法语助手
  • 关闭
bú chéng
1. (行) n'aboutir à aucun succès; ça ne va pas
Seulement la parole mais pas d'action. Ça ne va pas.
只说做,那是的。
2. (表示揣度或反问)
Comment pouvons-nous en rester là comme ça?
难道这就算了



n'aboutir à aucun succès; ça ne va pas
盲目按照他的指令办事, 那是~的.
En suivant aveuglément ses instructions vous n'aboutirez pas.


[formule finale donnant à la phrase un sens interrogatif]
难道就这样算了~? Comment pouvons-nous en rester là comme ça?

Une hirondelle ne fait pas le printemps .

独燕春。

Je ne peux pas faire de la creme.

现在是做奶油的。

On ne peutavoir de culture gastronomique sans vin.

饮食文化,无酒

Et la gorge pouvait plus parler le jour suivant!

嗓子第二天已经哑声了。

Pendant plusieurs jours, dans le camp, c'est la panique et la déroute .

营垒里连续数日一片惊慌,溃军。

Laissez-nous faire, sire, et tout ira bleu.

陛下,让我们去办,一切都问题。

Pendant plusieurs jours, dans le camp anti-dreyfusard, c'est la panique, la déroute.

连续数日,反徳雷福斯派营垒一片惊慌,溃军。

Comme le dit le proverbe: pas d'affaires, les personnes en Italie.

生意、人意在。

Alors, je pense, nous nous trouverons mieux.

我认为,这样做应问题。

L'accès à l'enseignement primaire ne semble donc pas être un problème.

小学入学机似乎也问题。

Il ne soulevait donc pas normalement de difficulté sous l'angle de la fragmentation.

因此,本条通常体系问题。

La satisfaction «ne doit pas être hors de proportion avec le préjudice».

抵偿得“与损失比例”。

Ah! du beurre! Vous n'aurez donc pas de galette, dit la servante.

"啊!黄油?给您黄油,我就做薄饼了。"老妈子说。

Il y a de telles émissions qui enseignent à la jeunesse à voler et à tuer.

既然有那么多谜底,quelques没有以。

Les progrès n'ont pas non plus été proportionnels aux Objectifs.

实现目标的进展情况也比例。

La connaissance du choix des matières n'est pas un problème à Maurice.

在毛里求斯,了解选学科目问题。

Les conflits armés ont des conséquences anormalement graves pour les femmes.

武装冲突对妇女的影响大得比例。

Les femmes subissent de façon disproportionnée le contrecoup des conflits armés.

武装冲突对妇女造的危害比例。

Sans stabilité politique, rien de tout cela ne sera possible.

而没有政治稳定,这些事情一件也办

On est convenu que la fragmentation n'était pas chose nouvelle.

人们一致认为,体系并是一个新现象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不成 的法语例句

用户正在搜索


physalie, physalis, physalite, physe, physeter, physicalisme, physicien, physicochimie, physico-chimie, physicochimique,

相似单词


不称霸, 不称手的工具, 不称职, 不称职的父亲, 不称职的母亲, 不成, 不成比, 不成比例, 不成比例的, 不成比例地,
bú chéng
1. (行) n'aboutir à aucun succès; ça ne va pas
Seulement la parole mais pas d'action. Ça ne va pas.
只说做,
2. (表示揣度或反问)
Comment pouvons-nous en rester là comme ça?
难道这就算了



n'aboutir à aucun succès; ça ne va pas
盲目按照他指令办事, ~.
En suivant aveuglément ses instructions vous n'aboutirez pas.


[formule finale donnant à la phrase un sens interrogatif]
难道就这样算了~? Comment pouvons-nous en rester là comme ça?

Une hirondelle ne fait pas le printemps .

独燕春。

Je ne peux pas faire de la creme.

现在奶油

On ne peutavoir de culture gastronomique sans vin.

饮食文化,无酒

Et la gorge pouvait plus parler le jour suivant!

嗓子第二天已经哑声了。

Pendant plusieurs jours, dans le camp, c'est la panique et la déroute .

