法语助手
  • 关闭

一丘之貉

添加到生词本

yī qiū zhī mò
être des chacals de la même tanière; de la même farine; du même tabac; de la même espèce
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les dirigeants d'Israël sont des criminels de guerre tout autant que ceux pour lesquels on vient d'établir des tribunaux internationaux.

以色列领导是战犯,与国际法庭审判的战犯是一丘之貉

Les participants à un complot contre le régime constitutionnel relèvent des mêmes dispositions que les coupables d'autres formes d'atteintes au régime constitutionnel.

参与这种阴谋的行与对乌兹别克斯坦共和国宪法秩序进行其他类型攻击的行一丘之貉

De l'avis des députés de la Douma d'État, ces hommes politiques se sont ouvertement rangés aux côtés des revanchards qui bafouent publiquement la mémoire des victimes du fascisme.

国家杜马代表们认,这一行动是对法西斯主义受害者的公开嘲弄,上国家领导通过这样做,使自己和无耻的复仇主义者成一丘之貉

Nous sommes persuadés que ceux qui ont semé la terreur à Casablanca, à New York, à Madrid ou à Riyad sont de la même veine et de la même trempe.

我们相在卡萨布兰卡、纽约、马德里和利雅得造成恐怖者,都是一丘之貉

Ce sont le Hamas et les terroristes du même acabit qui voient les civils non pas comme une population à éviter dans un conflit armé, mais comme une population à exploiter dans un conflit armé.

哈马斯恐怖主义分子及其一丘之貉不把平民看作是需要在武装冲突中避免伤害的口,而是把他们看作是可以在武装冲突中加以利用的口。

Dans ces conditions, il importe de poursuivre la politique qui consiste à isoler les principaux dirigeants extrémistes, en premier lieu ceux qui figurent sur des listes de personnes passibles de sanctions dressées par le Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1267 (1999), tout en réservant aux hommes de rang des Taliban, qui ne sont pas stigmatisés pour avoir commis des crimes de guerre, la possibilité d'un retour à une vie pacifique.

在这种情况下,必须继续执行孤立极端主义头目的政策,而首先是要孤立安全理事会第1267(1999)号决议所设委员会制裁名单上的并非战争罪行一丘之貉的塔利班普通成员保留恢复和平生活的可能性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一丘之貉 的法语例句

用户正在搜索


白契, 白千层, 白铅, 白铅矿, 白铅漆, 白铅油漆, 白前, 白前属, 白浅灰链霉菌, 白镪,

相似单词


一清二白, 一清二楚, 一清二楚地证明, 一清早, 一穷二白, 一丘之貉, 一球, 一区的女居民, 一去不复、复返, 一去不复返,
yī qiū zhī mò
être des chacals de la même tanière; de la même farine; du même tabac; de la même espèce
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les dirigeants d'Israël sont des criminels de guerre tout autant que ceux pour lesquels on vient d'établir des tribunaux internationaux.

以色列领导人是战犯,与际法庭审判的战犯是

Les participants à un complot contre le régime constitutionnel relèvent des mêmes dispositions que les coupables d'autres formes d'atteintes au régime constitutionnel.

参与这种阴谋的行为人与对乌兹别克斯坦共和宪法秩序进行其他类型攻击的行为人同为

De l'avis des députés de la Douma d'État, ces hommes politiques se sont ouvertement rangés aux côtés des revanchards qui bafouent publiquement la mémoire des victimes du fascisme.

马代表们认为,这行动是对法西斯主义受害者的公开嘲弄,上领导人通过这样做,使自己和那些无耻的复仇主义者成为

Nous sommes persuadés que ceux qui ont semé la terreur à Casablanca, à New York, à Madrid ou à Riyad sont de la même veine et de la même trempe.

我们相信,那些在卡萨布兰卡、纽约、马德里和利雅得造成恐怖者,都是

Ce sont le Hamas et les terroristes du même acabit qui voient les civils non pas comme une population à éviter dans un conflit armé, mais comme une population à exploiter dans un conflit armé.

