法语助手
  • 关闭
动词变位提示:éclairant可能是动词éclairer变位形式

éclairant, e
a.
1. 照明的
bombe éclairante照明弹
pouvoir éclairant 照明性能, 光度, 发光强度

2. 〈转义〉清楚的
explication éclairante明白的解释 法 语 助手
近义词:
explicatif,  lumineux,  parlant,  significatif
联想词
instructif有教育意义的,有教益的,教育的;intéressant有趣的;révélateur显示;pertinent恰当的,贴切的,确切的,中肯的;illuminé照亮的;éclairage照明,灯光;passionnant动人的,引人入胜的,极有趣的;fascinant有慑服力的;lumière光,光线;captivant吸引人的, 有诱惑力的, 有魅力的, 迷人的;lumineux发光的,发亮的;

Nous nous félicitons de cet échange annuel particulièrement éclairant.

我们欢迎此种每年一富有启发性的交流

Nous nous félicitons de cet échange annuel si éclairant.

我们欢迎那给人以启发的年度交流。

Je le remercie pour son rapport très éclairant qu'il vient de nous présenter.

我感谢他刚才所作的非常有用的报

Armes à feu et cartouches (notamment éclairantes ou fumigènes), et leurs pièces et accessoires.

⑴ 火器及其使用的弹药筒(包括那些用于发光或发烟的弹药筒)、其附件及其部件。

Je tiens tout d'abord à féliciter le Secrétaire général de ce rapport très éclairant.

我谨首先祝贺秘书长富有启发性的进度报

Je voudrais enfin remercier M. Dhanapala pour ses remarques fort éclairantes formulées à l'ouverture du débat.

最后,我谨感谢达纳帕拉先生在我们讨论开始时所做的非常清楚的发言。

Les informations qu'il nous a fournies et les chiffres qu'il a cités sont vraiment éclairants.

他向我们的信息以及他引用的数字,确实具有启迪作用。

Certains comptes rendus donnent des renseignements éclairants.

某些报了有关的背景资料

Le changement climatique est un exemple éclairant à cet égard.

气候化是一个典型的例子。

Un tableau chronologique des ratifications serait éclairant à cet égard.

在这方面按年月顺序列一张批准情况表将可以说明问题。

Nous remercions le Secrétaire général pour son rapport utile et éclairant sur le sujet.

我们感谢秘书长就这一问题交的有用而又富有启迪的报

L'expression « raison d'être », bien qu'acceptable, est tout aussi difficile à appréhender et peu éclairante.

采用“存在的理由”的法,尽管可以接受,但是其含义同样难以界定,未能起到澄清作用

Les recommandations pertinentes faites par les orateurs sont également éclairantes et méritent d'être examinées sérieusement par le Conseil.

他们出的有关建议也很具启发性,值得本理事会认真研究。

Les douaniers y ont trouvé un grand nombre d'obus de mortier, de roquettes et fusées éclairantes.

海关官员在卡车里发现大量迫击炮、迫击炮弹、火箭和照明弹。

Michael Steiner, lui aussi, vient de s'engager dans cette entreprise en nous livrant ses commentaires éclairants.

施泰纳先生也对此作出承诺并出了令人启发的看法。

Ensuite, elle est revenue à 18 h 30 et a tiré un obus éclairant au-dessus des eaux susmentionnées.

它后来在18时30分又返回,并在该海区上空发射一枚照明弹。

La conférence internationale envisagée doit, pour être couronnée de succès, connaître une préparation préalable minutieuse et éclairante.

议的国际会议要取得成功,筹备这会议时就必须非常仔细和目光锐利。

M. Manongi (République-Unie de Tanzanie) (parle en anglais) : Nous remercions M. Pronk pour son exposé fort éclairant.

马农吉先生(坦桑尼亚联合共和国)(以英语发言):我们感谢普龙克先生富有洞察力的通报。

Le Président (parle en anglais) : Je remercie Lord Ashdown de son exposé éclairant et détaillé.

主席(以英语发言):我谨感谢能阿什当勋爵所作的令人极感兴趣和极为全面的简报。

Je voudrais, enfin, remercier M. Dhanapala, Secrétaire général adjoint aux affaires de désarmement, pour sa déclaration éclairante d'hier.

最后,我谨感谢主管裁军事务的副秘书长达纳帕拉先生昨天所作的富有启发性的发言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 éclairant 的法语例句

用户正在搜索


安装管子, 安装好的, 安装机器, 安装检验程序表, 安装偏心, 安装平面图, 安装图, 安装新机器, 安装檐口, 安装一块玻璃,

相似单词


éclair, éclairage, éclairage électrique, éclairagisme, éclairagiste, éclairant, éclaircie, éclaircir, éclaircissage, éclaircissant,
动词变位提示:éclairant可能是动词éclairer变位形式

éclairant, e
a.
1. 照明
bombe éclairante照明弹
pouvoir éclairant 照明性能, 光度, 发光强度

2. 〈转义〉清楚
explication éclairante明白解释 法 语 助手
近义词:
explicatif,  lumineux,  parlant,  significatif
联想词
instructif有教育意义,有教益,教育;intéressant有趣;révélateur显示;pertinent恰当,贴切,确切,中肯;illuminé照亮;éclairage照明,灯光;passionnant动人,引人入胜,极有趣;fascinant有慑服;lumière光,光线;captivant吸引人, 有诱惑, 有魅, ;lumineux发光,发亮;

Nous nous félicitons de cet échange annuel particulièrement éclairant.