营垒里连续数日一片惊慌,溃军。

Laissez-nous faire, sire, et tout ira bleu.

陛下,让我们去办,一切都问题。

Pendant plusieurs jours, dans le camp anti-dreyfusard, c'est la panique, la déroute.

连续数日,反徳雷福斯派营垒一片惊慌,溃军。

Comme le dit le proverbe: pas d'affaires, les personnes en Italie.

生意、人意在。

Alors, je pense, nous nous trouverons mieux.

我认为,这样做应问题。

L'accès à l'enseignement primaire ne semble donc pas être un problème.

小学入学机会似问题。

Il ne soulevait donc pas normalement de difficulté sous l'angle de la fragmentation.

因此,本条通常会带来体系问题。

La satisfaction «ne doit pas être hors de proportion avec le préjudice».

抵偿得“与损失比例”。

Ah! du beurre! Vous n'aurez donc pas de galette, dit la servante.

"啊!黄油?给您黄油,我就做薄饼了。"老妈子说。

Il y a de telles émissions qui enseignent à la jeunesse à voler et à tuer.

既然有么多谜底,quelques没有以。

Les progrès n'ont pas non plus été proportionnels aux Objectifs.

实现目标进展情况比例。

La connaissance du choix des matières n'est pas un problème à Maurice.

在毛里求斯,了解选学科目问题。

Les conflits armés ont des conséquences anormalement graves pour les femmes.

武装冲突对妇女影响大得比例。

Les femmes subissent de façon disproportionnée le contrecoup des conflits armés.

武装冲突对妇女造危害比例。

Sans stabilité politique, rien de tout cela ne sera possible.

而没有政治稳定,这些事情一件

On est convenu que la fragmentation n'était pas chose nouvelle.

人们一致认为,体系并一个新现象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不成 的法语例句

用户正在搜索


physicothérapie, physinose, physiocrate, physiocratie, physiocratique, physiogénie, physiognomie, physiognomonie, physiognomonique, physiognomoniste,

相似单词


不称霸, 不称手的工具, 不称职, 不称职的父亲, 不称职的母亲, 不成, 不成比, 不成比例, 不成比例的, 不成比例地,
bú chéng
1. (不行) n'aboutir à aucun succès; ça ne va pas
Seulement la parole mais pas d'action. Ça ne va pas.
只说不做,那是不的。
2. (表示揣度或反问)
Comment pouvons-nous en rester là comme ça?
难道这就算了不



n'aboutir à aucun succès; ça ne va pas
盲目按照他的指令办事, 那是~的.
En suivant aveuglément ses instructions vous n'aboutirez pas.


[formule finale donnant à la phrase un sens interrogatif]
难道就这样算了~? Comment pouvons-nous en rester là comme ça?

Une hirondelle ne fait pas le printemps .

独燕春。

Je ne peux pas faire de la creme.

现在是做奶油的。

On ne peutavoir de culture gastronomique sans vin.

饮食

Et la gorge pouvait plus parler le jour suivant!

嗓子第二天已经哑声了。

Pendant plusieurs jours, dans le camp, c'est la panique et la déroute .

营垒里连续数日一,溃军。

Laissez-nous faire, sire, et tout ira bleu.

陛下,让我们去办,一切都问题。

Pendant plusieurs jours, dans le camp anti-dreyfusard, c'est la panique, la déroute.

连续数日,反徳雷福斯派营垒一,溃军。

Comme le dit le proverbe: pas d'affaires, les personnes en Italie.

生意、人意在。

Alors, je pense, nous nous trouverons mieux.

我认为,这样做应问题。

L'accès à l'enseignement primaire ne semble donc pas être un problème.

小学入学机会似乎也问题。

Il ne soulevait donc pas normalement de difficulté sous l'angle de la fragmentation.

因此,本条通常不会带来体系问题。

La satisfaction «ne doit pas être hors de proportion avec le préjudice».

