法语助手
  • 关闭
n. f
动物流行病 法语 助 手

Les normes de l'Office international des épizooties s'appliquent au transport et à l'étiquetage.

运输和标签须遵守国际兽疫局规范。

L'arrivée des pluies augmente habituellement les risques d'infection et peut provoquer des épizooties et des infections parasitaires.

雨季一来往往增加传染压,可引起疾病和寄生虫爆发。

Il a été difficile d'obtenir les vaccins et les sérums en temps voulu en cas d'épizooties.

爆发牲畜疾病时,很难保证疫苗和血清准时到达

Avec le passage du temps, on peut s'attendre à voir augmenter encore les effectifs d'espèces liées aux épidémies et aux épizooties.

预计随着时间推移,导致人体和家畜传染病寄生虫类别会进一步增加。

"Ce genre d'épizootie ponctuelle pourrait devenir plus fréquent par combinaison de la mondialisation des échanges et du réchauffement global", conclut Thierry Baldet.

“这类短暂疫情会因为国际交流和全球变暖而变得更频繁。”Thierry Baldet总结说。

Cette perspective est rendue plus alarmante encore par le fait que la plupart de ces maladies animales et épizooties sont transmissibles à l'homme.

更可怕是其中大多数动物疾病和兽疫可以传播给人类。

En conséquence, il faut s'attendre à des flambées soudaines de nombreuses épizooties et maladies animales parmi le cheptel de plus de huit millions de têtes de bétail de diverses sortes que compte l'Iraq.

因此,伊拉克八百多万头各种牲畜有可突然爆发多种兽疫和动物疾病。

Le Comité international de la Croix-Rouge (CICR), l'Office international des épizooties (OIE), l'Organisation mondiale de la santé (OMS), et l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO) se sont vu accorder le statut d'observateurs, en application de l'article 44, paragraphe 4.

粮食及业组织、红十字国际委员会、世界卫生组织和国际兽疫局按照议事规则第44条第4款以观察员身份参加了专家会议。

Ces programmes sont axés sur l'amélioration de la gestion opérationnelle de l'agriculture et des bassins hydrographiques et la mise au point de systèmes d'alerte rapide en cas d'inondation, de sécheresse, de crise en matière de sécurité alimentaire, d'épidémie humaine, d'épizootie et d'infestation de parasites.

这些方案重点在于改进对业与河流流域业务管理,并为洪水、旱灾、粮食安全危机、人类疾病流行、牲畜疾病业害虫等开发早期预警系统。

Par ailleurs, il semble probable qu'une ou plusieurs de ces maladies ou épizooties se produira en Iraq ou dans la région pour la première fois, comme cela s'est déjà produit avec l'infestation de larves de la lucilie bouchère après la première Guerre du Golfe.

而且,其中一种或多种疾病或兽疫可是伊拉克或该地区以前从未发生过,就像第一次海湾战争后爆发蛆症金蝇一样。

La FAO a aussi travaillé avec le Ministère de l'agriculture à la constitution de capacités nationales de prévention de la grippe aviaire, notamment en lui fournissant du matériel technique et en formant le personnel vétérinaire afin qu'il soit apte à réagir en cas d'épizootie.

此外,粮组织一业部合作建设全国预防禽流感,包括通过提供技术设备和培训提高兽医专业人员,以应对可爆发疫情。

Par ailleurs, les programmes de traitement et de prévention des maladies animales ont été interrompus, tandis que la pénurie de vaccins et de médicaments conduira inévitablement à des épidémies et des épizooties dans le cheptel iraquien, ce qui ne manquera pas d'arriver dans les conditions actuelles.

此外,动物疾病治疗和预防方案已经停止,由于无法获得疫苗和药品,在目前情况下,必然不可避免地导致伊拉克牲畜爆发疾病和家畜流行病。

Le présent document de fond traite des mécanismes actuellement utilisés pour faire face aux apparitions de maladie par l'Organisation mondiale de la santé, l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO) et l'Office international des épizooties (OIE), organisations intergouvernementales, ainsi que par des organisations non gouvernementales.

本背景文件叙述了政府间组织(世界卫生组织(卫生组织)、粮食及业组织(粮组织)和世界动物卫生组织/国际兽疫局)以及非政府组织目前实施对疾病突发作出反应机制。

L'OMC a organisé 33 ateliers régionaux et 26 ateliers nationaux sur l'Accord sur l'application des mesures sanitaires et phytosanitaires, auxquels ont participé des représentants de la Commission du Codex Alimentarius, de l'Office international des épizooties (OIE) et de la Convention internationale pour la protection des végétaux (IPPC).

世贸组织举办了有关动植物卫生检疫措施33个区域讲习班和26个国家讲习班,食品法典委员会、世界动物卫生组织和国际植物保护公约代表出席了这些讲习班。

L'inspecteur vétérinaire confirme que le lot est conforme à la description qui en est faite dans le permis et qu'il répond aux conditions exigées par le Code zoosanitaire de l'Office international des épizooties (OIE) et à la réglementation de l'Union européenne concernant le transport sanitaire de bétail.

兽医检查员应确认交运货物符合许可证中关于交运货物说明,并确认符合国际兽疫局动物卫生准则规定和欧洲联盟关于运输期间善待动物规定。

En ce qui concerne le secteur alimentaire et agricole, ma délégation tient à encourager l'Agence à fournir aux États Membres des outils de diagnostic rapide et des protocoles de systèmes d'alerte rapide pour les épizooties, ainsi qu'une formation en vue d'améliorer les technologies de diagnostic nucléaires et moléculaires.

关于粮食和业部门,我国代表团愿鼓励原子机构继续在快速诊断工具和动物疾病早期预警系统规程上帮助成员国,并提供培训,以提高核及与核相关分子诊断技术应用。

À l'article 24, elle spécifie qu'il est interdit de faire grève dans les cas où l'arrêt du travail fait peser une menace sur la vie et la santé de la population et sur l'environnement ou entrave la prévention des catastrophes, des accidents, des épidémies et des épizooties, ainsi que des mesures visant à y remédier.

该法第24条规定,如果停止工作将危及生命、健康、环境,或干预防止自然灾害、事故、传染病、动物流行病或这类问题后果管理,则禁止罢工。

Toute personne qui enfreint les règles de quarantaine ou toute autre mesure de restriction et de surveillance ordonnées pour empêcher l'exportation, l'importation ou la propagation d'épizooties ou de ravageurs nuisibles à la végétation commet un délit passible d'une peine d'emprisonnement maximum de un an, d'une condamnation à des travaux d'intérêt général ou d'une amende.

⑶ 凡违反为了防止传染性动物疾病或有害植被害虫输出和输入或传播而规定隔离、其他限制或监督规则,犯轻罪,处至多一年监禁、社区服务劳动或罚款。

Le taux de croissance de la production animale va ralentissant à cause de la hausse des coûts des aliments du bétail et de diverses épizooties, dont la grippe aviaire et les maladies qui frappent les porcs et les bovins, semant le désarroi chez les consommateurs et provoquant des embargos commerciaux et une chute des prix.

畜牧产品增长率放缓是饲养费用增加以及多种动物疾病爆发造成,其中包括禽流感、猪和牛疾病,这些造成消费者恐慌、贸易禁令和价格下跌。

À l'article 24, elle spécifie qu'il est interdit de faire grève dans les cas où l'arrêt du travail fait peser une menace sur la vie et la santé de la population et sur l'environnement ou entrave la prévention des catastrophes, des accidents, des épidémies et des épizooties, ainsi que l'application des mesures visant à y remédier.

该法第24条规定,如果停止工作将危及生命、健康、环境,或干预防止自然灾害、事故、传染病、动物流行病或这类问题后果管理,则禁止罢工。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 épizootie 的法语例句

用户正在搜索


低工资, 低汞电极, 低共熔冰盐结晶, 低共熔点, 低共熔反应, 低共熔混合物, 低共熔片, 低共熔石墨, 低估, 低估财产价值,

相似单词


épizoaire, Epizoanthus, épizoïque, épizone, épizoonose, épizootie, épizootique, éplepsie de petit mal/absence, éploré, éployé,
n. f
动物流行病 法语 助 手

Les normes de l'Office international des épizooties s'appliquent au transport et à l'étiquetage.

运输和标签须遵守国际兽疫局的规范。

L'arrivée des pluies augmente habituellement les risques d'infection et peut provoquer des épizooties et des infections parasitaires.

雨季一来往往增加传染压力,可能引起疾病和寄生虫的

Il a été difficile d'obtenir les vaccins et les sérums en temps voulu en cas d'épizooties.

牲畜疾病时,很难保证疫苗和血清能准时到达

Avec le passage du temps, on peut s'attendre à voir augmenter encore les effectifs d'espèces liées aux épidémies et aux épizooties.

预计随着时间的推移,导致人体和家畜传染病的寄生虫类别会进一步增加。

"Ce genre d'épizootie ponctuelle pourrait devenir plus fréquent par combinaison de la mondialisation des échanges et du réchauffement global", conclut Thierry Baldet.

