西语助手
  • 关闭

m.

1.火山:

~ apagado <extinto> 死火山.
~ vivo <en actividad> 活火山.


2.【转】火热,炽热.
3.【转】激情.
4.【转】性情暴躁的人,急躁的人.
5.【转】(即将发生的)潜危险.
6. 悬崖,绝壁.
7. [阿根廷方言], [玻利维亚方言], [哥伦比亚方言] 洪水,山洪.
8. [洪都拉斯方言] 堆,垛.


estar uno sobre un ~
火山口上,处境极其危险.
近义词
coloso

联想词
erupción喷发;volcánico火山的;cráter火山口;magma稀糊状混合物;cerro小山;lava熔岩;nevado冰雪覆盖的,积雪的;glaciar冰川;lago湖;monte高山, 山脉, 困难, 难以克服的障碍;caldera锅;

Este sitio parece un volcán, hace muchísimo calor.

方就跟火焰山一样太热了。

Este volcán ha tenido muchas erupciones este siglo.

纪内火山已多次喷发。

Los peregrinos llegaron a las faldas del volcán temprano por la mañana.

旅行晨到达火山

Los períodos de actividad de este volcán parece que se ajustan a cierto ritmo

火山的活动周期似乎有一定的规律.

El volcán entró en erupción.

火山开始喷发。

Su romance era un volcán.

他们的感情如此炽热

Realmente, Nicaragua no es solamente un país de lagos y volcanes sino también un país de tierra de gente joven.

尼加拉瓜不仅是一个多湖泊与火山的国家,而且是一个青年众多的国家。

A primera vista, podrían estar vinculadas a los volcanes, los terremotos, las marejadas gigantes y los aumentos en el nivel del mar.

初步看来,些威胁有火山震、海啸和海平面上升。

El propósito era satisfacer las necesidades de información científica y operacional para predecir y vigilar los riesgos geofísicos, a saber, los terremotos, los volcanes y la inestabilidad de los suelos.

项倡议旨满足预报和监测球物理灾害,即震、火山面不稳定对各种科学和实用信息的需要。

El Organismo Nacional del Océano y la Atmósfera de los Estados Unidos, en particular su Programa de Respiraderos, estudia los efectos y las consecuencias de la expulsión de gases de los volcanes submarinos y los respiraderos hidrotermales en los océanos.

美国国家海洋和大气管理署,尤其是其喷口方案,研究的是水下火山和热液喷发对全球海洋的影响。

Todos los años, desastres como las tormentas, las inundaciones, los volcanes y los terremotos causan miles de muertes e inmensos daños a la propiedad en todo el mundo, y también desplazan a decenas de miles de personas de sus hogares y destruyen sus medios de vida.

每年,界各发生的风暴、洪水、火山爆发震等灾害导致成千上万人的死亡和重大财产损失,并致使无数的人流离失所、生活无着。

Esa labor se concentraba en los aspectos de la vigilancia y la predicción antes de los desastres en zonas de terremotos, deslizamientos de tierra y volcanes y las recomendaciones que dimanaban de ella se aplicaban conjuntamente con el programa de Aplicaciones Geológicas de la Teledetección (GARS) de la UNESCO.

球危险专题的重点于对震、山崩和火山区进行灾前监测和预报,而且现正由教科文组织遥感的质学应用方案联合实施。

Sin embargo, dos fenómenos naturales de amplio poder destructivo, uno de ellos la erupción del volcán Ilamatepec y las inundaciones ocasionadas por el paso de la tormenta tropical Stan, que ya han ocasionado la muerte de 65 salvadoreños y 53 930 personas evacuadas en todo el país, en los últimos tres días, han obligado a nuestro Gobierno a decretar una situación de emergencia nacional y por tanto suspender las misiones oficiales programadas en estos días a fin de que los funcionarios gubernamentales puedan atender prioritariamente esta emergencia.

但是,由于Ilamatepec火山爆发以及“Stan”热带风暴引起的水灾,造成了破坏性极大的两次自然灾害,过去三天内有62名萨尔瓦多人丧生,全国各另有53 930人疏散,因此我国政府不得不宣布全国处于紧急状态,并暂停目前排定的官方活动,以便政府官员得以首先处理一紧急状况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 volcán 的西班牙语例句

用户正在搜索


plausibilidad, plausible, plausiblemente, plausivo, plaustro, play, playa, playado, playback, playboy,

相似单词


volatín, volatinero, volatizar, vol-au-vent, volavérunt, volcán, volcanada, volcancito, volcanejo, volcanicidad,

m.

1.火山:

~ apagado <extinto> 死火山.
~ vivo <en actividad> 活火山.


