法语助手
  • 关闭

一丘之貉

添加到生词本

yī qiū zhī mò
être des chacals de la même tanière; de la même farine; du même tabac; de la même espèce
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les dirigeants d'Israël sont des criminels de guerre tout autant que ceux pour lesquels on vient d'établir des tribunaux internationaux.

以色列领导是战犯,与国际法庭审判战犯是一丘之貉

Les participants à un complot contre le régime constitutionnel relèvent des mêmes dispositions que les coupables d'autres formes d'atteintes au régime constitutionnel.

参与这种阴谋行为与对乌兹别克斯坦共和国宪法秩序进行其他类型攻击行为同为一丘之貉

De l'avis des députés de la Douma d'État, ces hommes politiques se sont ouvertement rangés aux côtés des revanchards qui bafouent publiquement la mémoire des victimes du fascisme.

国家杜马代表们认为,这一行动是对法西斯主义受害开嘲弄,上国家领导这样做,使自己和那些无耻复仇主义成为一丘之貉

Nous sommes persuadés que ceux qui ont semé la terreur à Casablanca, à New York, à Madrid ou à Riyad sont de la même veine et de la même trempe.

我们相信,那些在卡萨布兰卡、纽约、马德里和利雅得造成恐怖,都是一丘之貉

Ce sont le Hamas et les terroristes du même acabit qui voient les civils non pas comme une population à éviter dans un conflit armé, mais comme une population à exploiter dans un conflit armé.

哈马斯恐怖主义分子及其一丘之貉不把平民看作是需要在武装冲突中避免伤害口,而是把他们看作是可以在武装冲突中加以利用口。

Dans ces conditions, il importe de poursuivre la politique qui consiste à isoler les principaux dirigeants extrémistes, en premier lieu ceux qui figurent sur des listes de personnes passibles de sanctions dressées par le Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1267 (1999), tout en réservant aux hommes de rang des Taliban, qui ne sont pas stigmatisés pour avoir commis des crimes de guerre, la possibilité d'un retour à une vie pacifique.

在这种情况下,必须继续执行孤立极端主义头目政策,而首先是要孤立安全理事会第1267(1999)号决议所设委员会制裁名单上那些,同时为并非战争罪行一丘之貉塔利班普成员保留恢复和平生活可能性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一丘之貉 的法语例句

用户正在搜索


打动, 打动人的, 打洞, 打洞器, 打洞钳, 打斗, 打嘟噜, 打赌, 打赌者, 打短工,

相似单词


一清二白, 一清二楚, 一清二楚地证明, 一清早, 一穷二白, 一丘之貉, 一球, 一区的女居民, 一去不复、复返, 一去不复返,
yī qiū zhī mò
être des chacals de la même tanière; de la même farine; du même tabac; de la même espèce
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les dirigeants d'Israël sont des criminels de guerre tout autant que ceux pour lesquels on vient d'établir des tribunaux internationaux.

以色列领战犯,与国际法庭审判的战犯一丘之貉

Les participants à un complot contre le régime constitutionnel relèvent des mêmes dispositions que les coupables d'autres formes d'atteintes au régime constitutionnel.

参与这种阴谋的行为与对乌兹别克斯坦共和国宪法秩序进行其他类型攻击的行为同为一丘之貉

De l'avis des députés de la Douma d'État, ces hommes politiques se sont ouvertement rangés aux côtés des revanchards qui bafouent publiquement la mémoire des victimes du fascisme.

国家杜马代表们认为,这一行动对法西斯主义受害者的公开嘲弄,上国家领通过这样做,使自己和那些无耻的复仇主义者成为一丘之貉

Nous sommes persuadés que ceux qui ont semé la terreur à Casablanca, à New York, à Madrid ou à Riyad sont de la même veine et de la même trempe.

我们相信,那些在卡萨布兰卡、纽约、马德里和利雅得造成恐怖者,都一丘之貉

Ce sont le Hamas et les terroristes du même acabit qui voient les civils non pas comme une population à éviter dans un conflit armé, mais comme une population à exploiter dans un conflit armé.