“这类短暂的疫情会因为国际交流和全球变暖而变得更频繁。”Thierry Baldet总结说。

Cette perspective est rendue plus alarmante encore par le fait que la plupart de ces maladies animales et épizooties sont transmissibles à l'homme.

更可怕的是其中大数动物疾病和兽疫可以传播给人类。

En conséquence, il faut s'attendre à des flambées soudaines de nombreuses épizooties et maladies animales parmi le cheptel de plus de huit millions de têtes de bétail de diverses sortes que compte l'Iraq.

因此,伊拉克八百万头各种牲畜有可能突然种兽疫和动物疾病。

Le Comité international de la Croix-Rouge (CICR), l'Office international des épizooties (OIE), l'Organisation mondiale de la santé (OMS), et l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO) se sont vu accorder le statut d'observateurs, en application de l'article 44, paragraphe 4.

粮食及业组织、红十字国际委员会、生组织和国际兽疫局按照议事规则第44条第4款以观察员身份参加了专家会议。

Ces programmes sont axés sur l'amélioration de la gestion opérationnelle de l'agriculture et des bassins hydrographiques et la mise au point de systèmes d'alerte rapide en cas d'inondation, de sécheresse, de crise en matière de sécurité alimentaire, d'épidémie humaine, d'épizootie et d'infestation de parasites.

这些方案的重点在于改进对业与河流流域的业务管理,并为洪水、旱灾、粮食安全危机、人类疾病的流行、牲畜疾病业害虫等开早期预警系统。

Par ailleurs, il semble probable qu'une ou plusieurs de ces maladies ou épizooties se produira en Iraq ou dans la région pour la première fois, comme cela s'est déjà produit avec l'infestation de larves de la lucilie bouchère après la première Guerre du Golfe.

而且,其中的一种或种疾病或兽疫可能是伊拉克或该地区以前从未生过的,就像第一次海湾战争后的蛆症金蝇一样。

La FAO a aussi travaillé avec le Ministère de l'agriculture à la constitution de capacités nationales de prévention de la grippe aviaire, notamment en lui fournissant du matériel technique et en formant le personnel vétérinaire afin qu'il soit apte à réagir en cas d'épizootie.

此外,粮组织一业部合作建设全国预防禽流感的能力,包括通过提供技术设备和培训提高兽医专业人员的能力,以应对可能的疫情。

Par ailleurs, les programmes de traitement et de prévention des maladies animales ont été interrompus, tandis que la pénurie de vaccins et de médicaments conduira inévitablement à des épidémies et des épizooties dans le cheptel iraquien, ce qui ne manquera pas d'arriver dans les conditions actuelles.

此外,动物疾病治疗和预防方案已经停止,由于无法获得疫苗和药品,在目前的情况下,必然不可避免地导致伊拉克的牲畜疾病和家畜流行病。

Le présent document de fond traite des mécanismes actuellement utilisés pour faire face aux apparitions de maladie par l'Organisation mondiale de la santé, l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO) et l'Office international des épizooties (OIE), organisations intergouvernementales, ainsi que par des organisations non gouvernementales.

本背景文件叙述了政府间组织(生组织(生组织)、粮食及业组织(粮组织)和动物生组织/国际兽疫局)以及非政府组织目前实施的对疾病突作出反应的机制。

L'OMC a organisé 33 ateliers régionaux et 26 ateliers nationaux sur l'Accord sur l'application des mesures sanitaires et phytosanitaires, auxquels ont participé des représentants de la Commission du Codex Alimentarius, de l'Office international des épizooties (OIE) et de la Convention internationale pour la protection des végétaux (IPPC).

贸组织举办了有关动植物生检疫措施的33个区域讲习班和26个国家讲习班,食品法典委员会、动物生组织和国际植物保护公约的代表出席了这些讲习班。

L'inspecteur vétérinaire confirme que le lot est conforme à la description qui en est faite dans le permis et qu'il répond aux conditions exigées par le Code zoosanitaire de l'Office international des épizooties (OIE) et à la réglementation de l'Union européenne concernant le transport sanitaire de bétail.

兽医检查员应确认交运货物符合许可证中关于交运货物的说明,并确认符合国际兽疫局动物生准则的规定和欧洲联盟关于运输期间善待动物的规定。

En ce qui concerne le secteur alimentaire et agricole, ma délégation tient à encourager l'Agence à fournir aux États Membres des outils de diagnostic rapide et des protocoles de systèmes d'alerte rapide pour les épizooties, ainsi qu'une formation en vue d'améliorer les technologies de diagnostic nucléaires et moléculaires.

关于粮食和业部门,我国代表团愿鼓励原子能机构继续在快速诊断工具和动物疾病早期预警系统规程上帮助成员国,并提供培训,以提高核及与核相关的分子诊断技术的应用。

À l'article 24, elle spécifie qu'il est interdit de faire grève dans les cas où l'arrêt du travail fait peser une menace sur la vie et la santé de la population et sur l'environnement ou entrave la prévention des catastrophes, des accidents, des épidémies et des épizooties, ainsi que des mesures visant à y remédier.

该法第24条规定,如果停止工作将危及生命、健康、环境,或干预防止自然灾害、事故、传染病、动物流行病或这类问题后果的管理,则禁止罢工。

Toute personne qui enfreint les règles de quarantaine ou toute autre mesure de restriction et de surveillance ordonnées pour empêcher l'exportation, l'importation ou la propagation d'épizooties ou de ravageurs nuisibles à la végétation commet un délit passible d'une peine d'emprisonnement maximum de un an, d'une condamnation à des travaux d'intérêt général ou d'une amende.

⑶ 凡违反为了防止传染性动物疾病或有害植被的害虫的输出和输入或传播而规定的隔离、其他限制或监督规则的,犯轻罪,处至一年监禁、社区服务劳动或罚款。

Le taux de croissance de la production animale va ralentissant à cause de la hausse des coûts des aliments du bétail et de diverses épizooties, dont la grippe aviaire et les maladies qui frappent les porcs et les bovins, semant le désarroi chez les consommateurs et provoquant des embargos commerciaux et une chute des prix.

畜牧产品增长率放缓是饲养费用增加以及种动物疾病造成的,其中包括禽流感、猪和牛的疾病,这些造成消费者恐慌、贸易禁令和价格下跌。

À l'article 24, elle spécifie qu'il est interdit de faire grève dans les cas où l'arrêt du travail fait peser une menace sur la vie et la santé de la population et sur l'environnement ou entrave la prévention des catastrophes, des accidents, des épidémies et des épizooties, ainsi que l'application des mesures visant à y remédier.

该法第24条规定,如果停止工作将危及生命、健康、环境,或干预防止自然灾害、事故、传染病、动物流行病或这类问题后果的管理,则禁止罢工。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 épizootie 的法语例句

用户正在搜索


低贱的, 低贱的职业, 低角度断层, 低截止, 低截止滤波, 低就, 低聚糖, 低聚物, 低聚乙醛燃料, 低空,

相似单词


épizoaire, Epizoanthus, épizoïque, épizone, épizoonose, épizootie, épizootique, éplepsie de petit mal/absence, éploré, éployé,
n. f
动物流行病 法语 助 手

Les normes de l'Office international des épizooties s'appliquent au transport et à l'étiquetage.

运输和标签须遵守国际兽疫局的规范。

L'arrivée des pluies augmente habituellement les risques d'infection et peut provoquer des épizooties et des infections parasitaires.

雨季一来往往增加传染压力,可能引起疾病和寄生虫的爆发。

Il a été difficile d'obtenir les vaccins et les sérums en temps voulu en cas d'épizooties.

爆发牲畜疾病时,很难保证疫苗和血清能准时到达

Avec le passage du temps, on peut s'attendre à voir augmenter encore les effectifs d'espèces liées aux épidémies et aux épizooties.

预计随着时间的推移,导致人体和家畜传染病的寄生虫类别会进一步增加。

"Ce genre d'épizootie ponctuelle pourrait devenir plus fréquent par combinaison de la mondialisation des échanges et du réchauffement global", conclut Thierry Baldet.

“这类短暂的疫情会因为国际交流和全球变暖而变得更频繁。”Thierry Baldet总结说。

Cette perspective est rendue plus alarmante encore par le fait que la plupart de ces maladies animales et épizooties sont transmissibles à l'homme.

更可怕的是其中大数动物疾病和兽疫可以传播给人类。

En conséquence, il faut s'attendre à des flambées soudaines de nombreuses épizooties et maladies animales parmi le cheptel de plus de huit millions de têtes de bétail de diverses sortes que compte l'Iraq.

因此,伊拉克八头各种牲畜有可能突然爆发种兽疫和动物疾病。

Le Comité international de la Croix-Rouge (CICR), l'Office international des épizooties (OIE), l'Organisation mondiale de la santé (OMS), et l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO) se sont vu accorder le statut d'observateurs, en application de l'article 44, paragraphe 4.

粮食及业组织、红十字国际委员会、世界卫生组织和国际兽疫局规则第44条第4款以观察员身份参加了专家会

Ces programmes sont axés sur l'amélioration de la gestion opérationnelle de l'agriculture et des bassins hydrographiques et la mise au point de systèmes d'alerte rapide en cas d'inondation, de sécheresse, de crise en matière de sécurité alimentaire, d'épidémie humaine, d'épizootie et d'infestation de parasites.

