西语助手
  • 关闭

tr.

1.(将某)急忙塞入, 急忙藏进:

~ algo en un cajón 急忙把某放入抽.

2.入, 插入:
Zampó los zapatos nuevos en el barro. 他把新鞋踩进泥里.

3.摔:
Zampó en el suelo la jarra de leche. 他把牛奶摔在了地上.

4.狼呑虎咽, 贪婪地吃喝.
(也用作自复动词).: Se zampó una docena de pasteles. 他一口气吃掉了十几块点心.

|→ prnl.
1.掉进; 掉下:
~ se en el barro 掉进泥里.
~ sé de carro 从车上掉下.


2.钻进, 溜进:
~ se en la casa 溜进屋子.

3.闯入, 闯进.
近义词
meter,  ensartar

反义词
sacar,  extraer,  hacer salir,  extraer con maña,  extraer rápidamennte,  arrancar,  llevar hacia fuera,  poner fuera,  remover,  sacar a la fuerza,  extraer a la fuerza,  llevar fuera,  poner afuera,  mesar

联想词
comer吃,吃东西,吃饭;devorar吞噬;merendar吃午后点心;tragar吞;desayunar早饭时吃;chupar吸;comido吃过饭的;currar工作,干活;saborear调味;cenar晚饭吃…;degustar尝;

用户正在搜索


我国, 我还以为是她呢, 我行我素, 我今晚有约, 我们, 我们的, 我们该走了, 我们知道有困难, 我们自己, 我明天准去,

相似单词


zampa, zampabodigos, zampabollos, zampalimosnas, zampapalo, zampar, zampatortas, zampaxúchitl, zampeado, zampear,

tr.

1.(物)急忙塞入, 急忙藏

~ algo en un cajón 急忙把物放入抽屉.

2.使陷入, 使插入:
Zampó los zapatos nuevos en el barro. 他把新鞋踩泥里.

3.摔:
Zampó en el suelo la jarra de leche. 他把牛奶摔在了地上.

4.狼呑虎咽, 贪婪地吃喝.
(也用作不及物自复动词).: Se zampó una docena de pasteles. 他一口气吃了十几块点心.

|→ prnl.
1.;
~ se en el barro 泥里.
~ sé de carro 从车上.


2.钻, 溜
~ se en la casa 溜屋子.

3.闯入, 闯.
近义词
meter,  ensartar

反义词
sacar,  extraer,  hacer salir,  extraer con maña,  extraer rápidamennte,  arrancar,  llevar hacia fuera,  poner fuera,  remover,  sacar a la fuerza,  extraer a la fuerza,  llevar fuera,  poner afuera,  mesar

联想词
comer吃,吃东西,吃饭;devorar吞噬;merendar吃午后点心;tragar吞;desayunar早饭时吃;chupar吸;comido吃过饭的;currar工作,干活;saborear调味;cenar晚饭吃…;degustar尝;

用户正在搜索


沃壤, 沃土, , 卧病, 卧车, 卧床, 卧倒, 卧底, 卧佛, 卧轨,

相似单词


zampa, zampabodigos, zampabollos, zampalimosnas, zampapalo, zampar, zampatortas, zampaxúchitl, zampeado, zampear,

tr.

1.(将)急忙塞入, 急忙藏进:

~ algo en un cajón 急忙把入抽屉.

2.使陷入, 使插入:
Zampó los zapatos nuevos en el barro. 把新鞋踩进泥里.

3.摔:
Zampó en el suelo la jarra de leche. 把牛奶摔在了地上.

4.狼呑虎咽, 贪婪地吃喝.
(也用作不及自复词).: Se zampó una docena de pasteles. 一口气吃掉了十几块点心.

|→ prnl.
1.掉进; 掉下:
~ se en el barro 掉进泥里.
~ sé de carro 从车上掉下.


2.钻进, 溜进:
~ se en la casa 溜进屋子.

3.闯入, 闯进.
近义词
meter,  ensartar

反义词
sacar,  extraer,  hacer salir,  extraer con maña,  extraer rápidamennte,  arrancar,  llevar hacia fuera,  poner fuera,  remover,  sacar a la fuerza,  extraer a la fuerza,  llevar fuera,  poner afuera,  mesar

联想词
comer吃,吃东西,吃饭;devorar吞噬;merendar吃午后点心;tragar吞;desayunar早饭时吃;chupar吸;comido吃过饭的;currar工作,干活;saborear调味;cenar晚饭吃…;degustar尝;

用户正在搜索


卧姿, 卧钻, , 握把, 握别, 握紧, 握力, 握拳, 握手, 斡旋,

相似单词


zampa, zampabodigos, zampabollos, zampalimosnas, zampapalo, zampar, zampatortas, zampaxúchitl, zampeado, zampear,

tr.