2.【转】火热,炽热.
3.【转】激情.
4.【转】性情暴躁的人,急躁的人.
5.【转】(即将发生的)潜在危险.
6. 悬崖,.
7. [根廷方言], [玻利维亚方言], [哥伦比亚方言] 洪水,山洪.
8. [洪都拉斯方言] 堆,垛.


estar uno sobre un ~
坐在火山口上,处境极其危险.
近义词
coloso

联想词
erupción喷发;volcánico火山的;cráter火山口;magma稀糊状混合物;cerro小山;lava熔岩;nevado冰雪覆盖的,积雪的;glaciar冰川;lago湖;monte高山, 山脉, 困难, 难以克服的障碍;caldera锅;

Este sitio parece un volcán, hace muchísimo calor.

这地方就跟火焰山一样太热了。

Este volcán ha tenido muchas erupciones este siglo.

在本纪内这座火山已多次喷发。

Los peregrinos llegaron a las faldas del volcán temprano por la mañana.

旅行者在清晨到达火山

Los períodos de actividad de este volcán parece que se ajustan a cierto ritmo

这座火山的活动周期似乎有一定的规律.

El volcán entró en erupción.

火山开始喷发。

Su romance era un volcán.

他们的感情如此炽热

Realmente, Nicaragua no es solamente un país de lagos y volcanes sino también un país de tierra de gente joven.

尼加拉瓜不仅是一个多湖泊与火山的国家,而且是一个青年众多的国家。

A primera vista, podrían estar vinculadas a los volcanes, los terremotos, las marejadas gigantes y los aumentos en el nivel del mar.

初步看来,这些威胁有火山地震、海啸海平面上升。

El propósito era satisfacer las necesidades de información científica y operacional para predecir y vigilar los riesgos geofísicos, a saber, los terremotos, los volcanes y la inestabilidad de los suelos.

这项倡议旨在满足预测地球物理灾害,即地震、火山地面不稳定对各种科学实用信息的需要。

El Organismo Nacional del Océano y la Atmósfera de los Estados Unidos, en particular su Programa de Respiraderos, estudia los efectos y las consecuencias de la expulsión de gases de los volcanes submarinos y los respiraderos hidrotermales en los océanos.

美国国家海洋大气管理署,尤其是其喷口方案,研究的是水下火山热液喷发对全球海洋的影响。

Todos los años, desastres como las tormentas, las inundaciones, los volcanes y los terremotos causan miles de muertes e inmensos daños a la propiedad en todo el mundo, y también desplazan a decenas de miles de personas de sus hogares y destruyen sus medios de vida.

每年,界各地发生的风暴、洪水、火山爆发地震等灾害导致成千上万人的死亡重大财产损失,并致使无数的人流离失所、生活无着。

Esa labor se concentraba en los aspectos de la vigilancia y la predicción antes de los desastres en zonas de terremotos, deslizamientos de tierra y volcanes y las recomendaciones que dimanaban de ella se aplicaban conjuntamente con el programa de Aplicaciones Geológicas de la Teledetección (GARS) de la UNESCO.

地球危险专题的重点在于对地震、山崩火山地区进行灾前,而且现正由教科文组织遥感的地质学应用方案联合实施。

Sin embargo, dos fenómenos naturales de amplio poder destructivo, uno de ellos la erupción del volcán Ilamatepec y las inundaciones ocasionadas por el paso de la tormenta tropical Stan, que ya han ocasionado la muerte de 65 salvadoreños y 53 930 personas evacuadas en todo el país, en los últimos tres días, han obligado a nuestro Gobierno a decretar una situación de emergencia nacional y por tanto suspender las misiones oficiales programadas en estos días a fin de que los funcionarios gubernamentales puedan atender prioritariamente esta emergencia.

但是,由于Ilamatepec火山爆发以及“Stan”热带风暴引起的水灾,造成了破坏性极大的两次自然灾害,在过去三天内有62名萨尔瓦多人丧生,全国各地另有53 930人疏散,因此我国政府不得不宣布全国处于紧急状态,并暂停目前排定的官方活动,以便政府官员得以首先处理这一紧急状况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 volcán 的西班牙语例句

用户正在搜索


plebano, plebe, plebeyez, plebeyo, plebezuela, plebiscitar, plebiscitario, plebiscito, pleca, plecténquima,

相似单词


volatín, volatinero, volatizar, vol-au-vent, volavérunt, volcán, volcanada, volcancito, volcanejo, volcanicidad,

m.

1.火山:

~ apagado <extinto> 死火山.
~ vivo <en actividad> 活火山.