们欢迎此种每年一富有启发性

Nous nous félicitons de cet échange annuel si éclairant.

们欢迎那给人以启发年度交

Je le remercie pour son rapport très éclairant qu'il vient de nous présenter.

谢他刚才所作非常有用报告。

Armes à feu et cartouches (notamment éclairantes ou fumigènes), et leurs pièces et accessoires.

⑴ 火器及其使用弹药筒(包括那些用于发光或发烟弹药筒)、其附件及其部件。

Je tiens tout d'abord à féliciter le Secrétaire général de ce rapport très éclairant.

谨首先祝贺秘书长富有启发性进度报告。

Je voudrais enfin remercier M. Dhanapala pour ses remarques fort éclairantes formulées à l'ouverture du débat.

最后,谢达纳帕拉先生在们讨论开始时所做非常清楚发言。

Les informations qu'il nous a fournies et les chiffres qu'il a cités sont vraiment éclairants.

他向们提供信息以及他引用数字,确实具有启迪作用。

Certains comptes rendus donnent des renseignements éclairants.

某些报告提供了有关背景资料

Le changement climatique est un exemple éclairant à cet égard.

气候变化是一个典型例子。

Un tableau chronologique des ratifications serait éclairant à cet égard.

在这方面按年月顺序列一张批准情况表将可以说明问题。

Nous remercions le Secrétaire général pour son rapport utile et éclairant sur le sujet.

谢秘书长就这一问题提交有用而又富有启迪报告。

L'expression « raison d'être », bien qu'acceptable, est tout aussi difficile à appréhender et peu éclairante.

采用“存在理由”提法,尽管可以接受,但是其含义同样难以界定,未能起到澄清作用

Les recommandations pertinentes faites par les orateurs sont également éclairantes et méritent d'être examinées sérieusement par le Conseil.

他们提出有关建议也很具启发性,值得本理事会认真研究。

Les douaniers y ont trouvé un grand nombre d'obus de mortier, de roquettes et fusées éclairantes.

海关官员在卡车里发现大量迫击炮、迫击炮弹、火箭和照明弹。

Michael Steiner, lui aussi, vient de s'engager dans cette entreprise en nous livrant ses commentaires éclairants.

施泰纳先生也对此作出承诺并提出了令人启发看法。

Ensuite, elle est revenue à 18 h 30 et a tiré un obus éclairant au-dessus des eaux susmentionnées.

它后来在18时30分又返回,并在该海区上空发射一枚照明弹。

La conférence internationale envisagée doit, pour être couronnée de succès, connaître une préparation préalable minutieuse et éclairante.

所提议国际会议要取得成功,筹备这会议时就必须非常仔细和目光锐利。

M. Manongi (République-Unie de Tanzanie) (parle en anglais) : Nous remercions M. Pronk pour son exposé fort éclairant.

马农吉先生(坦桑尼亚联合共和国)(以英语发言):谢普龙克先生富有洞察通报。

Le Président (parle en anglais) : Je remercie Lord Ashdown de son exposé éclairant et détaillé.

主席(以英语发言):谢能阿什当勋爵所作令人极兴趣和极为全面简报。

Je voudrais, enfin, remercier M. Dhanapala, Secrétaire général adjoint aux affaires de désarmement, pour sa déclaration éclairante d'hier.

最后,谢主管裁军事务副秘书长达纳帕拉先生昨天所作富有启发性发言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 éclairant 的法语例句

用户正在搜索


桉树属, 桉树油, 桉树脂, 桉烷, 桉烯, 桉叶油, 桉油, 桉油精, , 氨苯砜,

相似单词


éclair, éclairage, éclairage électrique, éclairagisme, éclairagiste, éclairant, éclaircie, éclaircir, éclaircissage, éclaircissant,
动词变位提示:éclairant可能是动词éclairer变位形式

éclairant, e
a.
1. 照明
bombe éclairante照明弹
pouvoir éclairant 照明性能, 光, 发光强

2. 〈转〉清楚
explication éclairante明白解释 法 语 助手
词:
explicatif,  lumineux,  parlant,  significatif
联想词
instructif有教育,有教益,教育;intéressant有趣;révélateur显示;pertinent恰当,贴切,确切,中肯;illuminé照亮;éclairage照明,灯光;passionnant动人,引人入胜,极有趣;fascinant有慑服力;lumière光,光线;captivant吸引人, 有诱惑力, 有魅力, 迷人;lumineux发光,发亮;

Nous nous félicitons de cet échange annuel particulièrement éclairant.

我们欢迎此种每年一富有启发性交流

Nous nous félicitons de cet échange annuel si éclairant.

我们欢迎那给人以启发交流。

Je le remercie pour son rapport très éclairant qu'il vient de nous présenter.

我感谢他刚才所作非常有用

Armes à feu et cartouches (notamment éclairantes ou fumigènes), et leurs pièces et accessoires.

