法语助手
  • 关闭
动词变位提示:étrenne可能是动词étrenner变位形式


n. f
1 pl. 年礼年馈赠; 年终赏钱, 年赏
je n'ai pas eu d'étrennes cette année. 我今年没得到年礼

2<引>初次使用[指东西]
cet objet est neuf, vous en aurez l'étrenne. 这东西是的,您是第一个使用者

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Cet objet est neuf, vous en aurez l'étrenne.

这个东西是的, 您将第一个使用它

La tradition est plutôt d'offrir des étrennes dans une enveloppe rouge et de façon anonyme.

传统上要匿名赠送放在红包里的压岁钱

On donne aux petits des étrennes.

压岁钱

Quoi qu'il en soit, ce changement de date a décalé l'échange de petits cadeaux et d'étrennes qui marquaient le passage à l'an neuf.

不管是何,现在年的间改了,就意味着人们要交换年礼品,进入的一年。

Par ailleurs, il appuie une campagne de renforcement du pouvoir d'achat des salariés par le biais de diverses actions, notamment aux fins de l'acquisition de biens de consommation durables à des conditions favorables ou du partage ponctuel et équitable des bénéfices et du versement des étrennes.

此外,它还开展活动,通过各种手段提高工薪者的购买力,如按照优惠条件购买耐用商品或及公平的分享利润支付圣诞奖金

Pour renforcer la participation des travailleurs dans ce domaine et appuyer les efforts déployés par les syndicats pour améliorer les conditions de vie des salariés, le CONAMPROS, agissant en coordination avec les organisations ouvrières et avec l'appui du STPS et d'autres organes de l'administration publique, a entrepris d'exécuter des programmes qui concernent notamment les domaines suivants : : fournitures scolaires, protection des étrennes, intéressement aux bénéfices et aide sociale.

为了让工人更大程度地参与这一目标的实现,并支持工会为提高工薪者的生活水平所做的努力,混合委员会通过与工人组织的协作并在劳工社会福利部及其他政府机构的支持下,实施了关于诸如教育设施、保护圣诞奖金利润分享社会供等问题的项目。

La loi règle leurs relations en fixant des règles applicables aux contrats individuels et collectifs, concernant le salaire minimum, la durée de la journée de travail, le travail des femmes et des mineurs, les congés payés hebdomadaires et annuels, les jours fériés, les étrennes, les primes et autres systèmes de participation aux bénéfices de l'entreprise, les primes d'ancienneté, les indemnités de licenciement, la formation professionnelle et les autres prestations sociales protégeant les travailleurs.

应依法管理劳资关系,法律应就下列问题做出规定:个人与集体合同、最低工资、工作数、妇女未成年人的工作、带薪周假年假、假日、圣诞节其他奖金,及其他形式的公司利润分享、长工龄补助、解雇、职业培训及其他社会福利与保护工人有关的资。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 étrenne 的法语例句

用户正在搜索


醋酸甲氧基乙基汞, 醋酸钾, 醋酸浸剂, 醋酸可的松, 醋酸铝, 醋酸铝溶液, 醋酸氯强的松, 醋酸镁, 醋酸锰, 醋酸镍,

相似单词


étrécir, étrécissement, étreignoir, étreindre, étreinte, étrenne, étrenner, étrennes, étrépage, êtres,
动词变位提示:étrenne可能是动词étrenner变位形式


n. f
1 pl. 新年, 新年馈赠; 年终赏钱, 年赏
je n'ai pas eu d'étrennes cette année. 我今年没得到新年

2<引>初次使用[指东西]
cet objet est neuf, vous en aurez l'étrenne. 这东西是新的,您是第一个使用者

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Cet objet est neuf, vous en aurez l'étrenne.

这个东西是新的, 您将第一个使用它

La tradition est plutôt d'offrir des étrennes dans une enveloppe rouge et de façon anonyme.

传统上要匿名赠送放在红包里的压岁钱

On donne aux petits des étrennes.

压岁钱

Quoi qu'il en soit, ce changement de date a décalé l'échange de petits cadeaux et d'étrennes qui marquaient le passage à l'an neuf.

