Loin de le décourager, les difficultés le stimulent.
他在困难面前非但不气馁, 反而无比激奋。
Loin de le décourager, les difficultés le stimulent.
他在困难面前非但不气馁, 反而无比激奋。
L'Inspecteur est fermement convaincu que malgré le revers subi, les scientifiques et autres acteurs de la recherche sur un vaccin ne doivent pas céder au découragement ou au désarroi.
检查专信,尽管有挫折,但疫苗研究领域的科学
和活动者不应当感
气馁或失望。
C'est un chiffre intimidant, mais nous ne devrions pas nous laisser dissuader car l'expérience, par exemple dans des pays de l'Asie de l'Est, a montré qu'une forte croissance économique durant une génération peut avoir un impact majeur sur les niveaux de pauvreté.
这是一个惊人的数字——但是我们不应当感气馁,例如,几个东亚国
的经验表明,在一代人期间的迅速的经济增长能够对贫穷水平产生重大影响。
Si les États membres de la CARICOM demeurent vulnérables aux aléas de l'économie internationale, la région ne se laisse pas intimider par les obstacles et, avec la mise en place du marché et de l'économie uniques des Caraïbes, elle s'est engagée à promouvoir un développement suivi.
尽管加共体国易受
国际经济变幻莫测的影响,但该区域并不气馁,成立了加勒比国
单一市场经济体,并承诺推动经济继续发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Loin de le décourager, les difficultés le stimulent.
他在困难面前非但不气馁, 反而无比激奋。
L'Inspecteur est fermement convaincu que malgré le revers subi, les scientifiques et autres acteurs de la recherche sur un vaccin ne doivent pas céder au découragement ou au désarroi.
检查专员坚信,尽管有挫折,但疫苗研究领域的科学家和活动者不应当感气馁或
。
C'est un chiffre intimidant, mais nous ne devrions pas nous laisser dissuader car l'expérience, par exemple dans des pays de l'Asie de l'Est, a montré qu'une forte croissance économique durant une génération peut avoir un impact majeur sur les niveaux de pauvreté.
是
个惊
的数字——但是我们不应当感
气馁,例如,几个东亚国家的经验表明,在
期间的迅速的经济增长能够对贫穷水平产生重大影响。
Si les États membres de la CARICOM demeurent vulnérables aux aléas de l'économie internationale, la région ne se laisse pas intimider par les obstacles et, avec la mise en place du marché et de l'économie uniques des Caraïbes, elle s'est engagée à promouvoir un développement suivi.
尽管加共体国家仍容易受国际经济变幻莫测的影响,但该区域并不气馁,成立了加勒比国家单
市场经济体,并承诺推动经济继续发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Loin de le décourager, les difficultés le stimulent.
他在困难面前非但, 反而无比激奋。
L'Inspecteur est fermement convaincu que malgré le revers subi, les scientifiques et autres acteurs de la recherche sur un vaccin ne doivent pas céder au découragement ou au désarroi.
检查专员坚信,尽管有挫折,但疫苗研究领域的科学家和活动者应当感
或失望。
C'est un chiffre intimidant, mais nous ne devrions pas nous laisser dissuader car l'expérience, par exemple dans des pays de l'Asie de l'Est, a montré qu'une forte croissance économique durant une génération peut avoir un impact majeur sur les niveaux de pauvreté.
这是一个惊人的数字——但是我们应当感
,
如,几个东亚国家的经验表明,在一代人期间的迅速的经济增长能够对贫穷水平产生重大影响。
Si les États membres de la CARICOM demeurent vulnérables aux aléas de l'économie internationale, la région ne se laisse pas intimider par les obstacles et, avec la mise en place du marché et de l'économie uniques des Caraïbes, elle s'est engagée à promouvoir un développement suivi.
尽管加共体国家仍容易受国际经济变幻莫测的影响,但该区域并
,成立了加勒比国家单一市场经济体,并承诺推动经济继续发展。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Loin de le décourager, les difficultés le stimulent.
他困难面前非但不气馁, 反而无比激奋。
L'Inspecteur est fermement convaincu que malgré le revers subi, les scientifiques et autres acteurs de la recherche sur un vaccin ne doivent pas céder au découragement ou au désarroi.
检查专员坚信,尽管有挫折,但疫苗研究领域的科学家和活动者不应当感气馁或失望。
C'est un chiffre intimidant, mais nous ne devrions pas nous laisser dissuader car l'expérience, par exemple dans des pays de l'Asie de l'Est, a montré qu'une forte croissance économique durant une génération peut avoir un impact majeur sur les niveaux de pauvreté.
个惊人的数字——但
我们不应当感
气馁,例如,几个东亚国家的经验表
,
代人期间的迅速的经济增长能够对贫穷水平产生重大影响。
Si les États membres de la CARICOM demeurent vulnérables aux aléas de l'économie internationale, la région ne se laisse pas intimider par les obstacles et, avec la mise en place du marché et de l'économie uniques des Caraïbes, elle s'est engagée à promouvoir un développement suivi.
尽管加共体国家仍容易受国际经济变幻莫测的影响,但该区域并不气馁,成立了加勒比国家单
市场经济体,并承诺推动经济继续发展。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Loin de le décourager, les difficultés le stimulent.
他在困难面前非但不气馁, 反而无比激奋。
L'Inspecteur est fermement convaincu que malgré le revers subi, les scientifiques et autres acteurs de la recherche sur un vaccin ne doivent pas céder au découragement ou au désarroi.
检查专员坚信,尽管有挫折,但疫苗研究领学家和活动者不应当感
气馁或失望。
C'est un chiffre intimidant, mais nous ne devrions pas nous laisser dissuader car l'expérience, par exemple dans des pays de l'Asie de l'Est, a montré qu'une forte croissance économique durant une génération peut avoir un impact majeur sur les niveaux de pauvreté.