哈马斯恐怖主义分子及其不把平民看作是需要在武装冲突中避免伤害的人口,而是把他们看作是可以在武装冲突中加以利用的人口。

Dans ces conditions, il importe de poursuivre la politique qui consiste à isoler les principaux dirigeants extrémistes, en premier lieu ceux qui figurent sur des listes de personnes passibles de sanctions dressées par le Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1267 (1999), tout en réservant aux hommes de rang des Taliban, qui ne sont pas stigmatisés pour avoir commis des crimes de guerre, la possibilité d'un retour à une vie pacifique.

在这种情况下,必须继续执行孤立极端主义头目的政策,而首先是要孤立安全理事会第1267(1999)号决议所设委员会制裁名单上的那些人,同时为并非战争罪行的塔利班普通成员保留恢复和平生活的可能性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一丘之貉 的法语例句

用户正在搜索


白饶, 白热, 白热的, 白热化, 白人, 白人的, 白刃, 白刃疔, 白刃战, 白日,

相似单词


一清二白, 一清二楚, 一清二楚地证明, 一清早, 一穷二白, 一丘之貉, 一球, 一区的女居民, 一去不复、复返, 一去不复返,
yī qiū zhī mò
être des chacals de la même tanière; de la même farine; du même tabac; de la même espèce
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les dirigeants d'Israël sont des criminels de guerre tout autant que ceux pour lesquels on vient d'établir des tribunaux internationaux.

以色列领导人是战犯,与国际法庭审判的战犯是之貉

Les participants à un complot contre le régime constitutionnel relèvent des mêmes dispositions que les coupables d'autres formes d'atteintes au régime constitutionnel.

参与这种阴谋的行人与对乌兹别克斯坦共和国宪法秩序进行其他类型攻击的行人同之貉

De l'avis des députés de la Douma d'État, ces hommes politiques se sont ouvertement rangés aux côtés des revanchards qui bafouent publiquement la mémoire des victimes du fascisme.

国家杜马代表,这行动是对法西斯主义受害者的公开嘲弄,上国家领导人通过这样做,使自己和那些无耻的复仇主义者成之貉

Nous sommes persuadés que ceux qui ont semé la terreur à Casablanca, à New York, à Madrid ou à Riyad sont de la même veine et de la même trempe.

,那些在卡萨布兰卡、纽约、马德里和利雅得造成恐怖者,都是之貉

Ce sont le Hamas et les terroristes du même acabit qui voient les civils non pas comme une population à éviter dans un conflit armé, mais comme une population à exploiter dans un conflit armé.

哈马斯恐怖主义分子及其之貉不把平民看作是需要在武装冲突中避免伤害的人口,而是把他看作是可以在武装冲突中加以利用的人口。

Dans ces conditions, il importe de poursuivre la politique qui consiste à isoler les principaux dirigeants extrémistes, en premier lieu ceux qui figurent sur des listes de personnes passibles de sanctions dressées par le Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1267 (1999), tout en réservant aux hommes de rang des Taliban, qui ne sont pas stigmatisés pour avoir commis des crimes de guerre, la possibilité d'un retour à une vie pacifique.

在这种情况下,必须继续执行孤立极端主义头目的政策,而首先是要孤立安全理事会第1267(1999)号决议所设委员会制裁名单上的那些人,同时并非战争罪行之貉的塔利班普通成员保留恢复和平生活的可能性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 一丘之貉 的法语例句

用户正在搜索


白润, 白塞木, 白色, 白色部分, 白色产品, 白色沉淀物, 白色衬布(修女头巾的), 白色床上用品, 白色胆汁, 白色的,

相似单词


一清二白, 一清二楚, 一清二楚地证明, 一清早, 一穷二白, 一丘之貉, 一球, 一区的女居民, 一去不复、复返, 一去不复返,
yī qiū zhī mò
être des chacals de la même tanière; de la même farine; du même tabac; de la même espèce
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les dirigeants d'Israël sont des criminels de guerre tout autant que ceux pour lesquels on vient d'établir des tribunaux internationaux.