2.【转】火热,炽热.
3.【转】激情.
4.【转】性情暴躁的人,急躁的人.
5.【转】(即将发生的)潜危险.
6. 悬崖,绝壁.
7. [阿根廷方言], [玻利维亚方言], [哥伦比亚方言] 洪水,山洪.
8. [洪都拉斯方言] 堆,垛.


estar uno sobre un ~
火山口上,处境极其危险.
近义词
coloso

联想词
erupción喷发;volcánico火山的;cráter火山口;magma稀糊状混合物;cerro小山;lava熔岩;nevado冰雪覆盖的,积雪的;glaciar冰川;lago湖;monte高山, 山脉, 困难, 难以克服的障碍;caldera锅;

Este sitio parece un volcán, hace muchísimo calor.

地方就跟火焰山一样太热

Este volcán ha tenido muchas erupciones este siglo.

火山已多次喷发。

Los peregrinos llegaron a las faldas del volcán temprano por la mañana.

旅行者清晨到达火山

Los períodos de actividad de este volcán parece que se ajustan a cierto ritmo

火山的活动周期似乎有一定的规律.

El volcán entró en erupción.

火山开始喷发。

Su romance era un volcán.

他们的感情如此炽热

Realmente, Nicaragua no es solamente un país de lagos y volcanes sino también un país de tierra de gente joven.

尼加拉瓜不仅是一个多湖泊与火山的国家,而且是一个青年众多的国家。

A primera vista, podrían estar vinculadas a los volcanes, los terremotos, las marejadas gigantes y los aumentos en el nivel del mar.

初步看来,些威胁有火山地震、海啸和海平面上升。

El propósito era satisfacer las necesidades de información científica y operacional para predecir y vigilar los riesgos geofísicos, a saber, los terremotos, los volcanes y la inestabilidad de los suelos.

项倡议旨满足预报和监测地球物理灾害,即地震、火山和地面不稳定对各种科学和实用信息的需要。

El Organismo Nacional del Océano y la Atmósfera de los Estados Unidos, en particular su Programa de Respiraderos, estudia los efectos y las consecuencias de la expulsión de gases de los volcanes submarinos y los respiraderos hidrotermales en los océanos.

美国国家海洋和大气管理署,尤其是其喷口方案,研究的是水下火山和热液喷发对全球海洋的影响。

Todos los años, desastres como las tormentas, las inundaciones, los volcanes y los terremotos causan miles de muertes e inmensos daños a la propiedad en todo el mundo, y también desplazan a decenas de miles de personas de sus hogares y destruyen sus medios de vida.

每年,界各地发生的风暴、洪水、火山爆发和地震等灾害导致成千上万人的死亡和重大财产损失,并致使无数的人流离失所、生活无着。

Esa labor se concentraba en los aspectos de la vigilancia y la predicción antes de los desastres en zonas de terremotos, deslizamientos de tierra y volcanes y las recomendaciones que dimanaban de ella se aplicaban conjuntamente con el programa de Aplicaciones Geológicas de la Teledetección (GARS) de la UNESCO.

地球危险专题的重点于对地震、山崩和火山地区进行灾前监测和预报,而且现正由教科文组织遥感的地质学应用方案联合实施。

Sin embargo, dos fenómenos naturales de amplio poder destructivo, uno de ellos la erupción del volcán Ilamatepec y las inundaciones ocasionadas por el paso de la tormenta tropical Stan, que ya han ocasionado la muerte de 65 salvadoreños y 53 930 personas evacuadas en todo el país, en los últimos tres días, han obligado a nuestro Gobierno a decretar una situación de emergencia nacional y por tanto suspender las misiones oficiales programadas en estos días a fin de que los funcionarios gubernamentales puedan atender prioritariamente esta emergencia.

但是,由于Ilamatepec火山爆发以及“Stan”热带风暴引起的水灾,造成破坏性极大的两次自然灾害,过去三天有62名萨尔瓦多人丧生,全国各地另有53 930人疏散,因此我国政府不得不宣布全国处于紧急状态,并暂停目前排定的官方活动,以便政府官员得以首先处理一紧急状况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 volcán 的西班牙语例句

用户正在搜索


plegar, plegaria, pleguería, plei-, pleiocasio, pleiómero, pleión, pleiotaxia, pleistoceno, pleita,

相似单词


volatín, volatinero, volatizar, vol-au-vent, volavérunt, volcán, volcanada, volcancito, volcanejo, volcanicidad,

m.

1.山:

~ apagado <extinto> 死山.
~ vivo <en actividad> 活山.