不管是何,现在新年的间改了,就意味着人们要交换新年,进入新的一年。

Par ailleurs, il appuie une campagne de renforcement du pouvoir d'achat des salariés par le biais de diverses actions, notamment aux fins de l'acquisition de biens de consommation durables à des conditions favorables ou du partage ponctuel et équitable des bénéfices et du versement des étrennes.

此外,它还开展活动,通过各种手段提高工薪者的购买力,如按照优惠条件购买耐用商品或及公平的分享利润支付圣诞奖金

Pour renforcer la participation des travailleurs dans ce domaine et appuyer les efforts déployés par les syndicats pour améliorer les conditions de vie des salariés, le CONAMPROS, agissant en coordination avec les organisations ouvrières et avec l'appui du STPS et d'autres organes de l'administration publique, a entrepris d'exécuter des programmes qui concernent notamment les domaines suivants : : fournitures scolaires, protection des étrennes, intéressement aux bénéfices et aide sociale.

为了让工人更大程度地参与这一目标的实现,并支持工会为提高工薪者的生活水平所做的努力,混合委员会通过与工人组织的协作并在劳工社会福利部及其他政府机构的支持下,实施了关于诸如教育设施、保护圣诞奖金利润分享社会供给等问题的项目。

La loi règle leurs relations en fixant des règles applicables aux contrats individuels et collectifs, concernant le salaire minimum, la durée de la journée de travail, le travail des femmes et des mineurs, les congés payés hebdomadaires et annuels, les jours fériés, les étrennes, les primes et autres systèmes de participation aux bénéfices de l'entreprise, les primes d'ancienneté, les indemnités de licenciement, la formation professionnelle et les autres prestations sociales protégeant les travailleurs.

应依法管理劳资关系,法律应就下列问题做出规定:个人与集体合同、最低工资、工作数、妇女未成年人的工作、带薪周假年假、假日、圣诞节其他奖金,及其他形式的公司利润分享、长工龄补助、解雇、职业培训及其他社会福利与保护工人有关的资。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 étrenne 的法语例句

用户正在搜索


醋酸烯醇, 醋酸纤维, 醋酸纤维素薄膜, 醋酸纤维素塑料, 醋酸锌, 醋酸亚汞, 醋酸亚铁, 醋酸盐, 醋酸钇, 醋酸银,

相似单词


étrécir, étrécissement, étreignoir, étreindre, étreinte, étrenne, étrenner, étrennes, étrépage, êtres,
动词变位提示:étrenne可能是动词étrenner变位形式


n. f
1 pl. 新年礼物, 新年馈赠; 年终赏钱, 年赏
je n'ai pas eu d'étrennes cette année. 我今年没得到新年礼物

2<引>初次使用[指东西]
cet objet est neuf, vous en aurez l'étrenne. 这东西是新,您是第一个使用者

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Cet objet est neuf, vous en aurez l'étrenne.

这个东西是新, 您将第一个使用它

La tradition est plutôt d'offrir des étrennes dans une enveloppe rouge et de façon anonyme.

传统上要匿名赠送放在红包里压岁钱

On donne aux petits des étrennes.

给小孩发压岁钱

Quoi qu'il en soit, ce changement de date a décalé l'échange de petits cadeaux et d'étrennes qui marquaient le passage à l'an neuf.

不管是何,现在新年间改了,就意味着人们要交换小礼物和新年礼品,进入新一年。

Par ailleurs, il appuie une campagne de renforcement du pouvoir d'achat des salariés par le biais de diverses actions, notamment aux fins de l'acquisition de biens de consommation durables à des conditions favorables ou du partage ponctuel et équitable des bénéfices et du versement des étrennes.

此外,它还开展活动,通过各种手段提购买力,如按照优惠条件购买耐用商品或及公平分享利润和支付圣诞奖金

Pour renforcer la participation des travailleurs dans ce domaine et appuyer les efforts déployés par les syndicats pour améliorer les conditions de vie des salariés, le CONAMPROS, agissant en coordination avec les organisations ouvrières et avec l'appui du STPS et d'autres organes de l'administration publique, a entrepris d'exécuter des programmes qui concernent notamment les domaines suivants : : fournitures scolaires, protection des étrennes, intéressement aux bénéfices et aide sociale.