这些方案的重点在于改进对业与河流流域的业务管理,并为洪水、旱灾、粮食安全危机、人类疾病的流行、牲畜疾病业害虫等开发早期预警系统。

Par ailleurs, il semble probable qu'une ou plusieurs de ces maladies ou épizooties se produira en Iraq ou dans la région pour la première fois, comme cela s'est déjà produit avec l'infestation de larves de la lucilie bouchère après la première Guerre du Golfe.

而且,其中的一种或种疾病或兽疫可能是伊拉克或该地区以前从未发生过的,就像第一次海湾战争后爆发的蛆症金蝇一样。

La FAO a aussi travaillé avec le Ministère de l'agriculture à la constitution de capacités nationales de prévention de la grippe aviaire, notamment en lui fournissant du matériel technique et en formant le personnel vétérinaire afin qu'il soit apte à réagir en cas d'épizootie.

此外,粮组织一业部合作建设全国预防禽流感的能力,包括通过提供技术设备和培训提高兽医专业人员的能力,以应对可能爆发的疫情。

Par ailleurs, les programmes de traitement et de prévention des maladies animales ont été interrompus, tandis que la pénurie de vaccins et de médicaments conduira inévitablement à des épidémies et des épizooties dans le cheptel iraquien, ce qui ne manquera pas d'arriver dans les conditions actuelles.

此外,动物疾病治疗和预防方案已经停止,由于无法获得疫苗和药品,在目前的情况下,必然不可避免地导致伊拉克的牲畜爆发疾病和家畜流行病。

Le présent document de fond traite des mécanismes actuellement utilisés pour faire face aux apparitions de maladie par l'Organisation mondiale de la santé, l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO) et l'Office international des épizooties (OIE), organisations intergouvernementales, ainsi que par des organisations non gouvernementales.

本背景文件叙述了政府间组织(世界卫生组织(卫生组织)、粮食及业组织(粮组织)和世界动物卫生组织/国际兽疫局)以及非政府组织目前实施的对疾病突发作出反应的机制。

L'OMC a organisé 33 ateliers régionaux et 26 ateliers nationaux sur l'Accord sur l'application des mesures sanitaires et phytosanitaires, auxquels ont participé des représentants de la Commission du Codex Alimentarius, de l'Office international des épizooties (OIE) et de la Convention internationale pour la protection des végétaux (IPPC).

世贸组织举办了有关动植物卫生检疫措施的33个区域讲习班和26个国家讲习班,食品法典委员会、世界动物卫生组织和国际植物保护公约的代表出席了这些讲习班。

L'inspecteur vétérinaire confirme que le lot est conforme à la description qui en est faite dans le permis et qu'il répond aux conditions exigées par le Code zoosanitaire de l'Office international des épizooties (OIE) et à la réglementation de l'Union européenne concernant le transport sanitaire de bétail.

兽医检查员应确认交运货物符合许可证中关于交运货物的说明,并确认符合国际兽疫局动物卫生准则的规定和欧洲联盟关于运输期间善待动物的规定。

En ce qui concerne le secteur alimentaire et agricole, ma délégation tient à encourager l'Agence à fournir aux États Membres des outils de diagnostic rapide et des protocoles de systèmes d'alerte rapide pour les épizooties, ainsi qu'une formation en vue d'améliorer les technologies de diagnostic nucléaires et moléculaires.

关于粮食和业部门,我国代表团愿鼓励原子能机构继续在快速诊断工具和动物疾病早期预警系统规程上帮助成员国,并提供培训,以提高核及与核相关的分子诊断技术的应用。

À l'article 24, elle spécifie qu'il est interdit de faire grève dans les cas où l'arrêt du travail fait peser une menace sur la vie et la santé de la population et sur l'environnement ou entrave la prévention des catastrophes, des accidents, des épidémies et des épizooties, ainsi que des mesures visant à y remédier.

该法第24条规定,如果停止工作将危及生命、健康、环境,或干预防止自然灾害、故、传染病、动物流行病或这类问题后果的管理,则禁止罢工。

Toute personne qui enfreint les règles de quarantaine ou toute autre mesure de restriction et de surveillance ordonnées pour empêcher l'exportation, l'importation ou la propagation d'épizooties ou de ravageurs nuisibles à la végétation commet un délit passible d'une peine d'emprisonnement maximum de un an, d'une condamnation à des travaux d'intérêt général ou d'une amende.

⑶ 凡违反为了防止传染性动物疾病或有害植被的害虫的输出和输入或传播而规定的隔离、其他限制或监督规则的,犯轻罪,处至一年监禁、社区服务劳动或罚款。

Le taux de croissance de la production animale va ralentissant à cause de la hausse des coûts des aliments du bétail et de diverses épizooties, dont la grippe aviaire et les maladies qui frappent les porcs et les bovins, semant le désarroi chez les consommateurs et provoquant des embargos commerciaux et une chute des prix.

畜牧产品增长率放缓是饲养费用增加以及种动物疾病爆发造成的,其中包括禽流感、猪和牛的疾病,这些造成消费者恐慌、贸易禁令和价格下跌。

À l'article 24, elle spécifie qu'il est interdit de faire grève dans les cas où l'arrêt du travail fait peser une menace sur la vie et la santé de la population et sur l'environnement ou entrave la prévention des catastrophes, des accidents, des épidémies et des épizooties, ainsi que l'application des mesures visant à y remédier.

该法第24条规定,如果停止工作将危及生命、健康、环境,或干预防止自然灾害、故、传染病、动物流行病或这类问题后果的管理,则禁止罢工。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 épizootie 的法语例句

用户正在搜索


低龄, 低领女内衣, 低领无袖毛衣, 低硫化的, 低硫石油, 低硫酸盐, 低炉身炉, 低落, 低氯化钠, 低氯性碱中毒,

相似单词


épizoaire, Epizoanthus, épizoïque, épizone, épizoonose, épizootie, épizootique, éplepsie de petit mal/absence, éploré, éployé,
n. f
动物流 法语 助 手

Les normes de l'Office international des épizooties s'appliquent au transport et à l'étiquetage.

运输和标签须遵守国际兽疫局的规范。

L'arrivée des pluies augmente habituellement les risques d'infection et peut provoquer des épizooties et des infections parasitaires.

雨季一来往往增加传染压力,可能引起疾和寄生虫的爆发。

Il a été difficile d'obtenir les vaccins et les sérums en temps voulu en cas d'épizooties.

爆发牲畜时,很难保证疫苗和血清能准时到达

Avec le passage du temps, on peut s'attendre à voir augmenter encore les effectifs d'espèces liées aux épidémies et aux épizooties.

预计随着时间的推移,导致人体和家畜传染的寄生虫类别会进一步增加。

"Ce genre d'épizootie ponctuelle pourrait devenir plus fréquent par combinaison de la mondialisation des échanges et du réchauffement global", conclut Thierry Baldet.

“这类短暂的疫情会因为国际交流和全球变暖而变得更频繁。”Thierry Baldet总结说。

Cette perspective est rendue plus alarmante encore par le fait que la plupart de ces maladies animales et épizooties sont transmissibles à l'homme.

更可怕的是其中大多数动物疾和兽疫可以传播给人类。

En conséquence, il faut s'attendre à des flambées soudaines de nombreuses épizooties et maladies animales parmi le cheptel de plus de huit millions de têtes de bétail de diverses sortes que compte l'Iraq.

因此,伊拉克八百多万头各种牲畜有可能突然爆发多种兽疫和动物疾

Le Comité international de la Croix-Rouge (CICR), l'Office international des épizooties (OIE), l'Organisation mondiale de la santé (OMS), et l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO) se sont vu accorder le statut d'observateurs, en application de l'article 44, paragraphe 4.

粮食及业组织、红十字国际委员会、世界卫生组织和国际兽疫局按照议事规则第44条第4款以观察员身份参加了专家会议。

Ces programmes sont axés sur l'amélioration de la gestion opérationnelle de l'agriculture et des bassins hydrographiques et la mise au point de systèmes d'alerte rapide en cas d'inondation, de sécheresse, de crise en matière de sécurité alimentaire, d'épidémie humaine, d'épizootie et d'infestation de parasites.

这些方案的重点在于改进对业与河流流域的业务管理,并为洪水、旱灾、粮食安全危机、人类疾的流、牲畜业害虫等开发早期预警系统。

Par ailleurs, il semble probable qu'une ou plusieurs de ces maladies ou épizooties se produira en Iraq ou dans la région pour la première fois, comme cela s'est déjà produit avec l'infestation de larves de la lucilie bouchère après la première Guerre du Golfe.

而且,其中的一种或多种疾或兽疫可能是伊拉克或该地区以前从未发生过的,就像第一次海湾战争后爆发的蛆症金蝇一样。

La FAO a aussi travaillé avec le Ministère de l'agriculture à la constitution de capacités nationales de prévention de la grippe aviaire, notamment en lui fournissant du matériel technique et en formant le personnel vétérinaire afin qu'il soit apte à réagir en cas d'épizootie.

