法语助手
  • 关闭

为的是

添加到生词本

Je suis venue à l’école pour étudier le français.

我来学校学习法语。

Certains Congolais s’appellent uniquement Sassou, en hommage au Président Denis Sassou n’Guesso.

刚果人叫萨苏,向德尼·萨苏- 恩格索总统致敬。

La référence phare de la marque Pepsi se renouvelle donc pour séduire un public plus large.

百事商标如此这般地换新吸引更多公众。

La petite fille : Pour remercier les soldats morts pour la France.

为法兰西阵亡士兵。

Les employeurs les utilisent pour déterminer l'aptitude d'un travailleur à effectuer un travail donné.

雇主使用此种信息考虑工人完成某种分配工作能力。

C'est une proposition faite aux avocats en vue de réduire la peine de leurs clients.

交易对律师提出缩短其当事人刑期。

Néanmoins, en cette occasion, nous sommes unis par un nouveau dessein.

然而,这一次,我们聚集在一起,另一个目

Il est réactualisé chaque année pour tenir compte de l'évolution de l'environnement externe et interne.

这一计划每年调整一次,考虑到内外部环境变化。

L'Open Source Initiative a été lancée pour promouvoir l'utilisation commerciale de logiciels libres.

制定开放源码倡议促进在商业环境中使用自由软件。

La lutte du peuple palestinien contre l'occupation est une lutte tout aussi juste et légitime.

他们牺牲自己生命,子孙后代能够生活得自由、有尊严。

En d'autres termes, nous divisons afin de demander plus de ressources en vue d'unifier.

,我们进行分家,能够为合并而要求更多资源。

6,le prof de francais explique a haute voix la grammaire pour que toute la classe l'entende clairement.

法语老师高声讲解语法,使全班同学都能听清楚。

Dans ce cadre, l'INDH est conçue pour renforcer l'action de l'État et des collectivités locales.

在这一框架内设立了社会发展署,加强国家和地方集体活动。

Les évêques ont choisi d'ignorer cette réalité pour faire prévaloir leurs croyances minoritaires et étriquées.

主教无视这项证据,要保证他们自己狭隘和不符合主流观点仍然能够占主导地位。

Pour protéger Paris des raids vikings , le roi Philippe Auguste a fait édifier une forteresse .

菲利普 ·奥古斯汀国王建了一座要塞,保护巴黎不受维京人袭击。

Un grand nombre de filles employées comme domestiques ne perçoivent aucune rémunération, mais seulement un maigre salaire.

许多做家庭服务女孩没有工资,仅仅能够勉强糊口。

Par exemple, des évènements inattendus pouvaient donner jour à de nouvelles conditions en vue d'améliorer les résultats.

例如,突发事件可能带来更多条件,提高业绩。

Pour éviter qu'une nouvelle crise ne se déclenche, comme le craignent 90% des Français et 66% des Chinois.

避免一次新危机再次降临,这90%法国人与66%中国人都担心

Cette réorganisation du contrat aurait été décidée afin de garantir à Landoil le paiement des travaux effectués.

作出这样一种合同再安排据称确保Landoil能够得到全部工程付款。

L'Inde a adopté le Document de référence avec des modifications visant essentiellement à le rendre plus souple.

印度经修正采纳了《参考文件》,主要使它更灵活。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 为的是 的法语例句

用户正在搜索


单恋, 单链的, 单链双锚锚泊, 单梁, 单梁桥式吊车, 单列, 单列发动机, 单列向心球轴承, 单列圆锥滚子轴承, 单裂片的(指蒴果),

相似单词


为此目的, 为此睡不着觉, 为丛驱雀, 为存货提供资金, 为打碎东西赔钱, 为的是, 为电脑编程序, 为恶不悛, 为方便起见, 为非作歹,

Je suis venue à l’école pour étudier le français.

我来学校学习法语。

Certains Congolais s’appellent uniquement Sassou, en hommage au Président Denis Sassou n’Guesso.

些刚果人就叫萨苏,向德尼·萨苏- 恩格索总统致敬。

La référence phare de la marque Pepsi se renouvelle donc pour séduire un public plus large.