为了让人更大程度地参与这一目标实现,并支持会为提生活水平所做努力,混合委员会通过与人组织协作并在劳和社会福利部及其他政府机构支持下,实施了关于诸如教育设施、保护圣诞奖金利润分享和社会供给等问题项目。

La loi règle leurs relations en fixant des règles applicables aux contrats individuels et collectifs, concernant le salaire minimum, la durée de la journée de travail, le travail des femmes et des mineurs, les congés payés hebdomadaires et annuels, les jours fériés, les étrennes, les primes et autres systèmes de participation aux bénéfices de l'entreprise, les primes d'ancienneté, les indemnités de licenciement, la formation professionnelle et les autres prestations sociales protégeant les travailleurs.

应依法管理劳资关系,法律应就下列问题做出规定:个人与集体合同、最低资、数、妇女和未成年人作、带周假和年假、假日、圣诞节和其他奖金,及其他形式公司利润分享、长龄补助、解雇、职业培训及其他社会福利和与保护人有关物资。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 étrenne 的法语例句

用户正在搜索


撺掇, , 镩子, 蹿, 蹿房越脊, 蹿个儿, 蹿红, 蹿火, 蹿上跳下, 蹿升,

相似单词


étrécir, étrécissement, étreignoir, étreindre, étreinte, étrenne, étrenner, étrennes, étrépage, êtres,
动词变位提示:étrenne可能是动词étrenner变位形式


n. f
1 pl. 新礼物, 新馈赠;
je n'ai pas eu d'étrennes cette année. 我今没得到新礼物

2<引>初次使用[指东西]
cet objet est neuf, vous en aurez l'étrenne. 东西是新的,您是第个使用者

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Cet objet est neuf, vous en aurez l'étrenne.

个东西是新的, 您将第个使用它

La tradition est plutôt d'offrir des étrennes dans une enveloppe rouge et de façon anonyme.

传统上要匿名赠送放在红包里的压岁

On donne aux petits des étrennes.

给小孩发压岁

Quoi qu'il en soit, ce changement de date a décalé l'échange de petits cadeaux et d'étrennes qui marquaient le passage à l'an neuf.

不管是何,现在新间改了,就意味着人们要交换小礼物和礼品,进入新的

Par ailleurs, il appuie une campagne de renforcement du pouvoir d'achat des salariés par le biais de diverses actions, notamment aux fins de l'acquisition de biens de consommation durables à des conditions favorables ou du partage ponctuel et équitable des bénéfices et du versement des étrennes.

此外,它还开展活动,通过各种手段提高工薪者的购买力,如按照优惠条件购买耐用商品或及公平的分享利润和支付圣诞奖金

Pour renforcer la participation des travailleurs dans ce domaine et appuyer les efforts déployés par les syndicats pour améliorer les conditions de vie des salariés, le CONAMPROS, agissant en coordination avec les organisations ouvrières et avec l'appui du STPS et d'autres organes de l'administration publique, a entrepris d'exécuter des programmes qui concernent notamment les domaines suivants : : fournitures scolaires, protection des étrennes, intéressement aux bénéfices et aide sociale.

为了让工人更大程度地参目标的实现,并支持工会为提高工薪者的生活水平所做的努力,混合委员会通过工人组织的协作并在劳工和社会福利部及其他政府机构的支持下,实施了关于诸如教育设施、保护圣诞奖金利润分享和社会供给等问题的项目。

La loi règle leurs relations en fixant des règles applicables aux contrats individuels et collectifs, concernant le salaire minimum, la durée de la journée de travail, le travail des femmes et des mineurs, les congés payés hebdomadaires et annuels, les jours fériés, les étrennes, les primes et autres systèmes de participation aux bénéfices de l'entreprise, les primes d'ancienneté, les indemnités de licenciement, la formation professionnelle et les autres prestations sociales protégeant les travailleurs.