此外,粮组织一业部合作建设全国预防禽流感的能力,包括通过术设备和培训高兽医专业人员的能力,以应对可能爆发的疫情。

Par ailleurs, les programmes de traitement et de prévention des maladies animales ont été interrompus, tandis que la pénurie de vaccins et de médicaments conduira inévitablement à des épidémies et des épizooties dans le cheptel iraquien, ce qui ne manquera pas d'arriver dans les conditions actuelles.

此外,动物疾治疗和预防方案已经停止,由于无法获得疫苗和药品,在目前的情况下,必然不可避免地导致伊拉克的牲畜爆发疾和家畜流

Le présent document de fond traite des mécanismes actuellement utilisés pour faire face aux apparitions de maladie par l'Organisation mondiale de la santé, l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO) et l'Office international des épizooties (OIE), organisations intergouvernementales, ainsi que par des organisations non gouvernementales.

本背景文件叙述了政府间组织(世界卫生组织(卫生组织)、粮食及业组织(粮组织)和世界动物卫生组织/国际兽疫局)以及非政府组织目前实施的对疾突发作出反应的机制。

L'OMC a organisé 33 ateliers régionaux et 26 ateliers nationaux sur l'Accord sur l'application des mesures sanitaires et phytosanitaires, auxquels ont participé des représentants de la Commission du Codex Alimentarius, de l'Office international des épizooties (OIE) et de la Convention internationale pour la protection des végétaux (IPPC).

世贸组织举办了有关动植物卫生检疫措施的33个区域讲习班和26个国家讲习班,食品法典委员会、世界动物卫生组织和国际植物保护公约的代表出席了这些讲习班。

L'inspecteur vétérinaire confirme que le lot est conforme à la description qui en est faite dans le permis et qu'il répond aux conditions exigées par le Code zoosanitaire de l'Office international des épizooties (OIE) et à la réglementation de l'Union européenne concernant le transport sanitaire de bétail.

兽医检查员应确认交运货物符合许可证中关于交运货物的说明,并确认符合国际兽疫局动物卫生准则的规定和欧洲联盟关于运输期间善待动物的规定。

En ce qui concerne le secteur alimentaire et agricole, ma délégation tient à encourager l'Agence à fournir aux États Membres des outils de diagnostic rapide et des protocoles de systèmes d'alerte rapide pour les épizooties, ainsi qu'une formation en vue d'améliorer les technologies de diagnostic nucléaires et moléculaires.

关于粮食和业部门,我国代表团愿鼓励原子能机构继续在快速诊断工具和动物疾早期预警系统规程上帮助成员国,并培训,以高核及与核相关的分子诊断术的应用。

À l'article 24, elle spécifie qu'il est interdit de faire grève dans les cas où l'arrêt du travail fait peser une menace sur la vie et la santé de la population et sur l'environnement ou entrave la prévention des catastrophes, des accidents, des épidémies et des épizooties, ainsi que des mesures visant à y remédier.

该法第24条规定,如果停止工作将危及生命、健康、环境,或干预防止自然灾害、事故、传染、动物或这类问题后果的管理,则禁止罢工。

Toute personne qui enfreint les règles de quarantaine ou toute autre mesure de restriction et de surveillance ordonnées pour empêcher l'exportation, l'importation ou la propagation d'épizooties ou de ravageurs nuisibles à la végétation commet un délit passible d'une peine d'emprisonnement maximum de un an, d'une condamnation à des travaux d'intérêt général ou d'une amende.

⑶ 凡违反为了防止传染性动物疾或有害植被的害虫的输出和输入或传播而规定的隔离、其他限制或监督规则的,犯轻罪,处至多一年监禁、社区服务劳动或罚款。

Le taux de croissance de la production animale va ralentissant à cause de la hausse des coûts des aliments du bétail et de diverses épizooties, dont la grippe aviaire et les maladies qui frappent les porcs et les bovins, semant le désarroi chez les consommateurs et provoquant des embargos commerciaux et une chute des prix.

畜牧产品增长率放缓是饲养费用增加以及多种动物疾爆发造成的,其中包括禽流感、猪和牛的疾,这些造成消费者恐慌、贸易禁令和价格下跌。

À l'article 24, elle spécifie qu'il est interdit de faire grève dans les cas où l'arrêt du travail fait peser une menace sur la vie et la santé de la population et sur l'environnement ou entrave la prévention des catastrophes, des accidents, des épidémies et des épizooties, ainsi que l'application des mesures visant à y remédier.

该法第24条规定,如果停止工作将危及生命、健康、环境,或干预防止自然灾害、事故、传染、动物流或这类问题后果的管理,则禁止罢工。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 épizootie 的法语例句

用户正在搜索


低能者收容所<俗>, 低年级小学生, 低凝固点油, 低浓缩铀, 低膨胀泡沫, 低频, 低频疲劳强度, 低品位矿石, 低品位热, 低气压,

相似单词


épizoaire, Epizoanthus, épizoïque, épizone, épizoonose, épizootie, épizootique, éplepsie de petit mal/absence, éploré, éployé,
n. f
动物流行病 法语 助 手

Les normes de l'Office international des épizooties s'appliquent au transport et à l'étiquetage.

运输和标签须遵守国际兽疫局的规范。

L'arrivée des pluies augmente habituellement les risques d'infection et peut provoquer des épizooties et des infections parasitaires.

往往增加传染压力,可能引起疾病和寄生虫的爆发。

Il a été difficile d'obtenir les vaccins et les sérums en temps voulu en cas d'épizooties.

爆发牲畜疾病时,很难保证疫苗和血清能准时到达

Avec le passage du temps, on peut s'attendre à voir augmenter encore les effectifs d'espèces liées aux épidémies et aux épizooties.

预计随着时间的推移,导致人体和家畜传染病的寄生虫类别会进步增加。

"Ce genre d'épizootie ponctuelle pourrait devenir plus fréquent par combinaison de la mondialisation des échanges et du réchauffement global", conclut Thierry Baldet.

“这类短暂的疫情会因为国际交流和全球变暖而变得更频繁。”Thierry Baldet总结说。

Cette perspective est rendue plus alarmante encore par le fait que la plupart de ces maladies animales et épizooties sont transmissibles à l'homme.

更可怕的是其中大多数动物疾病和兽疫可以传播给人类。

En conséquence, il faut s'attendre à des flambées soudaines de nombreuses épizooties et maladies animales parmi le cheptel de plus de huit millions de têtes de bétail de diverses sortes que compte l'Iraq.

,伊拉克八百多万头各种牲畜有可能突然爆发多种兽疫和动物疾病。

Le Comité international de la Croix-Rouge (CICR), l'Office international des épizooties (OIE), l'Organisation mondiale de la santé (OMS), et l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO) se sont vu accorder le statut d'observateurs, en application de l'article 44, paragraphe 4.

食及业组织、红十字国际委员会、世界卫生组织和国际兽疫局按照议事规则第44条第4款以观察员身份参加了专家会议。

Ces programmes sont axés sur l'amélioration de la gestion opérationnelle de l'agriculture et des bassins hydrographiques et la mise au point de systèmes d'alerte rapide en cas d'inondation, de sécheresse, de crise en matière de sécurité alimentaire, d'épidémie humaine, d'épizootie et d'infestation de parasites.

这些方案的重点在于改进对业与河流流域的业务管理,并为洪水、旱灾、食安全危机、人类疾病的流行、牲畜疾病业害虫等开发早期预警系统。

Par ailleurs, il semble probable qu'une ou plusieurs de ces maladies ou épizooties se produira en Iraq ou dans la région pour la première fois, comme cela s'est déjà produit avec l'infestation de larves de la lucilie bouchère après la première Guerre du Golfe.

而且,其中的种或多种疾病或兽疫可能是伊拉克或该地区以前从未发生过的,就像第次海湾战争后爆发的蛆症金蝇样。

La FAO a aussi travaillé avec le Ministère de l'agriculture à la constitution de capacités nationales de prévention de la grippe aviaire, notamment en lui fournissant du matériel technique et en formant le personnel vétérinaire afin qu'il soit apte à réagir en cas d'épizootie.

组织业部合作建设全国预防禽流感的能力,包括通过提供技术设备和培训提高兽医专业人员的能力,以应对可能爆发的疫情。

Par ailleurs, les programmes de traitement et de prévention des maladies animales ont été interrompus, tandis que la pénurie de vaccins et de médicaments conduira inévitablement à des épidémies et des épizooties dans le cheptel iraquien, ce qui ne manquera pas d'arriver dans les conditions actuelles.

,动物疾病治疗和预防方案已经停止,由于无法获得疫苗和药品,在目前的情况下,必然不可避免地导致伊拉克的牲畜爆发疾病和家畜流行病。

Le présent document de fond traite des mécanismes actuellement utilisés pour faire face aux apparitions de maladie par l'Organisation mondiale de la santé, l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO) et l'Office international des épizooties (OIE), organisations intergouvernementales, ainsi que par des organisations non gouvernementales.