百事商标如此般地换新吸引更多公众。

La petite fille : Pour remercier les soldats morts pour la France.

感谢那些为法兰西阵亡士兵。

Les employeurs les utilisent pour déterminer l'aptitude d'un travailleur à effectuer un travail donné.

雇主使用此种信息考虑工人完成某种分配工作能力。

C'est une proposition faite aux avocats en vue de réduire la peine de leurs clients.

交易是对律师提出缩短其当事人刑期。

Néanmoins, en cette occasion, nous sommes unis par un nouveau dessein.

然而,次,我们聚集在起,

Il est réactualisé chaque année pour tenir compte de l'évolution de l'environnement externe et interne.

划每年调整次,考虑到内外部环境变化。

L'Open Source Initiative a été lancée pour promouvoir l'utilisation commerciale de logiciels libres.

制定开放源码倡议促进在商业环境中使用自由软件。

La lutte du peuple palestinien contre l'occupation est une lutte tout aussi juste et légitime.

他们牺牲自己生命,子孙后代能够生活得自由、有尊严。

En d'autres termes, nous divisons afin de demander plus de ressources en vue d'unifier.

也就是说,我们进行分家,能够为合并而要求更多资源。

6,le prof de francais explique a haute voix la grammaire pour que toute la classe l'entende clairement.

法语老师高声讲解语法,使全班同学都能听清楚。

Dans ce cadre, l'INDH est conçue pour renforcer l'action de l'État et des collectivités locales.

框架内设立了社会发展署,加强国家和地方集体活动。

Les évêques ont choisi d'ignorer cette réalité pour faire prévaloir leurs croyances minoritaires et étriquées.

些主教无视项证据,要保证他们自己狭隘和不符合主流观点仍然能够占主导地位。

Pour protéger Paris des raids vikings , le roi Philippe Auguste a fait édifier une forteresse .

菲利普 ·奥古斯汀国王建了座要塞,保护巴黎不受维京人袭击。

Un grand nombre de filles employées comme domestiques ne perçoivent aucune rémunération, mais seulement un maigre salaire.

许多做家庭服务女孩没有工资,仅仅能够勉强糊口。

Par exemple, des évènements inattendus pouvaient donner jour à de nouvelles conditions en vue d'améliorer les résultats.

例如,突发事件可能带来更多条件,提高业绩。

Pour éviter qu'une nouvelle crise ne se déclenche, comme le craignent 90% des Français et 66% des Chinois.

避免次新危机再次降临,是90%法国人与66%中国人都担心

Cette réorganisation du contrat aurait été décidée afin de garantir à Landoil le paiement des travaux effectués.

作出种合同再安排据称确保Landoil能够得到全部工程付款。

L'Inde a adopté le Document de référence avec des modifications visant essentiellement à le rendre plus souple.

印度经修正采纳了《参考文件》,主要使它更灵活。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 为的是 的法语例句

用户正在搜索


单螺旋桨船, 单脉冲, 单盲法, 单门齿亚目, 单门独户, 单密度, 单面凹砂轮, 单面弹簧合叶, 单面焊, 单面晶的,

相似单词


为此目的, 为此睡不着觉, 为丛驱雀, 为存货提供资金, 为打碎东西赔钱, 为的是, 为电脑编程序, 为恶不悛, 为方便起见, 为非作歹,

Je suis venue à l’école pour étudier le français.

我来学校学习法语。

Certains Congolais s’appellent uniquement Sassou, en hommage au Président Denis Sassou n’Guesso.

一些刚果人就叫萨苏,向德尼·萨苏- 恩格索总统致敬。

La référence phare de la marque Pepsi se renouvelle donc pour séduire un public plus large.

百事商标如此这般地换新吸引更多公众。

La petite fille : Pour remercier les soldats morts pour la France.

感谢那些为法兰西阵亡士兵。

Les employeurs les utilisent pour déterminer l'aptitude d'un travailleur à effectuer un travail donné.

雇主使用此种信息考虑工人完成某种分配工作能力。

C'est une proposition faite aux avocats en vue de réduire la peine de leurs clients.

交易是对律师提出缩短其当事人刑期。

Néanmoins, en cette occasion, nous sommes unis par un nouveau dessein.