抵偿不得“与损失比例”。

Ah! du beurre! Vous n'aurez donc pas de galette, dit la servante.

"啊!黄油?给您黄油,我就做薄饼了。"老妈子说。

Il y a de telles émissions qui enseignent à la jeunesse à voler et à tuer.

既然有那么多谜底,quelques没有以。

Les progrès n'ont pas non plus été proportionnels aux Objectifs.

实现目标的进展情况也比例。

La connaissance du choix des matières n'est pas un problème à Maurice.

在毛里求斯,了解选学科目问题。

Les conflits armés ont des conséquences anormalement graves pour les femmes.

武装冲突对妇女的影响大得比例。

Les femmes subissent de façon disproportionnée le contrecoup des conflits armés.

武装冲突对妇女造的危害比例。

Sans stabilité politique, rien de tout cela ne sera possible.

而没有政治稳定,这些事情一件也办

On est convenu que la fragmentation n'était pas chose nouvelle.

人们一致认为,体系并不是一个新现象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不成 的法语例句

用户正在搜索


physionomique, physionomiste, physiopathologie, physiopathologique, physiothérapeute, physiothérapie, physique, physiquement, physisorption, physocarpe,

相似单词


不称霸, 不称手的工具, 不称职, 不称职的父亲, 不称职的母亲, 不成, 不成比, 不成比例, 不成比例的, 不成比例地,
bú chéng
1. (不行) n'aboutir à aucun succès; ça ne va pas
Seulement la parole mais pas d'action. Ça ne va pas.
只说不做,那是不的。
2. (表示揣度或问)
Comment pouvons-nous en rester là comme ça?
难道这就算了不



n'aboutir à aucun succès; ça ne va pas
盲目按照他的指令办事, 那是~的.
En suivant aveuglément ses instructions vous n'aboutirez pas.


[formule finale donnant à la phrase un sens interrogatif]
难道就这样算了~? Comment pouvons-nous en rester là comme ça?

Une hirondelle ne fait pas le printemps .

独燕春。

Je ne peux pas faire de la creme.

现在是做奶油的。

On ne peutavoir de culture gastronomique sans vin.

饮食文化,无酒

Et la gorge pouvait plus parler le jour suivant!

嗓子第经哑声了。

Pendant plusieurs jours, dans le camp, c'est la panique et la déroute .

营垒里连续数日一片惊慌,溃军。

Laissez-nous faire, sire, et tout ira bleu.

陛下,让我们去办,一切都问题。

Pendant plusieurs jours, dans le camp anti-dreyfusard, c'est la panique, la déroute.

连续数日,福斯派营垒一片惊慌,溃军。

Comme le dit le proverbe: pas d'affaires, les personnes en Italie.

生意、人意在。

Alors, je pense, nous nous trouverons mieux.

我认为,这样做应问题。

L'accès à l'enseignement primaire ne semble donc pas être un problème.

小学入学机会似乎也问题。

Il ne soulevait donc pas normalement de difficulté sous l'angle de la fragmentation.

因此,本条通常不会带来体系问题。

La satisfaction «ne doit pas être hors de proportion avec le préjudice».

抵偿不得“与损失比例”。

Ah! du beurre! Vous n'aurez donc pas de galette, dit la servante.

"啊!黄油?给您黄油,我就做薄饼了。"老妈子说。

Il y a de telles émissions qui enseignent à la jeunesse à voler et à tuer.

既然有那么多谜底,quelques没有以。

Les progrès n'ont pas non plus été proportionnels aux Objectifs.

实现目标的进展情况也比例。

La connaissance du choix des matières n'est pas un problème à Maurice.

在毛里求斯,了解选学科目问题。

Les conflits armés ont des conséquences anormalement graves pour les femmes.

武装冲突对妇女的影响大得比例。

Les femmes subissent de façon disproportionnée le contrecoup des conflits armés.

武装冲突对妇女造的危害比例。

Sans stabilité politique, rien de tout cela ne sera possible.

而没有政治稳定,这些事情一件也办

On est convenu que la fragmentation n'était pas chose nouvelle.