2.【转】热,炽热.
3.【转】激情.
4.【转】性情暴躁的人,急躁的人.
5.【转】(即将生的)潜在危险.
6. 悬崖,绝壁.
7. [阿根廷方言], [玻利维亚方言], [哥伦比亚方言] 洪水,山洪.
8. [洪都拉斯方言] 堆,垛.


estar uno sobre un ~
坐在山口上,处境极其危险.
近义词
coloso

联想词
erupción;volcánico山的;cráter山口;magma稀糊状混合物;cerro小山;lava熔岩;nevado冰雪覆盖的,积雪的;glaciar冰川;lago湖;monte高山, 山脉, 困难, 难以克服的障碍;caldera锅;

Este sitio parece un volcán, hace muchísimo calor.

这地方就一样太热了。

Este volcán ha tenido muchas erupciones este siglo.

在本纪内这座已多

Los peregrinos llegaron a las faldas del volcán temprano por la mañana.

旅行者在清晨到达

Los períodos de actividad de este volcán parece que se ajustan a cierto ritmo

这座的活动周期似乎有一定的规律.

El volcán entró en erupción.

开始

Su romance era un volcán.

他们的感情如此炽热

Realmente, Nicaragua no es solamente un país de lagos y volcanes sino también un país de tierra de gente joven.

尼加拉瓜不仅是一个多湖泊与的国家,而且是一个青年众多的国家。

A primera vista, podrían estar vinculadas a los volcanes, los terremotos, las marejadas gigantes y los aumentos en el nivel del mar.

初步看来,这些威胁有地震、海啸和海平面上升。

El propósito era satisfacer las necesidades de información científica y operacional para predecir y vigilar los riesgos geofísicos, a saber, los terremotos, los volcanes y la inestabilidad de los suelos.

这项倡议旨在满足预报和监测地球物理灾害,即地震、和地面不稳定对各种科学和实用信息的需要。

El Organismo Nacional del Océano y la Atmósfera de los Estados Unidos, en particular su Programa de Respiraderos, estudia los efectos y las consecuencias de la expulsión de gases de los volcanes submarinos y los respiraderos hidrotermales en los océanos.

美国国家海洋和大气管理署,尤其是其口方案,研究的是水下和热液对全球海洋的影响。

Todos los años, desastres como las tormentas, las inundaciones, los volcanes y los terremotos causan miles de muertes e inmensos daños a la propiedad en todo el mundo, y también desplazan a decenas de miles de personas de sus hogares y destruyen sus medios de vida.

每年,界各地生的风暴、洪水、山爆和地震等灾害导致成千上万人的死亡和重大财产损失,并致使无数的人流离失所、生活无着。

Esa labor se concentraba en los aspectos de la vigilancia y la predicción antes de los desastres en zonas de terremotos, deslizamientos de tierra y volcanes y las recomendaciones que dimanaban de ella se aplicaban conjuntamente con el programa de Aplicaciones Geológicas de la Teledetección (GARS) de la UNESCO.

地球危险专题的重点在于对地震、山崩和地区进行灾前监测和预报,而且现正由教科文组织遥感的地质学应用方案联合实施。

Sin embargo, dos fenómenos naturales de amplio poder destructivo, uno de ellos la erupción del volcán Ilamatepec y las inundaciones ocasionadas por el paso de la tormenta tropical Stan, que ya han ocasionado la muerte de 65 salvadoreños y 53 930 personas evacuadas en todo el país, en los últimos tres días, han obligado a nuestro Gobierno a decretar una situación de emergencia nacional y por tanto suspender las misiones oficiales programadas en estos días a fin de que los funcionarios gubernamentales puedan atender prioritariamente esta emergencia.

但是,由于Ilamatepec山爆以及“Stan”热带风暴引起的水灾,造成了破坏性极大的两自然灾害,在过去三天内有62名萨尔瓦多人丧生,全国各地另有53 930人疏散,因此我国政府不得不宣布全国处于紧急状态,并暂停目前排定的官方活动,以便政府官员得以首先处理这一紧急状况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 volcán 的西班牙语例句

用户正在搜索


plenariamente, plenario, plenilunio, plenior, plenipotencia, plenipotenciario, plenitud, pleno, pleno verano, pleocitosis,

相似单词


volatín, volatinero, volatizar, vol-au-vent, volavérunt, volcán, volcanada, volcancito, volcanejo, volcanicidad,

m.

1.火山:

~ apagado <extinto> 死火山.
~ vivo <en actividad> 活火山.


