西语助手
  • 关闭

f.

1.s.de zozobrar.
2.顶风, 逆风.
3.(骰子的)背面.
4.【转】焦虑, 忧虑, 惶恐:

vivir en una perpetua ~ 整天揪着心.

5.【海】风浪, 危险.
西 语 助 手 版 权 所 有
派生
  • zozobrar   intr. (船)遇到风险, 沉, 失败, 忧虑

近义词
sufrimiento,  dolor,  angustia,  ansiedad,  agonía,  congoja,  desasosiego,  aflicción,  amargura,  ansia,  desventura,  lástima,  pena,  pesar,  preocupación,  tristeza,  condolencia,  cuita,  desazón,  desconsuelo,  desdicha,  desvelo,  dolor de cabeza,  fatiga,  grave preocupación,  infortunio,  inquietud,  malestar general vago e indeterminado,  padecimiento,  pena muy grande,  tormento,  agobio,  desamparo,  descompostura,  laceria,  traspaso,  tribulación,  disforia,  guayabo,  mosqueo,  tarugo

联想词
desasosiego不安;incertidumbre不确实, 不一定, 犹豫;angustia痛苦,苦恼,烦恼;desconcierto失调,失灵;desesperanza失望;inquietud焦躁,心绪不宁;desesperación绝望;desolación毁坏,倒塌,伤心,悲痛;inseguridad不安全;confusión混乱;inestabilidad不稳定;

El Estado aún zozobra y es incapaz de atender con eficacia las necesidades básicas de la población; todavía no se ha logrado la reforma militar; los diversos grupos del país todavía no han generado una visión común sobre la forma de fomentar la paz, la justicia y la reconciliación; y persisten las fuentes tradicionales de conflicto.

该国仍然在困难中法有效地满足民众的基本需求;军事改仍然有待完成;国家利益有关者之间有就如何促成和平、正义与和解形成共同的看法;冲突原有的来源继续存在。

Si el marido se divorcia de su esposa y para el cadí resulta claro que el hombre ha actuado arbitrariamente al divorciarse sin causa justificada y que la esposa ha de sufrir en consecuencia zozobras y privaciones, el cadí puede ordenar al marido divorciado que pague a la mujer una indemnización que no será mayor que la suma que para su sostén reciban las pares de la mujer durante tres años, además de la pensión alimentaria durante el período de espera, de conformidad con las circunstancias y el grado de arbitrariedad.

在丈夫与其妻子离婚时,如果卡迪发现丈夫正当理由而任意与妻子离婚,而且妻子因此会遭受痛苦和艰辛,他可以责令离婚的丈夫支付补偿费,补偿费不超过其同辈在三年期间获得的生活费用总额,另外有等待期的生活费,视具体情况和任意离婚的程度而定。

Si el marido se divorcia de su esposa y para el juez resulta claro que el hombre ha actuado arbitrariamente al divorciarse sin causa justificada y que la esposa ha de sufrir en consecuencia zozobras y privaciones, el cadí puede ordenar al marido divorciado que pague a la mujer una indemnización que no será mayor que la suma que para su sostén reciban las pares de la mujer durante tres años, además de la pensión alimentaria durante el período de espera, de conformidad con las circunstancias y el grado de arbitrariedad.

在丈夫与其妻离婚时,如果卡迪发现丈夫正当理由而任意与妻子离婚,而且妻子因此会遭受痛苦和艰辛,他可以责令离婚的丈夫支付补偿费,补偿费不超过其同辈在三年期间获得的生活费用总额,另外有等待期的生活费,视具体情况和任意离婚的程度而定。

El artículo 133 define las figuras delictivas y califica textualmente: “El que formare parte, actuare al servicio o colaborare con una organización armada destinada a cometer delitos contra la seguridad común, la vida, la integridad corporal, la libertad de la comisión o la propiedad, con la finalidad de subvertir el orden constitucional o mantener en estado de zozobra, alarma o pánico colectivo a la población o a un sector de ella, será sancionado con presidio de quince a veinte años, sin perjuicio de la pena que le corresponda si se cometieran tales delitos”.

第133条明确规定,“组织、积极参加武装组织或与其合作实施破坏公共安全、致人伤亡、侵犯自由或财产等犯罪,旨在破坏宪法秩序、或使全体或部分民众惊恐不安、惧怕的,处15至20年,不妨碍因犯下数罪所受的相应惩罚。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 zozobra 的西班牙语例句

用户正在搜索


荷兰的, 荷兰女人, 荷兰人, 荷兰人的, 荷兰语, , 核爆炸, 核弹头, 核蛋白, 核导弹,

相似单词


zostera, zote, zotera, zoyatanate, zoyate, zozobra, zozobrante, zozobrar, zozobroso, Zr,

f.

1.s.de zozobrar.
2.顶.
3.(骰子的)背面.
4.【转】焦虑, 忧虑, 惶恐:

vivir en una perpetua ~ 整天揪着心.