⑴ 火器及其使用弹药筒(包括那些用于发光或发烟弹药筒)、其附件及其部件。

Je tiens tout d'abord à féliciter le Secrétaire général de ce rapport très éclairant.

我谨首先祝贺秘书长富有启发性

Je voudrais enfin remercier M. Dhanapala pour ses remarques fort éclairantes formulées à l'ouverture du débat.

最后,我谨感谢达纳帕拉先生在我们讨论开始时所做非常清楚发言。

Les informations qu'il nous a fournies et les chiffres qu'il a cités sont vraiment éclairants.

他向我们提供信息以及他引用数字,确实具有启迪作用。

Certains comptes rendus donnent des renseignements éclairants.

某些提供了有关背景资料

Le changement climatique est un exemple éclairant à cet égard.

气候变化是一个典型例子。

Un tableau chronologique des ratifications serait éclairant à cet égard.

在这方面按年月顺序列一张批准情况表将可以说明问题。

Nous remercions le Secrétaire général pour son rapport utile et éclairant sur le sujet.

我们感谢秘书长就这一问题提交有用而又富有启迪

L'expression « raison d'être », bien qu'acceptable, est tout aussi difficile à appréhender et peu éclairante.

采用“存在理由”提法,尽管可以接受,但是其含同样难以界定,未能起到澄清作用

Les recommandations pertinentes faites par les orateurs sont également éclairantes et méritent d'être examinées sérieusement par le Conseil.

他们提出有关建议也很具启发性,值得本理事会认真研究。

Les douaniers y ont trouvé un grand nombre d'obus de mortier, de roquettes et fusées éclairantes.

海关官员在卡车里发现大量迫击炮、迫击炮弹、火箭和照明弹。

Michael Steiner, lui aussi, vient de s'engager dans cette entreprise en nous livrant ses commentaires éclairants.

施泰纳先生也对此作出承诺并提出了令人启发看法。

Ensuite, elle est revenue à 18 h 30 et a tiré un obus éclairant au-dessus des eaux susmentionnées.

它后来在18时30分又返回,并在该海区上空发射一枚照明弹。

La conférence internationale envisagée doit, pour être couronnée de succès, connaître une préparation préalable minutieuse et éclairante.

所提议国际会议要取得成功,筹备这会议时就必须非常仔细和目光锐利。

M. Manongi (République-Unie de Tanzanie) (parle en anglais) : Nous remercions M. Pronk pour son exposé fort éclairant.

马农吉先生(坦桑尼亚联合共和国)(以英语发言):我们感谢普龙克先生富有洞察力

Le Président (parle en anglais) : Je remercie Lord Ashdown de son exposé éclairant et détaillé.

主席(以英语发言):我谨感谢能阿什当勋爵所作令人极感兴趣和极为全面

Je voudrais, enfin, remercier M. Dhanapala, Secrétaire général adjoint aux affaires de désarmement, pour sa déclaration éclairante d'hier.

最后,我谨感谢主管裁军事务副秘书长达纳帕拉先生昨天所作富有启发性发言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 éclairant 的法语例句

用户正在搜索


氨基己醛糖, 氨基甲酸, 氨基甲酸分解酶, 氨基甲酸激酶, 氨基甲肟, 氨基碱, 氨基碱金属, 氨基腈, 氨基喹啉, 氨基联苯胺,

相似单词


éclair, éclairage, éclairage électrique, éclairagisme, éclairagiste, éclairant, éclaircie, éclaircir, éclaircissage, éclaircissant,
动词变位提示:éclairant可能是动词éclairer变位形式

éclairant, e
a.
1. 照明
bombe éclairante照明弹
pouvoir éclairant 照明性能, 光度, 发光强度

2. 〈转义〉清楚
explication éclairante明白解释 法 语 助手
近义词:
explicatif,  lumineux,  parlant,  significatif
联想词
instructif有教育意义,有教益,教育;intéressant有趣;révélateur显示;pertinent恰当,贴切,确切,中肯;illuminé照亮;éclairage照明,灯光;passionnant动人,引人入胜,极有趣;fascinant有慑服;lumière光,光线;captivant吸引人, 有诱惑, 有, 迷人;lumineux发光,发亮;

Nous nous félicitons de cet échange annuel particulièrement éclairant.

们欢迎此种每年一富有启发性交流

Nous nous félicitons de cet échange annuel si éclairant.

们欢迎那给人以启发年度交流。

Je le remercie pour son rapport très éclairant qu'il vient de nous présenter.

他刚才所作非常有用报告。

Armes à feu et cartouches (notamment éclairantes ou fumigènes), et leurs pièces et accessoires.

⑴ 火器及其使用弹药筒(包括那些用于发光或发烟弹药筒)、其附件及其部件。

Je tiens tout d'abord à féliciter le Secrétaire général de ce rapport très éclairant.

谨首先祝贺秘书长富有启发性进度报告。

Je voudrais enfin remercier M. Dhanapala pour ses remarques fort éclairantes formulées à l'ouverture du débat.

最后,达纳帕拉先生在们讨论开始时所做非常清楚发言。

Les informations qu'il nous a fournies et les chiffres qu'il a cités sont vraiment éclairants.

他向们提供信息以及他引用数字,确实具有启迪作用。

Certains comptes rendus donnent des renseignements éclairants.

