法语助手
  • 关闭

不感兴趣的

添加到生词本

désintéressée

L'argument selon lequel cette Déclaration n'est pas contraignante ne nous a pas beaucoup plu.

我们对《宣言》不具约束力说法不感兴趣

N'éprouve-t-il aucun intérêt pour ce qui se passe en Palestine?

难道它对在巴勒斯坦所发生一切不感兴趣吗?

Quand il lit un livre, il saute les passages qui l'ennuient, et ensuite il ne comprend rien à l'histoire.

当他看书时候,他每每遇到不感兴趣页面就会飞快地跳过,最后他看完了啥也不懂。

L'Éthiopie est animée de cette volonté et elle n'a aucun intérêt à faire perdurer la crise entre les deux pays.

埃塞俄比亚有这种意愿,而且对于维持两不感兴趣

Une autre caractéristique intéressante de ce type de travaux est la possibilité d'employer les chômeurs inscrits dont les employeurs ne veulent pas.

公共工程另一个重要特点是其执行将可雇用失业登记簿上雇主不感兴趣人。

La délégation de l'orateur n'a nullement l'intention de répondre à ces accusations sans fondement, qui ne peuvent pas être étayées par des tiers.

代表团对回答这些毫无根据指控不感兴趣,因为它们经不起第三方证据验证。

Pour d'autres États que la récupération du plutonium intéresse pas, l'entreposage n'est qu'une étape sur la voie du stockage définitif dans des dépôts géologiques.

对于其他对回收钚不感兴趣家,贮存是通向地质处置库处置唯一中间步骤。

Ces actes les confortaient dans le sentiment que les maoïstes n'étaient pas intéressés par une élection dont les résultats ne leur seraient pas nécessairement favorables.

这些活动更使人们感到毛主义分子对于他们可能不会取得好结果选举不感兴趣

Au préalable, les hommes ne tenaient pas à épouser une très jeune fille, qui était seulement une bouche supplémentaire à nourrir et qui n'apportait aucun bien.

男人对于迎娶年幼女孩不感兴趣,因为她们只能增加加重家里粮食负担,带不财产;是法律改变了这种情况。

Nous en avons déjà discuté au sein du Groupe des États d'Afrique, et il est apparu que ce n'est ni de l'indifférence, ni un manque d'intérêt.

我们已经在非洲区域集团讨论过这种情况,因此这似乎不是漠不关心或不感兴趣问题。

En outre, ce libellé ouvre les portes à la dilution d'autres objectifs de développement en matière de santé publique et d'autres domaines qui n'intéressent pas le « grand capital ».

此外,这种措辞也为淡化公共卫生和大企业不感兴趣其他领域其他发展目标铺平了道路。

Seuls peuvent le dire ceux qui ne trouvent pas leur intérêt dans l'évolution des normes et qui ne croient pas en l'action de la communauté internationale au Kosovo.

只有那些对标准进步不感兴趣和对科索沃际社区没有信心人才能这样说。

Il est primordial de mener des initiatives s'adressant aux femmes elles-mêmes ainsi qu'aux partis politiques, afin de remédier au manque d'intérêt des femmes vis-à-vis de la vie politique.

至关重要是制订针对妇女自身及各政党倡议,以扭转妇女对参与政治事务不感兴趣这种趋向。

J'en terminerai en faisant part d'une brève réflexion, en tant que ressortissant d'un pays sans intérêts macroéconomiques ou militaires ni rôle prépondérant dans l'équilibre politique entre les grandes puissances.

自一个既无宏观经济或军事企图,又对大之间政治平衡不感兴趣家,鉴于这一事实,请允许我在结束发言时简单发表一下看法。

Les États-Unis doivent permettre à Cuba d'importer librement de leur territoire, non seulement des produits agro-alimentaires, mais tout le reste aussi, hormis les armes qui ne nous intéressent pas.

必须允许古巴自由地从其领土上进口不仅食物,而且除了我们不感兴趣武器以外其它一切东西。

Comme l'ont montré les négociations à Camp David, malgré la difficulté des questions pertinentes, il n'y a qu'un seul obstacle véritablement insurmontable : un partenaire que la paix n'intéresse pas.

象在戴维营所进行谈判表明那样,尽管需要处理很多问题非常困难,但只有一个障碍是真正无法克服:一个对缔造和平不感兴趣合作者。

On ne doit pas laisser la petite minorité qui ne veut pas parvenir à un règlement pacifique entre les Israéliens et les Palestiniens dicter et bloquer le processus de paix.

决不能允许一小撮对和平解决以色列和巴勒斯坦问题不感兴趣少数人左右并阻碍政治进程。

Un autre problème posé par le système des quotas, c'est que ce sont toujours les élites qui revendiquent les places, or elles ne s'intéressent pas aux activités au niveau local.

关于配额制度另一个问题是,要求配额席位总是对于基层工作不感兴趣精英阶层。

Ces motifs portaient notamment sur le manque d'intérêt de la plaignante à l'égard du travail et sur le fait qu'elle n'avait pas tiré profit de la période d'apprentissage qui lui avait été offerte.

这些理由包括原告对自己承担工作不感兴趣以及原告未能利用实习期间为她提供学习会。

Or l'on constate qu'un nombre incalculable de postes sont créés pour toutes sortes d'activités sans intérêt pour les pays en développement, au point que même le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires en est scandalisé.

但我们发现,目前正在为发展中不感兴趣各种事情设立大量职位,以致于连行政和预算问题咨询委员会都倍感震惊。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不感兴趣的 的法语例句

用户正在搜索


hyménium, Hymenocallis, Hymenogaster, hyménolépiase, Hymenolepis, hyménologie, hyménomycète, hyménomycètes, hyménoptère, hyménoptères,

相似单词


不敢问津, 不敢越雷池一步, 不敢造次, 不感冒, 不感兴趣, 不感兴趣的, 不感兴趣的(漠不关心的), 不干不净, 不干的, 不干涸的,
désintéressée

L'argument selon lequel cette Déclaration n'est pas contraignante ne nous a pas beaucoup plu.

我们对《宣言》不具约束力说法

N'éprouve-t-il aucun intérêt pour ce qui se passe en Palestine?

难道它对在巴勒斯坦所发生一切吗?

Quand il lit un livre, il saute les passages qui l'ennuient, et ensuite il ne comprend rien à l'histoire.

当他看书时候,他每每遇到页面就会飞快地跳过,最后他看完了啥也不懂。

L'Éthiopie est animée de cette volonté et elle n'a aucun intérêt à faire perdurer la crise entre les deux pays.