5.【海】浪, 危险.
西 语 助 手 版 权 所 有
派生
  • zozobrar   intr. (船)遇到险, 沉没, 失败, 忧虑

近义词
sufrimiento,  dolor,  angustia,  ansiedad,  agonía,  congoja,  desasosiego,  aflicción,  amargura,  ansia,  desventura,  lástima,  pena,  pesar,  preocupación,  tristeza,  condolencia,  cuita,  desazón,  desconsuelo,  desdicha,  desvelo,  dolor de cabeza,  fatiga,  grave preocupación,  infortunio,  inquietud,  malestar general vago e indeterminado,  padecimiento,  pena muy grande,  tormento,  agobio,  desamparo,  descompostura,  laceria,  traspaso,  tribulación,  disforia,  guayabo,  mosqueo,  tarugo

联想词
desasosiego不安;incertidumbre不确实, 不一定, 犹豫;angustia痛苦,苦恼,烦恼;desconcierto失调,失灵;desesperanza失望;inquietud焦躁,心绪不宁;desesperación绝望;desolación毁坏,倒塌,伤心,悲痛;inseguridad不安全;confusión混乱;inestabilidad不稳定;

El Estado aún zozobra y es incapaz de atender con eficacia las necesidades básicas de la población; todavía no se ha logrado la reforma militar; los diversos grupos del país todavía no han generado una visión común sobre la forma de fomentar la paz, la justicia y la reconciliación; y persisten las fuentes tradicionales de conflicto.

该国仍然在困难中挣扎,无法有效地满足民众的基本需求;军事改仍然有待完成;国家利益有关者之间没有就如何促成和平、正义与和解形成共同的看法;冲突原有的来源继续存在。

Si el marido se divorcia de su esposa y para el cadí resulta claro que el hombre ha actuado arbitrariamente al divorciarse sin causa justificada y que la esposa ha de sufrir en consecuencia zozobras y privaciones, el cadí puede ordenar al marido divorciado que pague a la mujer una indemnización que no será mayor que la suma que para su sostén reciban las pares de la mujer durante tres años, además de la pensión alimentaria durante el período de espera, de conformidad con las circunstancias y el grado de arbitrariedad.

在丈夫与其妻子离婚时,如果卡迪发现丈夫无正当理由而任意与妻子离婚,而且妻子因此会遭受痛苦和艰辛,他可以责令离婚的丈夫支付补偿费,补偿费不超过其同辈在三年期间获得的生活费用总额,有等待期的生活费,视具体情况和任意离婚的程度而定。

Si el marido se divorcia de su esposa y para el juez resulta claro que el hombre ha actuado arbitrariamente al divorciarse sin causa justificada y que la esposa ha de sufrir en consecuencia zozobras y privaciones, el cadí puede ordenar al marido divorciado que pague a la mujer una indemnización que no será mayor que la suma que para su sostén reciban las pares de la mujer durante tres años, además de la pensión alimentaria durante el período de espera, de conformidad con las circunstancias y el grado de arbitrariedad.

在丈夫与其妻离婚时,如果卡迪发现丈夫无正当理由而任意与妻子离婚,而且妻子因此会遭受痛苦和艰辛,他可以责令离婚的丈夫支付补偿费,补偿费不超过其同辈在三年期间获得的生活费用总额,有等待期的生活费,视具体情况和任意离婚的程度而定。

El artículo 133 define las figuras delictivas y califica textualmente: “El que formare parte, actuare al servicio o colaborare con una organización armada destinada a cometer delitos contra la seguridad común, la vida, la integridad corporal, la libertad de la comisión o la propiedad, con la finalidad de subvertir el orden constitucional o mantener en estado de zozobra, alarma o pánico colectivo a la población o a un sector de ella, será sancionado con presidio de quince a veinte años, sin perjuicio de la pena que le corresponda si se cometieran tales delitos”.

第133条明确规定,“组织、积极参加武装组织或与其合作实施破坏公共安全、致人伤亡、侵犯自由或财产等犯罪,旨在破坏宪法秩序、或使全体或部分民众惊恐不安、惧怕的,处15至20年,不妨碍因犯下数罪所受的相应惩罚。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 zozobra 的西班牙语例句

用户正在搜索


核果, 核化学, 核计, 核聚变, 核裂变, 核垄断, 核能, 核潜艇, 核燃料, 核实,

相似单词


zostera, zote, zotera, zoyatanate, zoyate, zozobra, zozobrante, zozobrar, zozobroso, Zr,

f.

1.s.de zozobrar.
2.顶风, 逆风.
3.(骰子的)背面.
4.【转】焦虑, 忧虑, 惶恐:

vivir en una perpetua ~ 整天揪着心.

5.【海】风浪, 危险.
西 语 助 手 版 权 所 有
派生
  • zozobrar   intr. (船)遇到风险, 沉没, 败, 忧虑

近义词
sufrimiento,  dolor,  angustia,  ansiedad,  agonía,  congoja,  desasosiego,  aflicción,  amargura,  ansia,  desventura,  lástima,  pena,  pesar,  preocupación,  tristeza,  condolencia,  cuita,  desazón,  desconsuelo,  desdicha,  desvelo,  dolor de cabeza,  fatiga,  grave preocupación,  infortunio,  inquietud,  malestar general vago e indeterminado,  padecimiento,  pena muy grande,  tormento,  agobio,  desamparo,  descompostura,  laceria,  traspaso,  tribulación,  disforia,  guayabo,  mosqueo,  tarugo

联想词
desasosiego不安;incertidumbre不确实, 不一定, 犹豫;angustia痛苦,苦恼,烦恼;desconcierto;desesperanza望;inquietud焦躁,心绪不宁;desesperación绝望;desolación毁坏,倒塌,伤心,悲痛;inseguridad不安全;confusión混乱;inestabilidad不稳定;

El Estado aún zozobra y es incapaz de atender con eficacia las necesidades básicas de la población; todavía no se ha logrado la reforma militar; los diversos grupos del país todavía no han generado una visión común sobre la forma de fomentar la paz, la justicia y la reconciliación; y persisten las fuentes tradicionales de conflicto.