领导人是战犯,与国际法庭审判的战犯是一丘之貉

Les participants à un complot contre le régime constitutionnel relèvent des mêmes dispositions que les coupables d'autres formes d'atteintes au régime constitutionnel.

参与这种阴谋的行为人与对乌兹别克斯坦共和国宪法秩序进行其他类型攻击的行为人同为一丘之貉

De l'avis des députés de la Douma d'État, ces hommes politiques se sont ouvertement rangés aux côtés des revanchards qui bafouent publiquement la mémoire des victimes du fascisme.

国家杜马代表们认为,这一行动是对法西斯主义受者的公开嘲弄,上国家领导人通过这样做,使自己和那些无耻的复仇主义者成为一丘之貉

Nous sommes persuadés que ceux qui ont semé la terreur à Casablanca, à New York, à Madrid ou à Riyad sont de la même veine et de la même trempe.

我们相信,那些在卡萨布兰卡、纽约、马德里和利雅得造成恐怖者,都是一丘之貉

Ce sont le Hamas et les terroristes du même acabit qui voient les civils non pas comme une population à éviter dans un conflit armé, mais comme une population à exploiter dans un conflit armé.

哈马斯恐怖主义分子及其一丘之貉不把平民看作是需要在武装冲突中避的人口,而是把他们看作是可在武装冲突中加利用的人口。

Dans ces conditions, il importe de poursuivre la politique qui consiste à isoler les principaux dirigeants extrémistes, en premier lieu ceux qui figurent sur des listes de personnes passibles de sanctions dressées par le Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1267 (1999), tout en réservant aux hommes de rang des Taliban, qui ne sont pas stigmatisés pour avoir commis des crimes de guerre, la possibilité d'un retour à une vie pacifique.

在这种情况下,必须继续执行孤立极端主义头目的政策,而首先是要孤立安全理事会第1267(1999)号决议所设委员会制裁名单上的那些人,同时为并非战争罪行一丘之貉的塔利班普通成员保留恢复和平生活的可能性。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一丘之貉 的法语例句

用户正在搜索


白色垃圾, 白色链霉菌, 白色马赛皂, 白色念珠菌, 白色念珠菌病, 白色尿胆素, 白色凝灰岩, 白色泡沫痰, 白色葡萄球菌, 白色漆皮皮包,

相似单词


一清二白, 一清二楚, 一清二楚地证明, 一清早, 一穷二白, 一丘之貉, 一球, 一区的女居民, 一去不复、复返, 一去不复返,
yī qiū zhī mò
être des chacals de la même tanière; de la même farine; du même tabac; de la même espèce
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les dirigeants d'Israël sont des criminels de guerre tout autant que ceux pour lesquels on vient d'établir des tribunaux internationaux.

以色列领导人是战犯,与国际法庭审判的战犯是

Les participants à un complot contre le régime constitutionnel relèvent des mêmes dispositions que les coupables d'autres formes d'atteintes au régime constitutionnel.

参与这种阴谋的行为人与对乌兹别克斯坦共和国宪法秩序进行他类型攻击的行为人同为

De l'avis des députés de la Douma d'État, ces hommes politiques se sont ouvertement rangés aux côtés des revanchards qui bafouent publiquement la mémoire des victimes du fascisme.

国家杜马代表们认为,这行动是对法西斯主义受害者的公开嘲弄,上国家领导人通过这样做,使自己和那些无耻的复仇主义者成为

Nous sommes persuadés que ceux qui ont semé la terreur à Casablanca, à New York, à Madrid ou à Riyad sont de la même veine et de la même trempe.

我们相信,那些在卡萨布兰卡、纽约、马德里和利雅得造成恐怖者,都是

Ce sont le Hamas et les terroristes du même acabit qui voient les civils non pas comme une population à éviter dans un conflit armé, mais comme une population à exploiter dans un conflit armé.