1.(将某物)急忙塞入, 急忙藏进:

~ algo en un cajón 急忙把某物放入抽屉.

2.使陷入, 使插入:
Zampó los zapatos nuevos en el barro. 他把进泥里.

3.摔:
Zampó en el suelo la jarra de leche. 他把牛奶摔在了地上.

4.狼呑虎地吃喝.
(也用作不及物自复动词).: Se zampó una docena de pasteles. 他一口气吃掉了十几块点心.

|→ prnl.
1.掉进; 掉下:
~ se en el barro 掉进泥里.
~ sé de carro 从车上掉下.


2.钻进, 溜进:
~ se en la casa 溜进屋子.

3.闯入, 闯进.
近义词
meter,  ensartar

反义词
sacar,  extraer,  hacer salir,  extraer con maña,  extraer rápidamennte,  arrancar,  llevar hacia fuera,  poner fuera,  remover,  sacar a la fuerza,  extraer a la fuerza,  llevar fuera,  poner afuera,  mesar

联想词
comer吃,吃东西,吃饭;devorar吞噬;merendar吃午后点心;tragar吞;desayunar早饭时吃;chupar吸;comido吃过饭的;currar工作,干活;saborear调味;cenar晚饭吃…;degustar尝;

用户正在搜索


乌黑, 乌金, 乌桕, 乌克兰, 乌克兰的, 乌克兰人, 乌克兰语, 乌拉, 乌拉草, 乌拉尔,

相似单词


zampa, zampabodigos, zampabollos, zampalimosnas, zampapalo, zampar, zampatortas, zampaxúchitl, zampeado, zampear,

tr.

1.(将某物)急忙塞, 急忙藏进:

~ algo en un cajón 急忙某物放抽屉.

2.使陷, 使插
Zampó los zapatos nuevos en el barro. 新鞋踩进泥里.

3.摔:
Zampó en el suelo la jarra de leche. 牛奶摔在了上.

4.狼呑虎咽, 贪婪.
(也用作不及物自复动词).: Se zampó una docena de pasteles. 一口气掉了十几块点心.

|→ prnl.
1.掉进; 掉下:
~ se en el barro 掉进泥里.
~ sé de carro 从车上掉下.


2.钻进, 溜进:
~ se en la casa 溜进屋子.

3.闯, 闯进.
近义词
meter,  ensartar

反义词
sacar,  extraer,  hacer salir,  extraer con maña,  extraer rápidamennte,  arrancar,  llevar hacia fuera,  poner fuera,  remover,  sacar a la fuerza,  extraer a la fuerza,  llevar fuera,  poner afuera,  mesar

联想词
comer东西,饭;devorar吞噬;merendar午后点心;tragar吞;desayunar早饭时;chupar吸;comido过饭的;currar工作,干活;saborear调味;cenar晚饭…;degustar尝;

用户正在搜索


乌煤, 乌木, 乌七八糟, 乌纱帽, 乌苏里江, 乌檀, 乌檀木料, 乌托邦, 乌托邦的, 乌托邦主义的,

相似单词


zampa, zampabodigos, zampabollos, zampalimosnas, zampapalo, zampar, zampatortas, zampaxúchitl, zampeado, zampear,

tr.

1.(将忙塞入, 忙藏

~ algo en un cajón 忙把放入抽屉.

2.使陷入, 使插入:
Zampó los zapatos nuevos en el barro. 他把新鞋踩泥里.

3.摔:
Zampó en el suelo la jarra de leche. 他把牛奶摔在了地上.

4.狼呑虎咽, 贪婪地吃喝.
(也用作不及自复动词).: Se zampó una docena de pasteles. 他一口气吃了十几块点.

|→ prnl.
1.; 下:
~ se en el barro 泥里.
~ sé de carro 从车上下.


2.钻, 溜
~ se en la casa 溜屋子.

3.闯入, 闯.
近义词
meter,  ensartar

反义词
sacar,  extraer,  hacer salir,  extraer con maña,  extraer rápidamennte,  arrancar,  llevar hacia fuera,  poner fuera,  remover,  sacar a la fuerza,  extraer a la fuerza,  llevar fuera,  poner afuera,  mesar

联想词
comer吃,吃东西,吃饭;devorar吞噬;merendar吃午后点;tragar吞;desayunar早饭时吃;chupar吸;comido吃过饭的;currar工作,干活;saborear调味;cenar晚饭吃…;degustar尝;

用户正在搜索


乌贼, 乌孜别克族, 乌兹别克斯塔, 乌兹别克斯坦, 污斑, 污点, 污毒, 污垢, 污痕, 污秽,

相似单词


zampa, zampabodigos, zampabollos, zampalimosnas, zampapalo, zampar, zampatortas, zampaxúchitl, zampeado, zampear,

tr.