某些报告提供了有关背景资料

Le changement climatique est un exemple éclairant à cet égard.

气候变化是一个典型例子。

Un tableau chronologique des ratifications serait éclairant à cet égard.

在这方面按年月顺序列一张批准情况表将可以说明问题。

Nous remercions le Secrétaire général pour son rapport utile et éclairant sur le sujet.

秘书长就这一问题提交有用而又富有启迪报告。

L'expression « raison d'être », bien qu'acceptable, est tout aussi difficile à appréhender et peu éclairante.

采用“存在理由”提法,尽管可以接受,但是其含义同样难以界定,未能起到澄清作用

Les recommandations pertinentes faites par les orateurs sont également éclairantes et méritent d'être examinées sérieusement par le Conseil.

他们提出有关建议也很具启发性,值得本理事会认真研究。

Les douaniers y ont trouvé un grand nombre d'obus de mortier, de roquettes et fusées éclairantes.

海关官员在卡车里发现大量迫击炮、迫击炮弹、火箭和照明弹。

Michael Steiner, lui aussi, vient de s'engager dans cette entreprise en nous livrant ses commentaires éclairants.

施泰纳先生也对此作出承诺并提出了令人启发看法。

Ensuite, elle est revenue à 18 h 30 et a tiré un obus éclairant au-dessus des eaux susmentionnées.

它后来在18时30分又返回,并在该海区上空发射一枚照明弹。

La conférence internationale envisagée doit, pour être couronnée de succès, connaître une préparation préalable minutieuse et éclairante.

所提议国际会议要取得成功,筹备这会议时就必须非常仔细和目光锐利。

M. Manongi (République-Unie de Tanzanie) (parle en anglais) : Nous remercions M. Pronk pour son exposé fort éclairant.

马农吉先生(坦桑尼亚联合共和国)(以英语发言):普龙克先生富有洞察通报。

Le Président (parle en anglais) : Je remercie Lord Ashdown de son exposé éclairant et détaillé.

主席(以英语发言):能阿什当勋爵所作令人极兴趣和极为全面简报。

Je voudrais, enfin, remercier M. Dhanapala, Secrétaire général adjoint aux affaires de désarmement, pour sa déclaration éclairante d'hier.

最后,主管裁军事务副秘书长达纳帕拉先生昨天所作富有启发性发言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 éclairant 的法语例句

用户正在搜索


氨基偶氮苯二磺酸, 氨基偶氮的, 氨基嘌呤, 氨基葡糖, 氨基茜素, 氨基氰, 氨基醛, 氨基三唑, 氨基杀菌素, 氨基树脂,

相似单词


éclair, éclairage, éclairage électrique, éclairagisme, éclairagiste, éclairant, éclaircie, éclaircir, éclaircissage, éclaircissant,
动词变位提示:éclairant可能是动词éclairer变位形式

éclairant, e
a.
1. 照明的
bombe éclairante照明弹
pouvoir éclairant 照明性能, 度,

2. 〈转义〉清楚的
explication éclairante明白的解释 法 语 助手
近义词:
explicatif,  lumineux,  parlant,  significatif
联想词
instructif有教育意义的,有教益的,教育的;intéressant有趣的;révélateur显示;pertinent恰当的,贴切的,确切的,中肯的;illuminé照亮的;éclairage照明,灯;passionnant动人的,引人入胜的,极有趣的;fascinant有慑服力的;lumière线;captivant吸引人的, 有诱惑力的, 有魅力的, 迷人的;lumineux的,亮的;

Nous nous félicitons de cet échange annuel particulièrement éclairant.

欢迎此种每年一富有的交流

Nous nous félicitons de cet échange annuel si éclairant.

欢迎那给人以启的年度交流。

Je le remercie pour son rapport très éclairant qu'il vient de nous présenter.

感谢他刚才所作的非常有用的报告。

Armes à feu et cartouches (notamment éclairantes ou fumigènes), et leurs pièces et accessoires.

⑴ 火器及其使用的弹药筒(包括那些用于烟的弹药筒)、其附件及其部件。

Je tiens tout d'abord à féliciter le Secrétaire général de ce rapport très éclairant.

谨首先祝贺秘书长富有启性的进度报告。

Je voudrais enfin remercier M. Dhanapala pour ses remarques fort éclairantes formulées à l'ouverture du débat.

最后,谨感谢达纳帕拉先生在讨论开始时所做的非常清楚的言。

Les informations qu'il nous a fournies et les chiffres qu'il a cités sont vraiment éclairants.

他向供的信息以及他引用的数字,确实具有启迪作用。

Certains comptes rendus donnent des renseignements éclairants.

某些报告供了有关的背景资料

Le changement climatique est un exemple éclairant à cet égard.

气候变化是一个典型的例子。

Un tableau chronologique des ratifications serait éclairant à cet égard.

在这方面按年月顺序列一张批准情况表将可以说明问题。

Nous remercions le Secrétaire général pour son rapport utile et éclairant sur le sujet.

感谢秘书长就这一问题交的有用而又富有启迪的报告。

L'expression « raison d'être », bien qu'acceptable, est tout aussi difficile à appréhender et peu éclairante.