然而,这一次,我们聚在一起,另一个目

Il est réactualisé chaque année pour tenir compte de l'évolution de l'environnement externe et interne.

这一计划每年调整一次,考虑到内外部环境变化。

L'Open Source Initiative a été lancée pour promouvoir l'utilisation commerciale de logiciels libres.

制定开放源码倡议促进在商业环境中使用自由软件。

La lutte du peuple palestinien contre l'occupation est une lutte tout aussi juste et légitime.

他们牺牲自己生命,子孙后代能够生活得自由、有尊严。

En d'autres termes, nous divisons afin de demander plus de ressources en vue d'unifier.

也就是说,我们进行分家,能够为合并而要求更多资源。

6,le prof de francais explique a haute voix la grammaire pour que toute la classe l'entende clairement.

法语老师高声讲解语法,使全班同学都能听清楚。

Dans ce cadre, l'INDH est conçue pour renforcer l'action de l'État et des collectivités locales.

在这一框架内设立了社会发展署,加强国家和地活动。

Les évêques ont choisi d'ignorer cette réalité pour faire prévaloir leurs croyances minoritaires et étriquées.

这些主教无视这项证据,要保证他们自己狭隘和不符合主流观点仍然能够占主导地位。

Pour protéger Paris des raids vikings , le roi Philippe Auguste a fait édifier une forteresse .

菲利普 ·奥古斯汀国王建了一座要塞,保护巴黎不受维京人袭击。

Un grand nombre de filles employées comme domestiques ne perçoivent aucune rémunération, mais seulement un maigre salaire.

许多做家庭服务女孩没有工资,仅仅能够勉强糊口。

Par exemple, des évènements inattendus pouvaient donner jour à de nouvelles conditions en vue d'améliorer les résultats.

例如,突发事件可能带来更多条件,提高业绩。

Pour éviter qu'une nouvelle crise ne se déclenche, comme le craignent 90% des Français et 66% des Chinois.

避免一次新危机再次降临,这是90%法国人与66%中国人都担心

Cette réorganisation du contrat aurait été décidée afin de garantir à Landoil le paiement des travaux effectués.

作出这样一种合同再安排据称确保Landoil能够得到全部工程付款。

L'Inde a adopté le Document de référence avec des modifications visant essentiellement à le rendre plus souple.

印度经修正采纳了《参考文件》,主要使它更灵活。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 为的是 的法语例句

用户正在搜索


单宁, 单宁水解酶, 单宁酸, 单宁衍化物, 单钮控制, 单偶婚, 单盘, 单盘蛸科, 单盘蛸属, 单胚珠的,

相似单词


为此目的, 为此睡不着觉, 为丛驱雀, 为存货提供资金, 为打碎东西赔钱, 为的是, 为电脑编程序, 为恶不悛, 为方便起见, 为非作歹,

Je suis venue à l’école pour étudier le français.

我来学校学习法语。

Certains Congolais s’appellent uniquement Sassou, en hommage au Président Denis Sassou n’Guesso.

一些刚果人就叫萨苏,向德尼·萨苏- 恩格索总统致敬。

La référence phare de la marque Pepsi se renouvelle donc pour séduire un public plus large.

百事商标如此这般地换新吸引更多公众。

La petite fille : Pour remercier les soldats morts pour la France.

感谢那些为法兰西阵亡士兵。

Les employeurs les utilisent pour déterminer l'aptitude d'un travailleur à effectuer un travail donné.

雇主使用此考虑工人完成某分配工作能力。

C'est une proposition faite aux avocats en vue de réduire la peine de leurs clients.

交易对律师提出缩短其当事人刑期。

Néanmoins, en cette occasion, nous sommes unis par un nouveau dessein.

然而,这一次,我们聚集在一起,另一个目

Il est réactualisé chaque année pour tenir compte de l'évolution de l'environnement externe et interne.

这一计划每年调整一次,考虑到内外部环境变化。

L'Open Source Initiative a été lancée pour promouvoir l'utilisation commerciale de logiciels libres.

制定开放源码倡议促进在商业环境中使用自由软件。

La lutte du peuple palestinien contre l'occupation est une lutte tout aussi juste et légitime.