人们一致认为,体系并不是一个新现象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不成 的法语例句

用户正在搜索


phytate, phytéléphas, phytème, phytinate, phytine, phyto, phytobenthos, phytobézoard, phytobiologie, phytobiologique,

相似单词


不称霸, 不称手的工具, 不称职, 不称职的父亲, 不称职的母亲, 不成, 不成比, 不成比例, 不成比例的, 不成比例地,
bú chéng
1. (不行) n'aboutir à aucun succès; ça ne va pas
Seulement la parole mais pas d'action. Ça ne va pas.
只说不做,那是不的。
2. (表示揣度或反问)
Comment pouvons-nous en rester là comme ça?
难道了不



n'aboutir à aucun succès; ça ne va pas
盲目按照他的指令办事, 那是~的.
En suivant aveuglément ses instructions vous n'aboutirez pas.


[formule finale donnant à la phrase un sens interrogatif]
难道就了~? Comment pouvons-nous en rester là comme ça?

Une hirondelle ne fait pas le printemps .

独燕春。

Je ne peux pas faire de la creme.

现在是做奶油的。

On ne peutavoir de culture gastronomique sans vin.

饮食文化,无酒

Et la gorge pouvait plus parler le jour suivant!

嗓子第二天已经哑声了。

Pendant plusieurs jours, dans le camp, c'est la panique et la déroute .

营垒里连续数日一片惊慌,溃军。

Laissez-nous faire, sire, et tout ira bleu.

陛下,让我们去办,一切都问题。

Pendant plusieurs jours, dans le camp anti-dreyfusard, c'est la panique, la déroute.

连续数日,反徳雷福斯派营垒一片惊慌,溃军。

Comme le dit le proverbe: pas d'affaires, les personnes en Italie.

生意、人意在。

Alors, je pense, nous nous trouverons mieux.

我认为,做应问题。

L'accès à l'enseignement primaire ne semble donc pas être un problème.

机会似乎也问题。

Il ne soulevait donc pas normalement de difficulté sous l'angle de la fragmentation.

因此,本条通常不会带来体系问题。

La satisfaction «ne doit pas être hors de proportion avec le préjudice».

抵偿不得“与损失比例”。

Ah! du beurre! Vous n'aurez donc pas de galette, dit la servante.

"啊!黄油?给您黄油,我就做薄饼了。"老妈子说。

Il y a de telles émissions qui enseignent à la jeunesse à voler et à tuer.

既然有那么多谜底,quelques没有以。

Les progrès n'ont pas non plus été proportionnels aux Objectifs.

实现目标的进展情况也比例。

La connaissance du choix des matières n'est pas un problème à Maurice.

在毛里求斯,了解选科目问题。

Les conflits armés ont des conséquences anormalement graves pour les femmes.

武装冲突对妇女的影响大得比例。

Les femmes subissent de façon disproportionnée le contrecoup des conflits armés.

武装冲突对妇女造的危害比例。

Sans stabilité politique, rien de tout cela ne sera possible.

而没有政治稳定,些事情一件也办

On est convenu que la fragmentation n'était pas chose nouvelle.

人们一致认为,体系并不是一个新现象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不成 的法语例句

用户正在搜索


phytoclimat, phytoclimatologie, phytoclimogramme, phytocoenose, phytocosmétiques, phytoécologie, phytoécologique, phytoflagellés, phytogène, phytogénésie,

相似单词


不称霸, 不称手的工具, 不称职, 不称职的父亲, 不称职的母亲, 不成, 不成比, 不成比例, 不成比例的, 不成比例地,
bú chéng
1. (不行) n'aboutir à aucun succès; ça ne va pas
Seulement la parole mais pas d'action. Ça ne va pas.
只说不做,那是不
2. (表示揣度或反问)
Comment pouvons-nous en rester là comme ça?
难道这就算了不



n'aboutir à aucun succès; ça ne va pas
盲目按照他指令办事, 那是~.
En suivant aveuglément ses instructions vous n'aboutirez pas.