埃塞俄比亚有这种意愿,而且对于维持两危机

Une autre caractéristique intéressante de ce type de travaux est la possibilité d'employer les chômeurs inscrits dont les employeurs ne veulent pas.

公共工程另一个重要特点是其执行将可雇用失业登记簿上雇主人。

La délégation de l'orateur n'a nullement l'intention de répondre à ces accusations sans fondement, qui ne peuvent pas être étayées par des tiers.

代表团对回答这些毫无根据指控,因为它们经不起任何第三方证据验证。

Pour d'autres États que la récupération du plutonium intéresse pas, l'entreposage n'est qu'une étape sur la voie du stockage définitif dans des dépôts géologiques.

对于其他对回收钚家,贮存是通向地质处置库处置唯一中间步骤。

Ces actes les confortaient dans le sentiment que les maoïstes n'étaient pas intéressés par une élection dont les résultats ne leur seraient pas nécessairement favorables.

这些活动更使人们到毛主义分子对于他们可能不会取得好结果选举

Au préalable, les hommes ne tenaient pas à épouser une très jeune fille, qui était seulement une bouche supplémentaire à nourrir et qui n'apportait aucun bien.

男人对于迎娶年幼女孩,因为她们只能增加加重家里粮食负担,带不来任何财产;是法律改变了这种情况。

Nous en avons déjà discuté au sein du Groupe des États d'Afrique, et il est apparu que ce n'est ni de l'indifférence, ni un manque d'intérêt.

我们已经在非洲区域集团讨论过这种情况,因此这似乎不是漠不关心或问题。

En outre, ce libellé ouvre les portes à la dilution d'autres objectifs de développement en matière de santé publique et d'autres domaines qui n'intéressent pas le « grand capital ».

此外,这种措辞也为淡化公共卫生和大企业其他领域其他发展目标铺平了道路。

Seuls peuvent le dire ceux qui ne trouvent pas leur intérêt dans l'évolution des normes et qui ne croient pas en l'action de la communauté internationale au Kosovo.

只有那些对标准进步和对科索沃际社区没有信心人才能这样说。

Il est primordial de mener des initiatives s'adressant aux femmes elles-mêmes ainsi qu'aux partis politiques, afin de remédier au manque d'intérêt des femmes vis-à-vis de la vie politique.

至关重要是制订针对妇女自身及各政党倡议,以扭转妇女对参与政治事务这种趋向。

J'en terminerai en faisant part d'une brève réflexion, en tant que ressortissant d'un pays sans intérêts macroéconomiques ou militaires ni rôle prépondérant dans l'équilibre politique entre les grandes puissances.

我来自一个既无任何宏观经济或军事企图,又对大之间政治平衡家,鉴于这一事实,请允许我在结束发言时简单发表一下看法。

Les États-Unis doivent permettre à Cuba d'importer librement de leur territoire, non seulement des produits agro-alimentaires, mais tout le reste aussi, hormis les armes qui ne nous intéressent pas.

必须允许古巴自由地从其领土上进口不仅食物,而且除了我们武器以外其它一切东西。

Comme l'ont montré les négociations à Camp David, malgré la difficulté des questions pertinentes, il n'y a qu'un seul obstacle véritablement insurmontable : un partenaire que la paix n'intéresse pas.

象在戴维营所进行谈判表明那样,尽管需要处理很多问题非常困难,但只有一个障碍是真正无法克服:一个对缔造和平合作者。

On ne doit pas laisser la petite minorité qui ne veut pas parvenir à un règlement pacifique entre les Israéliens et les Palestiniens dicter et bloquer le processus de paix.

决不能允许一小撮对和平解决以色列和巴勒斯坦问题少数人左右并阻碍政治进程。

Un autre problème posé par le système des quotas, c'est que ce sont toujours les élites qui revendiquent les places, or elles ne s'intéressent pas aux activités au niveau local.

关于配额制度另一个问题是,要求配额席位总是对于基层工作精英阶层。

Ces motifs portaient notamment sur le manque d'intérêt de la plaignante à l'égard du travail et sur le fait qu'elle n'avait pas tiré profit de la période d'apprentissage qui lui avait été offerte.

这些理由包括原告对自己承担工作以及原告未能利用实习期间为她提供学习机会。

Or l'on constate qu'un nombre incalculable de postes sont créés pour toutes sortes d'activités sans intérêt pour les pays en développement, au point que même le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires en est scandalisé.

但我们发现,目前正在为发展中各种事情设立大量职位,以致于连行政和预算问题咨询委员会都倍震惊。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不感兴趣的 的法语例句

用户正在搜索


hyperchrome, hyperchromie, hypercinnaber, hyperclassique, hypercompensation, hypercomplexe, hypercompoundage, hypercompresseur, hypercompression, hypercône,

相似单词


不敢问津, 不敢越雷池一步, 不敢造次, 不感冒, 不感兴趣, 不感兴趣的, 不感兴趣的(漠不关心的), 不干不净, 不干的, 不干涸的,
désintéressée

L'argument selon lequel cette Déclaration n'est pas contraignante ne nous a pas beaucoup plu.

对《宣言》不具约束力说法不感兴趣

N'éprouve-t-il aucun intérêt pour ce qui se passe en Palestine?

难道它对在巴勒斯坦所发生一切不感兴趣吗?

Quand il lit un livre, il saute les passages qui l'ennuient, et ensuite il ne comprend rien à l'histoire.

当他看书时候,他每每遇到不感兴趣页面就会飞快地跳过,最后他看完了啥也不懂。

L'Éthiopie est animée de cette volonté et elle n'a aucun intérêt à faire perdurer la crise entre les deux pays.

埃塞俄有这种意愿,而且对于维持两危机不感兴趣

Une autre caractéristique intéressante de ce type de travaux est la possibilité d'employer les chômeurs inscrits dont les employeurs ne veulent pas.

公共工程另一个重要特点是其执行将可雇用失业登记簿上雇主不感兴趣人。

La délégation de l'orateur n'a nullement l'intention de répondre à ces accusations sans fondement, qui ne peuvent pas être étayées par des tiers.

代表团对回答这些毫无根据指控不感兴趣,因为它不起任何第三方证据验证。

Pour d'autres États que la récupération du plutonium intéresse pas, l'entreposage n'est qu'une étape sur la voie du stockage définitif dans des dépôts géologiques.

对于其他对回收钚不感兴趣家,贮存是通向地质处置库处置唯一中间步骤。

Ces actes les confortaient dans le sentiment que les maoïstes n'étaient pas intéressés par une élection dont les résultats ne leur seraient pas nécessairement favorables.