应依法管理劳资关系,法律应就下列问题做出规定:个人集体合同、最低工资、工作数、妇女和未成人的工作、带薪周假和假、假日、圣诞节和其他奖金,及其他形式的公司利润分享、长工龄补助、解雇、职业培训及其他社会福利和保护工人有关的物资。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 étrenne 的法语例句

用户正在搜索


窜逃, , 篡党夺权, 篡得的权, 篡夺, 篡夺的, 篡夺者, 篡改, 篡改历史, 篡改歪曲者,

相似单词


étrécir, étrécissement, étreignoir, étreindre, étreinte, étrenne, étrenner, étrennes, étrépage, êtres,
动词变位提示:étrenne可能是动词étrenner变位形式


n. f
1 pl. 物, 馈赠; 终赏钱,
je n'ai pas eu d'étrennes cette année. 我今没得到

2<引>初次使用[指东西]
cet objet est neuf, vous en aurez l'étrenne. 这东西是的,您是第一个使用者

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Cet objet est neuf, vous en aurez l'étrenne.

这个东西是的, 您将第一个使用它

La tradition est plutôt d'offrir des étrennes dans une enveloppe rouge et de façon anonyme.

传统上要匿名赠送放在红包里的压岁钱

On donne aux petits des étrennes.

给小孩发压岁钱

Quoi qu'il en soit, ce changement de date a décalé l'échange de petits cadeaux et d'étrennes qui marquaient le passage à l'an neuf.

不管是何,现在间改了,就意味着人们要交换小物和,进入的一

Par ailleurs, il appuie une campagne de renforcement du pouvoir d'achat des salariés par le biais de diverses actions, notamment aux fins de l'acquisition de biens de consommation durables à des conditions favorables ou du partage ponctuel et équitable des bénéfices et du versement des étrennes.

此外,它还开展活动,通过各种手段提高薪者的购买力,如按照优惠条件购买耐用商品或及公平的分享利润和支付圣诞奖金

Pour renforcer la participation des travailleurs dans ce domaine et appuyer les efforts déployés par les syndicats pour améliorer les conditions de vie des salariés, le CONAMPROS, agissant en coordination avec les organisations ouvrières et avec l'appui du STPS et d'autres organes de l'administration publique, a entrepris d'exécuter des programmes qui concernent notamment les domaines suivants : : fournitures scolaires, protection des étrennes, intéressement aux bénéfices et aide sociale.

为了让人更大程度地参与这一目标的实现,并支为提高薪者的生活水平所做的努力,混合委员通过与人组织的协作并在劳和社福利部及其他政府机构的支下,实施了关于诸如教育设施、保护圣诞奖金利润分享和社供给等问题的项目。

La loi règle leurs relations en fixant des règles applicables aux contrats individuels et collectifs, concernant le salaire minimum, la durée de la journée de travail, le travail des femmes et des mineurs, les congés payés hebdomadaires et annuels, les jours fériés, les étrennes, les primes et autres systèmes de participation aux bénéfices de l'entreprise, les primes d'ancienneté, les indemnités de licenciement, la formation professionnelle et les autres prestations sociales protégeant les travailleurs.

应依法管理劳资关系,法律应就下列问题做出规定:个人与集体合同、最低资、数、妇女和未成人的作、带薪周假和假、假日、圣诞节和其他奖金,及其他形式的公司利润分享、长龄补助、解雇、职业培训及其他社福利和与保护人有关的物资。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 étrenne 的法语例句

用户正在搜索


, 崔巍, 崔嵬, , 催巴儿, 催办, 催逼, 催产, 催产的, 催产素,

相似单词


étrécir, étrécissement, étreignoir, étreindre, étreinte, étrenne, étrenner, étrennes, étrépage, êtres,

用户正在搜索


催泪性毒气, 催马飞奔, 催眠, 催眠(状态), 催眠暗示, 催眠的, 催眠解除, 催眠曲, 催眠术, 催眠学,

相似单词


étrécir, étrécissement, étreignoir, étreindre, étreinte, étrenne, étrenner, étrennes, étrépage, êtres,
动词变位提示:étrenne可能是动词étrenner变位形式


n. f
1 pl. 新年礼物, 新年馈赠; 年终赏钱, 年赏
je n'ai pas eu d'étrennes cette année. 我今年没得到新年礼物

2<引>初次使用[指东西]
cet objet est neuf, vous en aurez l'étrenne. 这东西是新的,您是第一个使用者

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Cet objet est neuf, vous en aurez l'étrenne.