采用“存在的理由”的法,尽管可以接受,但是其含义同样难以界定,未能起到澄清作用

Les recommandations pertinentes faites par les orateurs sont également éclairantes et méritent d'être examinées sérieusement par le Conseil.

出的有关建议也很具启性,值得本理事会认真研究。

Les douaniers y ont trouvé un grand nombre d'obus de mortier, de roquettes et fusées éclairantes.

海关官员在卡车里现大量迫击炮、迫击炮弹、火箭和照明弹。

Michael Steiner, lui aussi, vient de s'engager dans cette entreprise en nous livrant ses commentaires éclairants.

施泰纳先生也对此作出承诺并出了令人启的看法。

Ensuite, elle est revenue à 18 h 30 et a tiré un obus éclairant au-dessus des eaux susmentionnées.

它后来在18时30分又返回,并在该海区上空射一枚照明弹。

La conférence internationale envisagée doit, pour être couronnée de succès, connaître une préparation préalable minutieuse et éclairante.

议的国际会议要取得成功,筹备这会议时就必须非常仔细和目锐利。

M. Manongi (République-Unie de Tanzanie) (parle en anglais) : Nous remercions M. Pronk pour son exposé fort éclairant.

马农吉先生(坦桑尼亚联合共和国)(以英语言):感谢普龙克先生富有洞察力的通报。

Le Président (parle en anglais) : Je remercie Lord Ashdown de son exposé éclairant et détaillé.

主席(以英语言):谨感谢能阿什当勋爵所作的令人极感兴趣和极为全面的简报。

Je voudrais, enfin, remercier M. Dhanapala, Secrétaire général adjoint aux affaires de désarmement, pour sa déclaration éclairante d'hier.

最后,谨感谢主管裁军事务的副秘书长达纳帕拉先生昨天所作的富有言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 éclairant 的法语例句

用户正在搜索


氨基酸酮, 氨基酸系, 氨基酸氧化酶, 氨基缩醛, 氨基糖, 氨基糖苷, 氨基甜菜花色配质, 氨基酰化酶, 氨基锌, 氨基亚硫酸盐,

相似单词


éclair, éclairage, éclairage électrique, éclairagisme, éclairagiste, éclairant, éclaircie, éclaircir, éclaircissage, éclaircissant,
动词变位提示:éclairant可能是动词éclairer变位形式

éclairant, e
a.
1. 照明
bombe éclairante照明弹
pouvoir éclairant 照明性能, 光度, 发光强度

2. 〈转义〉清楚
explication éclairante明白解释 法 语 助手
近义词:
explicatif,  lumineux,  parlant,  significatif
联想词
instructif有教育意义,有教益,教育;intéressant有趣;révélateur显示;pertinent恰当,确,中肯;illuminé照亮;éclairage照明,灯光;passionnant动人,引人入胜,极有趣;fascinant有慑服力;lumière光,光线;captivant吸引人, 有诱惑力, 有魅力, 迷人;lumineux发光,发亮;

Nous nous félicitons de cet échange annuel particulièrement éclairant.

们欢迎此种每年一富有启发性交流

Nous nous félicitons de cet échange annuel si éclairant.

们欢迎那给人以启发年度交流。

Je le remercie pour son rapport très éclairant qu'il vient de nous présenter.

感谢他刚才所作非常有用报告。

Armes à feu et cartouches (notamment éclairantes ou fumigènes), et leurs pièces et accessoires.

⑴ 火器及其使用弹药筒(包括那些用于发光或发烟弹药筒)、其附件及其件。

Je tiens tout d'abord à féliciter le Secrétaire général de ce rapport très éclairant.

谨首先祝贺秘书长富有启发性进度报告。

Je voudrais enfin remercier M. Dhanapala pour ses remarques fort éclairantes formulées à l'ouverture du débat.

最后,谨感谢达纳帕拉先生在们讨论开始时所做非常清楚发言。

Les informations qu'il nous a fournies et les chiffres qu'il a cités sont vraiment éclairants.

他向们提供信息以及他引用数字,确实具有启迪作用。

Certains comptes rendus donnent des renseignements éclairants.

某些报告提供了有关背景资料

Le changement climatique est un exemple éclairant à cet égard.

气候变化是一个典型例子。

Un tableau chronologique des ratifications serait éclairant à cet égard.

在这方面按年月顺序列一张批准情况表将可以说明问题。

Nous remercions le Secrétaire général pour son rapport utile et éclairant sur le sujet.

们感谢秘书长就这一问题提交有用而又富有启迪报告。

L'expression « raison d'être », bien qu'acceptable, est tout aussi difficile à appréhender et peu éclairante.

采用“存在理由”提法,尽管可以接受,但是其含义同样难以界定,未能起到澄清作用

Les recommandations pertinentes faites par les orateurs sont également éclairantes et méritent d'être examinées sérieusement par le Conseil.

他们提出有关建议也很具启发性,值得本理事会认真研究。

Les douaniers y ont trouvé un grand nombre d'obus de mortier, de roquettes et fusées éclairantes.

海关官员在卡车里发现大量迫击炮、迫击炮弹、火箭和照明弹。

Michael Steiner, lui aussi, vient de s'engager dans cette entreprise en nous livrant ses commentaires éclairants.