这些活动更使人感到毛主义分子对于他可能不会取得好结果选举不感兴趣

Au préalable, les hommes ne tenaient pas à épouser une très jeune fille, qui était seulement une bouche supplémentaire à nourrir et qui n'apportait aucun bien.

男人对于迎娶年幼女孩不感兴趣,因为她只能增加加重家里粮食负担,带不来任何财产;是法律改变了这种情况。

Nous en avons déjà discuté au sein du Groupe des États d'Afrique, et il est apparu que ce n'est ni de l'indifférence, ni un manque d'intérêt.

在非洲区域集团讨论过这种情况,因此这似乎不是漠不关心或不感兴趣问题。

En outre, ce libellé ouvre les portes à la dilution d'autres objectifs de développement en matière de santé publique et d'autres domaines qui n'intéressent pas le « grand capital ».

此外,这种措辞也为淡化公共卫生和大企业不感兴趣其他领域其他发展目标铺平了道路。

Seuls peuvent le dire ceux qui ne trouvent pas leur intérêt dans l'évolution des normes et qui ne croient pas en l'action de la communauté internationale au Kosovo.

只有那些对标准进步不感兴趣和对科索沃际社区没有信心人才能这样说。

Il est primordial de mener des initiatives s'adressant aux femmes elles-mêmes ainsi qu'aux partis politiques, afin de remédier au manque d'intérêt des femmes vis-à-vis de la vie politique.

至关重要是制订针对妇女自身及各政党倡议,以扭转妇女对参与政治事务不感兴趣这种趋向。

J'en terminerai en faisant part d'une brève réflexion, en tant que ressortissant d'un pays sans intérêts macroéconomiques ou militaires ni rôle prépondérant dans l'équilibre politique entre les grandes puissances.

我来自一个既无任何宏观济或军事企图,又对大之间政治平衡不感兴趣家,鉴于这一事实,请允许我在结束发言时简单发表一下看法。

Les États-Unis doivent permettre à Cuba d'importer librement de leur territoire, non seulement des produits agro-alimentaires, mais tout le reste aussi, hormis les armes qui ne nous intéressent pas.

必须允许古巴自由地从其领土上进口不仅食物,而且除了我不感兴趣武器以外其它一切东西。

Comme l'ont montré les négociations à Camp David, malgré la difficulté des questions pertinentes, il n'y a qu'un seul obstacle véritablement insurmontable : un partenaire que la paix n'intéresse pas.

象在戴维营所进行谈判表明那样,尽管需要处理很多问题非常困难,但只有一个障碍是真正无法克服:一个对缔造和平不感兴趣合作者。

On ne doit pas laisser la petite minorité qui ne veut pas parvenir à un règlement pacifique entre les Israéliens et les Palestiniens dicter et bloquer le processus de paix.

决不能允许一小撮对和平解决以色列和巴勒斯坦问题不感兴趣少数人左右并阻碍政治进程。

Un autre problème posé par le système des quotas, c'est que ce sont toujours les élites qui revendiquent les places, or elles ne s'intéressent pas aux activités au niveau local.

关于配额制度另一个问题是,要求配额席位总是对于基层工作不感兴趣精英阶层。

Ces motifs portaient notamment sur le manque d'intérêt de la plaignante à l'égard du travail et sur le fait qu'elle n'avait pas tiré profit de la période d'apprentissage qui lui avait été offerte.

这些理由包括原告对自己承担工作不感兴趣以及原告未能利用实习期间为她提供学习机会。

Or l'on constate qu'un nombre incalculable de postes sont créés pour toutes sortes d'activités sans intérêt pour les pays en développement, au point que même le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires en est scandalisé.

但我发现,目前正在为发展中不感兴趣各种事情设立大量职位,以致于连行政和预算问题咨询委员会都倍感震惊。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 不感兴趣的 的法语例句

用户正在搜索


hypercyclique, hypercylindre, hyperdactylie, hyperdiastolie, hyperdocument, hyperdoué, hyperdulie, hyperélectrolytémie, hyperellipsoïde, hyperelliptique,

相似单词


不敢问津, 不敢越雷池一步, 不敢造次, 不感冒, 不感兴趣, 不感兴趣的, 不感兴趣的(漠不关心的), 不干不净, 不干的, 不干涸的,
désintéressée

L'argument selon lequel cette Déclaration n'est pas contraignante ne nous a pas beaucoup plu.

对《宣言》不具约束力说法不感兴趣

N'éprouve-t-il aucun intérêt pour ce qui se passe en Palestine?

难道它对在巴勒斯坦所发生一切不感兴趣吗?

Quand il lit un livre, il saute les passages qui l'ennuient, et ensuite il ne comprend rien à l'histoire.

当他看书时候,他每每遇到不感兴趣页面就会飞快地跳过,最后他看完了啥也不懂。

L'Éthiopie est animée de cette volonté et elle n'a aucun intérêt à faire perdurer la crise entre les deux pays.

埃塞俄有这种意愿,而且对于维持两危机不感兴趣

Une autre caractéristique intéressante de ce type de travaux est la possibilité d'employer les chômeurs inscrits dont les employeurs ne veulent pas.

公共工程另一个重要特点是其执行将可雇用失业登记簿上雇主不感兴趣人。

La délégation de l'orateur n'a nullement l'intention de répondre à ces accusations sans fondement, qui ne peuvent pas être étayées par des tiers.

代表团对回答这些毫无根据指控不感兴趣,因为它不起任何第三方证据验证。

Pour d'autres États que la récupération du plutonium intéresse pas, l'entreposage n'est qu'une étape sur la voie du stockage définitif dans des dépôts géologiques.

对于其他对回收钚不感兴趣家,贮存是通向地质处置库处置唯一中间步骤。

Ces actes les confortaient dans le sentiment que les maoïstes n'étaient pas intéressés par une élection dont les résultats ne leur seraient pas nécessairement favorables.

这些活动更使人感到毛主义分子对于他可能不会取得好结果选举不感兴趣

Au préalable, les hommes ne tenaient pas à épouser une très jeune fille, qui était seulement une bouche supplémentaire à nourrir et qui n'apportait aucun bien.

男人对于迎娶年幼女孩不感兴趣,因为她只能增加加重家里粮食负担,带不来任何财产;是法律改变了这种情况。

Nous en avons déjà discuté au sein du Groupe des États d'Afrique, et il est apparu que ce n'est ni de l'indifférence, ni un manque d'intérêt.