该国仍然在困难中挣扎,无法有效地满足民众的基本需求;军事改仍然有待完成;国家利益有关者之间还没有就何促成和平、正义与和解形成共同的看法;冲突原有的来源继续存在。

Si el marido se divorcia de su esposa y para el cadí resulta claro que el hombre ha actuado arbitrariamente al divorciarse sin causa justificada y que la esposa ha de sufrir en consecuencia zozobras y privaciones, el cadí puede ordenar al marido divorciado que pague a la mujer una indemnización que no será mayor que la suma que para su sostén reciban las pares de la mujer durante tres años, además de la pensión alimentaria durante el período de espera, de conformidad con las circunstancias y el grado de arbitrariedad.

在丈夫与其妻子离婚时,迪发现丈夫无正当理由而任意与妻子离婚,而且妻子因此会遭受痛苦和艰辛,他可以责令离婚的丈夫支付补偿费,补偿费不超过其同辈在三年期间获得的生活费用总额,另外还有等待期的生活费,视具体情况和任意离婚的程度而定。

Si el marido se divorcia de su esposa y para el juez resulta claro que el hombre ha actuado arbitrariamente al divorciarse sin causa justificada y que la esposa ha de sufrir en consecuencia zozobras y privaciones, el cadí puede ordenar al marido divorciado que pague a la mujer una indemnización que no será mayor que la suma que para su sostén reciban las pares de la mujer durante tres años, además de la pensión alimentaria durante el período de espera, de conformidad con las circunstancias y el grado de arbitrariedad.

在丈夫与其妻离婚时,迪发现丈夫无正当理由而任意与妻子离婚,而且妻子因此会遭受痛苦和艰辛,他可以责令离婚的丈夫支付补偿费,补偿费不超过其同辈在三年期间获得的生活费用总额,另外还有等待期的生活费,视具体情况和任意离婚的程度而定。

El artículo 133 define las figuras delictivas y califica textualmente: “El que formare parte, actuare al servicio o colaborare con una organización armada destinada a cometer delitos contra la seguridad común, la vida, la integridad corporal, la libertad de la comisión o la propiedad, con la finalidad de subvertir el orden constitucional o mantener en estado de zozobra, alarma o pánico colectivo a la población o a un sector de ella, será sancionado con presidio de quince a veinte años, sin perjuicio de la pena que le corresponda si se cometieran tales delitos”.

第133条明确规定,“组织、积极参加武装组织或与其合作实施破坏公共安全、致人伤亡、侵犯自由或财产等犯罪,旨在破坏宪法秩序、或使全体或部分民众惊恐不安、惧怕的,处15至20年,不妨碍因犯下数罪所受的相应惩罚。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 zozobra 的西班牙语例句

用户正在搜索


核心的, 核心集团, 核心技术, 核战争, 核装置, 核准, 核准发行, 核子, 核子的, ,

相似单词


zostera, zote, zotera, zoyatanate, zoyate, zozobra, zozobrante, zozobrar, zozobroso, Zr,

f.

1.s.de zozobrar.
2..
3.(骰子的)背面.
4.【转】焦虑, 忧虑, 惶恐:

vivir en una perpetua ~ 整天揪着心.

5.【海】浪, 危险.
西 语 助 手 版 权 所 有
派生
  • zozobrar   intr. (船)遇到险, 沉没, 失败, 忧虑

近义词
sufrimiento,  dolor,  angustia,  ansiedad,  agonía,  congoja,  desasosiego,  aflicción,  amargura,  ansia,  desventura,  lástima,  pena,  pesar,  preocupación,  tristeza,  condolencia,  cuita,  desazón,  desconsuelo,  desdicha,  desvelo,  dolor de cabeza,  fatiga,  grave preocupación,  infortunio,  inquietud,  malestar general vago e indeterminado,  padecimiento,  pena muy grande,  tormento,  agobio,  desamparo,  descompostura,  laceria,  traspaso,  tribulación,  disforia,  guayabo,  mosqueo,  tarugo

联想词
desasosiego不安;incertidumbre不确实, 不一定, 犹豫;angustia痛苦,苦恼,烦恼;desconcierto失调,失灵;desesperanza失望;inquietud焦躁,心绪不宁;desesperación绝望;desolación毁坏,倒塌,伤心,悲痛;inseguridad不安全;confusión混乱;inestabilidad不稳定;

El Estado aún zozobra y es incapaz de atender con eficacia las necesidades básicas de la población; todavía no se ha logrado la reforma militar; los diversos grupos del país todavía no han generado una visión común sobre la forma de fomentar la paz, la justicia y la reconciliación; y persisten las fuentes tradicionales de conflicto.