他们牺牲自己生命,孙后代能够生活得自由、有尊严。

En d'autres termes, nous divisons afin de demander plus de ressources en vue d'unifier.

也就说,我们进行分家,能够为合并而要求更多资源。

6,le prof de francais explique a haute voix la grammaire pour que toute la classe l'entende clairement.

法语老师高声讲解语法,使全班同学都能听清楚。

Dans ce cadre, l'INDH est conçue pour renforcer l'action de l'État et des collectivités locales.

在这一框架内设立了社会发展署,加强国家和地方集体活动。

Les évêques ont choisi d'ignorer cette réalité pour faire prévaloir leurs croyances minoritaires et étriquées.

这些主教无视这项证据,要保证他们自己狭隘和不符合主流观点仍然能够占主导地位。

Pour protéger Paris des raids vikings , le roi Philippe Auguste a fait édifier une forteresse .

菲利普 ·奥古斯汀国王建了一座要塞,保护巴黎不受维京人袭击。

Un grand nombre de filles employées comme domestiques ne perçoivent aucune rémunération, mais seulement un maigre salaire.

许多做家庭服务女孩没有工资,仅仅能够勉强糊口。

Par exemple, des évènements inattendus pouvaient donner jour à de nouvelles conditions en vue d'améliorer les résultats.

例如,突发事件可能带来更多条件,提高业绩。

Pour éviter qu'une nouvelle crise ne se déclenche, comme le craignent 90% des Français et 66% des Chinois.

避免一次新危机再次降临,这90%法国人与66%中国人都担心

Cette réorganisation du contrat aurait été décidée afin de garantir à Landoil le paiement des travaux effectués.

作出这样一合同再安排据称确保Landoil能够得到全部工程付款。

L'Inde a adopté le Document de référence avec des modifications visant essentiellement à le rendre plus souple.

印度经修正采纳了《参考文件》,主要使它更灵活。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 为的是 的法语例句

用户正在搜索


单亲, 单亲家庭, 单亲生殖, 单区, 单曲线, 单群近似, 单染色体, 单染色性的, 单热石, 单热源的,

相似单词


为此目的, 为此睡不着觉, 为丛驱雀, 为存货提供资金, 为打碎东西赔钱, 为的是, 为电脑编程序, 为恶不悛, 为方便起见, 为非作歹,

Je suis venue à l’école pour étudier le français.

我来学校学习法语。

Certains Congolais s’appellent uniquement Sassou, en hommage au Président Denis Sassou n’Guesso.

一些刚果人就叫萨苏,向德尼·萨苏- 恩格索总统致敬。

La référence phare de la marque Pepsi se renouvelle donc pour séduire un public plus large.

百事商标如此这般地换新吸引更多公众。

La petite fille : Pour remercier les soldats morts pour la France.

感谢那些法兰西阵亡士兵。

Les employeurs les utilisent pour déterminer l'aptitude d'un travailleur à effectuer un travail donné.

雇主使用此种信考虑工人完成某种分配工作能力。

C'est une proposition faite aux avocats en vue de réduire la peine de leurs clients.

交易是对律师提出缩短其当事人刑期。

Néanmoins, en cette occasion, nous sommes unis par un nouveau dessein.

然而,这一次,我们聚集在一起,另一个目

Il est réactualisé chaque année pour tenir compte de l'évolution de l'environnement externe et interne.

这一计划每年调整一次,考虑到内外部环境变化。

L'Open Source Initiative a été lancée pour promouvoir l'utilisation commerciale de logiciels libres.

制定开放源码倡议促进在商业环境中使用自由软件。

La lutte du peuple palestinien contre l'occupation est une lutte tout aussi juste et légitime.

他们牺牲自己子孙后代能够生活得自由、有尊严。

En d'autres termes, nous divisons afin de demander plus de ressources en vue d'unifier.

也就是说,我们进行分家,能够合并而要求更多资源。

6,le prof de francais explique a haute voix la grammaire pour que toute la classe l'entende clairement.

法语老师高声讲解语法,使全班同学都能听清楚。

Dans ce cadre, l'INDH est conçue pour renforcer l'action de l'État et des collectivités locales.