[formule finale donnant à la phrase un sens interrogatif]
难道就这样算了~? Comment pouvons-nous en rester là comme ça?

Une hirondelle ne fait pas le printemps .

独燕春。

Je ne peux pas faire de la creme.

现在是做

On ne peutavoir de culture gastronomique sans vin.

饮食文化,无酒

Et la gorge pouvait plus parler le jour suivant!

嗓子第二天已经哑声了。

Pendant plusieurs jours, dans le camp, c'est la panique et la déroute .

营垒里连续数日一片惊慌,溃

Laissez-nous faire, sire, et tout ira bleu.

陛下,让我们去办,一切都问题。

Pendant plusieurs jours, dans le camp anti-dreyfusard, c'est la panique, la déroute.

连续数日,反徳雷福斯派营垒一片惊慌,溃

Comme le dit le proverbe: pas d'affaires, les personnes en Italie.

、人意在。

Alors, je pense, nous nous trouverons mieux.

我认为,这样做应问题。

L'accès à l'enseignement primaire ne semble donc pas être un problème.

小学入学机会似乎也问题。

Il ne soulevait donc pas normalement de difficulté sous l'angle de la fragmentation.

因此,本条通常不会带来体系问题。

La satisfaction «ne doit pas être hors de proportion avec le préjudice».

抵偿不得“与损失比例”。

Ah! du beurre! Vous n'aurez donc pas de galette, dit la servante.

"啊!黄?给您黄,我就做薄饼了。"老妈子说。

Il y a de telles émissions qui enseignent à la jeunesse à voler et à tuer.

既然有那么多谜底,quelques没有以。

Les progrès n'ont pas non plus été proportionnels aux Objectifs.

实现目标进展情况也比例。

La connaissance du choix des matières n'est pas un problème à Maurice.

在毛里求斯,了解选学科目问题。

Les conflits armés ont des conséquences anormalement graves pour les femmes.

武装冲突对妇女影响大得比例。

Les femmes subissent de façon disproportionnée le contrecoup des conflits armés.

武装冲突对妇女造危害比例。

Sans stabilité politique, rien de tout cela ne sera possible.

而没有政治稳定,这些事情一件也办

On est convenu que la fragmentation n'était pas chose nouvelle.

人们一致认为,体系并不是一个新现象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不成 的法语例句

用户正在搜索


phytolacca, phytolaque, phytolite, phytolithe, phytologie, phytologique, phytologiste, phytoncide, phytonymie, phytoparasite,

相似单词


不称霸, 不称手的工具, 不称职, 不称职的父亲, 不称职的母亲, 不成, 不成比, 不成比例, 不成比例的, 不成比例地,
bú chéng
1. (不行) n'aboutir à aucun succès; ça ne va pas
Seulement la parole mais pas d'action. Ça ne va pas.
只说不做,那是不的。
2. (表示揣度或反)
Comment pouvons-nous en rester là comme ça?
难道这就算了不



n'aboutir à aucun succès; ça ne va pas
盲目按照他的指, 那是~的.
En suivant aveuglément ses instructions vous n'aboutirez pas.


[formule finale donnant à la phrase un sens interrogatif]
难道就这样算了~? Comment pouvons-nous en rester là comme ça?

Une hirondelle ne fait pas le printemps .

独燕春。

Je ne peux pas faire de la creme.

现在是做奶油的。

On ne peutavoir de culture gastronomique sans vin.

饮食文化,无酒

Et la gorge pouvait plus parler le jour suivant!

嗓子第二天已经哑声了。

Pendant plusieurs jours, dans le camp, c'est la panique et la déroute .

营垒里连续数日一片惊慌,溃军。

Laissez-nous faire, sire, et tout ira bleu.

陛下,让我们去,一切都

Pendant plusieurs jours, dans le camp anti-dreyfusard, c'est la panique, la déroute.

连续数日,反徳雷福斯派营垒一片惊慌,溃军。

Comme le dit le proverbe: pas d'affaires, les personnes en Italie.

