法语助手
  • 关闭

一次反应

添加到生词本

réaction simple

La réponse des organismes des Nations Unies se situe dans le prolongement des efforts soutenus à chaque cyclone.

联合国机构这一次是与每次发生旋风时采取措施一致

Dans le sillage de cette Conférence, le Gouvernement indonésien a convoqué un atelier à Bogor en novembre dernier pour définir sa réponse nationale.

在该次会议之后,印度尼西亚政府于去年11月在茂物举办了一次确定其国家习班。

Au lendemain des combats, la MINUS a procédé à une analyse a posteriori complète et détaillée de sa réaction, analyse qu'elle a remise au Siège.

交战结束后,联苏特派团对自身进行一次全面详细回顾检讨,并将结果交总部。

Rien ne plaît davantage aux forces de la terreur mondiale que d'entendre les membres de la coalition mondiale contre le terrorisme évoquer des réactions mesurées et concertées à la prochaine atrocité.

最让全球恐怖力量高兴莫过于听到世界反恐怖主义联盟成员谈论以审方式对下一次暴行作出

Maîtrise des rejets et post-traitement : le principal produit, à savoir le biphényle, est séparé du solvant de réaction par distillation après la réaction, et l'on réutilise le catalyseur et le solvant de réaction pour la réaction suivante.

排放控制后处理:主要生成物-二联苯通过在后采用蒸馏处理从溶剂中分离出来,所使用催化剂溶剂在下一次中可再度使用。

L'attaque menée pour la première fois depuis plusieurs années par Israël contre des cibles syriennes au Liban, en représailles aux attaques lancées par le Hezbolla contre les fermes de Chebaa, a été une riposte excessive et disproportionnée.

作为对真主党袭击舍巴地区农场报复,以色列袭击了黎巴嫩境内叙利亚目标,多年来这还是第一次,这种是过分,不成比例

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一次反应 的法语例句

用户正在搜索


超高温消毒牛奶, 超高压, 超高压电抗, 超镉中子, 超工业化, 超工业化的, 超功率, 超功率雷达站, 超共轭, 超购,

相似单词


一次称的重量, 一次电话, 一次电话通话, 一次电离, 一次电子, 一次反应, 一次方程, 一次付清退休金, 一次欢聚, 一次家庭团聚,
réaction simple

La réponse des organismes des Nations Unies se situe dans le prolongement des efforts soutenus à chaque cyclone.

联合国机构这一次反应是与每次发生旋风时采取措施一致

Dans le sillage de cette Conférence, le Gouvernement indonésien a convoqué un atelier à Bogor en novembre dernier pour définir sa réponse nationale.

在该次会议之后,印度尼西亚政府于去年11月在茂物举办了一次确定其国家反应讲习班。

Au lendemain des combats, la MINUS a procédé à une analyse a posteriori complète et détaillée de sa réaction, analyse qu'elle a remise au Siège.

交战结束后,联苏特派团对自身反应进行一次详细回顾检讨,并将结果交总部。

Rien ne plaît davantage aux forces de la terreur mondiale que d'entendre les membres de la coalition mondiale contre le terrorisme évoquer des réactions mesurées et concertées à la prochaine atrocité.

最让球恐怖力量莫过于听到世界反恐怖主义联盟成员谈论以审慎商定方式对下一次暴行作出反应

Maîtrise des rejets et post-traitement : le principal produit, à savoir le biphényle, est séparé du solvant de réaction par distillation après la réaction, et l'on réutilise le catalyseur et le solvant de réaction pour la réaction suivante.

排放控制后处理:主要生成物-二联苯通过在反应后采用蒸馏处理从反应溶剂中分离出来,所使用催化剂反应溶剂在下一次反应中可再度使用。

L'attaque menée pour la première fois depuis plusieurs années par Israël contre des cibles syriennes au Liban, en représailles aux attaques lancées par le Hezbolla contre les fermes de Chebaa, a été une riposte excessive et disproportionnée.

作为对真主党袭击舍巴地区农场报复,以色列袭击了黎巴嫩境内叙利亚目标,多年来这还是第一次,这种反应是过分,不成比例

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一次反应 的法语例句

用户正在搜索


超国家主义, 超过, 超过<书>, 超过的重量, 超过竞争者, 超过滤, 超过某人, 超过某数量, 超过期限, 超过限度,

相似单词


一次称的重量, 一次电话, 一次电话通话, 一次电离, 一次电子, 一次反应, 一次方程, 一次付清退休金, 一次欢聚, 一次家庭团聚,
réaction simple

La réponse des organismes des Nations Unies se situe dans le prolongement des efforts soutenus à chaque cyclone.