这是一个惊人数字——但是我们不应当感
气馁,例如,几个东亚国家
经验表明,在一代人期间
迅速
经济增长能够对贫
产生重大影响。
Si les États membres de la CARICOM demeurent vulnérables aux aléas de l'économie internationale, la région ne se laisse pas intimider par les obstacles et, avec la mise en place du marché et de l'économie uniques des Caraïbes, elle s'est engagée à promouvoir un développement suivi.
尽管加共体国家仍容易受国际经济变幻莫测
影响,但该区
并不气馁,成立了加勒比国家单一市场经济体,并承诺推动经济继续发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Loin de le décourager, les difficultés le stimulent.
他在困难面前非但气馁, 反而无比激奋。
L'Inspecteur est fermement convaincu que malgré le revers subi, les scientifiques et autres acteurs de la recherche sur un vaccin ne doivent pas céder au découragement ou au désarroi.
检查专员坚信,尽管有挫折,但疫苗研究领域的科学家和活动者当感
气馁或失望。
C'est un chiffre intimidant, mais nous ne devrions pas nous laisser dissuader car l'expérience, par exemple dans des pays de l'Asie de l'Est, a montré qu'une forte croissance économique durant une génération peut avoir un impact majeur sur les niveaux de pauvreté.
这是一个惊人的数字——但是我当感
气馁,
,
个东亚国家的经验表明,在一代人期间的迅速的经济增长能够对贫穷水平产生重大影响。
Si les États membres de la CARICOM demeurent vulnérables aux aléas de l'économie internationale, la région ne se laisse pas intimider par les obstacles et, avec la mise en place du marché et de l'économie uniques des Caraïbes, elle s'est engagée à promouvoir un développement suivi.
尽管加共体国家仍容易受国际经济变幻莫测的影响,但该区域并
气馁,成立了加勒比国家单一市场经济体,并承诺推动经济继续发展。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Loin de le décourager, les difficultés le stimulent.
他困难面前非但不气馁, 反而无比激奋。
L'Inspecteur est fermement convaincu que malgré le revers subi, les scientifiques et autres acteurs de la recherche sur un vaccin ne doivent pas céder au découragement ou au désarroi.
检查专员坚信,尽管有挫折,但疫苗研究领域的科学家和活动者不应当感气馁或失
。
C'est un chiffre intimidant, mais nous ne devrions pas nous laisser dissuader car l'expérience, par exemple dans des pays de l'Asie de l'Est, a montré qu'une forte croissance économique durant une génération peut avoir un impact majeur sur les niveaux de pauvreté.
个惊人的数字——但
我们不应当感
气馁,例如,几个东亚国家的经验表明,
人期间的迅速的经济增长能够对贫穷水平产生重大影响。
Si les États membres de la CARICOM demeurent vulnérables aux aléas de l'économie internationale, la région ne se laisse pas intimider par les obstacles et, avec la mise en place du marché et de l'économie uniques des Caraïbes, elle s'est engagée à promouvoir un développement suivi.
尽管加共体国家仍容易受国际经济变幻莫测的影响,但该区域并不气馁,成立了加勒比国家单
市场经济体,并承诺推动经济继续发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Loin de le décourager, les difficultés le stimulent.
他在困难面前非但不气馁, 反而无比。
L'Inspecteur est fermement convaincu que malgré le revers subi, les scientifiques et autres acteurs de la recherche sur un vaccin ne doivent pas céder au découragement ou au désarroi.
查专员坚信,尽管有挫折,但疫苗研究领域的科学家和活动者不应当感
气馁或失望。
C'est un chiffre intimidant, mais nous ne devrions pas nous laisser dissuader car l'expérience, par exemple dans des pays de l'Asie de l'Est, a montré qu'une forte croissance économique durant une génération peut avoir un impact majeur sur les niveaux de pauvreté.
这是一个惊人的数字——但是我们不应当感气馁,例如,几个东亚
家的经验表明,在一代人期间的迅速的经济增长能够对贫穷水平产生重大影响。
Si les États membres de la CARICOM demeurent vulnérables aux aléas de l'économie internationale, la région ne se laisse pas intimider par les obstacles et, avec la mise en place du marché et de l'économie uniques des Caraïbes, elle s'est engagée à promouvoir un développement suivi.
尽管加共体家仍容易
际经济变幻莫测的影响,但该区域并不气馁,成立了加勒比
家单一市场经济体,并承诺推动经济继续发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Loin de le décourager, les difficultés le stimulent.
他在困难面前非不气馁, 反而无比激奋。
L'Inspecteur est fermement convaincu que malgré le revers subi, les scientifiques et autres acteurs de la recherche sur un vaccin ne doivent pas céder au découragement ou au désarroi.
检查专员坚信,尽管有挫折,疫苗研究领域的科学
和活动者不应当感
气馁或失望。
C'est un chiffre intimidant, mais nous ne devrions pas nous laisser dissuader car l'expérience, par exemple dans des pays de l'Asie de l'Est, a montré qu'une forte croissance économique durant une génération peut avoir un impact majeur sur les niveaux de pauvreté.
这是一个惊人的——
是我们不应当感
气馁,例如,几个东
的经验表明,在一代人期间的迅速的经济增长能够对贫穷水平产生重大影响。
Si les États membres de la CARICOM demeurent vulnérables aux aléas de l'économie internationale, la région ne se laisse pas intimider par les obstacles et, avec la mise en place du marché et de l'économie uniques des Caraïbes, elle s'est engagée à promouvoir un développement suivi.
尽管加共体仍容易受
际经济变幻莫测的影响,
该区域并不气馁,成立了加勒比
单一市场经济体,并承诺推动经济继续发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。