该国仍然在困难中挣扎,无法有效地满足民众的基本需求;军事改仍然有待完成;国家利益有关者之间没有就如何促成和平、正义与和解形成共同的看法;冲突原有的来源继续存在。

Si el marido se divorcia de su esposa y para el cadí resulta claro que el hombre ha actuado arbitrariamente al divorciarse sin causa justificada y que la esposa ha de sufrir en consecuencia zozobras y privaciones, el cadí puede ordenar al marido divorciado que pague a la mujer una indemnización que no será mayor que la suma que para su sostén reciban las pares de la mujer durante tres años, además de la pensión alimentaria durante el período de espera, de conformidad con las circunstancias y el grado de arbitrariedad.

在丈夫与其妻子离婚时,如果卡迪发现丈夫无正当理由而任意与妻子离婚,而且妻子因此会遭受痛苦和艰辛,他可以责令离婚的丈夫支付补偿费,补偿费不超过其同辈在三年期间获得的生活费用总额,另有等待期的生活费,视具体情况和任意离婚的程度而定。

Si el marido se divorcia de su esposa y para el juez resulta claro que el hombre ha actuado arbitrariamente al divorciarse sin causa justificada y que la esposa ha de sufrir en consecuencia zozobras y privaciones, el cadí puede ordenar al marido divorciado que pague a la mujer una indemnización que no será mayor que la suma que para su sostén reciban las pares de la mujer durante tres años, además de la pensión alimentaria durante el período de espera, de conformidad con las circunstancias y el grado de arbitrariedad.

在丈夫与其妻离婚时,如果卡迪发现丈夫无正当理由而任意与妻子离婚,而且妻子因此会遭受痛苦和艰辛,他可以责令离婚的丈夫支付补偿费,补偿费不超过其同辈在三年期间获得的生活费用总额,另有等待期的生活费,视具体情况和任意离婚的程度而定。

El artículo 133 define las figuras delictivas y califica textualmente: “El que formare parte, actuare al servicio o colaborare con una organización armada destinada a cometer delitos contra la seguridad común, la vida, la integridad corporal, la libertad de la comisión o la propiedad, con la finalidad de subvertir el orden constitucional o mantener en estado de zozobra, alarma o pánico colectivo a la población o a un sector de ella, será sancionado con presidio de quince a veinte años, sin perjuicio de la pena que le corresponda si se cometieran tales delitos”.

第133条明确规定,“组织、积极参加武装组织或与其合作实施破坏公共安全、致人伤亡、侵犯自由或财产等犯罪,旨在破坏宪法秩序、或使全体或部分民众惊恐不安、惧怕的,处15至20年,不妨碍因犯下数罪所受的相应惩罚。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 zozobra 的西班牙语例句

用户正在搜索


贺礼, 贺年, 贺喜, 贺信, , 赫尔辛基, 赫赫, 赫罗纳, 赫然, 赫然出现,

相似单词


zostera, zote, zotera, zoyatanate, zoyate, zozobra, zozobrante, zozobrar, zozobroso, Zr,

f.

1.s.de zozobrar.
2.顶风, 逆风.
3.(骰子的)背面.
4.【转】焦虑, 虑, 惶恐:

vivir en una perpetua ~ 整天揪着心.

5.【海】风浪, 危险.
西 语 助 手 版 权 所 有
派生
  • zozobrar   intr. (船)遇到风险, 沉没, ,

近义词
sufrimiento,  dolor,  angustia,  ansiedad,  agonía,  congoja,  desasosiego,  aflicción,  amargura,  ansia,  desventura,  lástima,  pena,  pesar,  preocupación,  tristeza,  condolencia,  cuita,  desazón,  desconsuelo,  desdicha,  desvelo,  dolor de cabeza,  fatiga,  grave preocupación,  infortunio,  inquietud,  malestar general vago e indeterminado,  padecimiento,  pena muy grande,  tormento,  agobio,  desamparo,  descompostura,  laceria,  traspaso,  tribulación,  disforia,  guayabo,  mosqueo,  tarugo

联想词
desasosiego不安;incertidumbre不确实, 不一定, 犹豫;angustia痛苦,苦恼,烦恼;desconcierto调,灵;desesperanza望;inquietud焦躁,心绪不宁;desesperación绝望;desolación毁坏,倒塌,伤心,悲痛;inseguridad不安全;confusión混乱;inestabilidad不稳定;

El Estado aún zozobra y es incapaz de atender con eficacia las necesidades básicas de la población; todavía no se ha logrado la reforma militar; los diversos grupos del país todavía no han generado una visión común sobre la forma de fomentar la paz, la justicia y la reconciliación; y persisten las fuentes tradicionales de conflicto.

该国仍然在困难中挣扎,无法有效地满足民众的基本需求;军事改仍然有待完成;国家利益有关者之间还没有就如何促成和平、正义与和解形成共同的看法;冲突原有的来源继续存在。

Si el marido se divorcia de su esposa y para el cadí resulta claro que el hombre ha actuado arbitrariamente al divorciarse sin causa justificada y que la esposa ha de sufrir en consecuencia zozobras y privaciones, el cadí puede ordenar al marido divorciado que pague a la mujer una indemnización que no será mayor que la suma que para su sostén reciban las pares de la mujer durante tres años, además de la pensión alimentaria durante el período de espera, de conformidad con las circunstancias y el grado de arbitrariedad.

