法语助手
  • 关闭
动词变位提示:émigré可能是动词émigrer变位形式

émigré, e
n.
1. 居国外者, 侨居国外者
émigré politique政治

2. 【史】(法国大革命时的)流亡贵族;〈引申义〉流亡者

— a.
1. 居国外的, 侨居国外的
travailleurs émigrés劳工

2. 流亡国外的

常见用法
émigré politique政治

Aznach est un ensemble de cinq femmes tchétchènes émigrées en Géorgie.

团名,车臣语)是侨居在格鲁吉亚的五个车臣女人组建的。

La moitié des Cap-Verdiens habitent à l'étranger, où ils ont émigré.

在佛得角的全部人口中,有半数作为者居住在海外

Les émigrés sont à 75 % en situation illégale.

处于不合法的地

Renforcer les compétences en utilisant les connaissances et les capacités des émigrés.

的专门知识和能力发展技能

L'intéressée avait émigré des Philippines pour aller travailler chez cette personne.

该佣工称,她从菲律宾出来到其雇主家中工作。

Le tourisme de communautés émigrées dans leur pays d'origine augmente également.

社区回国的旅游业也在上扬。

Les émigrés équatoriens contribuent à la croissance économique des sociétés qui les accueillent.

厄瓜多尔对接收国的经济增长作出了重大贡献。

Les émigrés légalement installés dans un pays d'accueil sont la cible des extrémistes.

在收容国里合法定居的经常成为极端分子攻击的对象。

Par la suite, et sans l'autorisation des autorités publiques, ils ont émigré aux États-Unis.

他们没有在规定的时间回国,而是未经当局同意,到了美国。

2 Le lendemain, M. et Mme Rajan ont émigré en Nouvelle-Zélande.

2 第二天,Rajan夫妇就去了新西兰。

Les afflux d'émigrés africains et européens ont contribué au multiculturalisme qui caractérise le pays.

非洲和欧洲为形成巴西特有的多元文化作出了贡献。

La même année, il a obtenu un permis de résidence et a émigré en Norvège.

同年,提交人获得居住许可证,居挪威。

Les envois de fonds des travailleurs émigrés sont aussi une importante source de financement rural.

另一个来源是通过汇款,目前这已成为农村融资的一个重要来源。

De nombreux habitants des pays de l'Europe du Sud-Est ont émigré vers l'Union européenne.

东南欧国家向欧盟的活动数量巨大。

La question des envois de fonds des travailleurs émigrés avait, de manière inattendue, reçu une attention considérable.

意外获得相当重视的一个问题是汇款问题。

Les parents péruviens, y compris ceux qui ont émigré, ont le droit de transmettre leur nationalité à leurs enfants.

秘鲁父母,包括那些已经外国的秘鲁父母有权将他们的国籍传给子女。

De tous temps, les habitants des îles ont émigré vers les États-Unis et les Bahamas principalement.

从历史上看,群岛的居不断外流主要前往美国和巴哈马。

Quelles sont les bonnes pratiques pour intégrer les migrants, les populations émigrées et les minorités ethnoculturelles?

在将徙者和人口以及种族-文化少数群体纳入方面可以确定哪些良好做法?

Elle fait savoir que le Gouvernement sénégalais compte un ministre qui s'occupe uniquement des Sénégalais émigrés.

她说,塞内加尔政府中专门有一名部长负责塞内加尔事务

Les préoccupations spécifiques des femmes rurales ou émigrées sont également couvertes par l'ensemble des médias radio-télévisés.

广播电视媒体对乡村妇女和妇女也寄予特别的关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émigré 的法语例句

用户正在搜索


molécularité, molécule, molecule-gramme, molécule-gramme, moléne, molène, molengraaffite, molequin, moleskine, molesquine,

相似单词


émiettement, émietter, émigrant, émigrateur, émigration, émigré, émigrée, émigrer, émildine, émilite,
动词变位提示:émigré可能是动词émigrer变位形式

émigré, e
n.
1. 移居国外者, 侨居国外者
émigré politique治移民

2. 【史】(法国革命时的)流亡贵族;〈引申义〉流亡者

— a.
1. 移居国外的, 侨居国外的
travailleurs émigrés移民劳工

2. 流亡国外的

常见用法
émigré politique治移民

Aznach est un ensemble de cinq femmes tchétchènes émigrées en Géorgie.

团名,车臣语)是侨居在格鲁吉亚的五个车臣女人组建的。

La moitié des Cap-Verdiens habitent à l'étranger, où ils ont émigré.