生意、人意在。

Alors, je pense, nous nous trouverons mieux.

我认为,这样做应

L'accès à l'enseignement primaire ne semble donc pas être un problème.

小学入学机会似乎也

Il ne soulevait donc pas normalement de difficulté sous l'angle de la fragmentation.

因此,本条通常不会带来体系

La satisfaction «ne doit pas être hors de proportion avec le préjudice».

抵偿不得“与损失比例”。

Ah! du beurre! Vous n'aurez donc pas de galette, dit la servante.

"啊!黄油?给您黄油,我就做薄饼了。"老妈子说。

Il y a de telles émissions qui enseignent à la jeunesse à voler et à tuer.

既然有那么多谜底,quelques没有以。

Les progrès n'ont pas non plus été proportionnels aux Objectifs.

实现目标的进展情况也比例。

La connaissance du choix des matières n'est pas un problème à Maurice.

在毛里求斯,了解选学科目

Les conflits armés ont des conséquences anormalement graves pour les femmes.

武装冲突对妇女的影响大得比例。

Les femmes subissent de façon disproportionnée le contrecoup des conflits armés.

武装冲突对妇女造的危害比例。

Sans stabilité politique, rien de tout cela ne sera possible.

而没有政治稳定,这些情一件也

On est convenu que la fragmentation n'était pas chose nouvelle.

人们一致认为,体系并不是一个新现象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不成 的法语例句

用户正在搜索


phytosanitaire, phytosauriens, phytosociologie, phytosphère, phytosphingosine, phytostérine, phytostérol, phytostratigraphie, phytothérapeute, phytothérapie,

相似单词


不称霸, 不称手的工具, 不称职, 不称职的父亲, 不称职的母亲, 不成, 不成比, 不成比例, 不成比例的, 不成比例地,
bú chéng
1. (不行) n'aboutir à aucun succès; ça ne va pas
Seulement la parole mais pas d'action. Ça ne va pas.
只说不,那是不的。
2. (表示揣度或反问)
Comment pouvons-nous en rester là comme ça?
难道就算了不



n'aboutir à aucun succès; ça ne va pas
盲目按照他的指令办事, 那是~的.
En suivant aveuglément ses instructions vous n'aboutirez pas.


[formule finale donnant à la phrase un sens interrogatif]
难道就算了~? Comment pouvons-nous en rester là comme ça?

Une hirondelle ne fait pas le printemps .

春。

Je ne peux pas faire de la creme.

现在是奶油的。

On ne peutavoir de culture gastronomique sans vin.

饮食文化,无酒

Et la gorge pouvait plus parler le jour suivant!

嗓子第二天已经哑声了。

Pendant plusieurs jours, dans le camp, c'est la panique et la déroute .

营垒里连续数日一片惊慌,溃军。

Laissez-nous faire, sire, et tout ira bleu.

陛下,让我们去办,一切都问题。

Pendant plusieurs jours, dans le camp anti-dreyfusard, c'est la panique, la déroute.

连续数日,反徳雷福斯派营垒一片惊慌,溃军。

Comme le dit le proverbe: pas d'affaires, les personnes en Italie.

生意、人意在。

Alors, je pense, nous nous trouverons mieux.

我认为,问题。

L'accès à l'enseignement primaire ne semble donc pas être un problème.

小学入学机会似乎也问题。

Il ne soulevait donc pas normalement de difficulté sous l'angle de la fragmentation.

因此,本条通常不会带来体系问题。

La satisfaction «ne doit pas être hors de proportion avec le préjudice».

抵偿不得“与损失比例”。

Ah! du beurre! Vous n'aurez donc pas de galette, dit la servante.

"啊!黄油?给您黄油,我就薄饼了。"老妈子说。

Il y a de telles émissions qui enseignent à la jeunesse à voler et à tuer.

既然有那么多谜底,quelques没有以。

Les progrès n'ont pas non plus été proportionnels aux Objectifs.