在丈夫与其妻子离婚时,如果卡迪发现丈夫无正当理由而任意与妻子离婚,而且妻子因此痛苦和艰辛,他可以责令离婚的丈夫支付补偿费,补偿费不超过其同辈在三年期间获得的生活费用总额,另外还有等待期的生活费,视具体情况和任意离婚的程度而定。

Si el marido se divorcia de su esposa y para el juez resulta claro que el hombre ha actuado arbitrariamente al divorciarse sin causa justificada y que la esposa ha de sufrir en consecuencia zozobras y privaciones, el cadí puede ordenar al marido divorciado que pague a la mujer una indemnización que no será mayor que la suma que para su sostén reciban las pares de la mujer durante tres años, además de la pensión alimentaria durante el período de espera, de conformidad con las circunstancias y el grado de arbitrariedad.

在丈夫与其妻离婚时,如果卡迪发现丈夫无正当理由而任意与妻子离婚,而且妻子因此痛苦和艰辛,他可以责令离婚的丈夫支付补偿费,补偿费不超过其同辈在三年期间获得的生活费用总额,另外还有等待期的生活费,视具体情况和任意离婚的程度而定。

El artículo 133 define las figuras delictivas y califica textualmente: “El que formare parte, actuare al servicio o colaborare con una organización armada destinada a cometer delitos contra la seguridad común, la vida, la integridad corporal, la libertad de la comisión o la propiedad, con la finalidad de subvertir el orden constitucional o mantener en estado de zozobra, alarma o pánico colectivo a la población o a un sector de ella, será sancionado con presidio de quince a veinte años, sin perjuicio de la pena que le corresponda si se cometieran tales delitos”.

第133条明确规定,“组织、积极参加武装组织或与其合作实施破坏公共安全、致人伤亡、侵犯自由或财产等犯罪,旨在破坏宪法秩序、或使全体或部分民众惊恐不安、惧怕的,处15至20年,不妨碍因犯下数罪所的相应惩罚。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 zozobra 的西班牙语例句

用户正在搜索


黑暗, 黑暗的, 黑白, 黑白花的, 黑白混血种人, 黑白相间, 黑板, 黑板报, 黑板架, 黑帮,

相似单词


zostera, zote, zotera, zoyatanate, zoyate, zozobra, zozobrante, zozobrar, zozobroso, Zr,

f.

1.s.de zozobrar.
2.顶风, 逆风.
3.(骰子的)背面.
4.【转】焦虑, 忧虑, 惶恐:

vivir en una perpetua ~ 整天揪着心.

5.【海】风浪, 危险.
西 语 助 手 版 权 所 有
派生
  • zozobrar   intr. (船)遇到风险, 沉没, 失败, 忧虑

sufrimiento,  dolor,  angustia,  ansiedad,  agonía,  congoja,  desasosiego,  aflicción,  amargura,  ansia,  desventura,  lástima,  pena,  pesar,  preocupación,  tristeza,  condolencia,  cuita,  desazón,  desconsuelo,  desdicha,  desvelo,  dolor de cabeza,  fatiga,  grave preocupación,  infortunio,  inquietud,  malestar general vago e indeterminado,  padecimiento,  pena muy grande,  tormento,  agobio,  desamparo,  descompostura,  laceria,  traspaso,  tribulación,  disforia,  guayabo,  mosqueo,  tarugo

联想词
desasosiego不安;incertidumbre不确实, 不一定, 犹豫;angustia痛苦,苦恼,烦恼;desconcierto失调,失灵;desesperanza失望;inquietud焦躁,心绪不宁;desesperación绝望;desolación毁坏,倒塌,伤心,悲痛;inseguridad不安全;confusión混乱;inestabilidad不稳定;

El Estado aún zozobra y es incapaz de atender con eficacia las necesidades básicas de la población; todavía no se ha logrado la reforma militar; los diversos grupos del país todavía no han generado una visión común sobre la forma de fomentar la paz, la justicia y la reconciliación; y persisten las fuentes tradicionales de conflicto.

该国仍然在困难中挣扎,无法有效地满足民众的基本需求;军事改仍然有待完成;国家利益有关者之间还没有就如何促成和平、正与和解形成共同的看法;冲突原有的来源继续存在。

Si el marido se divorcia de su esposa y para el cadí resulta claro que el hombre ha actuado arbitrariamente al divorciarse sin causa justificada y que la esposa ha de sufrir en consecuencia zozobras y privaciones, el cadí puede ordenar al marido divorciado que pague a la mujer una indemnización que no será mayor que la suma que para su sostén reciban las pares de la mujer durante tres años, además de la pensión alimentaria durante el período de espera, de conformidad con las circunstancias y el grado de arbitrariedad.

在丈夫与其妻子时,如果卡迪发现丈夫无正当理由而任意与妻子,而且妻子因此会遭受痛苦和艰辛,他可以责的丈夫支付补偿费,补偿费不超过其同辈在三年期间获得的生活费用总额,另外还有等待期的生活费,视具体情况和任意的程度而定。

Si el marido se divorcia de su esposa y para el juez resulta claro que el hombre ha actuado arbitrariamente al divorciarse sin causa justificada y que la esposa ha de sufrir en consecuencia zozobras y privaciones, el cadí puede ordenar al marido divorciado que pague a la mujer una indemnización que no será mayor que la suma que para su sostén reciban las pares de la mujer durante tres años, además de la pensión alimentaria durante el período de espera, de conformidad con las circunstancias y el grado de arbitrariedad.