施泰纳先生也对此作出承诺并提出了令人启发看法。

Ensuite, elle est revenue à 18 h 30 et a tiré un obus éclairant au-dessus des eaux susmentionnées.

它后来在18时30分又返回,并在该海区上空发射一枚照明弹。

La conférence internationale envisagée doit, pour être couronnée de succès, connaître une préparation préalable minutieuse et éclairante.

所提议国际会议要取得成功,筹备这会议时就必须非常仔细和目光锐利。

M. Manongi (République-Unie de Tanzanie) (parle en anglais) : Nous remercions M. Pronk pour son exposé fort éclairant.

马农吉先生(坦桑尼亚联合共和国)(以英语发言):们感谢普龙克先生富有洞察力通报。

Le Président (parle en anglais) : Je remercie Lord Ashdown de son exposé éclairant et détaillé.

主席(以英语发言):谨感谢能阿什当勋爵所作令人极感兴趣和极为全面简报。

Je voudrais, enfin, remercier M. Dhanapala, Secrétaire général adjoint aux affaires de désarmement, pour sa déclaration éclairante d'hier.

最后,谨感谢主管裁军事务副秘书长达纳帕拉先生昨天所作富有启发性发言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 éclairant 的法语例句

用户正在搜索


氨己酸, 氨甲喋呤, 氨甲基双香豆素, 氨卡青霉素, 氨量计, 氨硫脲, 氨纶, 氨络的, 氨氯吡咪, 氨氯三苯乙醇,

相似单词


éclair, éclairage, éclairage électrique, éclairagisme, éclairagiste, éclairant, éclaircie, éclaircir, éclaircissage, éclaircissant,
动词变位提示:éclairant可能是动词éclairer变位形式

éclairant, e
a.
1.
bombe éclairante明弹
pouvoir éclairant 明性能, 光度, 发光强度

2. 〈转义〉清楚
explication éclairante明白解释 法 语 助手
近义词:
explicatif,  lumineux,  parlant,  significatif
联想词
instructif有教育意义,有教益,教育;intéressant有趣;révélateur显示;pertinent恰当,贴切,确切,中;illuminé;éclairage明,灯光;passionnant动人,引人入胜,极有趣;fascinant有慑服力;lumière光,光线;captivant吸引人, 有诱惑力, 有魅力, 迷人;lumineux发光,发亮;

Nous nous félicitons de cet échange annuel particulièrement éclairant.

我们欢迎此种每年一富有启发性交流

Nous nous félicitons de cet échange annuel si éclairant.

我们欢迎那给人以启发年度交流。

Je le remercie pour son rapport très éclairant qu'il vient de nous présenter.

我感谢他刚才所作非常有用报告。

Armes à feu et cartouches (notamment éclairantes ou fumigènes), et leurs pièces et accessoires.

⑴ 火器及使用(包括那些用于发光或发烟)、附件及部件。

Je tiens tout d'abord à féliciter le Secrétaire général de ce rapport très éclairant.

我谨首先祝贺秘书长富有启发性进度报告。

Je voudrais enfin remercier M. Dhanapala pour ses remarques fort éclairantes formulées à l'ouverture du débat.

最后,我谨感谢达纳帕拉先生在我们讨论开始时所做非常清楚发言。

Les informations qu'il nous a fournies et les chiffres qu'il a cités sont vraiment éclairants.

他向我们提供信息以及他引用数字,确实具有启迪作用。

Certains comptes rendus donnent des renseignements éclairants.

某些报告提供了有关背景资料

Le changement climatique est un exemple éclairant à cet égard.

气候变化是一个典型例子。

Un tableau chronologique des ratifications serait éclairant à cet égard.

在这方面按年月顺序列一张批准情况表将可以说明问题。

Nous remercions le Secrétaire général pour son rapport utile et éclairant sur le sujet.

我们感谢秘书长就这一问题提交有用而又富有启迪报告。

L'expression « raison d'être », bien qu'acceptable, est tout aussi difficile à appréhender et peu éclairante.

采用“存在理由”提法,尽管可以接受,但是含义同样难以界定,未能起到澄清作用

Les recommandations pertinentes faites par les orateurs sont également éclairantes et méritent d'être examinées sérieusement par le Conseil.

他们提出有关建议也很具启发性,值得本理事会认真研究。

Les douaniers y ont trouvé un grand nombre d'obus de mortier, de roquettes et fusées éclairantes.

海关官员在卡车里发现大量迫击炮、迫击炮弹、火箭和明弹。

Michael Steiner, lui aussi, vient de s'engager dans cette entreprise en nous livrant ses commentaires éclairants.

施泰纳先生也对此作出承诺并提出了令人启发看法。

Ensuite, elle est revenue à 18 h 30 et a tiré un obus éclairant au-dessus des eaux susmentionnées.

它后来在18时30分又返回,并在该海区上空发射一枚明弹。

La conférence internationale envisagée doit, pour être couronnée de succès, connaître une préparation préalable minutieuse et éclairante.

