à Ouagadougou.

去年,我们还为组织乌兰巴托和瓦加杜古举行的两次筹备会议捐款5万美元。

Actuellement professeur invité à l'Institut supérieur d'études politiques de Tokyo et à l'Institut d'économie et de finance d'Oulan-Bator (Mongolie).

还任东京政治学究生院和蒙古乌兰巴托经济究所客座教授。

Quelques rares organisations non gouvernementales d'Oulan-Bator assurent des services de rééducation et de réinsertion sociale financés par des organisations internationales.

只有乌兰巴托的少数几个非政府组织国际组织的财政支持下提供康复和重新入社会的服务。

Le dernier paragraphe du rapport final de la Conférence d'Oulan-Bator a également fait mention de l'offre généreuse de l'État du Qatar.

乌兰巴托会议最后报告的最后一段还提及卡塔尔国的慷慨提议。

Le symposium s'est tenu à Oulan-Bator au mois d'août dernier. Plus de 120 universitaires de différentes contrées y ont participé.

座谈会于今年8月份乌兰巴托举行,来自不同国的120多位学者参加了会议。

La gestion durable des ressources naturelles constitue le domaine d'activité le plus important du bureau de pays du PNUD à Oulan-Bator.

可持续自然资源管理一向是设乌兰巴托的开发计划署国办事处的最大任务。

La composition tripartite de la conférence - gouvernements, parlements et société civile - a été inaugurée à la cinquième Conférence internationale tenue à Oulan-Bator.

各国政府、议会和民间社会三方全面参加的会议结构,是乌兰巴托举行的第五次国际会议的首创。

L'État du Qatar a déjà proposé officiellement d'accueillir cette Conférence à Doha, ce qui a été dûment noté à la Conférence d'Oulan-Bator.

迄今为止,卡塔尔国正式提出了多哈主办此次会议的建议,乌兰巴托会议适当地注意到了这一建议。

Le Plan d'action recommande vivement de renforcer le Mécanisme de suivi pour promouvoir et mettre en oeuvre les mesures préconisées à Conférence d'Oulan-Bator.

《行动计划》强烈建议加强后续行动机制以推动与执行乌兰巴托会议批准的措施。

Dans le cadre de ce projet, un parcours de démonstration de trains-blocs porte-conteneurs a été établi entre Brest (Bélarus), Oulan-Bator (Mongolie) et la Pologne.

根据这一项目,目前正布列斯特(白俄罗斯)、乌兰巴托(蒙古)和波兰之间试点开通一列集装箱列车。

Ma délégation collaborera activement à la suite qui sera donnée à la Déclaration et au Programme d'action d'Oulan-Bator aux niveaux régional, national et international.

我国代表团将积极与其他与会者合作,确保国、区域和国际各级就执行《乌兰巴托宣言和行动计划》切实地采取后续行动。

La coopération des organisations internationales et des donateurs serait souhaitable et devrait être coordonnée par le Bureau du Coordonnateur résident des Nations Unies à Oulan-Bator.

国际组织和捐助者宜提供合作,并需由联合国乌兰巴托驻地协调员办事处协调。

Nous accueillons avec satisfaction les Déclarations d'Oulan-Bator et de Doha et leurs plans d'action respectifs, et nous insistons pour qu'ils soient véritablement mis en œuvre.

我们欢迎《乌兰巴托宣言》和《多哈宣言》以及它们各自的行动计划,我们强调这些计划的有效执行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 乌兰巴托 的法语例句

用户正在搜索


craniospongiose, craniostat, craniosténose, craniostose, craniotabés, craniotome, craniotomie, craniotonoscopie, craniotopographie, crantage,

相似单词


乌拉尔, 乌拉圭, 乌拉圭的, 乌拉圭人, 乌啦, 乌兰巴托, 乌榄, 乌鳢, 乌亮, 乌溜溜,
Wūlánbātuō
Oulan-Bator (capitale de la Mongolie)

Nous prenons également note de la Déclaration d'Oulan-Bator.

我们还注意到《乌兰巴托宣言》。

Nous prenons également note de la Déclaration d'Oulan-Bator.

我们还注意到《乌兰巴托宣言》。

Le forum parlementaire d'Oulan-Bator était la première manifestation de ce type à la Conférence internationale.

乌兰巴托议会论坛是该国际会议上第一次这样的活动。

La plupart d'entre elles sont actives uniquement à Ulaanbaatar et ne travaillent pas au niveau local.