在佛得角的全部人口中,有半数作为移徙者居住在海外

Les émigrés sont à 75 % en situation illégale.

的移民处于不合法的地位。

Renforcer les compétences en utilisant les connaissances et les capacités des émigrés.

移民的专门知识和能力发展技能

L'intéressée avait émigré des Philippines pour aller travailler chez cette personne.

该佣工称,她从菲律宾移民出来到其雇主家中工作。

Le tourisme de communautés émigrées dans leur pays d'origine augmente également.

移民社区回国的旅游业也在上扬。

Les émigrés équatoriens contribuent à la croissance économique des sociétés qui les accueillent.

厄瓜多尔移民对接收国的经济增长作出贡献。

Les émigrés légalement installés dans un pays d'accueil sont la cible des extrémistes.

在收容国里合法定居的移民经常成为极端分子攻击的对象。

Par la suite, et sans l'autorisation des autorités publiques, ils ont émigré aux États-Unis.

他们没有在规定的时间回国,而是未经当局同意,移民到美国。

2 Le lendemain, M. et Mme Rajan ont émigré en Nouvelle-Zélande.

2 第二天,Rajan夫妇就移民去新西兰。

Les afflux d'émigrés africains et européens ont contribué au multiculturalisme qui caractérise le pays.

非洲和欧洲移民为形成巴西特有的多元文化作出贡献。

La même année, il a obtenu un permis de résidence et a émigré en Norvège.

同年,提交人获得居住许可证,移居挪威。

Les envois de fonds des travailleurs émigrés sont aussi une importante source de financement rural.

另一个来源是通过汇款,目前这已成为农村融资的一个要来源。

De nombreux habitants des pays de l'Europe du Sud-Est ont émigré vers l'Union européenne.

东南欧国家向欧盟的移民活动数量巨

La question des envois de fonds des travailleurs émigrés avait, de manière inattendue, reçu une attention considérable.

意外获得相当视的一个问题是汇款问题。

Les parents péruviens, y compris ceux qui ont émigré, ont le droit de transmettre leur nationalité à leurs enfants.

秘鲁父母,包括那些已经移民外国的秘鲁父母有权将他们的国籍传给子女。

De tous temps, les habitants des îles ont émigré vers les États-Unis et les Bahamas principalement.

从历史上看,群岛的居民不断外流主要前往美国和巴哈马。

Quelles sont les bonnes pratiques pour intégrer les migrants, les populations émigrées et les minorités ethnoculturelles?

在将移徙者和移民人口以及种族-文化少数群体纳入方面可以确定哪些良好做法?

Elle fait savoir que le Gouvernement sénégalais compte un ministre qui s'occupe uniquement des Sénégalais émigrés.

她说,塞内加尔府中专门有一名部长负责塞内加尔移民事务

Les préoccupations spécifiques des femmes rurales ou émigrées sont également couvertes par l'ensemble des médias radio-télévisés.

广播电视媒体对乡村妇女和移民妇女也寄予特别的关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émigré 的法语例句

用户正在搜索


Molière, moliéresque, Molina, Molinari, molinay, molinisme, moliniste, molinosisme, molinosiste, Molitor,

相似单词


émiettement, émietter, émigrant, émigrateur, émigration, émigré, émigrée, émigrer, émildine, émilite,
动词变位提示:émigré可能是动词émigrer变位形式

émigré, e
n.
1. 居国外者, 侨居国外者
émigré politique政治

2. 【史】(法国大革命时的)流亡贵族;〈引申义〉流亡者

— a.
1. 居国外的, 侨居国外的
travailleurs émigrés劳工

2. 流亡国外的

常见用法
émigré politique政治

Aznach est un ensemble de cinq femmes tchétchènes émigrées en Géorgie.

团名,车臣语)是侨居在格鲁吉亚的五个车臣女人组建的。

La moitié des Cap-Verdiens habitent à l'étranger, où ils ont émigré.

在佛得角的全部人口中,有半数作者居住在海外

Les émigrés sont à 75 % en situation illégale.

处于不合法的地位。

Renforcer les compétences en utilisant les connaissances et les capacités des émigrés.

的专门知识和能力发展技能

L'intéressée avait émigré des Philippines pour aller travailler chez cette personne.

该佣工称,她从菲律宾出来到其雇主家中工作。

Le tourisme de communautés émigrées dans leur pays d'origine augmente également.