在这一框架内设立了社会发展署,加强国家和地方集体活动。

Les évêques ont choisi d'ignorer cette réalité pour faire prévaloir leurs croyances minoritaires et étriquées.

这些主教无视这项证据,要保证他们自己狭隘和不符合主流观点仍然能够占主导地位。

Pour protéger Paris des raids vikings , le roi Philippe Auguste a fait édifier une forteresse .

菲利普 ·奥古斯汀国王建了一座要塞,保护巴黎不受维京人袭击。

Un grand nombre de filles employées comme domestiques ne perçoivent aucune rémunération, mais seulement un maigre salaire.

许多做家庭服务女孩没有工资,仅仅能够勉强糊口。

Par exemple, des évènements inattendus pouvaient donner jour à de nouvelles conditions en vue d'améliorer les résultats.

例如,突发事件可能带来更多条件,提高业绩。

Pour éviter qu'une nouvelle crise ne se déclenche, comme le craignent 90% des Français et 66% des Chinois.

避免一次新危机再次降临,这是90%法国人与66%中国人都担心

Cette réorganisation du contrat aurait été décidée afin de garantir à Landoil le paiement des travaux effectués.

作出这样一种合同再安排据称确保Landoil能够得到全部工程付款。

L'Inde a adopté le Document de référence avec des modifications visant essentiellement à le rendre plus souple.

印度经修正采纳了《参考文件》,主要使它更灵活。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 为的是 的法语例句

用户正在搜索


单色光学高温计, 单色化, 单色画, 单色基, 单色晶体分光计, 单色全息地震, 单色吸收, 单色仪, 单衫, 单扇窗,

相似单词


为此目的, 为此睡不着觉, 为丛驱雀, 为存货提供资金, 为打碎东西赔钱, 为的是, 为电脑编程序, 为恶不悛, 为方便起见, 为非作歹,

Je suis venue à l’école pour étudier le français.

我来学校学习法语。

Certains Congolais s’appellent uniquement Sassou, en hommage au Président Denis Sassou n’Guesso.

一些刚果人就叫萨苏,向德尼·萨苏- 恩格索总统致敬。

La référence phare de la marque Pepsi se renouvelle donc pour séduire un public plus large.

百事商标如此这般地换新吸引更多公众。

La petite fille : Pour remercier les soldats morts pour la France.

感谢那些为法兰西士兵。

Les employeurs les utilisent pour déterminer l'aptitude d'un travailleur à effectuer un travail donné.

雇主使用此种信息考虑工人完成某种分配工作能力。

C'est une proposition faite aux avocats en vue de réduire la peine de leurs clients.

交易是对律师提出缩短其当事人刑期。

Néanmoins, en cette occasion, nous sommes unis par un nouveau dessein.

然而,这一次,我们聚集在一起,另一个目

Il est réactualisé chaque année pour tenir compte de l'évolution de l'environnement externe et interne.

这一计划每年调整一次,考虑到内外部环境变化。

L'Open Source Initiative a été lancée pour promouvoir l'utilisation commerciale de logiciels libres.

制定开放源码倡议促进在商业环境中使用软件。

La lutte du peuple palestinien contre l'occupation est une lutte tout aussi juste et légitime.

他们牺牲生命,子孙后代能够生活得、有尊严。

En d'autres termes, nous divisons afin de demander plus de ressources en vue d'unifier.

也就是说,我们进行分家,能够为合并而要求更多资源。

6,le prof de francais explique a haute voix la grammaire pour que toute la classe l'entende clairement.

法语老师高声讲解语法,使全班同学都能听清楚。

Dans ce cadre, l'INDH est conçue pour renforcer l'action de l'État et des collectivités locales.

在这一框架内设立了社会发展署,加强国家和地方集体活动。

Les évêques ont choisi d'ignorer cette réalité pour faire prévaloir leurs croyances minoritaires et étriquées.

这些主教无视这项证据,要保证他们己狭隘和不符合主流观点仍然能够占主导地位。

Pour protéger Paris des raids vikings , le roi Philippe Auguste a fait édifier une forteresse .