这个东西是新的, 您将第一个使用它

La tradition est plutôt d'offrir des étrennes dans une enveloppe rouge et de façon anonyme.

传统上要匿名赠送放红包里的压岁钱

On donne aux petits des étrennes.

给小孩发压岁钱

Quoi qu'il en soit, ce changement de date a décalé l'échange de petits cadeaux et d'étrennes qui marquaient le passage à l'an neuf.

不管是何新年的间改了,着人们要交换小礼物和新年礼品,进入新的一年。

Par ailleurs, il appuie une campagne de renforcement du pouvoir d'achat des salariés par le biais de diverses actions, notamment aux fins de l'acquisition de biens de consommation durables à des conditions favorables ou du partage ponctuel et équitable des bénéfices et du versement des étrennes.

此外,它还开展活动,通过各种手段提高工薪者的购买力,如按照优惠条件购买耐用商品或及公平的分享利润和支付圣诞奖金

Pour renforcer la participation des travailleurs dans ce domaine et appuyer les efforts déployés par les syndicats pour améliorer les conditions de vie des salariés, le CONAMPROS, agissant en coordination avec les organisations ouvrières et avec l'appui du STPS et d'autres organes de l'administration publique, a entrepris d'exécuter des programmes qui concernent notamment les domaines suivants : : fournitures scolaires, protection des étrennes, intéressement aux bénéfices et aide sociale.

为了让工人更大程度地参与这一目标的实,并支持工会为提高工薪者的生活水平所做的努力,混合委员会通过与工人组织的协作并劳工和社会福利部及其他政府机构的支持下,实施了关于诸如教育设施、保护圣诞奖金利润分享和社会供给等问题的项目。

La loi règle leurs relations en fixant des règles applicables aux contrats individuels et collectifs, concernant le salaire minimum, la durée de la journée de travail, le travail des femmes et des mineurs, les congés payés hebdomadaires et annuels, les jours fériés, les étrennes, les primes et autres systèmes de participation aux bénéfices de l'entreprise, les primes d'ancienneté, les indemnités de licenciement, la formation professionnelle et les autres prestations sociales protégeant les travailleurs.

应依法管理劳资关系,法律应下列问题做出规定:个人与集体合同、最低工资、工作数、妇女和未成年人的工作、带薪周假和年假、假日、圣诞节和其他奖金,及其他形式的公司利润分享、长工龄补助、解雇、职业培训及其他社会福利和与保护工人有关的物资。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 étrenne 的法语例句

用户正在搜索


催情, 催燃剂, 催人泪下, 催乳, 催乳激素, 催乳素, 催乳物质, 催熟, 催熟槽, 催熟促长,

相似单词


étrécir, étrécissement, étreignoir, étreindre, étreinte, étrenne, étrenner, étrennes, étrépage, êtres,
动词变位提示:étrenne可能是动词étrenner变位形式


n. f
1 pl. 年馈赠; 年终赏钱, 年赏
je n'ai pas eu d'étrennes cette année. 我今年没得到

2<引>初次使用[指东西]
cet objet est neuf, vous en aurez l'étrenne. 这东西是的,您是第一个使用者

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Cet objet est neuf, vous en aurez l'étrenne.

这个东西是的, 您将第一个使用它

La tradition est plutôt d'offrir des étrennes dans une enveloppe rouge et de façon anonyme.

传统上要匿名赠送放在红包里的压岁钱

On donne aux petits des étrennes.

给小孩发压岁钱

Quoi qu'il en soit, ce changement de date a décalé l'échange de petits cadeaux et d'étrennes qui marquaient le passage à l'an neuf.

不管是何,现在年的间改了,就意味着人们要交换小,进入的一年。

Par ailleurs, il appuie une campagne de renforcement du pouvoir d'achat des salariés par le biais de diverses actions, notamment aux fins de l'acquisition de biens de consommation durables à des conditions favorables ou du partage ponctuel et équitable des bénéfices et du versement des étrennes.