大部分民间社会机构只活跃在乌兰巴托,并未在基层开展工作。

Il ne ménagera aucun effort pour la mise en oeuvre de la Déclaration et du Plan d'action d'Oulan-Bator.

我们余力地执行《乌兰巴托宣言行动计划》。

La Déclaration et le Plan d'action d'Oulan-Bator vont guider les activités de la Conférence pour les années à venir.

乌兰巴托宣言》与《行动计划》在今后几年指导会议的活动。

C'est pourquoi le nombre des États qui se sont retrouvés à Oulan-Bator était sans précédent - 119 au total.

因此,出席乌兰巴托会议的国数目是空前的,总共有119个。

L'année dernière, nous avons versé 50 000 dollars pour l'organisation de deux réunions préparatoires à Oulan-Bator et à Ouagadougou.

去年,我们还为组织在乌兰巴托瓦加杜古举行的两次筹备会议捐款5万美元。

Actuellement professeur invité à l'Institut supérieur d'études politiques de Tokyo et à l'Institut d'économie et de finance d'Oulan-Bator (Mongolie).

还任东京政治学研究生乌兰巴托经济金融研究所客座教授。

Quelques rares organisations non gouvernementales d'Oulan-Bator assurent des services de rééducation et de réinsertion sociale financés par des organisations internationales.

只有乌兰巴托的少数几个非政府组织在国际组织的财政支持下提供康复重新融入社会的服务。

Le dernier paragraphe du rapport final de la Conférence d'Oulan-Bator a également fait mention de l'offre généreuse de l'État du Qatar.

乌兰巴托会议最后报告的最后一段还提及卡塔尔国的慷慨提议。

Le symposium s'est tenu à Oulan-Bator au mois d'août dernier. Plus de 120 universitaires de différentes contrées y ont participé.

座谈会于今年8月份在乌兰巴托举行,来自同国的120多位学者参加了会议。

La gestion durable des ressources naturelles constitue le domaine d'activité le plus important du bureau de pays du PNUD à Oulan-Bator.

可持续自然资源管理一向是设在乌兰巴托的开发计划署国办事处的最大任务。

La composition tripartite de la conférence - gouvernements, parlements et société civile - a été inaugurée à la cinquième Conférence internationale tenue à Oulan-Bator.

各国政府、议会民间社会三方全面参加的会议结构,是在乌兰巴托举行的第五次国际会议的首创。

L'État du Qatar a déjà proposé officiellement d'accueillir cette Conférence à Doha, ce qui a été dûment noté à la Conférence d'Oulan-Bator.

迄今为止,卡塔尔国正式提出了在多哈主办此次会议的建议,乌兰巴托会议适当地注意到了这一建议。

Le Plan d'action recommande vivement de renforcer le Mécanisme de suivi pour promouvoir et mettre en oeuvre les mesures préconisées à Conférence d'Oulan-Bator.

《行动计划》强烈建议加强后续行动机制以推动与执行乌兰巴托会议批准的措施。

Dans le cadre de ce projet, un parcours de démonstration de trains-blocs porte-conteneurs a été établi entre Brest (Bélarus), Oulan-Bator (Mongolie) et la Pologne.

根据这一项目,目前正在布列斯特(白俄罗斯)、乌兰巴托古)波兰之间试点开通一列集装箱列车。

Ma délégation collaborera activement à la suite qui sera donnée à la Déclaration et au Programme d'action d'Oulan-Bator aux niveaux régional, national et international.

我国代表团积极与其他与会者合作,确保国、区域国际各级就执行《乌兰巴托宣言行动计划》切实地采取后续行动。

La coopération des organisations internationales et des donateurs serait souhaitable et devrait être coordonnée par le Bureau du Coordonnateur résident des Nations Unies à Oulan-Bator.

国际组织捐助者宜提供合作,并需由联合国乌兰巴托驻地协调员办事处协调。

Nous accueillons avec satisfaction les Déclarations d'Oulan-Bator et de Doha et leurs plans d'action respectifs, et nous insistons pour qu'ils soient véritablement mis en œuvre.

我们欢迎《乌兰巴托宣言》《多哈宣言》以及它们各自的行动计划,我们强调这些计划的有效执行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 乌兰巴托 的法语例句

用户正在搜索


crapuler, crapulerie, crapuleux, craquage, craquant, craque, craqué, craquelé, craquèlement, craqueler,

相似单词


乌拉尔, 乌拉圭, 乌拉圭的, 乌拉圭人, 乌啦, 乌兰巴托, 乌榄, 乌鳢, 乌亮, 乌溜溜,