菲利普 ·奥古斯汀国王建了一座要塞,保护巴黎不受维京人袭击。

Un grand nombre de filles employées comme domestiques ne perçoivent aucune rémunération, mais seulement un maigre salaire.

许多做家庭服务女孩没有工资,仅仅能够勉强糊口。

Par exemple, des évènements inattendus pouvaient donner jour à de nouvelles conditions en vue d'améliorer les résultats.

例如,突发事件可能带来更多条件,提高业绩。

Pour éviter qu'une nouvelle crise ne se déclenche, comme le craignent 90% des Français et 66% des Chinois.

避免一次新危机再次降临,这是90%法国人与66%中国人都担心

Cette réorganisation du contrat aurait été décidée afin de garantir à Landoil le paiement des travaux effectués.

作出这样一种合同再安排据称确保Landoil能够得到全部工程付款。

L'Inde a adopté le Document de référence avec des modifications visant essentiellement à le rendre plus souple.

印度经修正采纳了《参考文件》,主要使它更灵活。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 为的是 的法语例句

用户正在搜索


单身者, 单神经炎, 单生的, 单生花的, 单生物的, 单声道, 单声道唱片, 单时性, 单食性的, 单式簿记,

相似单词


为此目的, 为此睡不着觉, 为丛驱雀, 为存货提供资金, 为打碎东西赔钱, 为的是, 为电脑编程序, 为恶不悛, 为方便起见, 为非作歹,

Je suis venue à l’école pour étudier le français.

我来学校学习法语。

Certains Congolais s’appellent uniquement Sassou, en hommage au Président Denis Sassou n’Guesso.

一些刚果人就叫萨苏,向德尼·萨苏- 恩格索总统致敬。

La référence phare de la marque Pepsi se renouvelle donc pour séduire un public plus large.

百事商标如此这般地换新吸引更多公众。

La petite fille : Pour remercier les soldats morts pour la France.

感谢那些为法兰西阵亡士兵。

Les employeurs les utilisent pour déterminer l'aptitude d'un travailleur à effectuer un travail donné.

雇主使用此种信息虑工人完成某种分配工作能力。

C'est une proposition faite aux avocats en vue de réduire la peine de leurs clients.

交易对律师提出缩短其当事人刑期。

Néanmoins, en cette occasion, nous sommes unis par un nouveau dessein.

然而,这一次,我们聚集在一起,另一个目

Il est réactualisé chaque année pour tenir compte de l'évolution de l'environnement externe et interne.

这一计划每年调整一次,虑到内外部环境变化。

L'Open Source Initiative a été lancée pour promouvoir l'utilisation commerciale de logiciels libres.

制定开放源码倡议促进在商业环境中使用自由软件。

La lutte du peuple palestinien contre l'occupation est une lutte tout aussi juste et légitime.

他们牺牲自己子孙后代能够活得自由、有尊严。

En d'autres termes, nous divisons afin de demander plus de ressources en vue d'unifier.

也就说,我们进行分家,能够为合并而要求更多资源。

6,le prof de francais explique a haute voix la grammaire pour que toute la classe l'entende clairement.

法语老师高声讲解语法,使全班同学都能听清楚。

Dans ce cadre, l'INDH est conçue pour renforcer l'action de l'État et des collectivités locales.

在这一框架内设立了社会发展署,加强国家和地方集体活动。

Les évêques ont choisi d'ignorer cette réalité pour faire prévaloir leurs croyances minoritaires et étriquées.

这些主教无视这项证据,要保证他们自己狭隘和不符合主流观点仍然能够占主导地位。

Pour protéger Paris des raids vikings , le roi Philippe Auguste a fait édifier une forteresse .

菲利普 ·奥古斯汀国王建了一座要塞,保护巴黎不受维京人袭击。

Un grand nombre de filles employées comme domestiques ne perçoivent aucune rémunération, mais seulement un maigre salaire.

许多做家庭服务女孩没有工资,仅仅能够勉强糊口。

Par exemple, des évènements inattendus pouvaient donner jour à de nouvelles conditions en vue d'améliorer les résultats.

例如,突发事件可能带来更多条件,提高业绩。

Pour éviter qu'une nouvelle crise ne se déclenche, comme le craignent 90% des Français et 66% des Chinois.