此外,它还开展活动,通过各种手段提高工薪者的购买力,如按照优惠条件购买耐用商品或及公平的分享利润和圣诞奖金

Pour renforcer la participation des travailleurs dans ce domaine et appuyer les efforts déployés par les syndicats pour améliorer les conditions de vie des salariés, le CONAMPROS, agissant en coordination avec les organisations ouvrières et avec l'appui du STPS et d'autres organes de l'administration publique, a entrepris d'exécuter des programmes qui concernent notamment les domaines suivants : : fournitures scolaires, protection des étrennes, intéressement aux bénéfices et aide sociale.

为了让工人更大程度地参与这一目标的实现,工会为提高工薪者的生活水平所做的努力,混合委员会通过与工人组织的协作在劳工和社会福利部及其他政府机构的下,实施了关于诸如教育设施、保护圣诞奖金利润分享和社会供给等问题的项目。

La loi règle leurs relations en fixant des règles applicables aux contrats individuels et collectifs, concernant le salaire minimum, la durée de la journée de travail, le travail des femmes et des mineurs, les congés payés hebdomadaires et annuels, les jours fériés, les étrennes, les primes et autres systèmes de participation aux bénéfices de l'entreprise, les primes d'ancienneté, les indemnités de licenciement, la formation professionnelle et les autres prestations sociales protégeant les travailleurs.

应依法管理劳资关系,法律应就下列问题做出规定:个人与集体合同、最低工资、工作数、妇女和未成年人的工作、带薪周假和年假、假日、圣诞节和其他奖金,及其他形式的公司利润分享、长工龄补助、解雇、职业培训及其他社会福利和与保护工人有关的资。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 étrenne 的法语例句

用户正在搜索


催唾液的, 催唾液分泌的, 催唾液药, 催涎剂, 催涎药, 催泻, 催泻茶剂, 催泻的, 催泻剂, 催芽,

相似单词


étrécir, étrécissement, étreignoir, étreindre, étreinte, étrenne, étrenner, étrennes, étrépage, êtres,
动词变位提示:étrenne可能是动词étrenner变位形式


n. f
1 pl. 新年礼物, 新年馈赠; 年终赏钱, 年赏
je n'ai pas eu d'étrennes cette année. 我今年没得到新年礼物

2<引>初次使用[指东西]
cet objet est neuf, vous en aurez l'étrenne. 这东西是新的,您是使用者

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Cet objet est neuf, vous en aurez l'étrenne.

东西是新的, 您将使用它

La tradition est plutôt d'offrir des étrennes dans une enveloppe rouge et de façon anonyme.

传统上要匿名赠送放在红包里的压岁钱

On donne aux petits des étrennes.

给小孩发压岁钱

Quoi qu'il en soit, ce changement de date a décalé l'échange de petits cadeaux et d'étrennes qui marquaient le passage à l'an neuf.

不管是何,现在新年的间改了,就意味着人们要交换小礼物和新年礼,进入新的年。

Par ailleurs, il appuie une campagne de renforcement du pouvoir d'achat des salariés par le biais de diverses actions, notamment aux fins de l'acquisition de biens de consommation durables à des conditions favorables ou du partage ponctuel et équitable des bénéfices et du versement des étrennes.

此外,它还开展活动,通过各种手段提高工薪者的购买力,如按照优惠条件购买耐用商公平的分享利润和支付圣诞奖金

Pour renforcer la participation des travailleurs dans ce domaine et appuyer les efforts déployés par les syndicats pour améliorer les conditions de vie des salariés, le CONAMPROS, agissant en coordination avec les organisations ouvrières et avec l'appui du STPS et d'autres organes de l'administration publique, a entrepris d'exécuter des programmes qui concernent notamment les domaines suivants : : fournitures scolaires, protection des étrennes, intéressement aux bénéfices et aide sociale.

为了让工人更大程度地参与这目标的实现,并支持工会为提高工薪者的生活水平所做的努力,混合委员会通过与工人组织的协作并在劳工和社会福利部其他政府机构的支持下,实施了关于诸如教育设施、保护圣诞奖金利润分享和社会供给等问题的项目。

La loi règle leurs relations en fixant des règles applicables aux contrats individuels et collectifs, concernant le salaire minimum, la durée de la journée de travail, le travail des femmes et des mineurs, les congés payés hebdomadaires et annuels, les jours fériés, les étrennes, les primes et autres systèmes de participation aux bénéfices de l'entreprise, les primes d'ancienneté, les indemnités de licenciement, la formation professionnelle et les autres prestations sociales protégeant les travailleurs.