哈马斯恐怖主义分子及其一丘之貉不把平民看作需要在武装避免伤害的口,而把他们看作可以在武装加以利用的口。

Dans ces conditions, il importe de poursuivre la politique qui consiste à isoler les principaux dirigeants extrémistes, en premier lieu ceux qui figurent sur des listes de personnes passibles de sanctions dressées par le Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1267 (1999), tout en réservant aux hommes de rang des Taliban, qui ne sont pas stigmatisés pour avoir commis des crimes de guerre, la possibilité d'un retour à une vie pacifique.

在这种情况下,必须继续执行孤立极端主义头目的政策,而首先要孤立安全理事会第1267(1999)号决议所设委员会制裁名单上的那些,同时为并非战争罪行一丘之貉的塔利班普通成员保留恢复和平生活的可能性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一丘之貉 的法语例句

用户正在搜索


打盹, 打盹儿, 打趸儿, 打哆嗦, 打耳光, 打耳光者, 打发, 打发孩子上床, 打发时间, 打发走,

相似单词


一清二白, 一清二楚, 一清二楚地证明, 一清早, 一穷二白, 一丘之貉, 一球, 一区的女居民, 一去不复、复返, 一去不复返,
yī qiū zhī mò
être des chacals de la même tanière; de la même farine; du même tabac; de la même espèce
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les dirigeants d'Israël sont des criminels de guerre tout autant que ceux pour lesquels on vient d'établir des tribunaux internationaux.

以色列领导人是,与国际法庭审判一丘之貉

Les participants à un complot contre le régime constitutionnel relèvent des mêmes dispositions que les coupables d'autres formes d'atteintes au régime constitutionnel.

参与这种阴谋行为人与对乌兹别克斯坦共和国宪法秩序进行其他类型攻击行为人同为一丘之貉

De l'avis des députés de la Douma d'État, ces hommes politiques se sont ouvertement rangés aux côtés des revanchards qui bafouent publiquement la mémoire des victimes du fascisme.

国家杜马代表们认为,这一行动是对法西斯主义受害者公开嘲弄,上国家领导人通过这样做,使自己和那些无耻复仇主义者成为一丘之貉

Nous sommes persuadés que ceux qui ont semé la terreur à Casablanca, à New York, à Madrid ou à Riyad sont de la même veine et de la même trempe.

我们相信,那些在卡萨布兰卡、纽约、马德里和利雅得造成恐怖者,都是一丘之貉

Ce sont le Hamas et les terroristes du même acabit qui voient les civils non pas comme une population à éviter dans un conflit armé, mais comme une population à exploiter dans un conflit armé.

哈马斯恐怖主义分子及其一丘之貉民看作是需要在武装冲突中避免伤害人口,而是他们看作是可以在武装冲突中加以利用人口。

Dans ces conditions, il importe de poursuivre la politique qui consiste à isoler les principaux dirigeants extrémistes, en premier lieu ceux qui figurent sur des listes de personnes passibles de sanctions dressées par le Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1267 (1999), tout en réservant aux hommes de rang des Taliban, qui ne sont pas stigmatisés pour avoir commis des crimes de guerre, la possibilité d'un retour à une vie pacifique.

在这种情况下,必须继续执行孤立极端主义头目政策,而首先是要孤立安全理事会第1267(1999)号决议所设委员会制裁名单上那些人,同时为并非争罪行一丘之貉塔利班普通成员保留恢复和生活可能性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一丘之貉 的法语例句

用户正在搜索


打格, 打格子, 打嗝, 打嗝儿, 打嗝声, 打跟头, 打跟踪球, 打更, 打工, 打恭作揖,

相似单词


一清二白, 一清二楚, 一清二楚地证明, 一清早, 一穷二白, 一丘之貉, 一球, 一区的女居民, 一去不复、复返, 一去不复返,
yī qiū zhī mò
être des chacals de la même tanière; de la même farine; du même tabac; de la même espèce
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les dirigeants d'Israël sont des criminels de guerre tout autant que ceux pour lesquels on vient d'établir des tribunaux internationaux.