社区回国的旅游业也在上扬。

Les émigrés équatoriens contribuent à la croissance économique des sociétés qui les accueillent.

厄瓜多尔对接收国的经济增长作出了重大贡献。

Les émigrés légalement installés dans un pays d'accueil sont la cible des extrémistes.

在收容国里合法定居的经常成极端分子攻击的对象。

Par la suite, et sans l'autorisation des autorités publiques, ils ont émigré aux États-Unis.

他们没有在规定的时间回国,而是未经当局同意,到了美国。

2 Le lendemain, M. et Mme Rajan ont émigré en Nouvelle-Zélande.

2 第二天,Rajan夫妇就去了新西兰。

Les afflux d'émigrés africains et européens ont contribué au multiculturalisme qui caractérise le pays.

非洲和欧洲形成巴西特有的多元文化作出了贡献。

La même année, il a obtenu un permis de résidence et a émigré en Norvège.

同年,提交人获得居住许可证,居挪威。

Les envois de fonds des travailleurs émigrés sont aussi une importante source de financement rural.

另一个来源是通过汇款,目前这已成农村融资的一个重要来源。

De nombreux habitants des pays de l'Europe du Sud-Est ont émigré vers l'Union européenne.

东南欧国家向欧盟的活动数量巨大。

La question des envois de fonds des travailleurs émigrés avait, de manière inattendue, reçu une attention considérable.

意外获得相当重视的一个问题是汇款问题。

Les parents péruviens, y compris ceux qui ont émigré, ont le droit de transmettre leur nationalité à leurs enfants.

秘鲁父母,包括那些已经外国的秘鲁父母有权将他们的国籍传给子女。

De tous temps, les habitants des îles ont émigré vers les États-Unis et les Bahamas principalement.

从历史上看,群岛的居不断外流主要前往美国和巴哈马。

Quelles sont les bonnes pratiques pour intégrer les migrants, les populations émigrées et les minorités ethnoculturelles?

在将徙者和人口以及种族-文化少数群体纳入方面可以确定哪些良好做法?

Elle fait savoir que le Gouvernement sénégalais compte un ministre qui s'occupe uniquement des Sénégalais émigrés.

她说,塞内加尔政府中专门有一名部长负责塞内加尔事务

Les préoccupations spécifiques des femmes rurales ou émigrées sont également couvertes par l'ensemble des médias radio-télévisés.

广播电视媒体对乡村妇女和妇女也寄予特别的关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émigré 的法语例句

用户正在搜索


mollèterie, molletière, molleton, molletonné, molletonner, molletonneux, Mollien, mollification, mollifier, mollir,

相似单词


émiettement, émietter, émigrant, émigrateur, émigration, émigré, émigrée, émigrer, émildine, émilite,
动词变位提示:émigré可能是动词émigrer变位形式

émigré, e
n.
1. 国外, 侨国外
émigré politique政治

2. 【史】(法国大革命时的)流亡贵族;〈引申义〉流亡

— a.
1. 国外的, 侨国外的
travailleurs émigrés民劳工

2. 流亡国外的

常见用法
émigré politique政治

Aznach est un ensemble de cinq femmes tchétchènes émigrées en Géorgie.

团名,车臣语)是在格鲁吉亚的五个车臣女人组建的。

La moitié des Cap-Verdiens habitent à l'étranger, où ils ont émigré.

在佛得角的全部人口中,有半数作为住在海外

Les émigrés sont à 75 % en situation illégale.

民处于不合法的地位。

Renforcer les compétences en utilisant les connaissances et les capacités des émigrés.

的专门知识和能力发展技能

L'intéressée avait émigré des Philippines pour aller travailler chez cette personne.

该佣工称,她从菲律宾出来到其雇主家中工作。

Le tourisme de communautés émigrées dans leur pays d'origine augmente également.

民社区回国的旅游业也在上扬。

Les émigrés équatoriens contribuent à la croissance économique des sociétés qui les accueillent.

厄瓜多尔对接收国的经济增长作出了重大贡献。

Les émigrés légalement installés dans un pays d'accueil sont la cible des extrémistes.

在收容国里合法定民经常成为极攻击的对象。

Par la suite, et sans l'autorisation des autorités publiques, ils ont émigré aux États-Unis.

他们没有在规定的时间回国,而是未经当局同意,民到了美国。

2 Le lendemain, M. et Mme Rajan ont émigré en Nouvelle-Zélande.

2 第二天,Rajan夫妇就民去了新西兰。

Les afflux d'émigrés africains et européens ont contribué au multiculturalisme qui caractérise le pays.