所提议国际会议要取得成功,筹备这会议时就必须非常仔细和目光锐利。

M. Manongi (République-Unie de Tanzanie) (parle en anglais) : Nous remercions M. Pronk pour son exposé fort éclairant.

马农吉先生(坦桑尼亚联合共和国)(以英语发言):我们感谢普龙克先生富有洞察力通报。

Le Président (parle en anglais) : Je remercie Lord Ashdown de son exposé éclairant et détaillé.

主席(以英语发言):我谨感谢能阿什当勋爵所作令人极感兴趣和极为全面简报。

Je voudrais, enfin, remercier M. Dhanapala, Secrétaire général adjoint aux affaires de désarmement, pour sa déclaration éclairante d'hier.

最后,我谨感谢主管裁军事务副秘书长达纳帕拉先生昨天所作富有启发性发言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 éclairant 的法语例句

用户正在搜索


氨醑, 氨血, 氨氧化, 氨乙基膦酸, 氨乙碱, 氨皂, 氨状, , 庵堂, 庵子,

相似单词


éclair, éclairage, éclairage électrique, éclairagisme, éclairagiste, éclairant, éclaircie, éclaircir, éclaircissage, éclaircissant,
动词变位提示:éclairant可能是动词éclairer变位形式

éclairant, e
a.
1. 照明的
bombe éclairante照明弹
pouvoir éclairant 照明性能, 光度, 发光强度

2. 〈转义〉清楚的
explication éclairante明白的解释 法 语 助手
近义词:
explicatif,  lumineux,  parlant,  significatif
instructif有教育意义的,有教益的,教育的;intéressant有趣的;révélateur显示;pertinent恰当的,贴切的,确切的,中肯的;illuminé照亮的;éclairage照明,灯光;passionnant动人的,引人入胜的,极有趣的;fascinant有慑服力的;lumière光,光线;captivant吸引人的, 有诱惑力的, 有魅力的, 迷人的;lumineux发光的,发亮的;

Nous nous félicitons de cet échange annuel particulièrement éclairant.

我们欢迎此种每年一富有启发性的交流

Nous nous félicitons de cet échange annuel si éclairant.

我们欢迎那给人以启发的年度交流。

Je le remercie pour son rapport très éclairant qu'il vient de nous présenter.

他刚才所作的非常有用的报告。

Armes à feu et cartouches (notamment éclairantes ou fumigènes), et leurs pièces et accessoires.

⑴ 火器及其使用的弹药筒(包括那些用于发光或发烟的弹药筒)、其附件及其部件。

Je tiens tout d'abord à féliciter le Secrétaire général de ce rapport très éclairant.

我谨首先祝贺秘书长富有启发性的进度报告。

Je voudrais enfin remercier M. Dhanapala pour ses remarques fort éclairantes formulées à l'ouverture du débat.

最后,我谨纳帕拉先生在我们讨论开始时所做的非常清楚的发言。

Les informations qu'il nous a fournies et les chiffres qu'il a cités sont vraiment éclairants.

他向我们提供的信息以及他引用的数字,确实具有启迪作用。

Certains comptes rendus donnent des renseignements éclairants.

某些报告提供了有关的背景资料

Le changement climatique est un exemple éclairant à cet égard.

气候变化是一个典型的例子。

Un tableau chronologique des ratifications serait éclairant à cet égard.

在这方面按年月顺序列一张批准情况表将可以说明问题。

Nous remercions le Secrétaire général pour son rapport utile et éclairant sur le sujet.

我们秘书长就这一问题提交的有用而又富有启迪的报告。

L'expression « raison d'être », bien qu'acceptable, est tout aussi difficile à appréhender et peu éclairante.

采用“存在的理由”的提法,尽管可以接受,但是其含义同样难以界定,未能起到澄清作用

Les recommandations pertinentes faites par les orateurs sont également éclairantes et méritent d'être examinées sérieusement par le Conseil.

他们提出的有关建议也很具启发性,值得本理事会认真研究。

Les douaniers y ont trouvé un grand nombre d'obus de mortier, de roquettes et fusées éclairantes.

海关官员在卡车里发现大量迫击炮、迫击炮弹、火箭和照明弹。

Michael Steiner, lui aussi, vient de s'engager dans cette entreprise en nous livrant ses commentaires éclairants.

施泰纳先生也对此作出承诺并提出了令人启发的看法。

Ensuite, elle est revenue à 18 h 30 et a tiré un obus éclairant au-dessus des eaux susmentionnées.

它后来在18时30分又返回,并在该海区上空发射一枚照明弹。

La conférence internationale envisagée doit, pour être couronnée de succès, connaître une préparation préalable minutieuse et éclairante.

所提议的国际会议要取得成功,筹备这会议时就必须非常仔细和目光锐利。

M. Manongi (République-Unie de Tanzanie) (parle en anglais) : Nous remercions M. Pronk pour son exposé fort éclairant.

马农吉先生(坦桑尼亚合共和国)(以英语发言):我们普龙克先生富有洞察力的通报。

Le Président (parle en anglais) : Je remercie Lord Ashdown de son exposé éclairant et détaillé.

主席(以英语发言):我谨能阿什当勋爵所作的令人极兴趣和极为全面的简报。

Je voudrais, enfin, remercier M. Dhanapala, Secrétaire général adjoint aux affaires de désarmement, pour sa déclaration éclairante d'hier.