2.【转】火热,炽热.
3.【转】激情.
4.【转】性情暴躁的人,急躁的人.
5.【转】(即将发生的)潜在危险.
6. 悬崖,绝壁.
7. [阿根廷], [玻利维], [哥伦比] 洪水,山洪.
8. [洪都拉斯] 堆,垛.


estar uno sobre un ~
坐在火山口上,处境极其危险.
近义词
coloso

联想词
erupción喷发;volcánico火山的;cráter火山口;magma稀糊状混合物;cerro小山;lava熔岩;nevado冰雪覆盖的,积雪的;glaciar冰川;lago湖;monte高山, 山脉, 困难, 难以克服的障碍;caldera锅;

Este sitio parece un volcán, hace muchísimo calor.

就跟火焰山一样太热了。

Este volcán ha tenido muchas erupciones este siglo.

在本纪内火山已多次喷发。

Los peregrinos llegaron a las faldas del volcán temprano por la mañana.

旅行者在清晨到达火山

Los períodos de actividad de este volcán parece que se ajustan a cierto ritmo

火山的活动周期似乎有一定的规律.

El volcán entró en erupción.

火山开始喷发。

Su romance era un volcán.

他们的感情如此炽热

Realmente, Nicaragua no es solamente un país de lagos y volcanes sino también un país de tierra de gente joven.

尼加拉瓜不仅是一个多湖泊与火山的国家,而且是一个青年众多的国家。

A primera vista, podrían estar vinculadas a los volcanes, los terremotos, las marejadas gigantes y los aumentos en el nivel del mar.

初步看来,些威胁有火山地震、海啸和海平面上

El propósito era satisfacer las necesidades de información científica y operacional para predecir y vigilar los riesgos geofísicos, a saber, los terremotos, los volcanes y la inestabilidad de los suelos.

倡议旨在满足预报和监测地球物理灾害,即地震、火山和地面不稳定对各种科学和实用信息的需要。

El Organismo Nacional del Océano y la Atmósfera de los Estados Unidos, en particular su Programa de Respiraderos, estudia los efectos y las consecuencias de la expulsión de gases de los volcanes submarinos y los respiraderos hidrotermales en los océanos.

美国国家海洋和大气管理署,尤其是其喷口案,研究的是水下火山和热液喷发对全球海洋的影响。

Todos los años, desastres como las tormentas, las inundaciones, los volcanes y los terremotos causan miles de muertes e inmensos daños a la propiedad en todo el mundo, y también desplazan a decenas de miles de personas de sus hogares y destruyen sus medios de vida.

每年,界各地发生的风暴、洪水、火山爆发和地震等灾害导致成千上万人的死亡和重大财产损失,并致使无数的人流离失所、生活无着。

Esa labor se concentraba en los aspectos de la vigilancia y la predicción antes de los desastres en zonas de terremotos, deslizamientos de tierra y volcanes y las recomendaciones que dimanaban de ella se aplicaban conjuntamente con el programa de Aplicaciones Geológicas de la Teledetección (GARS) de la UNESCO.

地球危险专题的重点在于对地震、山崩和火山地区进行灾前监测和预报,而且现正由教科文组织遥感的地质学应用案联合实施。

Sin embargo, dos fenómenos naturales de amplio poder destructivo, uno de ellos la erupción del volcán Ilamatepec y las inundaciones ocasionadas por el paso de la tormenta tropical Stan, que ya han ocasionado la muerte de 65 salvadoreños y 53 930 personas evacuadas en todo el país, en los últimos tres días, han obligado a nuestro Gobierno a decretar una situación de emergencia nacional y por tanto suspender las misiones oficiales programadas en estos días a fin de que los funcionarios gubernamentales puedan atender prioritariamente esta emergencia.

但是,由于Ilamatepec火山爆发以及“Stan”热带风暴引起的水灾,造成了破坏性极大的两次自然灾害,在过去三天内有62名萨尔瓦多人丧生,全国各地另有53 930人疏散,因此我国政府不得不宣布全国处于紧急状态,并暂停目前排定的官活动,以便政府官员得以首先处理一紧急状况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 volcán 的西班牙语例句

用户正在搜索


plesita, pletina, pletismografía, pletismógrafo, plétora, pletórico, pleura, pleural, pleurapófisis, pleurectomía,

相似单词


volatín, volatinero, volatizar, vol-au-vent, volavérunt, volcán, volcanada, volcancito, volcanejo, volcanicidad,

用户正在搜索


policloropreno, policopiador, policotiledóneo, policroísmo, policromado, policromar, policromasia, policromía, policromo, polidactilia,

相似单词


volatín, volatinero, volatizar, vol-au-vent, volavérunt, volcán, volcanada, volcancito, volcanejo, volcanicidad,

用户正在搜索


polipnéustico, pólipo, polipodiáceo, polipodio, polípodo, poliposis, polipropileno, políptico, poliptoton, poliquetos,

相似单词


volatín, volatinero, volatizar, vol-au-vent, volavérunt, volcán, volcanada, volcancito, volcanejo, volcanicidad,

m.