非洲和欧洲民为形成巴西特有的多元文化作出了贡献。

La même année, il a obtenu un permis de résidence et a émigré en Norvège.

同年,提交人获得住许可证,挪威。

Les envois de fonds des travailleurs émigrés sont aussi une importante source de financement rural.

另一个来源是通过汇款,目前这已成为农村融资的一个重要来源。

De nombreux habitants des pays de l'Europe du Sud-Est ont émigré vers l'Union européenne.

东南欧国家向欧盟的民活动数量巨大。

La question des envois de fonds des travailleurs émigrés avait, de manière inattendue, reçu une attention considérable.

意外获得相当重视的一个问题是汇款问题。

Les parents péruviens, y compris ceux qui ont émigré, ont le droit de transmettre leur nationalité à leurs enfants.

秘鲁父母,包括那些已经外国的秘鲁父母有权将他们的国籍传给女。

De tous temps, les habitants des îles ont émigré vers les États-Unis et les Bahamas principalement.

从历史上看,群岛的民不断外流主要前往美国和巴哈马。

Quelles sont les bonnes pratiques pour intégrer les migrants, les populations émigrées et les minorités ethnoculturelles?

在将民人口以及种族-文化少数群体纳入方面可以确定哪些良好做法?

Elle fait savoir que le Gouvernement sénégalais compte un ministre qui s'occupe uniquement des Sénégalais émigrés.

她说,塞内加尔政府中专门有一名部长负责塞内加尔事务

Les préoccupations spécifiques des femmes rurales ou émigrées sont également couvertes par l'ensemble des médias radio-télévisés.

广播电视媒体对乡村妇女和妇女也寄予特别的关注。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émigré 的法语例句

用户正在搜索


moloch, molochite, molosse, molossoïde, molto, moluranite, moluskite, molusson, moly, molybdate,

相似单词


émiettement, émietter, émigrant, émigrateur, émigration, émigré, émigrée, émigrer, émildine, émilite,
动词变位提示:émigré可能是动词émigrer变位形式

émigré, e
n.
1. 移居国外者, 侨居国外者
émigré politique政治移

2. 【史】(法国大革命时的)流亡贵族;〈引申义〉流亡者

— a.
1. 移居国外的, 侨居国外的
travailleurs émigrés劳工

2. 流亡国外的

常见用法
émigré politique政治移

Aznach est un ensemble de cinq femmes tchétchènes émigrées en Géorgie.

团名,车臣语)是侨居在格鲁吉亚的五个车臣女人组建的。

La moitié des Cap-Verdiens habitent à l'étranger, où ils ont émigré.

在佛得角的全部人,有半数作为移徙者居住在海外

Les émigrés sont à 75 % en situation illégale.

的移处于不合法的地位。

Renforcer les compétences en utilisant les connaissances et les capacités des émigrés.

的专门知识和能力发展技能

L'intéressée avait émigré des Philippines pour aller travailler chez cette personne.

该佣工称,她从菲律宾到其雇主家工作。

Le tourisme de communautés émigrées dans leur pays d'origine augmente également.

社区回国的旅游业也在上扬。

Les émigrés équatoriens contribuent à la croissance économique des sociétés qui les accueillent.

厄瓜多尔对接收国的经济增长作了重大贡献。

Les émigrés légalement installés dans un pays d'accueil sont la cible des extrémistes.

在收容国里合法定居的移经常成为极端分子攻击的对象。

Par la suite, et sans l'autorisation des autorités publiques, ils ont émigré aux États-Unis.

他们没有在规定的时间回国,而是未经当局同意,移到了美国。

2 Le lendemain, M. et Mme Rajan ont émigré en Nouvelle-Zélande.

2 第二天,Rajan夫妇就移去了新西兰。

Les afflux d'émigrés africains et européens ont contribué au multiculturalisme qui caractérise le pays.

非洲和欧洲移为形成巴西特有的多元文化作了贡献。

La même année, il a obtenu un permis de résidence et a émigré en Norvège.

同年,提交人获得居住许可证,移居挪威。

Les envois de fonds des travailleurs émigrés sont aussi une importante source de financement rural.

另一个源是通过汇款,目前这已成为农村融资的一个重要源。

De nombreux habitants des pays de l'Europe du Sud-Est ont émigré vers l'Union européenne.