最后,我谨主管裁军事务的副秘书长纳帕拉先生昨天所作的富有启发性的发言。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 éclairant 的法语例句

用户正在搜索


鞍背, 鞍鼻, 鞍韂, 鞍点法, 鞍钢宪法, 鞍隔, 鞍结节, 鞍具, 鞍具(业), 鞍具房(放马鞍、马具的),

相似单词


éclair, éclairage, éclairage électrique, éclairagisme, éclairagiste, éclairant, éclaircie, éclaircir, éclaircissage, éclaircissant,
动词变位提示:éclairant可能是动词éclairer变位形式

éclairant, e
a.
1. 照明的
bombe éclairante照明弹
pouvoir éclairant 照明性能, 光度, 发光强度

2. 〈转义〉清楚的
explication éclairante明白的解释 法 语 助手
近义词:
explicatif,  lumineux,  parlant,  significatif
联想词
instructif有教育意义的,有教益的,教育的;intéressant有趣的;révélateur显示;pertinent恰当的,贴切的,确切的,中肯的;illuminé照亮的;éclairage照明,灯光;passionnant动人的,引人入胜的,极有趣的;fascinant有慑服力的;lumière光,光线;captivant吸引人的, 有诱惑力的, 有魅力的, 迷人的;lumineux发光的,发亮的;

Nous nous félicitons de cet échange annuel particulièrement éclairant.

我们欢迎此种每年一富有启发性的交流

Nous nous félicitons de cet échange annuel si éclairant.

我们欢迎那给人以启发的年度交流。

Je le remercie pour son rapport très éclairant qu'il vient de nous présenter.

我感谢他刚才所作的非常有用的报告。

Armes à feu et cartouches (notamment éclairantes ou fumigènes), et leurs pièces et accessoires.

⑴ 火器及其使用的弹药筒(包括那些用于发光或发烟的弹药筒)、其附件及其部件。

Je tiens tout d'abord à féliciter le Secrétaire général de ce rapport très éclairant.

我谨首先祝贺秘书长富有启发性的进度报告。

Je voudrais enfin remercier M. Dhanapala pour ses remarques fort éclairantes formulées à l'ouverture du débat.

最后,我谨感谢达纳帕拉先生在我们讨论开始时所做的非常清楚的发言。

Les informations qu'il nous a fournies et les chiffres qu'il a cités sont vraiment éclairants.

他向我们提供的信息以及他引用的数字,确有启迪作用。

Certains comptes rendus donnent des renseignements éclairants.

某些报告提供了有关的背景资料

Le changement climatique est un exemple éclairant à cet égard.

气候化是一个典型的例子。

Un tableau chronologique des ratifications serait éclairant à cet égard.

在这方面按年月顺序列一张批准情况表将可以说明问题。

Nous remercions le Secrétaire général pour son rapport utile et éclairant sur le sujet.

我们感谢秘书长就这一问题提交的有用而又富有启迪的报告。

L'expression « raison d'être », bien qu'acceptable, est tout aussi difficile à appréhender et peu éclairante.

采用“存在的理由”的提法,尽管可以接受,但是其含义同样难以界定,未能起到澄清作用

Les recommandations pertinentes faites par les orateurs sont également éclairantes et méritent d'être examinées sérieusement par le Conseil.

他们提出的有关建议也很启发性,值得本理事会认真研究。

Les douaniers y ont trouvé un grand nombre d'obus de mortier, de roquettes et fusées éclairantes.

海关官员在卡车里发现大量迫击炮、迫击炮弹、火箭和照明弹。

Michael Steiner, lui aussi, vient de s'engager dans cette entreprise en nous livrant ses commentaires éclairants.

施泰纳先生也对此作出承诺并提出了令人启发的看法。

Ensuite, elle est revenue à 18 h 30 et a tiré un obus éclairant au-dessus des eaux susmentionnées.

它后来在18时30分又返回,并在该海区上空发射一枚照明弹。

La conférence internationale envisagée doit, pour être couronnée de succès, connaître une préparation préalable minutieuse et éclairante.

所提议的国际会议要取得成功,筹备这会议时就必须非常仔细和目光锐利。

M. Manongi (République-Unie de Tanzanie) (parle en anglais) : Nous remercions M. Pronk pour son exposé fort éclairant.

马农吉先生(坦桑尼亚联合共和国)(以英语发言):我们感谢普龙克先生富有洞察力的通报。

Le Président (parle en anglais) : Je remercie Lord Ashdown de son exposé éclairant et détaillé.

主席(以英语发言):我谨感谢能阿什当勋爵所作的令人极感兴趣和极为全面的简报。

Je voudrais, enfin, remercier M. Dhanapala, Secrétaire général adjoint aux affaires de désarmement, pour sa déclaration éclairante d'hier.

最后,我谨感谢主管裁军事务的副秘书长达纳帕拉先生昨天所作的富有启发性的发言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 éclairant 的法语例句

用户正在搜索


鞍褥, 鞍山, 鞍式函数, 鞍形, 鞍形键, 鞍形头, 鞍形藻属, 鞍状鼻, 鞍子, 鞍座,

相似单词


éclair, éclairage, éclairage électrique, éclairagisme, éclairagiste, éclairant, éclaircie, éclaircir, éclaircissage, éclaircissant,