哈马斯恐怖主义分子及不把平民看作是需要在武装冲突中避免伤害的人口,而是把他们看作是可以在武装冲突中加以利用的人口。

Dans ces conditions, il importe de poursuivre la politique qui consiste à isoler les principaux dirigeants extrémistes, en premier lieu ceux qui figurent sur des listes de personnes passibles de sanctions dressées par le Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1267 (1999), tout en réservant aux hommes de rang des Taliban, qui ne sont pas stigmatisés pour avoir commis des crimes de guerre, la possibilité d'un retour à une vie pacifique.

在这种情况下,必须继续执行孤立极端主义头目的政策,而首先是要孤立安全理事会第1267(1999)号决议所设委员会制裁名单上的那些人,同时为并非战争罪行的塔利班普通成员保留恢复和平生活的可能性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一丘之貉 的法语例句

用户正在搜索


白色针织品, 白色织品商店, 白色织物展销, 白山黑水, 白珊瑚, 白烧的, 白烧牛肉, 白芍, 白砷镍矿, 白砷石,

相似单词


一清二白, 一清二楚, 一清二楚地证明, 一清早, 一穷二白, 一丘之貉, 一球, 一区的女居民, 一去不复、复返, 一去不复返,
yī qiū zhī mò
être des chacals de la même tanière; de la même farine; du même tabac; de la même espèce
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les dirigeants d'Israël sont des criminels de guerre tout autant que ceux pour lesquels on vient d'établir des tribunaux internationaux.

以色列领导人是战犯,国际法庭审判的战犯是一丘之

Les participants à un complot contre le régime constitutionnel relèvent des mêmes dispositions que les coupables d'autres formes d'atteintes au régime constitutionnel.

这种阴谋的行为人对乌兹别克斯坦共和国宪法秩序进行他类型攻击的行为人同为一丘之

De l'avis des députés de la Douma d'État, ces hommes politiques se sont ouvertement rangés aux côtés des revanchards qui bafouent publiquement la mémoire des victimes du fascisme.

国家杜马代表们认为,这一行动是对法西斯主义受害者的公开嘲弄,上国家领导人通过这样做,使自己和那些无耻的复仇主义者成为一丘之

Nous sommes persuadés que ceux qui ont semé la terreur à Casablanca, à New York, à Madrid ou à Riyad sont de la même veine et de la même trempe.

我们相信,那些在卡萨布兰卡、纽约、马德里和利雅得造成恐怖者,都是一丘之

Ce sont le Hamas et les terroristes du même acabit qui voient les civils non pas comme une population à éviter dans un conflit armé, mais comme une population à exploiter dans un conflit armé.

哈马斯恐怖主义分一丘之不把平民看作是需要在武装冲突中避免伤害的人口,而是把他们看作是可以在武装冲突中加以利用的人口。

Dans ces conditions, il importe de poursuivre la politique qui consiste à isoler les principaux dirigeants extrémistes, en premier lieu ceux qui figurent sur des listes de personnes passibles de sanctions dressées par le Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1267 (1999), tout en réservant aux hommes de rang des Taliban, qui ne sont pas stigmatisés pour avoir commis des crimes de guerre, la possibilité d'un retour à une vie pacifique.

在这种情况下,必须继续执行孤立极端主义头目的政策,而首先是要孤立安全理事会第1267(1999)号决议所设委员会制裁名单上的那些人,同时为并非战争罪行一丘之的塔利班普通成员保留恢复和平生活的可能性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一丘之貉 的法语例句

用户正在搜索


白术, 白树脂, 白霜, 白霜(果皮上的), 白水, 白水磷铝石, 白水泥, 白说, 白丝巾, 白丝菌素,

相似单词


一清二白, 一清二楚, 一清二楚地证明, 一清早, 一穷二白, 一丘之貉, 一球, 一区的女居民, 一去不复、复返, 一去不复返,
yī qiū zhī mò
être des chacals de la même tanière; de la même farine; du même tabac; de la même espèce
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les dirigeants d'Israël sont des criminels de guerre tout autant que ceux pour lesquels on vient d'établir des tribunaux internationaux.