东南欧国家向欧盟的移活动数量巨大。

La question des envois de fonds des travailleurs émigrés avait, de manière inattendue, reçu une attention considérable.

意外获得相当重视的一个问题是汇款问题。

Les parents péruviens, y compris ceux qui ont émigré, ont le droit de transmettre leur nationalité à leurs enfants.

秘鲁父母,包括那些已经外国的秘鲁父母有权将他们的国籍传给子女。

De tous temps, les habitants des îles ont émigré vers les États-Unis et les Bahamas principalement.

从历史上看,群岛的居不断外流主要前往美国和巴哈马。

Quelles sont les bonnes pratiques pour intégrer les migrants, les populations émigrées et les minorités ethnoculturelles?

在将移徙者和移以及种族-文化少数群体纳入方面可以确定哪些良好做法?

Elle fait savoir que le Gouvernement sénégalais compte un ministre qui s'occupe uniquement des Sénégalais émigrés.

她说,塞内加尔政府专门有一名部长负责塞内加尔事务

Les préoccupations spécifiques des femmes rurales ou émigrées sont également couvertes par l'ensemble des médias radio-télévisés.

广播电视媒体对乡村妇女和妇女也寄予特别的关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émigré 的法语例句

用户正在搜索


monachisme, monaco, monactines, monade, monadelphe, monadique, monadisme, monadnock, monadoblastique, monadologie,

相似单词


émiettement, émietter, émigrant, émigrateur, émigration, émigré, émigrée, émigrer, émildine, émilite,

用户正在搜索


moniste, monite, moniteur, monition, monitoire, monitor, monitorage, monitorat, monitoring, monitrice,

相似单词


émiettement, émietter, émigrant, émigrateur, émigration, émigré, émigrée, émigrer, émildine, émilite,

用户正在搜索


Monnerville, Monnet, Monnier, Monnoyer, monnucléoseinfectieuse, mono, mono-, monoacide, monoadresse, monoalcool,

相似单词


émiettement, émietter, émigrant, émigrateur, émigration, émigré, émigrée, émigrer, émildine, émilite,
动词变位提示:émigré可能是动词émigrer变位形式

émigré, e
n.
1. 移居国外者, 侨居国外者
émigré politique政治移民

2. 【史】(法国大革命时的)流亡贵族;〈引申义〉流亡者

— a.
1. 移居国外的, 侨居国外的
travailleurs émigrés移民劳工

2. 流亡国外的

常见用法
émigré politique政治移民

Aznach est un ensemble de cinq femmes tchétchènes émigrées en Géorgie.

团名,车臣语)是侨居在格鲁吉亚的五个车臣女组建的。

La moitié des Cap-Verdiens habitent à l'étranger, où ils ont émigré.

在佛得角的全中,有半数作为移徙者居住在海外

Les émigrés sont à 75 % en situation illégale.

的移民处于不合法的地位。

Renforcer les compétences en utilisant les connaissances et les capacités des émigrés.

移民的专门知识和能力发展技能

L'intéressée avait émigré des Philippines pour aller travailler chez cette personne.

该佣工称,她从菲律宾移民雇主家中工作。

Le tourisme de communautés émigrées dans leur pays d'origine augmente également.

移民社区回国的旅游业也在上扬。

Les émigrés équatoriens contribuent à la croissance économique des sociétés qui les accueillent.

厄瓜多尔移民对接收国的经济增长作出了重大贡献。

Les émigrés légalement installés dans un pays d'accueil sont la cible des extrémistes.

在收容国里合法定居的移民经常成为极端分子攻击的对象。

Par la suite, et sans l'autorisation des autorités publiques, ils ont émigré aux États-Unis.

他们没有在规定的时间回国,而是未经当局同意,移民了美国。

2 Le lendemain, M. et Mme Rajan ont émigré en Nouvelle-Zélande.

2 第二天,Rajan夫妇就移民去了新西兰。

Les afflux d'émigrés africains et européens ont contribué au multiculturalisme qui caractérise le pays.

非洲和欧洲移民为形成巴西特有的多元文化作出了贡献。

La même année, il a obtenu un permis de résidence et a émigré en Norvège.

同年,提交获得居住许可证,移居挪威。

Les envois de fonds des travailleurs émigrés sont aussi une importante source de financement rural.

另一个源是通过汇款,目前这已成为农村融资的一个重要源。

De nombreux habitants des pays de l'Europe du Sud-Est ont émigré vers l'Union européenne.