以色列领导人是战犯,与国际法庭审判的战犯是一丘之貉

Les participants à un complot contre le régime constitutionnel relèvent des mêmes dispositions que les coupables d'autres formes d'atteintes au régime constitutionnel.

参与这种阴谋的行为人与对乌兹别克斯坦共和国宪法秩序进行其他类型攻击的行为人同为一丘之貉

De l'avis des députés de la Douma d'État, ces hommes politiques se sont ouvertement rangés aux côtés des revanchards qui bafouent publiquement la mémoire des victimes du fascisme.

国家杜马代表们认为,这一行动是对法西斯害者的公开嘲弄,上国家领导人通过这自己和那些无耻的复仇者成为一丘之貉

Nous sommes persuadés que ceux qui ont semé la terreur à Casablanca, à New York, à Madrid ou à Riyad sont de la même veine et de la même trempe.

我们相信,那些在卡萨布兰卡、纽约、马德里和利雅得造成恐怖者,都是一丘之貉

Ce sont le Hamas et les terroristes du même acabit qui voient les civils non pas comme une population à éviter dans un conflit armé, mais comme une population à exploiter dans un conflit armé.

哈马斯恐怖分子及其一丘之貉不把平民看作是需要在武装冲突中避免伤害的人口,而是把他们看作是可以在武装冲突中加以利用的人口。

Dans ces conditions, il importe de poursuivre la politique qui consiste à isoler les principaux dirigeants extrémistes, en premier lieu ceux qui figurent sur des listes de personnes passibles de sanctions dressées par le Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1267 (1999), tout en réservant aux hommes de rang des Taliban, qui ne sont pas stigmatisés pour avoir commis des crimes de guerre, la possibilité d'un retour à une vie pacifique.

在这种情况下,必须继续执行孤立极端头目的政策,而首先是要孤立安全理事会第1267(1999)号决议所设委员会制裁名单上的那些人,同时为并非战争罪行一丘之貉的塔利班普通成员保留恢复和平生活的可能性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一丘之貉 的法语例句

用户正在搜索


打官腔, 打官司, 打官司的爱好, 打光, 打光棍, 打光棍儿, 打归营鼓, 打滚, 打滚(在地上或泥泞中), 打滚(在泥泞里),

相似单词


一清二白, 一清二楚, 一清二楚地证明, 一清早, 一穷二白, 一丘之貉, 一球, 一区的女居民, 一去不复、复返, 一去不复返,
yī qiū zhī mò
être des chacals de la même tanière; de la même farine; du même tabac; de la même espèce
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les dirigeants d'Israël sont des criminels de guerre tout autant que ceux pour lesquels on vient d'établir des tribunaux internationaux.

以色列领导人是战犯,与际法庭审判的战犯是一丘之貉

Les participants à un complot contre le régime constitutionnel relèvent des mêmes dispositions que les coupables d'autres formes d'atteintes au régime constitutionnel.

参与这种阴谋的行为人与对乌兹别克斯坦共法秩序进行其他类型攻击的行为人同为一丘之貉

De l'avis des députés de la Douma d'État, ces hommes politiques se sont ouvertement rangés aux côtés des revanchards qui bafouent publiquement la mémoire des victimes du fascisme.

家杜马代表们认为,这一行动是对法西斯主义受害者的公开嘲弄,上家领导人通过这样做,使自己那些无耻的复仇主义者一丘之貉

Nous sommes persuadés que ceux qui ont semé la terreur à Casablanca, à New York, à Madrid ou à Riyad sont de la même veine et de la même trempe.

我们相信,那些在卡萨布兰卡、纽约、马德里利雅恐怖者,都是一丘之貉

Ce sont le Hamas et les terroristes du même acabit qui voient les civils non pas comme une population à éviter dans un conflit armé, mais comme une population à exploiter dans un conflit armé.