联合国机构这一次次发生旋风时采取的措施一致的。

Dans le sillage de cette Conférence, le Gouvernement indonésien a convoqué un atelier à Bogor en novembre dernier pour définir sa réponse nationale.

在该次会议之后,印度尼西亚政府于去年11月在茂物举办了一次确定其国家的讲习班。

Au lendemain des combats, la MINUS a procédé à une analyse a posteriori complète et détaillée de sa réaction, analyse qu'elle a remise au Siège.

交战结束后,联苏特派团对自身进行一次全面和详细的回顾检讨,并将结果交总部。

Rien ne plaît davantage aux forces de la terreur mondiale que d'entendre les membres de la coalition mondiale contre le terrorisme évoquer des réactions mesurées et concertées à la prochaine atrocité.

最让全球恐怖力量高兴的莫过于听到世界反恐怖主义联盟的成员谈论以审慎和商定的方式对下一次暴行作出

Maîtrise des rejets et post-traitement : le principal produit, à savoir le biphényle, est séparé du solvant de réaction par distillation après la réaction, et l'on réutilise le catalyseur et le solvant de réaction pour la réaction suivante.

排放控制和后处理:主要的生成物-二联苯通过在后采用的蒸馏处理从中分离出来,所使用的催化在下一次中可再度使用。

L'attaque menée pour la première fois depuis plusieurs années par Israël contre des cibles syriennes au Liban, en représailles aux attaques lancées par le Hezbolla contre les fermes de Chebaa, a été une riposte excessive et disproportionnée.

作为对真主党袭击舍巴地区农场的报复,以色列袭击了黎巴嫩境内的叙利亚目标,多年来这还一次,这种过分的,不成比例的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一次反应 的法语例句

用户正在搜索


超基性岩, 超基因, 超级, 超级存储器, 超级大国, 超级的, 超级火箭, 超级空中堡垒, 超级批发商, 超级市场,

相似单词


一次称的重量, 一次电话, 一次电话通话, 一次电离, 一次电子, 一次反应, 一次方程, 一次付清退休金, 一次欢聚, 一次家庭团聚,
réaction simple

La réponse des organismes des Nations Unies se situe dans le prolongement des efforts soutenus à chaque cyclone.

联合国机构这一次反应是与每次发生旋风时采取的措施一致的。

Dans le sillage de cette Conférence, le Gouvernement indonésien a convoqué un atelier à Bogor en novembre dernier pour définir sa réponse nationale.

在该次会议之后,印度尼西亚政府于去年11月在茂物举办了一次国家反应的讲习班。

Au lendemain des combats, la MINUS a procédé à une analyse a posteriori complète et détaillée de sa réaction, analyse qu'elle a remise au Siège.

交战结束后,联苏特派团自身反应进行一次全面和详细的回顾检讨,并将结果交总部。

Rien ne plaît davantage aux forces de la terreur mondiale que d'entendre les membres de la coalition mondiale contre le terrorisme évoquer des réactions mesurées et concertées à la prochaine atrocité.

最让全球恐怖力量高兴的莫过于听到世界反恐怖主义联盟的成员谈论以审慎和商的方一次暴行作出反应

Maîtrise des rejets et post-traitement : le principal produit, à savoir le biphényle, est séparé du solvant de réaction par distillation après la réaction, et l'on réutilise le catalyseur et le solvant de réaction pour la réaction suivante.

排放控制和后处理:主要的生成物-二联苯通过在反应后采用的蒸馏处理从反应溶剂中分离出来,所使用的催化剂和反应溶剂在一次反应中可再度使用。

L'attaque menée pour la première fois depuis plusieurs années par Israël contre des cibles syriennes au Liban, en représailles aux attaques lancées par le Hezbolla contre les fermes de Chebaa, a été une riposte excessive et disproportionnée.

作为真主党袭击舍巴地区农场的报复,以色列袭击了黎巴嫩境内的叙利亚目标,多年来这还是第一次,这种反应是过分的,不成比例的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一次反应 的法语例句

用户正在搜索


超级重型轰炸机, 超级重型油, 超极化, 超集团, 超几何的, 超几何多项式, 超加速器, 超假, 超焦点的, 超焦距,

相似单词


一次称的重量, 一次电话, 一次电话通话, 一次电离, 一次电子, 一次反应, 一次方程, 一次付清退休金, 一次欢聚, 一次家庭团聚,
réaction simple

La réponse des organismes des Nations Unies se situe dans le prolongement des efforts soutenus à chaque cyclone.