东南欧国家向欧盟的移民活动数量巨大。

La question des envois de fonds des travailleurs émigrés avait, de manière inattendue, reçu une attention considérable.

意外获得相当重视的一个问题是汇款问题。

Les parents péruviens, y compris ceux qui ont émigré, ont le droit de transmettre leur nationalité à leurs enfants.

秘鲁父母,包括那些已经移民外国的秘鲁父母有权将他们的国籍传给子女。

De tous temps, les habitants des îles ont émigré vers les États-Unis et les Bahamas principalement.

从历史上看,群岛的居民不断外流主要前往美国和巴哈马。

Quelles sont les bonnes pratiques pour intégrer les migrants, les populations émigrées et les minorités ethnoculturelles?

在将移徙者和移民以及种族-文化少数群体纳入方面可以确定哪些良好做法?

Elle fait savoir que le Gouvernement sénégalais compte un ministre qui s'occupe uniquement des Sénégalais émigrés.

她说,塞内加尔政府中专门有一名长负责塞内加尔移民事务

Les préoccupations spécifiques des femmes rurales ou émigrées sont également couvertes par l'ensemble des médias radio-télévisés.

广播电视媒体对乡村妇女和移民妇女也寄予特别的关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émigré 的法语例句

用户正在搜索


monobrin, monobromacétone, monobutylphosphate, monobutyrine, monocabestan, monocâble, monocalculateur, monocaméral, monocaméralisme, monocamérisme,

相似单词


émiettement, émietter, émigrant, émigrateur, émigration, émigré, émigrée, émigrer, émildine, émilite,
动词变位提示:émigré可能是émigrer变位形式

émigré, e
n.
1. 移居国外者, 侨居国外者
émigré politique政治移民

2. 【史】(法国大革命时的)流亡贵族;〈引申义〉流亡者

— a.
1. 移居国外的, 侨居国外的
travailleurs émigrés移民劳工

2. 流亡国外的

常见用法
émigré politique政治移民

Aznach est un ensemble de cinq femmes tchétchènes émigrées en Géorgie.

团名,车臣语)是侨居在格鲁吉亚的五个车臣女人组建的。

La moitié des Cap-Verdiens habitent à l'étranger, où ils ont émigré.

在佛得角的全部人口中,有半数作为移徙者居住在海外

Les émigrés sont à 75 % en situation illégale.

的移民处于不合法的地位。

Renforcer les compétences en utilisant les connaissances et les capacités des émigrés.

移民的专门知识能力发展技能

L'intéressée avait émigré des Philippines pour aller travailler chez cette personne.

该佣工称,她从菲律宾移民出来到其雇主家中工作。

Le tourisme de communautés émigrées dans leur pays d'origine augmente également.

移民社区回国的旅游业也在上扬。

Les émigrés équatoriens contribuent à la croissance économique des sociétés qui les accueillent.

厄瓜多尔移民对接收国的经济增长作出了重大贡献。

Les émigrés légalement installés dans un pays d'accueil sont la cible des extrémistes.

在收容国里合法定居的移民经常成为极端分子攻击的对象。

Par la suite, et sans l'autorisation des autorités publiques, ils ont émigré aux États-Unis.

他们没有在规定的时间回国,而是未经当局同意,移民到了美国。

2 Le lendemain, M. et Mme Rajan ont émigré en Nouvelle-Zélande.

2 第二天,Rajan夫妇就移民去了新西兰。

Les afflux d'émigrés africains et européens ont contribué au multiculturalisme qui caractérise le pays.

移民为形成巴西特有的多元文化作出了贡献。

La même année, il a obtenu un permis de résidence et a émigré en Norvège.

同年,提交人获得居住许可证,移居挪威。

Les envois de fonds des travailleurs émigrés sont aussi une importante source de financement rural.

另一个来源是通过汇款,目前这已成为农村融资的一个重要来源。

De nombreux habitants des pays de l'Europe du Sud-Est ont émigré vers l'Union européenne.

东南欧国家向欧盟的移民活数量巨大。

La question des envois de fonds des travailleurs émigrés avait, de manière inattendue, reçu une attention considérable.

意外获得相当重视的一个问题是汇款问题。

Les parents péruviens, y compris ceux qui ont émigré, ont le droit de transmettre leur nationalité à leurs enfants.

秘鲁父母,包括那些已经移民外国的秘鲁父母有权将他们的国籍传给子女。

De tous temps, les habitants des îles ont émigré vers les États-Unis et les Bahamas principalement.