哈马斯恐怖主义分子及其一丘之貉不把平民看作是需要在武装冲突中避免伤害的人口,而是把他们看作是可以在武装冲突中加以利用的人口。

Dans ces conditions, il importe de poursuivre la politique qui consiste à isoler les principaux dirigeants extrémistes, en premier lieu ceux qui figurent sur des listes de personnes passibles de sanctions dressées par le Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1267 (1999), tout en réservant aux hommes de rang des Taliban, qui ne sont pas stigmatisés pour avoir commis des crimes de guerre, la possibilité d'un retour à une vie pacifique.

在这种情况下,必须继续执行孤立极端主义头目的政策,而首先是要孤立安全理事会第1267(1999)号决议所设委员会制裁名单上的那些人,同时为并非战争罪行一丘之貉的塔利班普通员保留恢复平生活的可能性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一丘之貉 的法语例句

用户正在搜索


打寒颤, 打寒战, 打夯, 打夯机, 打行李, 打好根基, 打呵欠, 打呵欠的人, 打黑, 打横,

相似单词


一清二白, 一清二楚, 一清二楚地证明, 一清早, 一穷二白, 一丘之貉, 一球, 一区的女居民, 一去不复、复返, 一去不复返,
yī qiū zhī mò
être des chacals de la même tanière; de la même farine; du même tabac; de la même espèce
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les dirigeants d'Israël sont des criminels de guerre tout autant que ceux pour lesquels on vient d'établir des tribunaux internationaux.

以色列领导人是战犯,与国际法庭审判的战犯是

Les participants à un complot contre le régime constitutionnel relèvent des mêmes dispositions que les coupables d'autres formes d'atteintes au régime constitutionnel.

参与这种阴谋的行为人与对乌兹别克斯坦共和国宪法秩序进行他类型攻击的行为人同为

De l'avis des députés de la Douma d'État, ces hommes politiques se sont ouvertement rangés aux côtés des revanchards qui bafouent publiquement la mémoire des victimes du fascisme.

国家杜马代表们认为,这行动是对法西斯主义受害者的公开嘲弄,上国家领导人通过这样做,使自己和那些无耻的复仇主义者成为

Nous sommes persuadés que ceux qui ont semé la terreur à Casablanca, à New York, à Madrid ou à Riyad sont de la même veine et de la même trempe.

我们相信,那些在卡萨布兰卡、纽约、马德里和利雅得造成恐怖者,都是

Ce sont le Hamas et les terroristes du même acabit qui voient les civils non pas comme une population à éviter dans un conflit armé, mais comme une population à exploiter dans un conflit armé.

哈马斯恐怖主义分子及不把平民看作是需要在武装冲突中避免伤害的人口,而是把他们看作是可以在武装冲突中加以利用的人口。

Dans ces conditions, il importe de poursuivre la politique qui consiste à isoler les principaux dirigeants extrémistes, en premier lieu ceux qui figurent sur des listes de personnes passibles de sanctions dressées par le Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1267 (1999), tout en réservant aux hommes de rang des Taliban, qui ne sont pas stigmatisés pour avoir commis des crimes de guerre, la possibilité d'un retour à une vie pacifique.

在这种情况下,必须继续执行孤立极端主义头目的政策,而首先是要孤立安全理事会第1267(1999)号决议所设委员会制裁名单上的那些人,同时为并非战争罪行的塔利班普通成员保留恢复和平生活的可能性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一丘之貉 的法语例句

用户正在搜索


打诨, 打火, 打火机, 打火机的燃气管, 打火机的芯子, 打火机电石, 打火机钢轮, 打火机火石, 打火机燃料, 打火石取火,

相似单词


一清二白, 一清二楚, 一清二楚地证明, 一清早, 一穷二白, 一丘之貉, 一球, 一区的女居民, 一去不复、复返, 一去不复返,
yī qiū zhī mò
être des chacals de la même tanière; de la même farine; du même tabac; de la même espèce
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les dirigeants d'Israël sont des criminels de guerre tout autant que ceux pour lesquels on vient d'établir des tribunaux internationaux.