1.

~ apagado <extinto> 死.
~ vivo <en actividad> 活.


2.【转】热,炽热.
3.【转】激情.
4.【转】性情暴躁人,急躁人.
5.【转】(即将发生)潜在危险.
6. 悬崖,绝壁.
7. [阿根廷方言], [玻利维亚方言], [哥伦比亚方言] 洪水,洪.
8. [洪都拉斯方言] 堆,垛.


estar uno sobre un ~
坐在口上,处境极其危险.
近义词
coloso

联想词
erupción喷发;volcánico;cráter口;magma稀糊状混合物;cerro;lava熔岩;nevado冰雪覆盖,积雪;glaciar冰川;lago湖;monte脉, 困难, 难以克服障碍;caldera锅;

Este sitio parece un volcán, hace muchísimo calor.

这地方就跟一样太热了。

Este volcán ha tenido muchas erupciones este siglo.

在本纪内这座已多次喷发。

Los peregrinos llegaron a las faldas del volcán temprano por la mañana.

旅行者在清晨到达

Los períodos de actividad de este volcán parece que se ajustan a cierto ritmo

这座活动周期似乎有一定规律.

El volcán entró en erupción.

开始喷发。

Su romance era un volcán.

他们感情如此炽热

Realmente, Nicaragua no es solamente un país de lagos y volcanes sino también un país de tierra de gente joven.

尼加拉瓜一个多湖泊与国家,而且一个青年众多国家。

A primera vista, podrían estar vinculadas a los volcanes, los terremotos, las marejadas gigantes y los aumentos en el nivel del mar.

初步看来,这些威胁有地震、海啸和海平面上升。

El propósito era satisfacer las necesidades de información científica y operacional para predecir y vigilar los riesgos geofísicos, a saber, los terremotos, los volcanes y la inestabilidad de los suelos.

这项倡议旨在满足预报和监测地球物理灾害,即地震、和地面稳定对各种科学和实用信息需要。

El Organismo Nacional del Océano y la Atmósfera de los Estados Unidos, en particular su Programa de Respiraderos, estudia los efectos y las consecuencias de la expulsión de gases de los volcanes submarinos y los respiraderos hidrotermales en los océanos.

美国国家海洋和大气管理署,尤其其喷口方案,研究水下和热液喷发对全球海洋影响。

Todos los años, desastres como las tormentas, las inundaciones, los volcanes y los terremotos causan miles de muertes e inmensos daños a la propiedad en todo el mundo, y también desplazan a decenas de miles de personas de sus hogares y destruyen sus medios de vida.

每年,界各地发生风暴、洪水、爆发和地震等灾害导致成千上万人死亡和重大财产损失,并致使无数人流离失所、生活无着。

Esa labor se concentraba en los aspectos de la vigilancia y la predicción antes de los desastres en zonas de terremotos, deslizamientos de tierra y volcanes y las recomendaciones que dimanaban de ella se aplicaban conjuntamente con el programa de Aplicaciones Geológicas de la Teledetección (GARS) de la UNESCO.

地球危险专题重点在于对地震、崩和地区进行灾前监测和预报,而且现正由教科文组织遥感地质学应用方案联合实施。

Sin embargo, dos fenómenos naturales de amplio poder destructivo, uno de ellos la erupción del volcán Ilamatepec y las inundaciones ocasionadas por el paso de la tormenta tropical Stan, que ya han ocasionado la muerte de 65 salvadoreños y 53 930 personas evacuadas en todo el país, en los últimos tres días, han obligado a nuestro Gobierno a decretar una situación de emergencia nacional y por tanto suspender las misiones oficiales programadas en estos días a fin de que los funcionarios gubernamentales puedan atender prioritariamente esta emergencia.

,由于Ilamatepec爆发以及“Stan”热带风暴引起水灾,造成了破坏性极大两次自然灾害,在过去三天内有62名萨尔瓦多人丧生,全国各地另有53 930人疏散,因此我国政府宣布全国处于紧急状态,并暂停目前排定官方活动,以便政府官员得以首先处理这一紧急状况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 volcán 的西班牙语例句

用户正在搜索


política, política del partido, políticamente, políticamente correcto, politicar, politicastro, político, politicón, politiquear, politiqueo,

相似单词


volatín, volatinero, volatizar, vol-au-vent, volavérunt, volcán, volcanada, volcancito, volcanejo, volcanicidad,

m.

1.火山:

~ apagado <extinto> 死火山.
~ vivo <en actividad> 火山.