从历史上看,群岛的居民不断外流主要前往美国巴哈马。

Quelles sont les bonnes pratiques pour intégrer les migrants, les populations émigrées et les minorités ethnoculturelles?

在将移徙者移民人口以及种族-文化少数群体纳入方面可以确定哪些良好做法?

Elle fait savoir que le Gouvernement sénégalais compte un ministre qui s'occupe uniquement des Sénégalais émigrés.

她说,塞内加尔政府中专门有一名部长负责塞内加尔移民事务

Les préoccupations spécifiques des femmes rurales ou émigrées sont également couvertes par l'ensemble des médias radio-télévisés.

广播电视媒体对乡村妇女移民妇女也寄予特别的关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émigré 的法语例句

用户正在搜索


monocellule, monocénose, monocentre, monocéphale, monochambre, monochip, monochlamydé, monochloréthylène, monochlorobenzène, monochlorodérivé,

相似单词


émiettement, émietter, émigrant, émigrateur, émigration, émigré, émigrée, émigrer, émildine, émilite,
动词变位提示:émigré可能是动词émigrer变位形式

émigré, e
n.
1. 移居国外者, 侨居国外者
émigré politique政治移民

2. 【史】(法国大革命时的)流亡贵族;〈引申义〉流亡者

— a.
1. 移居国外的, 侨居国外的
travailleurs émigrés移民劳工

2. 流亡国外的

常见用法
émigré politique政治移民

Aznach est un ensemble de cinq femmes tchétchènes émigrées en Géorgie.

团名,车臣语)是侨居在格鲁吉亚的五个车臣女人组建的。

La moitié des Cap-Verdiens habitent à l'étranger, où ils ont émigré.

在佛得角的全部人口中,有半数作为移徙者居住在海外

Les émigrés sont à 75 % en situation illégale.

的移民处于不合法的地

Renforcer les compétences en utilisant les connaissances et les capacités des émigrés.

移民的专门知识和能力发展技能

L'intéressée avait émigré des Philippines pour aller travailler chez cette personne.

该佣工称,她从菲律宾移民出来到其雇主家中工作。

Le tourisme de communautés émigrées dans leur pays d'origine augmente également.

移民社区回国的旅游业也在上扬。

Les émigrés équatoriens contribuent à la croissance économique des sociétés qui les accueillent.

厄瓜多尔移民对接收国的经济增长作出了重大贡献。

Les émigrés légalement installés dans un pays d'accueil sont la cible des extrémistes.

在收容国里合法定居的移民经常成为极端分子攻击的对象。

Par la suite, et sans l'autorisation des autorités publiques, ils ont émigré aux États-Unis.

他们没有在规定的时间回国,而是未经当局同意,移民到了美国。

2 Le lendemain, M. et Mme Rajan ont émigré en Nouvelle-Zélande.

2 第二天,Rajan夫妇就移民去了新西

Les afflux d'émigrés africains et européens ont contribué au multiculturalisme qui caractérise le pays.

洲和欧洲移民为形成巴西特有的多元文化作出了贡献。

La même année, il a obtenu un permis de résidence et a émigré en Norvège.

同年,交人获得居住许可证,移居挪威。

Les envois de fonds des travailleurs émigrés sont aussi une importante source de financement rural.

另一个来源是通过汇款,目前这已成为农村融资的一个重要来源。

De nombreux habitants des pays de l'Europe du Sud-Est ont émigré vers l'Union européenne.

东南欧国家向欧盟的移民活动数量巨大。

La question des envois de fonds des travailleurs émigrés avait, de manière inattendue, reçu une attention considérable.

意外获得相当重视的一个问题是汇款问题。

Les parents péruviens, y compris ceux qui ont émigré, ont le droit de transmettre leur nationalité à leurs enfants.

秘鲁父母,包括那些已经移民外国的秘鲁父母有权将他们的国籍传给子女。

De tous temps, les habitants des îles ont émigré vers les États-Unis et les Bahamas principalement.

从历史上看,群岛的居民不断外流主要前往美国和巴哈马。

Quelles sont les bonnes pratiques pour intégrer les migrants, les populations émigrées et les minorités ethnoculturelles?

在将移徙者和移民人口以及种族-文化少数群体纳入方面可以确定哪些良好做法?

Elle fait savoir que le Gouvernement sénégalais compte un ministre qui s'occupe uniquement des Sénégalais émigrés.