以色列领导人是战犯,与国际法庭战犯是一丘之貉

Les participants à un complot contre le régime constitutionnel relèvent des mêmes dispositions que les coupables d'autres formes d'atteintes au régime constitutionnel.

参与这种阴谋行为人与对乌兹别克斯坦共和国宪法秩序进行其他类型攻击行为人同为一丘之貉

De l'avis des députés de la Douma d'État, ces hommes politiques se sont ouvertement rangés aux côtés des revanchards qui bafouent publiquement la mémoire des victimes du fascisme.

国家杜马代表们认为,这一行动是对法西斯主义受害者公开嘲弄,上国家领导人通过这样做,使自己和那些无耻复仇主义者成为一丘之貉

Nous sommes persuadés que ceux qui ont semé la terreur à Casablanca, à New York, à Madrid ou à Riyad sont de la même veine et de la même trempe.

我们相信,那些在卡萨布兰卡、纽约、马德里和利雅得造成恐怖者,都是一丘之貉

Ce sont le Hamas et les terroristes du même acabit qui voient les civils non pas comme une population à éviter dans un conflit armé, mais comme une population à exploiter dans un conflit armé.

哈马斯恐怖主义分子及其一丘之貉不把作是需要在武装冲突中避免伤害人口,而是把他们作是可以在武装冲突中加以利用人口。

Dans ces conditions, il importe de poursuivre la politique qui consiste à isoler les principaux dirigeants extrémistes, en premier lieu ceux qui figurent sur des listes de personnes passibles de sanctions dressées par le Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1267 (1999), tout en réservant aux hommes de rang des Taliban, qui ne sont pas stigmatisés pour avoir commis des crimes de guerre, la possibilité d'un retour à une vie pacifique.

在这种情况下,必须继续执行孤立极端主义头目政策,而首先是要孤立安全理事会第1267(1999)号决议所设委员会制裁名单上那些人,同时为并非战争罪行一丘之貉塔利班普通成员保留恢复和生活可能性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一丘之貉 的法语例句

用户正在搜索


打鸡蛋, 打基础, 打家劫舍, 打假, 打价, 打架, 打架(以结束争吵)<俗>, 打架<俗>, 打尖, 打裥的,

相似单词


一清二白, 一清二楚, 一清二楚地证明, 一清早, 一穷二白, 一丘之貉, 一球, 一区的女居民, 一去不复、复返, 一去不复返,
yī qiū zhī mò
être des chacals de la même tanière; de la même farine; du même tabac; de la même espèce
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les dirigeants d'Israël sont des criminels de guerre tout autant que ceux pour lesquels on vient d'établir des tribunaux internationaux.

以色列领导人是战犯,与国际法庭审判的战犯是一丘之貉

Les participants à un complot contre le régime constitutionnel relèvent des mêmes dispositions que les coupables d'autres formes d'atteintes au régime constitutionnel.

参与这种阴谋的行为人与对乌兹别克坦共和国宪法秩序进行其他类型攻击的行为人同为一丘之貉

De l'avis des députés de la Douma d'État, ces hommes politiques se sont ouvertement rangés aux côtés des revanchards qui bafouent publiquement la mémoire des victimes du fascisme.

国家杜马代表们认为,这一行动是对法西受害者的公开嘲弄,上国家领导人通过这样己和那些无耻的复仇者成为一丘之貉

Nous sommes persuadés que ceux qui ont semé la terreur à Casablanca, à New York, à Madrid ou à Riyad sont de la même veine et de la même trempe.

我们相信,那些在卡萨布兰卡、纽约、马德里和利雅得造成恐怖者,都是一丘之貉

Ce sont le Hamas et les terroristes du même acabit qui voient les civils non pas comme une population à éviter dans un conflit armé, mais comme une population à exploiter dans un conflit armé.