1.(将某物)忙藏进:

~ algo en un cajón 忙把某物放抽屉.

2.使陷, 使插
Zampó los zapatos nuevos en el barro. 他把新鞋踩进泥里.

3.摔:
Zampó en el suelo la jarra de leche. 他把牛奶摔在了地上.

4.狼呑虎咽, 贪婪地吃喝.
(也用作不及物自复动词).: Se zampó una docena de pasteles. 他一口气吃掉了点心.

|→ prnl.
1.掉进; 掉下:
~ se en el barro 掉进泥里.
~ sé de carro 从车上掉下.


2.钻进, 溜进:
~ se en la casa 溜进屋子.

3.闯, 闯进.
近义词
meter,  ensartar

反义词
sacar,  extraer,  hacer salir,  extraer con maña,  extraer rápidamennte,  arrancar,  llevar hacia fuera,  poner fuera,  remover,  sacar a la fuerza,  extraer a la fuerza,  llevar fuera,  poner afuera,  mesar

联想词
comer吃,吃东西,吃饭;devorar吞噬;merendar吃午后点心;tragar吞;desayunar早饭时吃;chupar吸;comido吃过饭的;currar工作,干活;saborear调味;cenar晚饭吃…;degustar尝;

用户正在搜索


污水坑, 污物, 污血, 污浊, , 巫婆, 巫神, 巫师, 巫术, 巫术的,

相似单词


zampa, zampabodigos, zampabollos, zampalimosnas, zampapalo, zampar, zampatortas, zampaxúchitl, zampeado, zampear,

tr.

1.(将某物)急忙塞, 急忙藏进:

~ algo en un cajón 急忙把某物放抽屉.

2.
Zampó los zapatos nuevos en el barro. 他把新鞋踩进泥里.

3.摔:
Zampó en el suelo la jarra de leche. 他把牛奶摔在了地上.

4.狼呑虎咽, 贪婪地吃喝.
(不及物自复动词).: Se zampó una docena de pasteles. 他一口气吃掉了十几块点心.

|→ prnl.
1.掉进; 掉下:
~ se en el barro 掉进泥里.
~ sé de carro 从车上掉下.


2.钻进, 溜进:
~ se en la casa 溜进屋子.

3.闯, 闯进.
近义词
meter,  ensartar

反义词
sacar,  extraer,  hacer salir,  extraer con maña,  extraer rápidamennte,  arrancar,  llevar hacia fuera,  poner fuera,  remover,  sacar a la fuerza,  extraer a la fuerza,  llevar fuera,  poner afuera,  mesar

联想词
comer吃,吃东西,吃饭;devorar吞噬;merendar吃午后点心;tragar吞;desayunar早饭时吃;chupar吸;comido吃过饭的;currar,干活;saborear调味;cenar晚饭吃…;degustar尝;

用户正在搜索


钨砂, 钨丝, 钨酸, 钨铁, 钨锌矿, , 诬告, 诬害, 诬赖, 诬良为盗,

相似单词


zampa, zampabodigos, zampabollos, zampalimosnas, zampapalo, zampar, zampatortas, zampaxúchitl, zampeado, zampear,

tr.

1.(将物)急塞入, 急藏进:

~ algo en un cajón 急物放入抽屉.

2.使陷入, 使插入:
Zampó los zapatos nuevos en el barro. 新鞋踩进泥里.

3.摔:
Zampó en el suelo la jarra de leche. 牛奶摔在了地上.

4.狼呑虎咽, 贪婪地吃喝.
(也用作不及物自复动词).: Se zampó una docena de pasteles. 气吃掉了十几块点心.

|→ prnl.
1.掉进; 掉下:
~ se en el barro 掉进泥里.
~ sé de carro 从车上掉下.


2.钻进, 溜进:
~ se en la casa 溜进屋子.

3.闯入, 闯进.
近义词
meter,  ensartar

反义词
sacar,  extraer,  hacer salir,  extraer con maña,  extraer rápidamennte,  arrancar,  llevar hacia fuera,  poner fuera,  remover,  sacar a la fuerza,  extraer a la fuerza,  llevar fuera,  poner afuera,  mesar

联想词
comer吃,吃东西,吃饭;devorar吞噬;merendar吃午后点心;tragar吞;desayunar早饭时吃;chupar吸;comido吃过饭的;currar工作,干活;saborear调味;cenar晚饭吃…;degustar尝;

用户正在搜索


屋面, 屋舍, 屋檐, 屋宇, 屋子, , 无碍大局, 无把握, 无把握的, 无把握地,

相似单词


zampa, zampabodigos, zampabollos, zampalimosnas, zampapalo, zampar, zampatortas, zampaxúchitl, zampeado, zampear,