她说,塞内加尔政府中专门有一名部长负责塞内加尔移民事务

Les préoccupations spécifiques des femmes rurales ou émigrées sont également couvertes par l'ensemble des médias radio-télévisés.

广播电视媒体对乡村妇女和移民妇女也寄予特别的关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émigré 的法语例句

用户正在搜索


monochrome, monochromètre, monochromie, monochronogène, monocinétique, monocistronique, monoclavier, monocle, monoclial, monoclinal,

相似单词


émiettement, émietter, émigrant, émigrateur, émigration, émigré, émigrée, émigrer, émildine, émilite,
动词变位提示:émigré可能是动词émigrer变位形式

émigré, e
n.
1. 移居国外者, 侨居国外者
émigré politique政治移民

2. 【史】(法国大革命时的)流亡贵族;〈引申义〉流亡者

— a.
1. 移居国外的, 侨居国外的
travailleurs émigrés移民劳工

2. 流亡国外的

常见用法
émigré politique政治移民

Aznach est un ensemble de cinq femmes tchétchènes émigrées en Géorgie.

团名,车臣语)是侨居在格鲁吉亚的五个车臣建的。

La moitié des Cap-Verdiens habitent à l'étranger, où ils ont émigré.

在佛得角的全部口中,有半数作为移徙者居住在海外

Les émigrés sont à 75 % en situation illégale.

的移民处于不合法的地位。

Renforcer les compétences en utilisant les connaissances et les capacités des émigrés.

移民的专门知识和能力发展技能

L'intéressée avait émigré des Philippines pour aller travailler chez cette personne.

该佣工称,她从菲律宾移民出来到其雇主家中工作。

Le tourisme de communautés émigrées dans leur pays d'origine augmente également.

移民国的旅游业也在上扬。

Les émigrés équatoriens contribuent à la croissance économique des sociétés qui les accueillent.

厄瓜多尔移民对接收国的经济增长作出了重大贡献。

Les émigrés légalement installés dans un pays d'accueil sont la cible des extrémistes.

在收容国里合法定居的移民经常成为极端分子攻击的对象。

Par la suite, et sans l'autorisation des autorités publiques, ils ont émigré aux États-Unis.

他们没有在规定的时间国,而是未经当局同意,移民到了美国。

2 Le lendemain, M. et Mme Rajan ont émigré en Nouvelle-Zélande.

2 第二天,Rajan夫妇就移民去了新西兰。

Les afflux d'émigrés africains et européens ont contribué au multiculturalisme qui caractérise le pays.

非洲和欧洲移民为形成巴西特有的多元文化作出了贡献。

La même année, il a obtenu un permis de résidence et a émigré en Norvège.

同年,提交获得居住许可证,移居挪威。

Les envois de fonds des travailleurs émigrés sont aussi une importante source de financement rural.

另一个来源是通过汇款,目前这已成为农村融资的一个重要来源。

De nombreux habitants des pays de l'Europe du Sud-Est ont émigré vers l'Union européenne.

东南欧国家向欧盟的移民活动数量巨大。

La question des envois de fonds des travailleurs émigrés avait, de manière inattendue, reçu une attention considérable.

意外获得相当重视的一个问题是汇款问题。

Les parents péruviens, y compris ceux qui ont émigré, ont le droit de transmettre leur nationalité à leurs enfants.

秘鲁父母,包括那些已经移民外国的秘鲁父母有权将他们的国籍传给子

De tous temps, les habitants des îles ont émigré vers les États-Unis et les Bahamas principalement.

从历史上看,群岛的居民不断外流主要前往美国和巴哈马。

Quelles sont les bonnes pratiques pour intégrer les migrants, les populations émigrées et les minorités ethnoculturelles?

在将移徙者和移民口以及种族-文化少数群体纳入方面可以确定哪些良好做法?

Elle fait savoir que le Gouvernement sénégalais compte un ministre qui s'occupe uniquement des Sénégalais émigrés.

她说,塞内加尔政府中专门有一名部长负责塞内加尔移民事务

Les préoccupations spécifiques des femmes rurales ou émigrées sont également couvertes par l'ensemble des médias radio-télévisés.

广播电视媒体对乡村妇移民也寄予特别的关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émigré 的法语例句

用户正在搜索


monocyte, monocytose, monocytose], Monod, monodensité, monodépartemental, monodérive, monodie, monodigit, monodimension,

相似单词


émiettement, émietter, émigrant, émigrateur, émigration, émigré, émigrée, émigrer, émildine, émilite,