本背景文件叙述了政府间组织(世界卫生组织(卫生组织)、食及业组织(组织)和世界动物卫生组织/国际兽疫局)以及非政府组织目前实施的对疾病突发作出反应的机制。

L'OMC a organisé 33 ateliers régionaux et 26 ateliers nationaux sur l'Accord sur l'application des mesures sanitaires et phytosanitaires, auxquels ont participé des représentants de la Commission du Codex Alimentarius, de l'Office international des épizooties (OIE) et de la Convention internationale pour la protection des végétaux (IPPC).

世贸组织举办了有关动植物卫生检疫措施的33个区域讲习班和26个国家讲习班,食品法典委员会、世界动物卫生组织和国际植物保护公约的代表出席了这些讲习班。

L'inspecteur vétérinaire confirme que le lot est conforme à la description qui en est faite dans le permis et qu'il répond aux conditions exigées par le Code zoosanitaire de l'Office international des épizooties (OIE) et à la réglementation de l'Union européenne concernant le transport sanitaire de bétail.

兽医检查员应确认交运货物符合许可证中关于交运货物的说明,并确认符合国际兽疫局动物卫生准则的规定和欧洲联盟关于运输期间善待动物的规定。

En ce qui concerne le secteur alimentaire et agricole, ma délégation tient à encourager l'Agence à fournir aux États Membres des outils de diagnostic rapide et des protocoles de systèmes d'alerte rapide pour les épizooties, ainsi qu'une formation en vue d'améliorer les technologies de diagnostic nucléaires et moléculaires.

关于食和业部门,我国代表团愿鼓励原子能机构继续在快速诊断工具和动物疾病早期预警系统规程上帮助成员国,并提供培训,以提高核及与核相关的分子诊断技术的应用。

À l'article 24, elle spécifie qu'il est interdit de faire grève dans les cas où l'arrêt du travail fait peser une menace sur la vie et la santé de la population et sur l'environnement ou entrave la prévention des catastrophes, des accidents, des épidémies et des épizooties, ainsi que des mesures visant à y remédier.

该法第24条规定,如果停止工作将危及生命、健康、环境,或干预防止自然灾害、事故、传染病、动物流行病或这类问题后果的管理,则禁止罢工。

Toute personne qui enfreint les règles de quarantaine ou toute autre mesure de restriction et de surveillance ordonnées pour empêcher l'exportation, l'importation ou la propagation d'épizooties ou de ravageurs nuisibles à la végétation commet un délit passible d'une peine d'emprisonnement maximum de un an, d'une condamnation à des travaux d'intérêt général ou d'une amende.

⑶ 凡违反为了防止传染性动物疾病或有害植被的害虫的输出和输入或传播而规定的隔离、其他限制或监督规则的,犯轻罪,处至多年监禁、社区服务劳动或罚款。

Le taux de croissance de la production animale va ralentissant à cause de la hausse des coûts des aliments du bétail et de diverses épizooties, dont la grippe aviaire et les maladies qui frappent les porcs et les bovins, semant le désarroi chez les consommateurs et provoquant des embargos commerciaux et une chute des prix.

畜牧产品增长率放缓是饲养费用增加以及多种动物疾病爆发造成的,其中包括禽流感、猪和牛的疾病,这些造成消费者恐慌、贸易禁令和价格下跌。

À l'article 24, elle spécifie qu'il est interdit de faire grève dans les cas où l'arrêt du travail fait peser une menace sur la vie et la santé de la population et sur l'environnement ou entrave la prévention des catastrophes, des accidents, des épidémies et des épizooties, ainsi que l'application des mesures visant à y remédier.

该法第24条规定,如果停止工作将危及生命、健康、环境,或干预防止自然灾害、事故、传染病、动物流行病或这类问题后果的管理,则禁止罢工。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 épizootie 的法语例句

用户正在搜索


低渗压的, 低声, 低声抱怨, 低声唱, 低声唱歌, 低声的, 低声地, 低声地说, 低声地说话, 低声耳浯,

相似单词


épizoaire, Epizoanthus, épizoïque, épizone, épizoonose, épizootie, épizootique, éplepsie de petit mal/absence, éploré, éployé,

用户正在搜索


低息贷款, 低下, 低下的(身份、社会地位), 低下来的, 低下头, 低舷船, 低舷重炮舰, 低限, 低线鱼属, 低效率,

相似单词


épizoaire, Epizoanthus, épizoïque, épizone, épizoonose, épizootie, épizootique, éplepsie de petit mal/absence, éploré, éployé,
n. f
动物流行病 法语 助 手

Les normes de l'Office international des épizooties s'appliquent au transport et à l'étiquetage.

运输和标签须遵守国际兽疫局的规范。

L'arrivée des pluies augmente habituellement les risques d'infection et peut provoquer des épizooties et des infections parasitaires.

雨季一来往往增加传染压力,可能引起疾病和寄生虫的爆发。

Il a été difficile d'obtenir les vaccins et les sérums en temps voulu en cas d'épizooties.

爆发牲畜疾病时,很难保证疫苗和血清能准时到达

Avec le passage du temps, on peut s'attendre à voir augmenter encore les effectifs d'espèces liées aux épidémies et aux épizooties.

预计随着时间的推移,导致人体和家畜传染病的寄生虫类别会一步增加。

"Ce genre d'épizootie ponctuelle pourrait devenir plus fréquent par combinaison de la mondialisation des échanges et du réchauffement global", conclut Thierry Baldet.

“这类短暂的疫情会因为国际交流和全球变暖而变得频繁。”Thierry Baldet总

Cette perspective est rendue plus alarmante encore par le fait que la plupart de ces maladies animales et épizooties sont transmissibles à l'homme.

可怕的是其中大多数动物疾病和兽疫可以传播给人类。

En conséquence, il faut s'attendre à des flambées soudaines de nombreuses épizooties et maladies animales parmi le cheptel de plus de huit millions de têtes de bétail de diverses sortes que compte l'Iraq.

因此,伊拉克八百多万头各种牲畜有可能突然爆发多种兽疫和动物疾病。

Le Comité international de la Croix-Rouge (CICR), l'Office international des épizooties (OIE), l'Organisation mondiale de la santé (OMS), et l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO) se sont vu accorder le statut d'observateurs, en application de l'article 44, paragraphe 4.

粮食及业组织、红十字国际委员会、世界卫生组织和国际兽疫局按照议事规则第44条第4款以观察员身份参加了专家会议。

Ces programmes sont axés sur l'amélioration de la gestion opérationnelle de l'agriculture et des bassins hydrographiques et la mise au point de systèmes d'alerte rapide en cas d'inondation, de sécheresse, de crise en matière de sécurité alimentaire, d'épidémie humaine, d'épizootie et d'infestation de parasites.

这些方案的重点在于改业与河流流域的业务管理,并为洪水、旱灾、粮食安全危机、人类疾病的流行、牲畜疾病业害虫等开发早期预警系统。

Par ailleurs, il semble probable qu'une ou plusieurs de ces maladies ou épizooties se produira en Iraq ou dans la région pour la première fois, comme cela s'est déjà produit avec l'infestation de larves de la lucilie bouchère après la première Guerre du Golfe.

而且,其中的一种或多种疾病或兽疫可能是伊拉克或该地区以前从未发生过的,就像第一次海湾战争后爆发的蛆症金蝇一样。

La FAO a aussi travaillé avec le Ministère de l'agriculture à la constitution de capacités nationales de prévention de la grippe aviaire, notamment en lui fournissant du matériel technique et en formant le personnel vétérinaire afin qu'il soit apte à réagir en cas d'épizootie.

此外,粮组织一业部合作建设全国预防禽流感的能力,包括通过提供技术设备和培训提高兽医专业人员的能力,以应可能爆发的疫情。

Par ailleurs, les programmes de traitement et de prévention des maladies animales ont été interrompus, tandis que la pénurie de vaccins et de médicaments conduira inévitablement à des épidémies et des épizooties dans le cheptel iraquien, ce qui ne manquera pas d'arriver dans les conditions actuelles.

此外,动物疾病治疗和预防方案已经停止,由于无法获得疫苗和药品,在目前的情况下,必然不可避免地导致伊拉克的牲畜爆发疾病和家畜流行病。

Le présent document de fond traite des mécanismes actuellement utilisés pour faire face aux apparitions de maladie par l'Organisation mondiale de la santé, l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO) et l'Office international des épizooties (OIE), organisations intergouvernementales, ainsi que par des organisations non gouvernementales.

本背景文件叙述了政府间组织(世界卫生组织(卫生组织)、粮食及业组织(粮组织)和世界动物卫生组织/国际兽疫局)以及非政府组织目前实施的疾病突发作出反应的机制。

L'OMC a organisé 33 ateliers régionaux et 26 ateliers nationaux sur l'Accord sur l'application des mesures sanitaires et phytosanitaires, auxquels ont participé des représentants de la Commission du Codex Alimentarius, de l'Office international des épizooties (OIE) et de la Convention internationale pour la protection des végétaux (IPPC).

世贸组织举办了有关动植物卫生检疫措施的33个区域讲习班和26个国家讲习班,食品法典委员会、世界动物卫生组织和国际植物保护公约的代表出席了这些讲习班。

L'inspecteur vétérinaire confirme que le lot est conforme à la description qui en est faite dans le permis et qu'il répond aux conditions exigées par le Code zoosanitaire de l'Office international des épizooties (OIE) et à la réglementation de l'Union européenne concernant le transport sanitaire de bétail.