2.【转】火热,炽热.
3.【转】激情.
4.【转】性情暴躁的人,急躁的人.
5.【转】(即将发生的)潜在危险.
6. 悬崖,绝壁.
7. [阿根廷方言], [玻利维亚方言], [哥伦比亚方言] 洪水,山洪.
8. [洪都拉斯方言] 堆,垛.


estar uno sobre un ~
坐在火山口上,处境极其危险.
近义词
coloso

联想词
erupción喷发;volcánico火山的;cráter火山口;magma稀糊状混合物;cerro小山;lava熔岩;nevado冰雪覆盖的,积雪的;glaciar冰川;lago湖;monte高山, 山脉, 困克服的障碍;caldera锅;

Este sitio parece un volcán, hace muchísimo calor.

这地方就跟火焰山一样太热了。

Este volcán ha tenido muchas erupciones este siglo.

在本纪内这座火山已多次喷发。

Los peregrinos llegaron a las faldas del volcán temprano por la mañana.

旅行者在清晨到达火山

Los períodos de actividad de este volcán parece que se ajustan a cierto ritmo

这座火山期似乎有一定的规律.

El volcán entró en erupción.

火山开始喷发。

Su romance era un volcán.

他们的感情如此炽热

Realmente, Nicaragua no es solamente un país de lagos y volcanes sino también un país de tierra de gente joven.

尼加拉瓜不仅是一个多湖泊与火山的国家,而且是一个青年众多的国家。

A primera vista, podrían estar vinculadas a los volcanes, los terremotos, las marejadas gigantes y los aumentos en el nivel del mar.

初步看来,这些威胁有火山地震、海啸和海平面上升。

El propósito era satisfacer las necesidades de información científica y operacional para predecir y vigilar los riesgos geofísicos, a saber, los terremotos, los volcanes y la inestabilidad de los suelos.

这项倡议旨在满足预报和监测地球物理灾害,即地震、火山和地面不稳定对各种科学和实用信息的需要。

El Organismo Nacional del Océano y la Atmósfera de los Estados Unidos, en particular su Programa de Respiraderos, estudia los efectos y las consecuencias de la expulsión de gases de los volcanes submarinos y los respiraderos hidrotermales en los océanos.

美国国家海洋和大气管理署,尤其是其喷口方案,研究的是水下火山和热液喷发对全球海洋的影响。

Todos los años, desastres como las tormentas, las inundaciones, los volcanes y los terremotos causan miles de muertes e inmensos daños a la propiedad en todo el mundo, y también desplazan a decenas de miles de personas de sus hogares y destruyen sus medios de vida.

每年,界各地发生的风暴、洪水、火山爆发和地震等灾害导致成千上万人的死亡和重大财产损失,并致使无数的人流离失所、生无着。

Esa labor se concentraba en los aspectos de la vigilancia y la predicción antes de los desastres en zonas de terremotos, deslizamientos de tierra y volcanes y las recomendaciones que dimanaban de ella se aplicaban conjuntamente con el programa de Aplicaciones Geológicas de la Teledetección (GARS) de la UNESCO.

地球危险专题的重点在于对地震、山崩和火山地区进行灾前监测和预报,而且现正由教科文组织遥感的地质学应用方案联合实施。

Sin embargo, dos fenómenos naturales de amplio poder destructivo, uno de ellos la erupción del volcán Ilamatepec y las inundaciones ocasionadas por el paso de la tormenta tropical Stan, que ya han ocasionado la muerte de 65 salvadoreños y 53 930 personas evacuadas en todo el país, en los últimos tres días, han obligado a nuestro Gobierno a decretar una situación de emergencia nacional y por tanto suspender las misiones oficiales programadas en estos días a fin de que los funcionarios gubernamentales puedan atender prioritariamente esta emergencia.

但是,由于Ilamatepec火山爆发及“Stan”热带风暴引起的水灾,造成了破坏性极大的两次自然灾害,在过去三天内有62名萨尔瓦多人丧生,全国各地另有53 930人疏散,因此我国政府不得不宣布全国处于紧急状态,并暂停目前排定的官方便政府官员得首先处理这一紧急状况。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 volcán 的西班牙语例句

用户正在搜索


polivalencía, polivalente, polivalvo, póliza, póliza de seguros, polizoario, polizón, polizonte, polizoo, poljé,

相似单词


volatín, volatinero, volatizar, vol-au-vent, volavérunt, volcán, volcanada, volcancito, volcanejo, volcanicidad,

m.

1.火山:

~ apagado <extinto> 死火山.
~ vivo <en actividad> 活火山.