在非洲区域集团讨论过这种情况,因此这似乎不是漠不关心或不感兴趣问题。

En outre, ce libellé ouvre les portes à la dilution d'autres objectifs de développement en matière de santé publique et d'autres domaines qui n'intéressent pas le « grand capital ».

此外,这种措辞也为淡化公共卫生和大企业不感兴趣其他领域其他发展目标铺平了道路。

Seuls peuvent le dire ceux qui ne trouvent pas leur intérêt dans l'évolution des normes et qui ne croient pas en l'action de la communauté internationale au Kosovo.

只有那些对标准进步不感兴趣和对科索沃际社区没有信心人才能这样说。

Il est primordial de mener des initiatives s'adressant aux femmes elles-mêmes ainsi qu'aux partis politiques, afin de remédier au manque d'intérêt des femmes vis-à-vis de la vie politique.

至关重要是制订针对妇女自身及各政党倡议,以扭转妇女对参与政治事务不感兴趣这种趋向。

J'en terminerai en faisant part d'une brève réflexion, en tant que ressortissant d'un pays sans intérêts macroéconomiques ou militaires ni rôle prépondérant dans l'équilibre politique entre les grandes puissances.

我来自一个既无任何宏观济或军事企图,又对大之间政治平衡不感兴趣家,鉴于这一事实,请允许我在结束发言时简单发表一下看法。

Les États-Unis doivent permettre à Cuba d'importer librement de leur territoire, non seulement des produits agro-alimentaires, mais tout le reste aussi, hormis les armes qui ne nous intéressent pas.

必须允许古巴自由地从其领土上进口不仅食物,而且除了我不感兴趣武器以外其它一切东西。

Comme l'ont montré les négociations à Camp David, malgré la difficulté des questions pertinentes, il n'y a qu'un seul obstacle véritablement insurmontable : un partenaire que la paix n'intéresse pas.

象在戴维营所进行谈判表明那样,尽管需要处理很多问题非常困难,但只有一个障碍是真正无法克服:一个对缔造和平不感兴趣合作者。

On ne doit pas laisser la petite minorité qui ne veut pas parvenir à un règlement pacifique entre les Israéliens et les Palestiniens dicter et bloquer le processus de paix.

决不能允许一小撮对和平解决以色列和巴勒斯坦问题不感兴趣少数人左右并阻碍政治进程。

Un autre problème posé par le système des quotas, c'est que ce sont toujours les élites qui revendiquent les places, or elles ne s'intéressent pas aux activités au niveau local.

关于配额制度另一个问题是,要求配额席位总是对于基层工作不感兴趣精英阶层。

Ces motifs portaient notamment sur le manque d'intérêt de la plaignante à l'égard du travail et sur le fait qu'elle n'avait pas tiré profit de la période d'apprentissage qui lui avait été offerte.

这些理由包括原告对自己承担工作不感兴趣以及原告未能利用实习期间为她提供学习机会。

Or l'on constate qu'un nombre incalculable de postes sont créés pour toutes sortes d'activités sans intérêt pour les pays en développement, au point que même le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires en est scandalisé.

但我发现,目前正在为发展中不感兴趣各种事情设立大量职位,以致于连行政和预算问题咨询委员会都倍感震惊。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 不感兴趣的 的法语例句

用户正在搜索


hypereutectoïde, hyperexophorie, hyperexponentiel, hyperextension, hyperfibrinémie, hyperfiltration, hyperfin, hyperfluidité, hyperflysch, hyperfocal,

相似单词


不敢问津, 不敢越雷池一步, 不敢造次, 不感冒, 不感兴趣, 不感兴趣的, 不感兴趣的(漠不关心的), 不干不净, 不干的, 不干涸的,
désintéressée

L'argument selon lequel cette Déclaration n'est pas contraignante ne nous a pas beaucoup plu.

我们对《宣言》不具约束力说法不感兴趣

N'éprouve-t-il aucun intérêt pour ce qui se passe en Palestine?

难道它对在巴勒斯坦所发生一切不感兴趣吗?

Quand il lit un livre, il saute les passages qui l'ennuient, et ensuite il ne comprend rien à l'histoire.

当他看书时候,他每每遇到不感兴趣页面就会飞快地跳过,最后他看完了啥也不懂。

L'Éthiopie est animée de cette volonté et elle n'a aucun intérêt à faire perdurer la crise entre les deux pays.

埃塞俄比亚有这种意愿,而且对于维持两危机不感兴趣

Une autre caractéristique intéressante de ce type de travaux est la possibilité d'employer les chômeurs inscrits dont les employeurs ne veulent pas.

公共工一个要特点是其执行将可雇用失业登记簿上雇主不感兴趣人。

La délégation de l'orateur n'a nullement l'intention de répondre à ces accusations sans fondement, qui ne peuvent pas être étayées par des tiers.

代表团对回答这些毫无根据指控不感兴趣,因为它们经不起任何第三方证据验证。

Pour d'autres États que la récupération du plutonium intéresse pas, l'entreposage n'est qu'une étape sur la voie du stockage définitif dans des dépôts géologiques.

对于其他对回收钚不感兴趣,贮存是通向地质处置库处置唯一中间步骤。

Ces actes les confortaient dans le sentiment que les maoïstes n'étaient pas intéressés par une élection dont les résultats ne leur seraient pas nécessairement favorables.

这些活动更使人们感到毛主义分子对于他们可能不会取得好结果选举不感兴趣

Au préalable, les hommes ne tenaient pas à épouser une très jeune fille, qui était seulement une bouche supplémentaire à nourrir et qui n'apportait aucun bien.

男人对于迎娶年幼女孩不感兴趣,因为她们只能增加加粮食负担,带不来任何财产;是法律改变了这种情况。

Nous en avons déjà discuté au sein du Groupe des États d'Afrique, et il est apparu que ce n'est ni de l'indifférence, ni un manque d'intérêt.

我们已经在非洲区域集团讨论过这种情况,因此这似乎不是漠不关心或不感兴趣问题。

En outre, ce libellé ouvre les portes à la dilution d'autres objectifs de développement en matière de santé publique et d'autres domaines qui n'intéressent pas le « grand capital ».

此外,这种措辞也为淡化公共卫生和大企业不感兴趣其他领域其他发展目标铺平了道路。

Seuls peuvent le dire ceux qui ne trouvent pas leur intérêt dans l'évolution des normes et qui ne croient pas en l'action de la communauté internationale au Kosovo.

只有那些对标准进步不感兴趣和对科索沃际社区没有信心人才能这样说。

Il est primordial de mener des initiatives s'adressant aux femmes elles-mêmes ainsi qu'aux partis politiques, afin de remédier au manque d'intérêt des femmes vis-à-vis de la vie politique.