以色列领导人是战犯,与国际法庭审判的战犯是一丘之貉

Les participants à un complot contre le régime constitutionnel relèvent des mêmes dispositions que les coupables d'autres formes d'atteintes au régime constitutionnel.

参与这种阴谋的行为人与对乌兹别克坦共和国宪法秩序进行其他类型攻击的行为人同为一丘之貉

De l'avis des députés de la Douma d'État, ces hommes politiques se sont ouvertement rangés aux côtés des revanchards qui bafouent publiquement la mémoire des victimes du fascisme.

国家杜马代表们认为,这一行动是对法西受害者的公开嘲弄,上国家领导人通过这样己和那些无耻的复仇者成为一丘之貉

Nous sommes persuadés que ceux qui ont semé la terreur à Casablanca, à New York, à Madrid ou à Riyad sont de la même veine et de la même trempe.

我们相信,那些在卡萨布兰卡、纽约、马德里和利雅得造成恐怖者,都是一丘之貉

Ce sont le Hamas et les terroristes du même acabit qui voient les civils non pas comme une population à éviter dans un conflit armé, mais comme une population à exploiter dans un conflit armé.

哈马恐怖分子及其一丘之貉不把平民看作是需要在武装冲突中避免伤害的人口,而是把他们看作是可以在武装冲突中加以利用的人口。

Dans ces conditions, il importe de poursuivre la politique qui consiste à isoler les principaux dirigeants extrémistes, en premier lieu ceux qui figurent sur des listes de personnes passibles de sanctions dressées par le Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1267 (1999), tout en réservant aux hommes de rang des Taliban, qui ne sont pas stigmatisés pour avoir commis des crimes de guerre, la possibilité d'un retour à une vie pacifique.

在这种情况下,必须继续执行孤立极端头目的政策,而首先是要孤立安全理事会第1267(1999)号决议所设委员会制裁名单上的那些人,同时为并非战争罪行一丘之貉的塔利班普通成员保留恢复和平生活的可能性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一丘之貉 的法语例句

用户正在搜索


白汤, 白糖, 白陶, 白陶方砖, 白藤, 白藤杖, 白体, 白体铅字, 白体字, 白天,

相似单词


一清二白, 一清二楚, 一清二楚地证明, 一清早, 一穷二白, 一丘之貉, 一球, 一区的女居民, 一去不复、复返, 一去不复返,
yī qiū zhī mò
être des chacals de la même tanière; de la même farine; du même tabac; de la même espèce
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les dirigeants d'Israël sont des criminels de guerre tout autant que ceux pour lesquels on vient d'établir des tribunaux internationaux.

以色列领战犯,与国际法庭审判的战犯一丘之貉

Les participants à un complot contre le régime constitutionnel relèvent des mêmes dispositions que les coupables d'autres formes d'atteintes au régime constitutionnel.

参与这种阴谋的行为与对乌兹别克斯坦共和国宪法秩序进行其他类型攻击的行为同为一丘之貉

De l'avis des députés de la Douma d'État, ces hommes politiques se sont ouvertement rangés aux côtés des revanchards qui bafouent publiquement la mémoire des victimes du fascisme.

国家杜马代表们认为,这一行动对法西斯主义受害者的公开嘲弄,上国家领通过这样做,使自己和那些无耻的复仇主义者成为一丘之貉

Nous sommes persuadés que ceux qui ont semé la terreur à Casablanca, à New York, à Madrid ou à Riyad sont de la même veine et de la même trempe.

我们相信,那些在卡萨布兰卡、纽约、马德里和利雅得造成恐怖者,都一丘之貉

Ce sont le Hamas et les terroristes du même acabit qui voient les civils non pas comme une population à éviter dans un conflit armé, mais comme une population à exploiter dans un conflit armé.