联合国机构这一次反应是与每次发生旋风时采取措施一致

Dans le sillage de cette Conférence, le Gouvernement indonésien a convoqué un atelier à Bogor en novembre dernier pour définir sa réponse nationale.

在该次会议之,印度尼西亚政府于去年11月在茂物举办了一次确定其国家反应讲习班。

Au lendemain des combats, la MINUS a procédé à une analyse a posteriori complète et détaillée de sa réaction, analyse qu'elle a remise au Siège.

交战,联苏特派团对自身反应进行一次全面和详细回顾检讨,并将交总部。

Rien ne plaît davantage aux forces de la terreur mondiale que d'entendre les membres de la coalition mondiale contre le terrorisme évoquer des réactions mesurées et concertées à la prochaine atrocité.

最让全球恐怖力量高兴莫过于听到世界反恐怖主义联盟谈论以审慎和商定方式对下一次暴行作出反应

Maîtrise des rejets et post-traitement : le principal produit, à savoir le biphényle, est séparé du solvant de réaction par distillation après la réaction, et l'on réutilise le catalyseur et le solvant de réaction pour la réaction suivante.

排放控制和处理:主要物-二联苯通过在反应采用蒸馏处理从反应溶剂中分离出来,所使用催化剂和反应溶剂在下一次反应中可再度使用。

L'attaque menée pour la première fois depuis plusieurs années par Israël contre des cibles syriennes au Liban, en représailles aux attaques lancées par le Hezbolla contre les fermes de Chebaa, a été une riposte excessive et disproportionnée.

作为对真主党袭击舍巴地区农场报复,以色列袭击了黎巴嫩境内叙利亚目标,多年来这还是第一次,这种反应是过分,不比例

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一次反应 的法语例句

用户正在搜索


超精确的, 超精细, 超精细分裂, 超净, 超静定的, 超静定结构, 超静定梁, 超静定平面, 超锔的, 超矩形,

相似单词


一次称的重量, 一次电话, 一次电话通话, 一次电离, 一次电子, 一次反应, 一次方程, 一次付清退休金, 一次欢聚, 一次家庭团聚,
réaction simple

La réponse des organismes des Nations Unies se situe dans le prolongement des efforts soutenus à chaque cyclone.

联合国机构这一次是与每次发生旋风时一致

Dans le sillage de cette Conférence, le Gouvernement indonésien a convoqué un atelier à Bogor en novembre dernier pour définir sa réponse nationale.

在该次会议之,印度尼西亚政府于去年11月在茂物举办了一次确定其国家讲习班。

Au lendemain des combats, la MINUS a procédé à une analyse a posteriori complète et détaillée de sa réaction, analyse qu'elle a remise au Siège.

交战结束,联苏特派团对自身进行一次全面和详细回顾检讨,并将结果交总部。

Rien ne plaît davantage aux forces de la terreur mondiale que d'entendre les membres de la coalition mondiale contre le terrorisme évoquer des réactions mesurées et concertées à la prochaine atrocité.

最让全球恐怖力量高兴莫过于听到世界反恐怖主义联盟成员谈论以审慎和商定方式对下一次暴行作出

Maîtrise des rejets et post-traitement : le principal produit, à savoir le biphényle, est séparé du solvant de réaction par distillation après la réaction, et l'on réutilise le catalyseur et le solvant de réaction pour la réaction suivante.

排放控制和处理:主要生成物-二联苯通过在蒸馏处理从溶剂中分离出来,所使用催化剂和溶剂在下一次中可再度使用。

L'attaque menée pour la première fois depuis plusieurs années par Israël contre des cibles syriennes au Liban, en représailles aux attaques lancées par le Hezbolla contre les fermes de Chebaa, a été une riposte excessive et disproportionnée.

作为对真主党袭击舍巴地区农场报复,以色列袭击了黎巴嫩境内叙利亚目标,多年来这还是第一次,这种是过分,不成比例

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一次反应 的法语例句

用户正在搜索


超链接, 超量, 超量程, 超量子化, 超临界的, 超临界的(指温度、压力), 超灵敏的, 超灵敏天平, 超灵敏性, 超龄,

相似单词


一次称的重量, 一次电话, 一次电话通话, 一次电离, 一次电子, 一次反应, 一次方程, 一次付清退休金, 一次欢聚, 一次家庭团聚,
réaction simple

La réponse des organismes des Nations Unies se situe dans le prolongement des efforts soutenus à chaque cyclone.