兽医检查员应确认交运货物符合许可证中关于交运货物的明,并确认符合国际兽疫局动物卫生准则的规定和欧洲联盟关于运输期间善待动物的规定。

En ce qui concerne le secteur alimentaire et agricole, ma délégation tient à encourager l'Agence à fournir aux États Membres des outils de diagnostic rapide et des protocoles de systèmes d'alerte rapide pour les épizooties, ainsi qu'une formation en vue d'améliorer les technologies de diagnostic nucléaires et moléculaires.

关于粮食和业部门,我国代表团愿鼓励原子能机构继续在快速诊断工具和动物疾病早期预警系统规程上帮助成员国,并提供培训,以提高核及与核相关的分子诊断技术的应用。

À l'article 24, elle spécifie qu'il est interdit de faire grève dans les cas où l'arrêt du travail fait peser une menace sur la vie et la santé de la population et sur l'environnement ou entrave la prévention des catastrophes, des accidents, des épidémies et des épizooties, ainsi que des mesures visant à y remédier.

该法第24条规定,如果停止工作将危及生命、健康、环境,或干预防止自然灾害、事故、传染病、动物流行病或这类问题后果的管理,则禁止罢工。

Toute personne qui enfreint les règles de quarantaine ou toute autre mesure de restriction et de surveillance ordonnées pour empêcher l'exportation, l'importation ou la propagation d'épizooties ou de ravageurs nuisibles à la végétation commet un délit passible d'une peine d'emprisonnement maximum de un an, d'une condamnation à des travaux d'intérêt général ou d'une amende.

⑶ 凡违反为了防止传染性动物疾病或有害植被的害虫的输出和输入或传播而规定的隔离、其他限制或监督规则的,犯轻罪,处至多一年监禁、社区服务劳动或罚款。

Le taux de croissance de la production animale va ralentissant à cause de la hausse des coûts des aliments du bétail et de diverses épizooties, dont la grippe aviaire et les maladies qui frappent les porcs et les bovins, semant le désarroi chez les consommateurs et provoquant des embargos commerciaux et une chute des prix.

畜牧产品增长率放缓是饲养费用增加以及多种动物疾病爆发造成的,其中包括禽流感、猪和牛的疾病,这些造成消费者恐慌、贸易禁令和价格下跌。

À l'article 24, elle spécifie qu'il est interdit de faire grève dans les cas où l'arrêt du travail fait peser une menace sur la vie et la santé de la population et sur l'environnement ou entrave la prévention des catastrophes, des accidents, des épidémies et des épizooties, ainsi que l'application des mesures visant à y remédier.

该法第24条规定,如果停止工作将危及生命、健康、环境,或干预防止自然灾害、事故、传染病、动物流行病或这类问题后果的管理,则禁止罢工。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 épizootie 的法语例句

用户正在搜索


低血压, 低血压患者, 低压, 低压 [技]负压, 低压电流, 低压工作的, 低压焊炬, 低压计, 低压轮胎, 低压汽缸,

相似单词


épizoaire, Epizoanthus, épizoïque, épizone, épizoonose, épizootie, épizootique, éplepsie de petit mal/absence, éploré, éployé,
n. f
动物流行病 法语 助 手

Les normes de l'Office international des épizooties s'appliquent au transport et à l'étiquetage.

运输和标签须遵守国际兽疫局的规范。

L'arrivée des pluies augmente habituellement les risques d'infection et peut provoquer des épizooties et des infections parasitaires.

雨季加传染压力,可能引起疾病和寄生虫的爆发。

Il a été difficile d'obtenir les vaccins et les sérums en temps voulu en cas d'épizooties.

爆发牲畜疾病时,很难保证疫苗和血清能准时到达

Avec le passage du temps, on peut s'attendre à voir augmenter encore les effectifs d'espèces liées aux épidémies et aux épizooties.

预计随着时间的推移,导致人体和家畜传染病的寄生虫类别会进加。

"Ce genre d'épizootie ponctuelle pourrait devenir plus fréquent par combinaison de la mondialisation des échanges et du réchauffement global", conclut Thierry Baldet.

“这类短暂的疫情会因为国际交流和全球变暖而变得更频繁。”Thierry Baldet总结说。

Cette perspective est rendue plus alarmante encore par le fait que la plupart de ces maladies animales et épizooties sont transmissibles à l'homme.

更可怕的是其中大多数动物疾病和兽疫可以传播给人类。

En conséquence, il faut s'attendre à des flambées soudaines de nombreuses épizooties et maladies animales parmi le cheptel de plus de huit millions de têtes de bétail de diverses sortes que compte l'Iraq.

因此,伊拉克八百多万头各种牲畜有可能突然爆发多种兽疫和动物疾病。

Le Comité international de la Croix-Rouge (CICR), l'Office international des épizooties (OIE), l'Organisation mondiale de la santé (OMS), et l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO) se sont vu accorder le statut d'observateurs, en application de l'article 44, paragraphe 4.

粮食及业组织、红十字国际委员会、世界卫生组织和国际兽疫局按照议事规则第44条第4款以观察员身份参加了专家会议。

Ces programmes sont axés sur l'amélioration de la gestion opérationnelle de l'agriculture et des bassins hydrographiques et la mise au point de systèmes d'alerte rapide en cas d'inondation, de sécheresse, de crise en matière de sécurité alimentaire, d'épidémie humaine, d'épizootie et d'infestation de parasites.

这些方案的重点在于改进对业与河流流域的业务管理,并为洪水、旱灾、粮食安全危机、人类疾病的流行、牲畜疾病业害虫等开发早期预警系统。

Par ailleurs, il semble probable qu'une ou plusieurs de ces maladies ou épizooties se produira en Iraq ou dans la région pour la première fois, comme cela s'est déjà produit avec l'infestation de larves de la lucilie bouchère après la première Guerre du Golfe.

而且,其中的种或多种疾病或兽疫可能是伊拉克或该地区以前从未发生过的,就像第次海湾战争后爆发的蛆症金

La FAO a aussi travaillé avec le Ministère de l'agriculture à la constitution de capacités nationales de prévention de la grippe aviaire, notamment en lui fournissant du matériel technique et en formant le personnel vétérinaire afin qu'il soit apte à réagir en cas d'épizootie.

此外,粮组织业部合作建设全国预防禽流感的能力,包括通过提供技术设备和培训提高兽医专业人员的能力,以应对可能爆发的疫情。

Par ailleurs, les programmes de traitement et de prévention des maladies animales ont été interrompus, tandis que la pénurie de vaccins et de médicaments conduira inévitablement à des épidémies et des épizooties dans le cheptel iraquien, ce qui ne manquera pas d'arriver dans les conditions actuelles.

此外,动物疾病治疗和预防方案已经停止,由于无法获得疫苗和药品,在目前的情况下,必然不可避免地导致伊拉克的牲畜爆发疾病和家畜流行病。

Le présent document de fond traite des mécanismes actuellement utilisés pour faire face aux apparitions de maladie par l'Organisation mondiale de la santé, l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO) et l'Office international des épizooties (OIE), organisations intergouvernementales, ainsi que par des organisations non gouvernementales.

本背景文件叙述了政府间组织(世界卫生组织(卫生组织)、粮食及业组织(粮组织)和世界动物卫生组织/国际兽疫局)以及非政府组织目前实施的对疾病突发作出反应的机制。

L'OMC a organisé 33 ateliers régionaux et 26 ateliers nationaux sur l'Accord sur l'application des mesures sanitaires et phytosanitaires, auxquels ont participé des représentants de la Commission du Codex Alimentarius, de l'Office international des épizooties (OIE) et de la Convention internationale pour la protection des végétaux (IPPC).

世贸组织举办了有关动植物卫生检疫措施的33个区域讲习班和26个国家讲习班,食品法典委员会、世界动物卫生组织和国际植物保护公约的代表出席了这些讲习班。

L'inspecteur vétérinaire confirme que le lot est conforme à la description qui en est faite dans le permis et qu'il répond aux conditions exigées par le Code zoosanitaire de l'Office international des épizooties (OIE) et à la réglementation de l'Union européenne concernant le transport sanitaire de bétail.

兽医检查员应确认交运货物符合许可证中关于交运货物的说明,并确认符合国际兽疫局动物卫生准则的规定和欧洲联盟关于运输期间善待动物的规定。

En ce qui concerne le secteur alimentaire et agricole, ma délégation tient à encourager l'Agence à fournir aux États Membres des outils de diagnostic rapide et des protocoles de systèmes d'alerte rapide pour les épizooties, ainsi qu'une formation en vue d'améliorer les technologies de diagnostic nucléaires et moléculaires.

关于粮食和业部门,我国代表团愿鼓励原子能机构继续在快速诊断工具和动物疾病早期预警系统规程上帮助成员国,并提供培训,以提高核及与核相关的分子诊断技术的应用。

À l'article 24, elle spécifie qu'il est interdit de faire grève dans les cas où l'arrêt du travail fait peser une menace sur la vie et la santé de la population et sur l'environnement ou entrave la prévention des catastrophes, des accidents, des épidémies et des épizooties, ainsi que des mesures visant à y remédier.