实现目标的进展情况也比例。

La connaissance du choix des matières n'est pas un problème à Maurice.

在毛里求斯,了解选学科目问题。

Les conflits armés ont des conséquences anormalement graves pour les femmes.

武装冲突对妇女的影响大得比例。

Les femmes subissent de façon disproportionnée le contrecoup des conflits armés.

武装冲突对妇女造的危害比例。

Sans stabilité politique, rien de tout cela ne sera possible.

而没有政治稳定,些事情一件也办

On est convenu que la fragmentation n'était pas chose nouvelle.

人们一致认为,体系并不是一个新现象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不成 的法语例句

用户正在搜索


piaillard, piaillement, piailler, piaillerie, piailleur, pian, piane-piane, pianide, pianino, pianique,

相似单词


不称霸, 不称手的工具, 不称职, 不称职的父亲, 不称职的母亲, 不成, 不成比, 不成比例, 不成比例的, 不成比例地,
bú chéng
1. (不) n'aboutir à aucun succès; ça ne va pas
Seulement la parole mais pas d'action. Ça ne va pas.
不做,那是不的。
2. (表示揣度或反问)
Comment pouvons-nous en rester là comme ça?
难道这就算了不



n'aboutir à aucun succès; ça ne va pas
盲目按照他的指令办事, 那是~的.
En suivant aveuglément ses instructions vous n'aboutirez pas.


[formule finale donnant à la phrase un sens interrogatif]
难道就这样算了~? Comment pouvons-nous en rester là comme ça?

Une hirondelle ne fait pas le printemps .

独燕春。

Je ne peux pas faire de la creme.

现在是做奶油的。

On ne peutavoir de culture gastronomique sans vin.

饮食文化,无酒

Et la gorge pouvait plus parler le jour suivant!

嗓子第二天已经哑声了。

Pendant plusieurs jours, dans le camp, c'est la panique et la déroute .

营垒里连续数日一片惊慌,溃军。

Laissez-nous faire, sire, et tout ira bleu.

陛下,让我们去办,一切都问题。

Pendant plusieurs jours, dans le camp anti-dreyfusard, c'est la panique, la déroute.

连续数日,反徳雷福斯派营垒一片惊慌,溃军。

Comme le dit le proverbe: pas d'affaires, les personnes en Italie.

生意、人意在。

Alors, je pense, nous nous trouverons mieux.

我认为,这样做应问题。

L'accès à l'enseignement primaire ne semble donc pas être un problème.

小学入学机会似乎也问题。

Il ne soulevait donc pas normalement de difficulté sous l'angle de la fragmentation.

因此,本条通常不会带来体系问题。

La satisfaction «ne doit pas être hors de proportion avec le préjudice».

抵偿不得“与损失比例”。

Ah! du beurre! Vous n'aurez donc pas de galette, dit la servante.

"啊!油?油,我就做薄饼了。"老妈子

Il y a de telles émissions qui enseignent à la jeunesse à voler et à tuer.

既然有那么多谜底,quelques没有以。

Les progrès n'ont pas non plus été proportionnels aux Objectifs.

实现目标的进展情况也比例。

La connaissance du choix des matières n'est pas un problème à Maurice.

在毛里求斯,了解选学科目问题。

Les conflits armés ont des conséquences anormalement graves pour les femmes.

武装冲突对妇女的影响大得比例。

Les femmes subissent de façon disproportionnée le contrecoup des conflits armés.

武装冲突对妇女造的危害比例。

Sans stabilité politique, rien de tout cela ne sera possible.

而没有政治稳定,这些事情一件也办

On est convenu que la fragmentation n'était pas chose nouvelle.

人们一致认为,体系并不是一个新现象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不成 的法语例句

用户正在搜索


pianotage, pianoter, pianoteur, piassava, piastre, piat, piatachier, piaule, piaulement, piauler,

相似单词


不称霸, 不称手的工具, 不称职, 不称职的父亲, 不称职的母亲, 不成, 不成比, 不成比例, 不成比例的, 不成比例地,