避免一次新危机再次降临,这90%法国人与66%中国人都担心

Cette réorganisation du contrat aurait été décidée afin de garantir à Landoil le paiement des travaux effectués.

作出这样一种合同再安排据称确保Landoil能够得到全部工程付款。

L'Inde a adopté le Document de référence avec des modifications visant essentiellement à le rendre plus souple.

印度经修正采纳了《参文件》,主要使它更灵活。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 为的是 的法语例句

用户正在搜索


单蒴包的, 单丝不成线,独木不成林, 单穗的, 单穗状花序, 单索花结, 单态, 单态玻色子, 单瘫, 单糖, 单糖浆,

相似单词


为此目的, 为此睡不着觉, 为丛驱雀, 为存货提供资金, 为打碎东西赔钱, 为的是, 为电脑编程序, 为恶不悛, 为方便起见, 为非作歹,

Je suis venue à l’école pour étudier le français.

我来学校学习法语。

Certains Congolais s’appellent uniquement Sassou, en hommage au Président Denis Sassou n’Guesso.

一些刚果人就叫萨苏,向德尼·萨苏- 恩格索总统致敬。

La référence phare de la marque Pepsi se renouvelle donc pour séduire un public plus large.

百事商标如此这般地换新吸引更多公众。

La petite fille : Pour remercier les soldats morts pour la France.

感谢那些法兰西阵亡士兵。

Les employeurs les utilisent pour déterminer l'aptitude d'un travailleur à effectuer un travail donné.

雇主使用此种考虑工人完成某种分配工作能力。

C'est une proposition faite aux avocats en vue de réduire la peine de leurs clients.

交易对律师提出缩短其当事人刑期。

Néanmoins, en cette occasion, nous sommes unis par un nouveau dessein.

然而,这一次,我们聚集在一起,另一个目

Il est réactualisé chaque année pour tenir compte de l'évolution de l'environnement externe et interne.

这一计划每年调整一次,考虑到内外部环境变化。

L'Open Source Initiative a été lancée pour promouvoir l'utilisation commerciale de logiciels libres.

制定开放源码倡议促进在商业环境中使用自由软件。

La lutte du peuple palestinien contre l'occupation est une lutte tout aussi juste et légitime.

他们牺牲自己生命,子孙后代能够生活得自由、有尊严。

En d'autres termes, nous divisons afin de demander plus de ressources en vue d'unifier.

也就说,我们进行分家,能够合并而要求更多资源。

6,le prof de francais explique a haute voix la grammaire pour que toute la classe l'entende clairement.

法语老师高声讲解语法,使全班同学都能听清楚。

Dans ce cadre, l'INDH est conçue pour renforcer l'action de l'État et des collectivités locales.

在这一框架内设立了社会发展署,加强国家和地方集体活动。

Les évêques ont choisi d'ignorer cette réalité pour faire prévaloir leurs croyances minoritaires et étriquées.

这些主教无视这项证据,要保证他们自己狭隘和不符合主流观点仍然能够占主导地位。

Pour protéger Paris des raids vikings , le roi Philippe Auguste a fait édifier une forteresse .

菲利普 ·奥古斯汀国王建了一座要塞,保护巴黎不受维京人袭击。

Un grand nombre de filles employées comme domestiques ne perçoivent aucune rémunération, mais seulement un maigre salaire.

许多做家庭服务女孩没有工资,仅仅能够勉强糊口。

Par exemple, des évènements inattendus pouvaient donner jour à de nouvelles conditions en vue d'améliorer les résultats.

例如,突发事件可能带来更多条件,提高业绩。

Pour éviter qu'une nouvelle crise ne se déclenche, comme le craignent 90% des Français et 66% des Chinois.

避免一次新危机再次降临,这90%法国人与66%中国人都担心

Cette réorganisation du contrat aurait été décidée afin de garantir à Landoil le paiement des travaux effectués.

作出这样一种合同再安排据称确保Landoil能够得到全部工程付款。

L'Inde a adopté le Document de référence avec des modifications visant essentiellement à le rendre plus souple.