在丈夫与其妻时,如果卡迪发现丈夫无正当理由而任意与妻子,而且妻子因此会遭受痛苦和艰辛,他可以责的丈夫支付补偿费,补偿费不超过其同辈在三年期间获得的生活费用总额,另外还有等待期的生活费,视具体情况和任意的程度而定。

El artículo 133 define las figuras delictivas y califica textualmente: “El que formare parte, actuare al servicio o colaborare con una organización armada destinada a cometer delitos contra la seguridad común, la vida, la integridad corporal, la libertad de la comisión o la propiedad, con la finalidad de subvertir el orden constitucional o mantener en estado de zozobra, alarma o pánico colectivo a la población o a un sector de ella, será sancionado con presidio de quince a veinte años, sin perjuicio de la pena que le corresponda si se cometieran tales delitos”.

第133条明确规定,“组织、积极参加武装组织或与其合作实施破坏公共安全、致人伤亡、侵犯自由或财产等犯罪,旨在破坏宪法秩序、或使全体或部分民众惊恐不安、惧怕的,处15至20年,不妨碍因犯下数罪所受的相应惩罚。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 zozobra 的西班牙语例句

用户正在搜索


黑话, 黑货, 黑胶布, 黑沥青, 黑麦, 黑莓, 黑莓地, 黑面包, 黑名单, 黑幕,

相似单词


zostera, zote, zotera, zoyatanate, zoyate, zozobra, zozobrante, zozobrar, zozobroso, Zr,

f.

1.s.de zozobrar.
2.顶风, 逆风.
3.(骰子的)背面.
4.【转】焦虑, 虑, 惶恐:

vivir en una perpetua ~ 整天揪着心.

5.【海】风浪, 危险.
西 语 助 手 版 权 所 有
派生
  • zozobrar   intr. (船)遇到风险, 沉没, ,

近义词
sufrimiento,  dolor,  angustia,  ansiedad,  agonía,  congoja,  desasosiego,  aflicción,  amargura,  ansia,  desventura,  lástima,  pena,  pesar,  preocupación,  tristeza,  condolencia,  cuita,  desazón,  desconsuelo,  desdicha,  desvelo,  dolor de cabeza,  fatiga,  grave preocupación,  infortunio,  inquietud,  malestar general vago e indeterminado,  padecimiento,  pena muy grande,  tormento,  agobio,  desamparo,  descompostura,  laceria,  traspaso,  tribulación,  disforia,  guayabo,  mosqueo,  tarugo

联想词
desasosiego不安;incertidumbre不确实, 不一定, 犹豫;angustia痛苦,苦恼,烦恼;desconcierto调,灵;desesperanza望;inquietud焦躁,心绪不宁;desesperación绝望;desolación毁坏,倒塌,伤心,悲痛;inseguridad不安全;confusión混乱;inestabilidad不稳定;

El Estado aún zozobra y es incapaz de atender con eficacia las necesidades básicas de la población; todavía no se ha logrado la reforma militar; los diversos grupos del país todavía no han generado una visión común sobre la forma de fomentar la paz, la justicia y la reconciliación; y persisten las fuentes tradicionales de conflicto.

该国仍然在困难中挣扎,无法有效地满足民众的基本需求;军事改仍然有待完成;国家利益有关者之间还没有就如何促成和平、正义与和解形成共同的看法;冲突原有的来源继续存在。

Si el marido se divorcia de su esposa y para el cadí resulta claro que el hombre ha actuado arbitrariamente al divorciarse sin causa justificada y que la esposa ha de sufrir en consecuencia zozobras y privaciones, el cadí puede ordenar al marido divorciado que pague a la mujer una indemnización que no será mayor que la suma que para su sostén reciban las pares de la mujer durante tres años, además de la pensión alimentaria durante el período de espera, de conformidad con las circunstancias y el grado de arbitrariedad.

在丈夫与其妻子离婚时,如果卡迪发现丈夫无正当理由而任意与妻子离婚,而且妻子因此痛苦和艰辛,他可以责令离婚的丈夫支付补偿费,补偿费不超过其同辈在三年期间获得的生活费用总额,另外还有等待期的生活费,视具体情况和任意离婚的程度而定。

Si el marido se divorcia de su esposa y para el juez resulta claro que el hombre ha actuado arbitrariamente al divorciarse sin causa justificada y que la esposa ha de sufrir en consecuencia zozobras y privaciones, el cadí puede ordenar al marido divorciado que pague a la mujer una indemnización que no será mayor que la suma que para su sostén reciban las pares de la mujer durante tres años, además de la pensión alimentaria durante el período de espera, de conformidad con las circunstancias y el grado de arbitrariedad.