至关是制订针对妇女自身及各政党倡议,以扭转妇女对参与政治事务不感兴趣这种趋向。

J'en terminerai en faisant part d'une brève réflexion, en tant que ressortissant d'un pays sans intérêts macroéconomiques ou militaires ni rôle prépondérant dans l'équilibre politique entre les grandes puissances.

我来自一个既无任何宏观经济或军事企图,又对大之间政治平衡不感兴趣,鉴于这一事实,请允许我在结束发言时简单发表一下看法。

Les États-Unis doivent permettre à Cuba d'importer librement de leur territoire, non seulement des produits agro-alimentaires, mais tout le reste aussi, hormis les armes qui ne nous intéressent pas.

必须允许古巴自由地从其领土上进口不仅食物,而且除了我们不感兴趣武器以外其它一切东西。

Comme l'ont montré les négociations à Camp David, malgré la difficulté des questions pertinentes, il n'y a qu'un seul obstacle véritablement insurmontable : un partenaire que la paix n'intéresse pas.

象在戴维营所进行谈判表明那样,尽管需要处理很多问题非常困难,但只有一个障碍是真正无法克服:一个对缔造和平不感兴趣合作者。

On ne doit pas laisser la petite minorité qui ne veut pas parvenir à un règlement pacifique entre les Israéliens et les Palestiniens dicter et bloquer le processus de paix.

决不能允许一小撮对和平解决以色列和巴勒斯坦问题不感兴趣少数人左右并阻碍政治进

Un autre problème posé par le système des quotas, c'est que ce sont toujours les élites qui revendiquent les places, or elles ne s'intéressent pas aux activités au niveau local.

关于配额制度一个问题是,要求配额席位总是对于基层工作不感兴趣精英阶层。

Ces motifs portaient notamment sur le manque d'intérêt de la plaignante à l'égard du travail et sur le fait qu'elle n'avait pas tiré profit de la période d'apprentissage qui lui avait été offerte.

这些理由包括原告对自己承担工作不感兴趣以及原告未能利用实习期间为她提供学习机会。

Or l'on constate qu'un nombre incalculable de postes sont créés pour toutes sortes d'activités sans intérêt pour les pays en développement, au point que même le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires en est scandalisé.

但我们发现,目前正在为发展中不感兴趣各种事情设立大量职位,以致于连行政和预算问题咨询委员会都倍感震惊。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不感兴趣的 的法语例句

用户正在搜索


hypergénésie, hypergéométrie, hypergéométrique, hyperglobulinémie, hyperglycémiant, hyperglycémiante, hyperglycémie, hyperglycistie, hyperglycorachie, hypergol,

相似单词


不敢问津, 不敢越雷池一步, 不敢造次, 不感冒, 不感兴趣, 不感兴趣的, 不感兴趣的(漠不关心的), 不干不净, 不干的, 不干涸的,
désintéressée

L'argument selon lequel cette Déclaration n'est pas contraignante ne nous a pas beaucoup plu.

对《宣言》不具约束力说法不感兴趣

N'éprouve-t-il aucun intérêt pour ce qui se passe en Palestine?

难道对在巴勒斯坦所发生一切不感兴趣吗?

Quand il lit un livre, il saute les passages qui l'ennuient, et ensuite il ne comprend rien à l'histoire.

当他看书时候,他每每遇到不感兴趣页面就会飞快地跳过,最后他看完了啥也不懂。

L'Éthiopie est animée de cette volonté et elle n'a aucun intérêt à faire perdurer la crise entre les deux pays.

埃塞俄比亚有这种意愿,而且对于维持两危机不感兴趣

Une autre caractéristique intéressante de ce type de travaux est la possibilité d'employer les chômeurs inscrits dont les employeurs ne veulent pas.

公共工程另一个重要特点是其执行将可雇用失业登记簿上雇主不感兴趣

La délégation de l'orateur n'a nullement l'intention de répondre à ces accusations sans fondement, qui ne peuvent pas être étayées par des tiers.

代表团对回答这些毫无根据指控不感兴趣,因为不起任何第三方证据验证。

Pour d'autres États que la récupération du plutonium intéresse pas, l'entreposage n'est qu'une étape sur la voie du stockage définitif dans des dépôts géologiques.

对于其他对回收钚不感兴趣家,贮存是通向地质处置库处置唯一中间步骤。

Ces actes les confortaient dans le sentiment que les maoïstes n'étaient pas intéressés par une élection dont les résultats ne leur seraient pas nécessairement favorables.

这些活动更感到毛主义分子对于他可能不会取得好结果选举不感兴趣

Au préalable, les hommes ne tenaient pas à épouser une très jeune fille, qui était seulement une bouche supplémentaire à nourrir et qui n'apportait aucun bien.

对于迎娶年幼女孩不感兴趣,因为她只能增加加重家里粮食负担,带不来任何财产;是法律改变了这种情况。

Nous en avons déjà discuté au sein du Groupe des États d'Afrique, et il est apparu que ce n'est ni de l'indifférence, ni un manque d'intérêt.

在非洲区域集团讨论过这种情况,因此这似乎不是漠不关心或不感兴趣问题。

En outre, ce libellé ouvre les portes à la dilution d'autres objectifs de développement en matière de santé publique et d'autres domaines qui n'intéressent pas le « grand capital ».

此外,这种措辞也为淡化公共卫生和大企业不感兴趣其他领域其他发展目标铺平了道路。

Seuls peuvent le dire ceux qui ne trouvent pas leur intérêt dans l'évolution des normes et qui ne croient pas en l'action de la communauté internationale au Kosovo.

只有那些对标准进步不感兴趣和对科索沃际社区没有信心才能这样说。

Il est primordial de mener des initiatives s'adressant aux femmes elles-mêmes ainsi qu'aux partis politiques, afin de remédier au manque d'intérêt des femmes vis-à-vis de la vie politique.

至关重要是制订针对妇女自身及各政党倡议,以扭转妇女对参与政治事务不感兴趣这种趋向。

J'en terminerai en faisant part d'une brève réflexion, en tant que ressortissant d'un pays sans intérêts macroéconomiques ou militaires ni rôle prépondérant dans l'équilibre politique entre les grandes puissances.

我来自一个既无任何宏观济或军事企图,又对大之间政治平衡不感兴趣家,鉴于这一事实,请允许我在结束发言时简单发表一下看法。

Les États-Unis doivent permettre à Cuba d'importer librement de leur territoire, non seulement des produits agro-alimentaires, mais tout le reste aussi, hormis les armes qui ne nous intéressent pas.