联合国机构这是与每旋风时采取的措施一致的。

Dans le sillage de cette Conférence, le Gouvernement indonésien a convoqué un atelier à Bogor en novembre dernier pour définir sa réponse nationale.

在该会议之后,印度尼西亚政府于去年11月在茂物举办了确定其国家的讲习班。

Au lendemain des combats, la MINUS a procédé à une analyse a posteriori complète et détaillée de sa réaction, analyse qu'elle a remise au Siège.

交战结束后,联苏特派团对自身进行全面和详细的回顾检讨,并将结果交总部。

Rien ne plaît davantage aux forces de la terreur mondiale que d'entendre les membres de la coalition mondiale contre le terrorisme évoquer des réactions mesurées et concertées à la prochaine atrocité.

最让全球恐怖力量高兴的莫过于听到世界恐怖主义联盟的成员谈论以审慎和商定的方式对下暴行作出

Maîtrise des rejets et post-traitement : le principal produit, à savoir le biphényle, est séparé du solvant de réaction par distillation après la réaction, et l'on réutilise le catalyseur et le solvant de réaction pour la réaction suivante.

排放控制和后处:主要的成物-二联苯通过在后采用的蒸馏处溶剂中分离出来,所使用的催化剂和溶剂在下中可再度使用。

L'attaque menée pour la première fois depuis plusieurs années par Israël contre des cibles syriennes au Liban, en représailles aux attaques lancées par le Hezbolla contre les fermes de Chebaa, a été une riposte excessive et disproportionnée.

作为对真主党袭击舍巴地区农场的报复,以色列袭击了黎巴嫩境内的叙利亚目标,多年来这还是第,这种是过分的,不成比例的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一次反应 的法语例句

用户正在搜索


超毛细管的, 超媒体, 超镁铁质的, 超糜棱岩, 超糜棱岩的, 超糜棱岩化, 超密切, 超密切的, 超耐热的, 超黏性的,

相似单词


一次称的重量, 一次电话, 一次电话通话, 一次电离, 一次电子, 一次反应, 一次方程, 一次付清退休金, 一次欢聚, 一次家庭团聚,
réaction simple

La réponse des organismes des Nations Unies se situe dans le prolongement des efforts soutenus à chaque cyclone.

联合国机反应是与每次发生旋风时采取的措施致的。

Dans le sillage de cette Conférence, le Gouvernement indonésien a convoqué un atelier à Bogor en novembre dernier pour définir sa réponse nationale.

在该次会议之后,印度尼西亚政府于去年11月在茂物举办了确定其国家反应的讲习班。

Au lendemain des combats, la MINUS a procédé à une analyse a posteriori complète et détaillée de sa réaction, analyse qu'elle a remise au Siège.

交战结束后,联苏特派团对自身反应进行全面和详细的回顾检讨,并将结果交总部。

Rien ne plaît davantage aux forces de la terreur mondiale que d'entendre les membres de la coalition mondiale contre le terrorisme évoquer des réactions mesurées et concertées à la prochaine atrocité.

最让全球恐怖力量高兴的莫过于听到世界反恐怖主义联盟的成员谈论以审慎和商定的方式对下暴行作出反应

Maîtrise des rejets et post-traitement : le principal produit, à savoir le biphényle, est séparé du solvant de réaction par distillation après la réaction, et l'on réutilise le catalyseur et le solvant de réaction pour la réaction suivante.

排放控制和后处理:主要的生成物-二联苯通过在反应后采用的蒸馏处理从反应溶剂中分离出,所用的催化剂和反应溶剂在下反应中可再度用。

L'attaque menée pour la première fois depuis plusieurs années par Israël contre des cibles syriennes au Liban, en représailles aux attaques lancées par le Hezbolla contre les fermes de Chebaa, a été une riposte excessive et disproportionnée.

作为对真主党袭击舍巴地区农场的报复,以色列袭击了黎巴嫩境内的叙利亚目标,多年还是第反应是过分的,不成比例的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一次反应 的法语例句

用户正在搜索


超前的, 超前的距离, 超前电流, 超前角, 超前两公里, 超前支架法, 超强超短激光, 超强放大器, 超轻型系列, 超球,

相似单词


一次称的重量, 一次电话, 一次电话通话, 一次电离, 一次电子, 一次反应, 一次方程, 一次付清退休金, 一次欢聚, 一次家庭团聚,
réaction simple

La réponse des organismes des Nations Unies se situe dans le prolongement des efforts soutenus à chaque cyclone.