在丈夫与其妻离婚时,如果卡迪发现丈夫无正当理由而任意与妻子离婚,而且妻子因此痛苦和艰辛,他可以责令离婚的丈夫支付补偿费,补偿费不超过其同辈在三年期间获得的生活费用总额,另外还有等待期的生活费,视具体情况和任意离婚的程度而定。

El artículo 133 define las figuras delictivas y califica textualmente: “El que formare parte, actuare al servicio o colaborare con una organización armada destinada a cometer delitos contra la seguridad común, la vida, la integridad corporal, la libertad de la comisión o la propiedad, con la finalidad de subvertir el orden constitucional o mantener en estado de zozobra, alarma o pánico colectivo a la población o a un sector de ella, será sancionado con presidio de quince a veinte años, sin perjuicio de la pena que le corresponda si se cometieran tales delitos”.

第133条明确规定,“组织、积极参加武装组织或与其合作实施破坏公共安全、致人伤亡、侵犯自由或财产等犯罪,旨在破坏宪法秩序、或使全体或部分民众惊恐不安、惧怕的,处15至20年,不妨碍因犯下数罪所的相应惩罚。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 zozobra 的西班牙语例句

用户正在搜索


黑色人称的, 黑色人种, 黑社会, 黑市, 黑手, 黑手党, 黑手党的, 黑死病, 黑穗病, 黑体,

相似单词


zostera, zote, zotera, zoyatanate, zoyate, zozobra, zozobrante, zozobrar, zozobroso, Zr,

f.

1.s.de zozobrar.
2.顶风, 逆风.
3.(骰子的)背面.
4.【转】焦虑, 忧虑, 惶恐:

vivir en una perpetua ~ 整天揪着心.

5.【海】风浪, 危险.
西 语 助 手 版 权 所 有
派生
  • zozobrar   intr. (船)遇到风险, 沉没, 失败, 忧虑

近义词
sufrimiento,  dolor,  angustia,  ansiedad,  agonía,  congoja,  desasosiego,  aflicción,  amargura,  ansia,  desventura,  lástima,  pena,  pesar,  preocupación,  tristeza,  condolencia,  cuita,  desazón,  desconsuelo,  desdicha,  desvelo,  dolor de cabeza,  fatiga,  grave preocupación,  infortunio,  inquietud,  malestar general vago e indeterminado,  padecimiento,  pena muy grande,  tormento,  agobio,  desamparo,  descompostura,  laceria,  traspaso,  tribulación,  disforia,  guayabo,  mosqueo,  tarugo

联想词
desasosiego不安;incertidumbre不确实, 不一定, 犹豫;angustia痛苦,苦恼,烦恼;desconcierto失调,失灵;desesperanza失望;inquietud焦躁,心绪不宁;desesperación绝望;desolación毁坏,倒塌,伤心,悲痛;inseguridad不安全;confusión混乱;inestabilidad不稳定;

El Estado aún zozobra y es incapaz de atender con eficacia las necesidades básicas de la población; todavía no se ha logrado la reforma militar; los diversos grupos del país todavía no han generado una visión común sobre la forma de fomentar la paz, la justicia y la reconciliación; y persisten las fuentes tradicionales de conflicto.

该国仍然在困难中挣扎,无法有效地满足民众的基;军事改仍然有;国家利益有关者之间还没有就如何促和平、正义与和解形共同的看法;冲突原有的来源继续存在。

Si el marido se divorcia de su esposa y para el cadí resulta claro que el hombre ha actuado arbitrariamente al divorciarse sin causa justificada y que la esposa ha de sufrir en consecuencia zozobras y privaciones, el cadí puede ordenar al marido divorciado que pague a la mujer una indemnización que no será mayor que la suma que para su sostén reciban las pares de la mujer durante tres años, además de la pensión alimentaria durante el período de espera, de conformidad con las circunstancias y el grado de arbitrariedad.

在丈夫与其妻子离婚时,如果卡迪发现丈夫无正当理由而任意与妻子离婚,而且妻子因此会遭受痛苦和艰辛,他可以责令离婚的丈夫支付补偿费,补偿费不超过其同辈在三年期间获得的生活费用总额,另外还有等期的生活费,视具体情况和任意离婚的程度而定。

Si el marido se divorcia de su esposa y para el juez resulta claro que el hombre ha actuado arbitrariamente al divorciarse sin causa justificada y que la esposa ha de sufrir en consecuencia zozobras y privaciones, el cadí puede ordenar al marido divorciado que pague a la mujer una indemnización que no será mayor que la suma que para su sostén reciban las pares de la mujer durante tres años, además de la pensión alimentaria durante el período de espera, de conformidad con las circunstancias y el grado de arbitrariedad.

在丈夫与其妻离婚时,如果卡迪发现丈夫无正当理由而任意与妻子离婚,而且妻子因此会遭受痛苦和艰辛,他可以责令离婚的丈夫支付补偿费,补偿费不超过其同辈在三年期间获得的生活费用总额,另外还有等期的生活费,视具体情况和任意离婚的程度而定。

El artículo 133 define las figuras delictivas y califica textualmente: “El que formare parte, actuare al servicio o colaborare con una organización armada destinada a cometer delitos contra la seguridad común, la vida, la integridad corporal, la libertad de la comisión o la propiedad, con la finalidad de subvertir el orden constitucional o mantener en estado de zozobra, alarma o pánico colectivo a la población o a un sector de ella, será sancionado con presidio de quince a veinte años, sin perjuicio de la pena que le corresponda si se cometieran tales delitos”.