必须允许古巴自由地从其领土上进口不仅食物,而且除了我不感兴趣武器以外一切东西。

Comme l'ont montré les négociations à Camp David, malgré la difficulté des questions pertinentes, il n'y a qu'un seul obstacle véritablement insurmontable : un partenaire que la paix n'intéresse pas.

象在戴维营所进行谈判表明那样,尽管需要处理很多问题非常困难,但只有一个障碍是真正无法克服:一个对缔造和平不感兴趣合作者。

On ne doit pas laisser la petite minorité qui ne veut pas parvenir à un règlement pacifique entre les Israéliens et les Palestiniens dicter et bloquer le processus de paix.

决不能允许一小撮对和平解决以色列和巴勒斯坦问题不感兴趣少数左右并阻碍政治进程。

Un autre problème posé par le système des quotas, c'est que ce sont toujours les élites qui revendiquent les places, or elles ne s'intéressent pas aux activités au niveau local.

关于配额制度另一个问题是,要求配额席位总是对于基层工作不感兴趣精英阶层。

Ces motifs portaient notamment sur le manque d'intérêt de la plaignante à l'égard du travail et sur le fait qu'elle n'avait pas tiré profit de la période d'apprentissage qui lui avait été offerte.

这些理由包括原告对自己承担工作不感兴趣以及原告未能利用实习期间为她提供学习机会。

Or l'on constate qu'un nombre incalculable de postes sont créés pour toutes sortes d'activités sans intérêt pour les pays en développement, au point que même le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires en est scandalisé.

但我发现,目前正在为发展中不感兴趣各种事情设立大量职位,以致于连行政和预算问题咨询委员会都倍感震惊。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 不感兴趣的 的法语例句

用户正在搜索


hyperphagie, hyperphagique, hyperphorie, hyperphosphatasie, hyperphosphatémie, hyperphosphaturie, hyperphrasie, hyperpigmentation, hyperpinéalisme, hyperpituitarisme,

相似单词


不敢问津, 不敢越雷池一步, 不敢造次, 不感冒, 不感兴趣, 不感兴趣的, 不感兴趣的(漠不关心的), 不干不净, 不干的, 不干涸的,
désintéressée

L'argument selon lequel cette Déclaration n'est pas contraignante ne nous a pas beaucoup plu.

我们《宣言》具约束力说法感兴趣

N'éprouve-t-il aucun intérêt pour ce qui se passe en Palestine?

难道它在巴勒斯坦所发生一切感兴趣吗?

Quand il lit un livre, il saute les passages qui l'ennuient, et ensuite il ne comprend rien à l'histoire.

当他看书时候,他每每遇到感兴趣页面就会飞快地跳过,最后他看完了啥也懂。

L'Éthiopie est animée de cette volonté et elle n'a aucun intérêt à faire perdurer la crise entre les deux pays.

埃塞俄比亚有这种意愿,而且于维持两危机感兴趣

Une autre caractéristique intéressante de ce type de travaux est la possibilité d'employer les chômeurs inscrits dont les employeurs ne veulent pas.

公共工程另一个重要特点是其执行将可雇用失业登记簿上雇主感兴趣人。

La délégation de l'orateur n'a nullement l'intention de répondre à ces accusations sans fondement, qui ne peuvent pas être étayées par des tiers.

代表团回答这些毫无根据感兴趣,因为它们经起任何第三方证据验证。

Pour d'autres États que la récupération du plutonium intéresse pas, l'entreposage n'est qu'une étape sur la voie du stockage définitif dans des dépôts géologiques.

于其他回收钚感兴趣家,贮存是通向地质处置库处置唯一中间步骤。

Ces actes les confortaient dans le sentiment que les maoïstes n'étaient pas intéressés par une élection dont les résultats ne leur seraient pas nécessairement favorables.

这些活动更使人们感到毛主义于他们可能会取得好结果选举感兴趣

Au préalable, les hommes ne tenaient pas à épouser une très jeune fille, qui était seulement une bouche supplémentaire à nourrir et qui n'apportait aucun bien.

男人于迎娶年幼女孩感兴趣,因为她们只能增加加重家里粮食负担,带来任何财产;是法律改变了这种情况。

Nous en avons déjà discuté au sein du Groupe des États d'Afrique, et il est apparu que ce n'est ni de l'indifférence, ni un manque d'intérêt.

我们已经在非洲区域集团讨论过这种情况,因此这似乎是漠关心或感兴趣问题。

En outre, ce libellé ouvre les portes à la dilution d'autres objectifs de développement en matière de santé publique et d'autres domaines qui n'intéressent pas le « grand capital ».

此外,这种措辞也为淡化公共卫生和大企业感兴趣其他领域其他发展目标铺平了道路。

Seuls peuvent le dire ceux qui ne trouvent pas leur intérêt dans l'évolution des normes et qui ne croient pas en l'action de la communauté internationale au Kosovo.

只有那些标准进步感兴趣科索沃际社区没有信心人才能这样说。

Il est primordial de mener des initiatives s'adressant aux femmes elles-mêmes ainsi qu'aux partis politiques, afin de remédier au manque d'intérêt des femmes vis-à-vis de la vie politique.

至关重要是制订针妇女自身及各政党倡议,以扭转妇女参与政治事务感兴趣这种趋向。

J'en terminerai en faisant part d'une brève réflexion, en tant que ressortissant d'un pays sans intérêts macroéconomiques ou militaires ni rôle prépondérant dans l'équilibre politique entre les grandes puissances.

我来自一个既无任何宏观经济或军事企图,又之间政治平衡感兴趣家,鉴于这一事实,请允许我在结束发言时简单发表一下看法。

Les États-Unis doivent permettre à Cuba d'importer librement de leur territoire, non seulement des produits agro-alimentaires, mais tout le reste aussi, hormis les armes qui ne nous intéressent pas.

必须允许古巴自由地从其领土上进口仅食物,而且除了我们感兴趣武器以外其它一切东西。

Comme l'ont montré les négociations à Camp David, malgré la difficulté des questions pertinentes, il n'y a qu'un seul obstacle véritablement insurmontable : un partenaire que la paix n'intéresse pas.

象在戴维营所进行谈判表明那样,尽管需要处理很多问题非常困难,但只有一个障碍是真正无法克服:一个缔造和平感兴趣合作者。

On ne doit pas laisser la petite minorité qui ne veut pas parvenir à un règlement pacifique entre les Israéliens et les Palestiniens dicter et bloquer le processus de paix.