该法第24条规定,如果停止工作将危及生命、健康、环境,或干预防止自然灾害、事故、传染病、动物流行病或这类问题后果的管理,则禁止罢工。

Toute personne qui enfreint les règles de quarantaine ou toute autre mesure de restriction et de surveillance ordonnées pour empêcher l'exportation, l'importation ou la propagation d'épizooties ou de ravageurs nuisibles à la végétation commet un délit passible d'une peine d'emprisonnement maximum de un an, d'une condamnation à des travaux d'intérêt général ou d'une amende.

⑶ 凡违反为了防止传染性动物疾病或有害植被的害虫的输出和输入或传播而规定的隔离、其他限制或监督规则的,犯轻罪,处至多年监禁、社区服务劳动或罚款。

Le taux de croissance de la production animale va ralentissant à cause de la hausse des coûts des aliments du bétail et de diverses épizooties, dont la grippe aviaire et les maladies qui frappent les porcs et les bovins, semant le désarroi chez les consommateurs et provoquant des embargos commerciaux et une chute des prix.

畜牧产品长率放缓是饲养费用加以及多种动物疾病爆发造成的,其中包括禽流感、猪和牛的疾病,这些造成消费者恐慌、贸易禁令和价格下跌。

À l'article 24, elle spécifie qu'il est interdit de faire grève dans les cas où l'arrêt du travail fait peser une menace sur la vie et la santé de la population et sur l'environnement ou entrave la prévention des catastrophes, des accidents, des épidémies et des épizooties, ainsi que l'application des mesures visant à y remédier.

该法第24条规定,如果停止工作将危及生命、健康、环境,或干预防止自然灾害、事故、传染病、动物流行病或这类问题后果的管理,则禁止罢工。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 épizootie 的法语例句

用户正在搜索


低音出色的喇叭, 低音大钟, 低音单簧管, 低音地, 低音符, 低音古提琴, 低音或和弦的数字标注法, 低音剌叭, 低音喇叭, 低音乐器,

相似单词


épizoaire, Epizoanthus, épizoïque, épizone, épizoonose, épizootie, épizootique, éplepsie de petit mal/absence, éploré, éployé,
n. f
动物行病 法语 助 手

Les normes de l'Office international des épizooties s'appliquent au transport et à l'étiquetage.

运输和标签须遵守国际兽疫局的规范。

L'arrivée des pluies augmente habituellement les risques d'infection et peut provoquer des épizooties et des infections parasitaires.

雨季一来往往增加传染压力,可能引起疾病和寄生虫的爆发。

Il a été difficile d'obtenir les vaccins et les sérums en temps voulu en cas d'épizooties.

爆发牲畜疾病时,很难保证疫苗和血清能准时到达

Avec le passage du temps, on peut s'attendre à voir augmenter encore les effectifs d'espèces liées aux épidémies et aux épizooties.

预计随着时间的推移,导致人体和家畜传染病的寄生虫类别会进一步增加。

"Ce genre d'épizootie ponctuelle pourrait devenir plus fréquent par combinaison de la mondialisation des échanges et du réchauffement global", conclut Thierry Baldet.

“这类短暂的疫情会因为国际交和全球变暖而变繁。”Thierry Baldet总结说。

Cette perspective est rendue plus alarmante encore par le fait que la plupart de ces maladies animales et épizooties sont transmissibles à l'homme.

可怕的是其中大多数动物疾病和兽疫可以传播给人类。

En conséquence, il faut s'attendre à des flambées soudaines de nombreuses épizooties et maladies animales parmi le cheptel de plus de huit millions de têtes de bétail de diverses sortes que compte l'Iraq.

因此,伊拉克八百多万头各种牲畜有可能突然爆发多种兽疫和动物疾病。

Le Comité international de la Croix-Rouge (CICR), l'Office international des épizooties (OIE), l'Organisation mondiale de la santé (OMS), et l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO) se sont vu accorder le statut d'observateurs, en application de l'article 44, paragraphe 4.

粮食及业组织、红十字国际委员会、世界卫生组织和国际兽疫局按照议事规则第44条第4款以观察员身份参加了专家会议。

Ces programmes sont axés sur l'amélioration de la gestion opérationnelle de l'agriculture et des bassins hydrographiques et la mise au point de systèmes d'alerte rapide en cas d'inondation, de sécheresse, de crise en matière de sécurité alimentaire, d'épidémie humaine, d'épizootie et d'infestation de parasites.

这些方案的重点在于改进对业与域的业务管理,并为洪水、旱灾、粮食安全危机、人类疾病的行、牲畜疾病业害虫等开发早期预警系统。

Par ailleurs, il semble probable qu'une ou plusieurs de ces maladies ou épizooties se produira en Iraq ou dans la région pour la première fois, comme cela s'est déjà produit avec l'infestation de larves de la lucilie bouchère après la première Guerre du Golfe.

而且,其中的一种或多种疾病或兽疫可能是伊拉克或该地区以前从未发生过的,就像第一次海湾战争后爆发的蛆症金蝇一样。

La FAO a aussi travaillé avec le Ministère de l'agriculture à la constitution de capacités nationales de prévention de la grippe aviaire, notamment en lui fournissant du matériel technique et en formant le personnel vétérinaire afin qu'il soit apte à réagir en cas d'épizootie.

此外,粮组织一业部合作建设全国预防禽感的能力,包括通过提供技术设备和培训提高兽医专业人员的能力,以应对可能爆发的疫情。

Par ailleurs, les programmes de traitement et de prévention des maladies animales ont été interrompus, tandis que la pénurie de vaccins et de médicaments conduira inévitablement à des épidémies et des épizooties dans le cheptel iraquien, ce qui ne manquera pas d'arriver dans les conditions actuelles.

此外,动物疾病治疗和预防方案已经停止,由于无法获疫苗和药品,在目前的情况下,必然不可避免地导致伊拉克的牲畜爆发疾病和家畜行病。

Le présent document de fond traite des mécanismes actuellement utilisés pour faire face aux apparitions de maladie par l'Organisation mondiale de la santé, l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO) et l'Office international des épizooties (OIE), organisations intergouvernementales, ainsi que par des organisations non gouvernementales.

本背景文件叙述了政府间组织(世界卫生组织(卫生组织)、粮食及业组织(粮组织)和世界动物卫生组织/国际兽疫局)以及非政府组织目前实施的对疾病突发作出反应的机制。

L'OMC a organisé 33 ateliers régionaux et 26 ateliers nationaux sur l'Accord sur l'application des mesures sanitaires et phytosanitaires, auxquels ont participé des représentants de la Commission du Codex Alimentarius, de l'Office international des épizooties (OIE) et de la Convention internationale pour la protection des végétaux (IPPC).

世贸组织举办了有关动植物卫生检疫措施的33个区域讲习班和26个国家讲习班,食品法典委员会、世界动物卫生组织和国际植物保护公约的代表出席了这些讲习班。

L'inspecteur vétérinaire confirme que le lot est conforme à la description qui en est faite dans le permis et qu'il répond aux conditions exigées par le Code zoosanitaire de l'Office international des épizooties (OIE) et à la réglementation de l'Union européenne concernant le transport sanitaire de bétail.

兽医检查员应确认交运货物符合许可证中关于交运货物的说明,并确认符合国际兽疫局动物卫生准则的规定和欧洲联盟关于运输期间善待动物的规定。

En ce qui concerne le secteur alimentaire et agricole, ma délégation tient à encourager l'Agence à fournir aux États Membres des outils de diagnostic rapide et des protocoles de systèmes d'alerte rapide pour les épizooties, ainsi qu'une formation en vue d'améliorer les technologies de diagnostic nucléaires et moléculaires.

关于粮食和业部门,我国代表团愿鼓励原子能机构继续在快速诊断工具和动物疾病早期预警系统规程上帮助成员国,并提供培训,以提高核及与核相关的分子诊断技术的应用。

À l'article 24, elle spécifie qu'il est interdit de faire grève dans les cas où l'arrêt du travail fait peser une menace sur la vie et la santé de la population et sur l'environnement ou entrave la prévention des catastrophes, des accidents, des épidémies et des épizooties, ainsi que des mesures visant à y remédier.

该法第24条规定,如果停止工作将危及生命、健康、环境,或干预防止自然灾害、事故、传染病、动物行病或这类问题后果的管理,则禁止罢工。

Toute personne qui enfreint les règles de quarantaine ou toute autre mesure de restriction et de surveillance ordonnées pour empêcher l'exportation, l'importation ou la propagation d'épizooties ou de ravageurs nuisibles à la végétation commet un délit passible d'une peine d'emprisonnement maximum de un an, d'une condamnation à des travaux d'intérêt général ou d'une amende.

⑶ 凡违反为了防止传染性动物疾病或有害植被的害虫的输出和输入或传播而规定的隔离、其他限制或监督规则的,犯轻罪,处至多一年监禁、社区服务劳动或罚款。

Le taux de croissance de la production animale va ralentissant à cause de la hausse des coûts des aliments du bétail et de diverses épizooties, dont la grippe aviaire et les maladies qui frappent les porcs et les bovins, semant le désarroi chez les consommateurs et provoquant des embargos commerciaux et une chute des prix.