第133条明确规定,“组织、积极参加武装组织或与其合作实施破坏公共安全、致人伤亡、侵犯自由或财产等犯罪,旨在破坏宪法秩序、或使全体或部分民众惊恐不安、惧怕的,处15至20年,不妨碍因犯下数罪所受的相应惩罚。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 zozobra 的西班牙语例句

用户正在搜索


黑夜, 黑油油, 黑子, 黑嘴巴的, 黑作土著人的混血儿, , , 痕迹, , 很不相同,

相似单词


zostera, zote, zotera, zoyatanate, zoyate, zozobra, zozobrante, zozobrar, zozobroso, Zr,

f.

1.s.de zozobrar.
2.顶风, 逆风.
3.(骰子的)背面.
4.【转】焦, 忧

vivir en una perpetua ~ 整天揪着心.

5.【海】风浪, 危险.
西 语 助 手 版 权 所 有
派生
  • zozobrar   intr. (船)遇到风险, 沉没, 失败, 忧

近义词
sufrimiento,  dolor,  angustia,  ansiedad,  agonía,  congoja,  desasosiego,  aflicción,  amargura,  ansia,  desventura,  lástima,  pena,  pesar,  preocupación,  tristeza,  condolencia,  cuita,  desazón,  desconsuelo,  desdicha,  desvelo,  dolor de cabeza,  fatiga,  grave preocupación,  infortunio,  inquietud,  malestar general vago e indeterminado,  padecimiento,  pena muy grande,  tormento,  agobio,  desamparo,  descompostura,  laceria,  traspaso,  tribulación,  disforia,  guayabo,  mosqueo,  tarugo

联想词
desasosiego不安;incertidumbre不确实, 不一定, 犹豫;angustia痛苦,苦恼,烦恼;desconcierto失调,失灵;desesperanza失望;inquietud焦躁,心绪不宁;desesperación绝望;desolación毁坏,倒塌,伤心,悲痛;inseguridad不安全;confusión混乱;inestabilidad不稳定;

El Estado aún zozobra y es incapaz de atender con eficacia las necesidades básicas de la población; todavía no se ha logrado la reforma militar; los diversos grupos del país todavía no han generado una visión común sobre la forma de fomentar la paz, la justicia y la reconciliación; y persisten las fuentes tradicionales de conflicto.

该国仍然在困难中挣扎,无法有效地满足民众的基本需求;军事改仍然有待完成;国家利益有关者之还没有就如何促成和平、正义与和解形成共同的看法;冲突原有的来源继续存在。

Si el marido se divorcia de su esposa y para el cadí resulta claro que el hombre ha actuado arbitrariamente al divorciarse sin causa justificada y que la esposa ha de sufrir en consecuencia zozobras y privaciones, el cadí puede ordenar al marido divorciado que pague a la mujer una indemnización que no será mayor que la suma que para su sostén reciban las pares de la mujer durante tres años, además de la pensión alimentaria durante el período de espera, de conformidad con las circunstancias y el grado de arbitrariedad.

在丈夫与其妻子离婚时,如果卡迪发现丈夫无正当理由而任意与妻子离婚,而且妻子因此会遭受痛苦和艰辛,他可以责令离婚的丈夫支付补偿费,补偿费不超过其同辈在三获得的生活费用总额,另外还有等待的生活费,视具体情况和任意离婚的程度而定。

Si el marido se divorcia de su esposa y para el juez resulta claro que el hombre ha actuado arbitrariamente al divorciarse sin causa justificada y que la esposa ha de sufrir en consecuencia zozobras y privaciones, el cadí puede ordenar al marido divorciado que pague a la mujer una indemnización que no será mayor que la suma que para su sostén reciban las pares de la mujer durante tres años, además de la pensión alimentaria durante el período de espera, de conformidad con las circunstancias y el grado de arbitrariedad.

在丈夫与其妻离婚时,如果卡迪发现丈夫无正当理由而任意与妻子离婚,而且妻子因此会遭受痛苦和艰辛,他可以责令离婚的丈夫支付补偿费,补偿费不超过其同辈在三获得的生活费用总额,另外还有等待的生活费,视具体情况和任意离婚的程度而定。

El artículo 133 define las figuras delictivas y califica textualmente: “El que formare parte, actuare al servicio o colaborare con una organización armada destinada a cometer delitos contra la seguridad común, la vida, la integridad corporal, la libertad de la comisión o la propiedad, con la finalidad de subvertir el orden constitucional o mantener en estado de zozobra, alarma o pánico colectivo a la población o a un sector de ella, será sancionado con presidio de quince a veinte años, sin perjuicio de la pena que le corresponda si se cometieran tales delitos”.

第133条明确规定,“组织、积极参加武装组织或与其合作实施破坏公共安全、致人伤亡、侵犯自由或财产等犯罪,旨在破坏宪法秩序、或使全体或部分民众惊不安、惧怕的,处15至20,不妨碍因犯下数罪所受的相应惩罚。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 zozobra 的西班牙语例句

用户正在搜索


很久没见的, 很久以前的, 很开放的, 很可能的, 很可能由于…导致的, 很快, 很快地, 很快消失的, 很难的, 很难满意的,

相似单词


zostera, zote, zotera, zoyatanate, zoyate, zozobra, zozobrante, zozobrar, zozobroso, Zr,