能允许一小撮和平解决以色列和巴勒斯坦问题感兴趣少数人左右并阻碍政治进程。

Un autre problème posé par le système des quotas, c'est que ce sont toujours les élites qui revendiquent les places, or elles ne s'intéressent pas aux activités au niveau local.

关于配额制度另一个问题是,要求配额席位总是于基层工作感兴趣精英阶层。

Ces motifs portaient notamment sur le manque d'intérêt de la plaignante à l'égard du travail et sur le fait qu'elle n'avait pas tiré profit de la période d'apprentissage qui lui avait été offerte.

这些理由包括原告自己承担工作感兴趣以及原告未能利用实习期间为她提供学习机会。

Or l'on constate qu'un nombre incalculable de postes sont créés pour toutes sortes d'activités sans intérêt pour les pays en développement, au point que même le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires en est scandalisé.

但我们发现,目前正在为发展中感兴趣各种事情设立大量职位,以致于连行政和预算问题咨询委员会都倍感震惊。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 不感兴趣的 的法语例句

用户正在搜索


hyperpyrexie, hyperquadrique, hyperquantification, hyperrapide, hyperréalisme, hyperréaliste, hyperrectangle, hyperréflectivité, hypersalin, hypersaturation,

相似单词


不敢问津, 不敢越雷池一步, 不敢造次, 不感冒, 不感兴趣, 不感兴趣的, 不感兴趣的(漠不关心的), 不干不净, 不干的, 不干涸的,
désintéressée

L'argument selon lequel cette Déclaration n'est pas contraignante ne nous a pas beaucoup plu.

我们对《宣言》不具约束力说法不感兴趣

N'éprouve-t-il aucun intérêt pour ce qui se passe en Palestine?

难道它对在巴勒斯坦所发生不感兴趣吗?

Quand il lit un livre, il saute les passages qui l'ennuient, et ensuite il ne comprend rien à l'histoire.

当他看书时候,他每每遇到不感兴趣页面就会飞快地跳过,最后他看完了啥也不懂。

L'Éthiopie est animée de cette volonté et elle n'a aucun intérêt à faire perdurer la crise entre les deux pays.

埃塞俄比亚有这种意愿,而且对于维持两危机不感兴趣

Une autre caractéristique intéressante de ce type de travaux est la possibilité d'employer les chômeurs inscrits dont les employeurs ne veulent pas.

公共工程要特点是其执行将可雇用失业登记簿上雇主不感兴趣人。

La délégation de l'orateur n'a nullement l'intention de répondre à ces accusations sans fondement, qui ne peuvent pas être étayées par des tiers.

代表团对回答这些毫无根据指控不感兴趣,因为它们经不起任何第三方证据验证。

Pour d'autres États que la récupération du plutonium intéresse pas, l'entreposage n'est qu'une étape sur la voie du stockage définitif dans des dépôts géologiques.

对于其他对回收钚不感兴趣,贮存是通向地质处置库处置中间步骤。

Ces actes les confortaient dans le sentiment que les maoïstes n'étaient pas intéressés par une élection dont les résultats ne leur seraient pas nécessairement favorables.

这些活动更使人们感到毛主义分子对于他们可能不会取得好结果选举不感兴趣

Au préalable, les hommes ne tenaient pas à épouser une très jeune fille, qui était seulement une bouche supplémentaire à nourrir et qui n'apportait aucun bien.

男人对于迎娶年幼女孩不感兴趣,因为她们只能增粮食负担,带不来任何财产;是法律改变了这种情况。

Nous en avons déjà discuté au sein du Groupe des États d'Afrique, et il est apparu que ce n'est ni de l'indifférence, ni un manque d'intérêt.

我们已经在非洲区域集团讨论过这种情况,因此这似乎不是漠不关心或不感兴趣问题。

En outre, ce libellé ouvre les portes à la dilution d'autres objectifs de développement en matière de santé publique et d'autres domaines qui n'intéressent pas le « grand capital ».

此外,这种措辞也为淡化公共卫生和大企业不感兴趣其他领域其他发展目标铺平了道路。

Seuls peuvent le dire ceux qui ne trouvent pas leur intérêt dans l'évolution des normes et qui ne croient pas en l'action de la communauté internationale au Kosovo.

只有那些对标准进步不感兴趣和对科索沃际社区没有信心人才能这样说。

Il est primordial de mener des initiatives s'adressant aux femmes elles-mêmes ainsi qu'aux partis politiques, afin de remédier au manque d'intérêt des femmes vis-à-vis de la vie politique.

至关是制订针对妇女自身及各政党倡议,以扭转妇女对参与政治事务不感兴趣这种趋向。

J'en terminerai en faisant part d'une brève réflexion, en tant que ressortissant d'un pays sans intérêts macroéconomiques ou militaires ni rôle prépondérant dans l'équilibre politique entre les grandes puissances.

我来自个既无任何宏观经济或军事企图,又对大之间政治平衡不感兴趣,鉴于这事实,请允许我在结束发言时简单发表下看法。

Les États-Unis doivent permettre à Cuba d'importer librement de leur territoire, non seulement des produits agro-alimentaires, mais tout le reste aussi, hormis les armes qui ne nous intéressent pas.

必须允许古巴自由地从其领土上进口不仅食物,而且除了我们不感兴趣武器以外其它切东西。

Comme l'ont montré les négociations à Camp David, malgré la difficulté des questions pertinentes, il n'y a qu'un seul obstacle véritablement insurmontable : un partenaire que la paix n'intéresse pas.

象在戴维营所进行谈判表明那样,尽管需要处理很多问题非常困难,但只有个障碍是真正无法克服个对缔造和平不感兴趣合作者。

On ne doit pas laisser la petite minorité qui ne veut pas parvenir à un règlement pacifique entre les Israéliens et les Palestiniens dicter et bloquer le processus de paix.

决不能允许小撮对和平解决以色列和巴勒斯坦问题不感兴趣少数人左右并阻碍政治进程。

Un autre problème posé par le système des quotas, c'est que ce sont toujours les élites qui revendiquent les places, or elles ne s'intéressent pas aux activités au niveau local.

关于配额制度个问题是,要求配额席位总是对于基层工作不感兴趣精英阶层。

Ces motifs portaient notamment sur le manque d'intérêt de la plaignante à l'égard du travail et sur le fait qu'elle n'avait pas tiré profit de la période d'apprentissage qui lui avait été offerte.