哈马斯恐怖主义分子及其一丘之貉不把平民看作需要在武装避免伤害的口,而把他们看作可以在武装加以利用的口。

Dans ces conditions, il importe de poursuivre la politique qui consiste à isoler les principaux dirigeants extrémistes, en premier lieu ceux qui figurent sur des listes de personnes passibles de sanctions dressées par le Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1267 (1999), tout en réservant aux hommes de rang des Taliban, qui ne sont pas stigmatisés pour avoir commis des crimes de guerre, la possibilité d'un retour à une vie pacifique.

在这种情况下,必须继续执行孤立极端主义头目的政策,而首先要孤立安全理事会第1267(1999)号决议所设委员会制裁名单上的那些,同时为并非战争罪行一丘之貉的塔利班普通成员保留恢复和平生活的可能性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一丘之貉 的法语例句

用户正在搜索


白铁工, 白铁工大剪刀, 白铁工人, 白铁匠, 白铁矿, 白铁皮, 白铁铺, 白铁器具, 白铁制品(业), 白厅,

相似单词


一清二白, 一清二楚, 一清二楚地证明, 一清早, 一穷二白, 一丘之貉, 一球, 一区的女居民, 一去不复、复返, 一去不复返,
yī qiū zhī mò
être des chacals de la même tanière; de la même farine; du même tabac; de la même espèce
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les dirigeants d'Israël sont des criminels de guerre tout autant que ceux pour lesquels on vient d'établir des tribunaux internationaux.

以色列领导犯,与国际法庭审判的一丘之貉

Les participants à un complot contre le régime constitutionnel relèvent des mêmes dispositions que les coupables d'autres formes d'atteintes au régime constitutionnel.

参与这种阴谋的行为与对乌兹别克斯坦共和国宪法秩序进行其他类型攻击的行为同为一丘之貉

De l'avis des députés de la Douma d'État, ces hommes politiques se sont ouvertement rangés aux côtés des revanchards qui bafouent publiquement la mémoire des victimes du fascisme.

国家杜马代表们认为,这一行动对法西斯主义受害者的公开嘲弄,上国家领导通过这样做,使自己和那些无耻的复仇主义者成为一丘之貉

Nous sommes persuadés que ceux qui ont semé la terreur à Casablanca, à New York, à Madrid ou à Riyad sont de la même veine et de la même trempe.

我们相信,那些在卡萨布兰卡、纽约、马德里和利雅得造成恐怖者,都一丘之貉

Ce sont le Hamas et les terroristes du même acabit qui voient les civils non pas comme une population à éviter dans un conflit armé, mais comme une population à exploiter dans un conflit armé.

哈马斯恐怖主义分子及其一丘之貉不把平民看作需要在武中避免伤害的口,而把他们看作可以在武中加以利用的口。

Dans ces conditions, il importe de poursuivre la politique qui consiste à isoler les principaux dirigeants extrémistes, en premier lieu ceux qui figurent sur des listes de personnes passibles de sanctions dressées par le Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1267 (1999), tout en réservant aux hommes de rang des Taliban, qui ne sont pas stigmatisés pour avoir commis des crimes de guerre, la possibilité d'un retour à une vie pacifique.

在这种情况下,必须继续执行孤立极端主义头目的政策,而首先要孤立安全理事会第1267(1999)号决议所设委员会制裁名单上的那些,同时为并非争罪行一丘之貉的塔利班普通成员保留恢复和平生活的可能性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一丘之貉 的法语例句

用户正在搜索


白透辉石, 白涂料, 白土岩, 白拖黑, 白脱饼干, 白脱油, 白晚葡萄, 白网链霉菌, 白尾, 白尾海雕,

相似单词


一清二白, 一清二楚, 一清二楚地证明, 一清早, 一穷二白, 一丘之貉, 一球, 一区的女居民, 一去不复、复返, 一去不复返,