印度经修正采纳了《参考文件》,主要使它更灵活。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 为的是 的法语例句

用户正在搜索


单调的歌, 单调的歌唱或朗读, 单调的景色, 单调的生活, 单调的娱乐活动, 单调地唱或朗诵, 单调乏味, 单调函数, 单调矩阵, 单调重复地,

相似单词


为此目的, 为此睡不着觉, 为丛驱雀, 为存货提供资金, 为打碎东西赔钱, 为的是, 为电脑编程序, 为恶不悛, 为方便起见, 为非作歹,

Je suis venue à l’école pour étudier le français.

我来学校学习法语。

Certains Congolais s’appellent uniquement Sassou, en hommage au Président Denis Sassou n’Guesso.

一些刚果人就叫萨苏,向德尼·萨苏- 恩格索总统致敬。

La référence phare de la marque Pepsi se renouvelle donc pour séduire un public plus large.

百事商标如此这般吸引更多公众。

La petite fille : Pour remercier les soldats morts pour la France.

感谢那些为法兰西阵亡士兵。

Les employeurs les utilisent pour déterminer l'aptitude d'un travailleur à effectuer un travail donné.

雇主使用此种信息考虑工人完成某种分配工作能力。

C'est une proposition faite aux avocats en vue de réduire la peine de leurs clients.

交易是对律师提出缩短其当事人刑期。

Néanmoins, en cette occasion, nous sommes unis par un nouveau dessein.

,这一次,我们聚集在一起,另一个目

Il est réactualisé chaque année pour tenir compte de l'évolution de l'environnement externe et interne.

这一计划每年调整一次,考虑到内外部环境变化。

L'Open Source Initiative a été lancée pour promouvoir l'utilisation commerciale de logiciels libres.

制定开放源码倡议促进在商业环境中使用自由软件。

La lutte du peuple palestinien contre l'occupation est une lutte tout aussi juste et légitime.

他们牺牲自己生命,子孙后代能够生活得自由、有尊严。

En d'autres termes, nous divisons afin de demander plus de ressources en vue d'unifier.

也就是说,我们进行分家,能够为合并更多资源。

6,le prof de francais explique a haute voix la grammaire pour que toute la classe l'entende clairement.

法语老师高声讲解语法,使全班同学都能听清楚。

Dans ce cadre, l'INDH est conçue pour renforcer l'action de l'État et des collectivités locales.

在这一框架内设立了社会发展署,加强国家和方集体活动。

Les évêques ont choisi d'ignorer cette réalité pour faire prévaloir leurs croyances minoritaires et étriquées.

这些主教无视这项证据,保证他们自己狭隘和不符合主流观点仍然能够占主导位。

Pour protéger Paris des raids vikings , le roi Philippe Auguste a fait édifier une forteresse .

菲利普 ·奥古斯汀国王建了一座塞,保护巴黎不受维京人袭击。

Un grand nombre de filles employées comme domestiques ne perçoivent aucune rémunération, mais seulement un maigre salaire.

许多做家庭服务女孩没有工资,仅仅能够勉强糊口。

Par exemple, des évènements inattendus pouvaient donner jour à de nouvelles conditions en vue d'améliorer les résultats.

例如,突发事件可能带来更多条件,提高业绩。

Pour éviter qu'une nouvelle crise ne se déclenche, comme le craignent 90% des Français et 66% des Chinois.

避免一次危机再次降临,这是90%法国人与66%中国人都担心

Cette réorganisation du contrat aurait été décidée afin de garantir à Landoil le paiement des travaux effectués.

作出这样一种合同再安排据称确保Landoil能够得到全部工程付款。

L'Inde a adopté le Document de référence avec des modifications visant essentiellement à le rendre plus souple.

印度经修正采纳了《参考文件》,主使它更灵活。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 为的是 的法语例句

用户正在搜索


单桅帆船, 单桅小艇, 单伟晶岩, 单位, 单位产量, 单位成本, 单位的, 单位角的, 单位脉冲, 单位面积,

相似单词


为此目的, 为此睡不着觉, 为丛驱雀, 为存货提供资金, 为打碎东西赔钱, 为的是, 为电脑编程序, 为恶不悛, 为方便起见, 为非作歹,