畜牧产品增长率放缓是饲养费用增加以及多种动物疾病爆发造成的,其中包括禽感、猪和牛的疾病,这些造成消费者恐慌、贸易禁令和价格下跌。

À l'article 24, elle spécifie qu'il est interdit de faire grève dans les cas où l'arrêt du travail fait peser une menace sur la vie et la santé de la population et sur l'environnement ou entrave la prévention des catastrophes, des accidents, des épidémies et des épizooties, ainsi que l'application des mesures visant à y remédier.

该法第24条规定,如果停止工作将危及生命、健康、环境,或干预防止自然灾害、事故、传染病、动物行病或这类问题后果的管理,则禁止罢工。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 épizootie 的法语例句

用户正在搜索


低语, 低语声, 低原, 低云, 低噪声放大器, 低真空, 低脂肪饮食, 低质量, 低质泥煤, 低自旋,

相似单词


épizoaire, Epizoanthus, épizoïque, épizone, épizoonose, épizootie, épizootique, éplepsie de petit mal/absence, éploré, éployé,
n. f
动物流行病 法语 助 手

Les normes de l'Office international des épizooties s'appliquent au transport et à l'étiquetage.

运输标签须遵守际兽疫局的规范。

L'arrivée des pluies augmente habituellement les risques d'infection et peut provoquer des épizooties et des infections parasitaires.

雨季一来往往增加传染压力,引起疾病寄生虫的爆发。

Il a été difficile d'obtenir les vaccins et les sérums en temps voulu en cas d'épizooties.

爆发牲畜疾病时,很难保证疫苗血清准时到达

Avec le passage du temps, on peut s'attendre à voir augmenter encore les effectifs d'espèces liées aux épidémies et aux épizooties.

预计随着时间的推移,导致人体家畜传染病的寄生虫类别会进一步增加。

"Ce genre d'épizootie ponctuelle pourrait devenir plus fréquent par combinaison de la mondialisation des échanges et du réchauffement global", conclut Thierry Baldet.

“这类短暂的疫情会因为际交流全球变暖而变得更频繁。”Thierry Baldet总结说。

Cette perspective est rendue plus alarmante encore par le fait que la plupart de ces maladies animales et épizooties sont transmissibles à l'homme.

怕的是其中大多数动物疾病兽疫以传播给人类。

En conséquence, il faut s'attendre à des flambées soudaines de nombreuses épizooties et maladies animales parmi le cheptel de plus de huit millions de têtes de bétail de diverses sortes que compte l'Iraq.

因此,伊拉克八百多万头各种牲畜有突然爆发多种兽疫动物疾病。

Le Comité international de la Croix-Rouge (CICR), l'Office international des épizooties (OIE), l'Organisation mondiale de la santé (OMS), et l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO) se sont vu accorder le statut d'observateurs, en application de l'article 44, paragraphe 4.

粮食及业组、红十字际委员会、世界卫生组兽疫局按照议事规则第44条第4款以观察员身份参加了专家会议。

Ces programmes sont axés sur l'amélioration de la gestion opérationnelle de l'agriculture et des bassins hydrographiques et la mise au point de systèmes d'alerte rapide en cas d'inondation, de sécheresse, de crise en matière de sécurité alimentaire, d'épidémie humaine, d'épizootie et d'infestation de parasites.

这些方案的重点在于改进对业与河流流域的业务管理,并为洪水、旱灾、粮食安全危机、人类疾病的流行、牲畜疾病业害虫等开发早期预警系统。

Par ailleurs, il semble probable qu'une ou plusieurs de ces maladies ou épizooties se produira en Iraq ou dans la région pour la première fois, comme cela s'est déjà produit avec l'infestation de larves de la lucilie bouchère après la première Guerre du Golfe.

而且,其中的一种或多种疾病或兽疫是伊拉克或该地区以前从未发生过的,就像第一次海湾战争后爆发的蛆症金蝇一样。

La FAO a aussi travaillé avec le Ministère de l'agriculture à la constitution de capacités nationales de prévention de la grippe aviaire, notamment en lui fournissant du matériel technique et en formant le personnel vétérinaire afin qu'il soit apte à réagir en cas d'épizootie.

此外,粮业部合作建设全预防禽流感的力,包括通过提供技术设备培训提高兽医专业人员的力,以应对爆发的疫情。

Par ailleurs, les programmes de traitement et de prévention des maladies animales ont été interrompus, tandis que la pénurie de vaccins et de médicaments conduira inévitablement à des épidémies et des épizooties dans le cheptel iraquien, ce qui ne manquera pas d'arriver dans les conditions actuelles.

此外,动物疾病治疗预防方案已经停止,由于无法获得疫苗药品,在目前的情况下,必然不避免地导致伊拉克的牲畜爆发疾病家畜流行病。

Le présent document de fond traite des mécanismes actuellement utilisés pour faire face aux apparitions de maladie par l'Organisation mondiale de la santé, l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO) et l'Office international des épizooties (OIE), organisations intergouvernementales, ainsi que par des organisations non gouvernementales.

本背景文件叙述了政府间组(世界卫生组(卫生组)、粮食及业组(粮)世界动物卫生组/际兽疫局)以及非政府组目前实施的对疾病突发作出反应的机制。

L'OMC a organisé 33 ateliers régionaux et 26 ateliers nationaux sur l'Accord sur l'application des mesures sanitaires et phytosanitaires, auxquels ont participé des représentants de la Commission du Codex Alimentarius, de l'Office international des épizooties (OIE) et de la Convention internationale pour la protection des végétaux (IPPC).

世贸组举办了有关动植物卫生检疫措施的33个区域讲习班26个家讲习班,食品法典委员会、世界动物卫生组际植物保护公约的代表出席了这些讲习班。

L'inspecteur vétérinaire confirme que le lot est conforme à la description qui en est faite dans le permis et qu'il répond aux conditions exigées par le Code zoosanitaire de l'Office international des épizooties (OIE) et à la réglementation de l'Union européenne concernant le transport sanitaire de bétail.

兽医检查员应确认交运货物符合许证中关于交运货物的说明,并确认符合际兽疫局动物卫生准则的规定欧洲联盟关于运输期间善待动物的规定。

En ce qui concerne le secteur alimentaire et agricole, ma délégation tient à encourager l'Agence à fournir aux États Membres des outils de diagnostic rapide et des protocoles de systèmes d'alerte rapide pour les épizooties, ainsi qu'une formation en vue d'améliorer les technologies de diagnostic nucléaires et moléculaires.

关于粮食业部门,我代表团愿鼓励原子机构继续在快速诊断工具动物疾病早期预警系统规程上帮助成员,并提供培训,以提高核及与核相关的分子诊断技术的应用。

À l'article 24, elle spécifie qu'il est interdit de faire grève dans les cas où l'arrêt du travail fait peser une menace sur la vie et la santé de la population et sur l'environnement ou entrave la prévention des catastrophes, des accidents, des épidémies et des épizooties, ainsi que des mesures visant à y remédier.

该法第24条规定,如果停止工作将危及生命、健康、环境,或干预防止自然灾害、事故、传染病、动物流行病或这类问题后果的管理,则禁止罢工。

Toute personne qui enfreint les règles de quarantaine ou toute autre mesure de restriction et de surveillance ordonnées pour empêcher l'exportation, l'importation ou la propagation d'épizooties ou de ravageurs nuisibles à la végétation commet un délit passible d'une peine d'emprisonnement maximum de un an, d'une condamnation à des travaux d'intérêt général ou d'une amende.

⑶ 凡违反为了防止传染性动物疾病或有害植被的害虫的输出输入或传播而规定的隔离、其他限制或监督规则的,犯轻罪,处至多一年监禁、社区服务劳动或罚款。

Le taux de croissance de la production animale va ralentissant à cause de la hausse des coûts des aliments du bétail et de diverses épizooties, dont la grippe aviaire et les maladies qui frappent les porcs et les bovins, semant le désarroi chez les consommateurs et provoquant des embargos commerciaux et une chute des prix.

畜牧产品增长率放缓是饲养费用增加以及多种动物疾病爆发造成的,其中包括禽流感、猪牛的疾病,这些造成消费者恐慌、贸易禁令价格下跌。

À l'article 24, elle spécifie qu'il est interdit de faire grève dans les cas où l'arrêt du travail fait peser une menace sur la vie et la santé de la population et sur l'environnement ou entrave la prévention des catastrophes, des accidents, des épidémies et des épizooties, ainsi que l'application des mesures visant à y remédier.

该法第24条规定,如果停止工作将危及生命、健康、环境,或干预防止自然灾害、事故、传染病、动物流行病或这类问题后果的管理,则禁止罢工。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 épizootie 的法语例句

用户正在搜索


滴滴涕, 滴点, 滴点测定, 滴定, 滴定的, 滴定管, 滴定管夹, 滴定管架, 滴定计, 滴定曲线,

相似单词


épizoaire, Epizoanthus, épizoïque, épizone, épizoonose, épizootie, épizootique, éplepsie de petit mal/absence, éploré, éployé,