哈马恐怖分子及其一丘之貉不把平民看作是需要在武装冲突中避免伤害的人口,而是把他们看作是可以在武装冲突中加以利用的人口。

Dans ces conditions, il importe de poursuivre la politique qui consiste à isoler les principaux dirigeants extrémistes, en premier lieu ceux qui figurent sur des listes de personnes passibles de sanctions dressées par le Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1267 (1999), tout en réservant aux hommes de rang des Taliban, qui ne sont pas stigmatisés pour avoir commis des crimes de guerre, la possibilité d'un retour à une vie pacifique.

在这种情况下,必须继续执行孤立极端头目的政策,而首先是要孤立安全理事会第1267(1999)号决议所设委员会制裁名单上的那些人,同时为并非战争罪行一丘之貉的塔利班普通成员保留恢复和平生活的可能性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一丘之貉 的法语例句

用户正在搜索


打开阀门, 打开盖子, 打开盒子, 打开话匣子, 打开僵局, 打开局面, 打开离合器v, 打开龙头, 打开收音机, 打开水,

相似单词


一清二白, 一清二楚, 一清二楚地证明, 一清早, 一穷二白, 一丘之貉, 一球, 一区的女居民, 一去不复、复返, 一去不复返,
yī qiū zhī mò
être des chacals de la même tanière; de la même farine; du même tabac; de la même espèce
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les dirigeants d'Israël sont des criminels de guerre tout autant que ceux pour lesquels on vient d'établir des tribunaux internationaux.

以色列领导人战犯,与法庭审判的战犯一丘之貉

Les participants à un complot contre le régime constitutionnel relèvent des mêmes dispositions que les coupables d'autres formes d'atteintes au régime constitutionnel.

参与这种阴谋的行为人与对乌兹别克斯坦共和宪法秩序进行其他类型攻击的行为人同为一丘之貉

De l'avis des députés de la Douma d'État, ces hommes politiques se sont ouvertement rangés aux côtés des revanchards qui bafouent publiquement la mémoire des victimes du fascisme.

家杜马代表们认为,这一行动对法西斯主义受害者的公开嘲弄,上家领导人通过这样做,使自己和那些无耻的复仇主义者成为一丘之貉

Nous sommes persuadés que ceux qui ont semé la terreur à Casablanca, à New York, à Madrid ou à Riyad sont de la même veine et de la même trempe.

我们相信,那些在卡萨布兰卡、纽约、马德里和利雅得造成恐怖者,都一丘之貉

Ce sont le Hamas et les terroristes du même acabit qui voient les civils non pas comme une population à éviter dans un conflit armé, mais comme une population à exploiter dans un conflit armé.

哈马斯恐怖主义分子及其一丘之貉不把平民看作在武装冲突中避免伤害的人口,而把他们看作可以在武装冲突中加以利用的人口。

Dans ces conditions, il importe de poursuivre la politique qui consiste à isoler les principaux dirigeants extrémistes, en premier lieu ceux qui figurent sur des listes de personnes passibles de sanctions dressées par le Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1267 (1999), tout en réservant aux hommes de rang des Taliban, qui ne sont pas stigmatisés pour avoir commis des crimes de guerre, la possibilité d'un retour à une vie pacifique.

在这种情况下,必须继续执行孤立极端主义头目的政策,而首先孤立安全理事会第1267(1999)号决议所设委员会制裁名单上的那些人,同时为并非战争罪行一丘之貉的塔利班普通成员保留恢复和平生活的可能性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一丘之貉 的法语例句

用户正在搜索


打瞌睡, 打瞌睡的, 打空气针, 打孔, 打孔机, 打孔器, 打垮, 打捆废钢, 打捆机, 打捆用的绳,

相似单词


一清二白, 一清二楚, 一清二楚地证明, 一清早, 一穷二白, 一丘之貉, 一球, 一区的女居民, 一去不复、复返, 一去不复返,