这些理由包括原告对自己承担工作不感兴趣以及原告未能利用实习期间为她提供学习机会。

Or l'on constate qu'un nombre incalculable de postes sont créés pour toutes sortes d'activités sans intérêt pour les pays en développement, au point que même le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires en est scandalisé.

但我们发现,目前正在为发展中不感兴趣各种事情设立大量职位,以致于连行政和预算问题咨询委员会都倍感震惊。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不感兴趣的 的法语例句

用户正在搜索


hypersonorité, hypersophistiqué, hypersorbeur, hypersorption, hyperspécialisé, hypersphère, hypersplénie, hyperstaticité, hyperstatique, hypersthène,

相似单词


不敢问津, 不敢越雷池一步, 不敢造次, 不感冒, 不感兴趣, 不感兴趣的, 不感兴趣的(漠不关心的), 不干不净, 不干的, 不干涸的,
désintéressée

L'argument selon lequel cette Déclaration n'est pas contraignante ne nous a pas beaucoup plu.

我们对《宣言》具约束力说法感兴趣

N'éprouve-t-il aucun intérêt pour ce qui se passe en Palestine?

难道它对在巴勒斯坦所发生一切感兴趣吗?

Quand il lit un livre, il saute les passages qui l'ennuient, et ensuite il ne comprend rien à l'histoire.

当他看书时候,他每每遇到感兴趣就会飞快地跳过,最后他看完了啥也懂。

L'Éthiopie est animée de cette volonté et elle n'a aucun intérêt à faire perdurer la crise entre les deux pays.

埃塞俄比亚有这种意愿,而且对于维持两危机感兴趣

Une autre caractéristique intéressante de ce type de travaux est la possibilité d'employer les chômeurs inscrits dont les employeurs ne veulent pas.

公共工程另一个重要特点其执行将可雇用失业登记簿上雇主感兴趣人。

La délégation de l'orateur n'a nullement l'intention de répondre à ces accusations sans fondement, qui ne peuvent pas être étayées par des tiers.

代表团对回答这些毫无根据指控感兴趣,因为它们经起任何第三方证据验证。

Pour d'autres États que la récupération du plutonium intéresse pas, l'entreposage n'est qu'une étape sur la voie du stockage définitif dans des dépôts géologiques.

对于其他对回收钚感兴趣家,贮存通向地质处置库处置唯一中间步骤。

Ces actes les confortaient dans le sentiment que les maoïstes n'étaient pas intéressés par une élection dont les résultats ne leur seraient pas nécessairement favorables.

这些活动更使人们感到毛主义分子对于他们可能会取得好结果选举感兴趣

Au préalable, les hommes ne tenaient pas à épouser une très jeune fille, qui était seulement une bouche supplémentaire à nourrir et qui n'apportait aucun bien.

男人对于迎娶年幼女孩感兴趣,因为她们只能增加加重家里粮食负担,带来任何财产;法律改变了这种情况。

Nous en avons déjà discuté au sein du Groupe des États d'Afrique, et il est apparu que ce n'est ni de l'indifférence, ni un manque d'intérêt.

我们已经在非洲区域集团讨论过这种情况,因此这似乎关心或感兴趣问题。

En outre, ce libellé ouvre les portes à la dilution d'autres objectifs de développement en matière de santé publique et d'autres domaines qui n'intéressent pas le « grand capital ».

此外,这种措辞也为淡化公共卫生和大企业感兴趣其他领域其他发展目标铺平了道路。

Seuls peuvent le dire ceux qui ne trouvent pas leur intérêt dans l'évolution des normes et qui ne croient pas en l'action de la communauté internationale au Kosovo.

只有那些对标准进步感兴趣和对科索沃际社区没有信心人才能这样说。

Il est primordial de mener des initiatives s'adressant aux femmes elles-mêmes ainsi qu'aux partis politiques, afin de remédier au manque d'intérêt des femmes vis-à-vis de la vie politique.

至关重要制订针对妇女自身及各政党倡议,以扭转妇女对参与政治事务感兴趣这种趋向。

J'en terminerai en faisant part d'une brève réflexion, en tant que ressortissant d'un pays sans intérêts macroéconomiques ou militaires ni rôle prépondérant dans l'équilibre politique entre les grandes puissances.

我来自一个既无任何宏观经济或军事企图,又对大之间政治平衡感兴趣家,鉴于这一事实,请允许我在结束发言时简单发表一下看法。

Les États-Unis doivent permettre à Cuba d'importer librement de leur territoire, non seulement des produits agro-alimentaires, mais tout le reste aussi, hormis les armes qui ne nous intéressent pas.

必须允许古巴自由地从其领土上进口仅食物,而且除了我们感兴趣武器以外其它一切东西。

Comme l'ont montré les négociations à Camp David, malgré la difficulté des questions pertinentes, il n'y a qu'un seul obstacle véritablement insurmontable : un partenaire que la paix n'intéresse pas.

象在戴维营所进行谈判表明那样,尽管需要处理很多问题非常困难,但只有一个障碍真正无法克服:一个对缔造和平感兴趣合作者。

On ne doit pas laisser la petite minorité qui ne veut pas parvenir à un règlement pacifique entre les Israéliens et les Palestiniens dicter et bloquer le processus de paix.

能允许一小撮对和平解决以色列和巴勒斯坦问题感兴趣少数人左右并阻碍政治进程。

Un autre problème posé par le système des quotas, c'est que ce sont toujours les élites qui revendiquent les places, or elles ne s'intéressent pas aux activités au niveau local.

关于配额制度另一个问题,要求配额席位对于基层工作感兴趣精英阶层。

Ces motifs portaient notamment sur le manque d'intérêt de la plaignante à l'égard du travail et sur le fait qu'elle n'avait pas tiré profit de la période d'apprentissage qui lui avait été offerte.

这些理由包括原告对自己承担工作感兴趣以及原告未能利用实习期间为她提供学习机会。

Or l'on constate qu'un nombre incalculable de postes sont créés pour toutes sortes d'activités sans intérêt pour les pays en développement, au point que même le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires en est scandalisé.

但我们发现,目前正在为发展中感兴趣各种事情设立大量职位,以致于连行政和预算问题咨询委员会都倍感震惊。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不感兴趣的 的法语例句

用户正在搜索


hypocalcie, hypocalorique, hypocapnie, hypocentre, hypochlorémie, hypochloreux, hypochlorhydrie, hypochlorite, hypochloruration, hypochlorurie,

相似单词


不敢问津, 不敢越雷池一步, 不敢造次, 不感冒, 不感兴趣, 不感兴趣的, 不感兴趣的(漠不关心的), 不干不净, 不干的, 不干涸的,