应依法管理劳资关系,法律应就下列问题做出规定:人与集体合同、最低工资、工作数、妇女和未成年人的工作、带薪周假和年假、假日、圣诞节和其他奖金,其他形式的公司利润分享、长工龄补助、解雇、职业培训其他社会福利和与保护工人有关的物资。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 étrenne 的法语例句

用户正在搜索


摧毁伦理的基础, 摧毁一种制度, 摧坚, 摧枯拉朽, 摧眉折腰, 摧陷廓清, 摧心剖肝, 摧折, , ,

相似单词


étrécir, étrécissement, étreignoir, étreindre, étreinte, étrenne, étrenner, étrennes, étrépage, êtres,
动词变位提示:étrenne可能是动词étrenner变位形式


n. f
1 pl. 年礼物, 年馈赠; 年终赏钱, 年赏
je n'ai pas eu d'étrennes cette année. 我今年没年礼物

2<引>初次使用[指东西]
cet objet est neuf, vous en aurez l'étrenne. 这东西是的,您是第一个使用者

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Cet objet est neuf, vous en aurez l'étrenne.

这个东西是的, 您将第一个使用它

La tradition est plutôt d'offrir des étrennes dans une enveloppe rouge et de façon anonyme.

传统上要匿名赠送放在红包里的压岁钱

On donne aux petits des étrennes.

给小孩发压岁钱

Quoi qu'il en soit, ce changement de date a décalé l'échange de petits cadeaux et d'étrennes qui marquaient le passage à l'an neuf.

不管是何,现在年的间改了,就意味着们要交换小礼物和年礼品,进入的一年。

Par ailleurs, il appuie une campagne de renforcement du pouvoir d'achat des salariés par le biais de diverses actions, notamment aux fins de l'acquisition de biens de consommation durables à des conditions favorables ou du partage ponctuel et équitable des bénéfices et du versement des étrennes.

此外,它还开展活动,通过各种手段提高薪者的购买力,如按照优惠条件购买耐用商品或及公平的分享利润和支付圣诞奖金

Pour renforcer la participation des travailleurs dans ce domaine et appuyer les efforts déployés par les syndicats pour améliorer les conditions de vie des salariés, le CONAMPROS, agissant en coordination avec les organisations ouvrières et avec l'appui du STPS et d'autres organes de l'administration publique, a entrepris d'exécuter des programmes qui concernent notamment les domaines suivants : : fournitures scolaires, protection des étrennes, intéressement aux bénéfices et aide sociale.

为了让大程度地参与这一目标的实现,并支持会为提高薪者的生活水平所做的努力,混合委员会通过与组织的协作并在劳和社会福利部及其他政府机构的支持下,实施了关于诸如教育设施、保护圣诞奖金利润分享和社会供给等问题的项目。

La loi règle leurs relations en fixant des règles applicables aux contrats individuels et collectifs, concernant le salaire minimum, la durée de la journée de travail, le travail des femmes et des mineurs, les congés payés hebdomadaires et annuels, les jours fériés, les étrennes, les primes et autres systèmes de participation aux bénéfices de l'entreprise, les primes d'ancienneté, les indemnités de licenciement, la formation professionnelle et les autres prestations sociales protégeant les travailleurs.

应依法管理劳资关系,法律应就下列问题做出规定:个与集体合同、最低资、数、妇女和未成年作、带薪周假和年假、假日、圣诞节和其他奖金,及其他形式的公司利润分享、长龄补助、解雇、职业培训及其他社会福利和与保护有关的物资。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 étrenne 的法语例句

用户正在搜索


脆杆藻属, 脆骨, 脆褐煤, 脆化, 脆甲症, 脆块沥青, 脆快, 脆梨, 脆沥青, 脆裂,

相似单词


étrécir, étrécissement, étreignoir, étreindre, étreinte, étrenne, étrenner, étrennes, étrépage, êtres,