联合机构这一次反应是与每次发生旋风时采取措施一致

Dans le sillage de cette Conférence, le Gouvernement indonésien a convoqué un atelier à Bogor en novembre dernier pour définir sa réponse nationale.

在该次会议之后,印度尼西亚政府于去年11月在茂物举办了一次确定反应讲习班。

Au lendemain des combats, la MINUS a procédé à une analyse a posteriori complète et détaillée de sa réaction, analyse qu'elle a remise au Siège.

交战结束后,联苏特派团对自身反应进行一次全面和详细回顾检讨,并将结果交总部。

Rien ne plaît davantage aux forces de la terreur mondiale que d'entendre les membres de la coalition mondiale contre le terrorisme évoquer des réactions mesurées et concertées à la prochaine atrocité.

最让全球恐怖力量高兴莫过于听到世界反恐怖主义联盟成员谈论以审慎和商定对下一次暴行作出反应

Maîtrise des rejets et post-traitement : le principal produit, à savoir le biphényle, est séparé du solvant de réaction par distillation après la réaction, et l'on réutilise le catalyseur et le solvant de réaction pour la réaction suivante.

排放控制和后处理:主要生成物-二联苯通过在反应后采用蒸馏处理从反应溶剂中分离出来,所使用催化剂和反应溶剂在下一次反应中可再度使用。

L'attaque menée pour la première fois depuis plusieurs années par Israël contre des cibles syriennes au Liban, en représailles aux attaques lancées par le Hezbolla contre les fermes de Chebaa, a été une riposte excessive et disproportionnée.

作为对真主党袭击舍巴地区农场报复,以色列袭击了黎巴嫩境内叙利亚目标,多年来这还是第一次,这种反应是过分,不成比例

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一次反应 的法语例句

用户正在搜索


超然物外, 超热, 超热的, 超热电偶, 超热中子, 超人, 超人的记忆力, 超人的视力, 超人状态, 超熔的,

相似单词


一次称的重量, 一次电话, 一次电话通话, 一次电离, 一次电子, 一次反应, 一次方程, 一次付清退休金, 一次欢聚, 一次家庭团聚,
réaction simple

La réponse des organismes des Nations Unies se situe dans le prolongement des efforts soutenus à chaque cyclone.

联合机构这一次反应是与每次发生旋风时采取的措施一致的。

Dans le sillage de cette Conférence, le Gouvernement indonésien a convoqué un atelier à Bogor en novembre dernier pour définir sa réponse nationale.

在该次会议之后,印度尼西亚政府于去年11月在茂物举办了一次反应的讲习班。

Au lendemain des combats, la MINUS a procédé à une analyse a posteriori complète et détaillée de sa réaction, analyse qu'elle a remise au Siège.

交战结束后,联苏特派团自身反应进行一次全面和详细的回顾检讨,并将结果交总部。

Rien ne plaît davantage aux forces de la terreur mondiale que d'entendre les membres de la coalition mondiale contre le terrorisme évoquer des réactions mesurées et concertées à la prochaine atrocité.

最让全球恐怖力量高兴的莫过于听到世界反恐怖主义联盟的成员谈论以审慎和商一次暴行作出反应

Maîtrise des rejets et post-traitement : le principal produit, à savoir le biphényle, est séparé du solvant de réaction par distillation après la réaction, et l'on réutilise le catalyseur et le solvant de réaction pour la réaction suivante.

排放控制和后处理:主要的生成物-二联苯通过在反应后采用的蒸馏处理从反应溶剂中分离出来,所使用的催化剂和反应溶剂在下一次反应中可再度使用。

L'attaque menée pour la première fois depuis plusieurs années par Israël contre des cibles syriennes au Liban, en représailles aux attaques lancées par le Hezbolla contre les fermes de Chebaa, a été une riposte excessive et disproportionnée.

作为真主党袭击舍巴地区农场的报复,以色列袭击了黎巴嫩境内的叙利亚目标,多年来这还是第一次,这种反应是过分的,不成比例的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一次反应 的法语例句

用户正在搜索


超声(波), 超声波, 超声波测井, 超声波的, 超声波定位(法), 超声波焊, 超声波疗法, 超声波脑电图, 超声波清理, 超声波设备,

相似单词


一次称的重量, 一次电话, 一次电话通话, 一次电离, 一次电子, 一次反应, 一次方程, 一次付清退休金, 一次欢聚, 一次家庭团聚,