2.【转】火热,炽热.
3.【转】激情.
4.【转】性情暴躁的人,急躁的人.
5.【转】(即将发生的)潜在危险.
6. 悬崖,绝壁.
7. [阿根廷方言], [玻利维亚方言], [哥伦比亚方言] 洪水,山洪.
8. [洪都拉斯方言] 堆,垛.


estar uno sobre un ~
坐在火山口上,处境极危险.
近义词
coloso

联想词
erupción喷发;volcánico火山的;cráter火山口;magma稀糊状混合物;cerro小山;lava熔岩;nevado冰雪覆盖的,积雪的;glaciar冰川;lago湖;monte高山, 山脉, 困难, 难以克服的障碍;caldera锅;

Este sitio parece un volcán, hace muchísimo calor.

这地方就跟火焰山一样太热了。

Este volcán ha tenido muchas erupciones este siglo.

在本纪内这座火山已多次喷发。

Los peregrinos llegaron a las faldas del volcán temprano por la mañana.

旅行者在清晨到达火山

Los períodos de actividad de este volcán parece que se ajustan a cierto ritmo

这座火山的活动周期似乎有一定的规律.

El volcán entró en erupción.

火山开始喷发。

Su romance era un volcán.

他们的感情如此炽热

Realmente, Nicaragua no es solamente un país de lagos y volcanes sino también un país de tierra de gente joven.

尼加拉瓜不仅一个多湖泊与火山的国家,而且一个青年众多的国家。

A primera vista, podrían estar vinculadas a los volcanes, los terremotos, las marejadas gigantes y los aumentos en el nivel del mar.

初步看来,这些威胁有火山地震、海啸和海平面上升。

El propósito era satisfacer las necesidades de información científica y operacional para predecir y vigilar los riesgos geofísicos, a saber, los terremotos, los volcanes y la inestabilidad de los suelos.

这项倡议旨在满足预报和监测地球物理灾害,即地震、火山和地面不稳定对各种科学和实用信息的需要。

El Organismo Nacional del Océano y la Atmósfera de los Estados Unidos, en particular su Programa de Respiraderos, estudia los efectos y las consecuencias de la expulsión de gases de los volcanes submarinos y los respiraderos hidrotermales en los océanos.

美国国家海洋和大气管理署,喷口方案,研究的水下火山和热液喷发对全球海洋的影响。

Todos los años, desastres como las tormentas, las inundaciones, los volcanes y los terremotos causan miles de muertes e inmensos daños a la propiedad en todo el mundo, y también desplazan a decenas de miles de personas de sus hogares y destruyen sus medios de vida.

每年,界各地发生的风暴、洪水、火山爆发和地震等灾害导致成千上万人的死亡和重大财产损失,并致使无数的人流离失所、生活无着。

Esa labor se concentraba en los aspectos de la vigilancia y la predicción antes de los desastres en zonas de terremotos, deslizamientos de tierra y volcanes y las recomendaciones que dimanaban de ella se aplicaban conjuntamente con el programa de Aplicaciones Geológicas de la Teledetección (GARS) de la UNESCO.

地球危险专题的重点在于对地震、山崩和火山地区进行灾前监测和预报,而且现正由教科文组织遥感的地质学应用方案联合实施。

Sin embargo, dos fenómenos naturales de amplio poder destructivo, uno de ellos la erupción del volcán Ilamatepec y las inundaciones ocasionadas por el paso de la tormenta tropical Stan, que ya han ocasionado la muerte de 65 salvadoreños y 53 930 personas evacuadas en todo el país, en los últimos tres días, han obligado a nuestro Gobierno a decretar una situación de emergencia nacional y por tanto suspender las misiones oficiales programadas en estos días a fin de que los funcionarios gubernamentales puedan atender prioritariamente esta emergencia.

,由于Ilamatepec火山爆发以及“Stan”热带风暴引起的水灾,造成了破坏性极大的两次自然灾害,在过去三天内有62名萨尔瓦多人丧生,全国各地另有53 930人疏散,因此我国政府不得不宣布全国处于紧急状态,并暂停目前排定的官方活动,以便政府官员得以首先处理这一紧急状况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 volcán 的西班牙语例句

用户正在搜索


pollerío, pollero, pollerón, pollerona, pollinarmente, pollino, pollito, pollo, pollona, polluelo,

相似单词


volatín, volatinero, volatizar, vol-au-vent, volavérunt, volcán, volcanada, volcancito, volcanejo, volcanicidad,

m.

1.火山:

~ apagado <extinto> 死火山.
~ vivo <en actividad> 活火山.


2.【转】火热,炽热.
3.【转】激情.
4.【转】性情暴躁的人,急躁的人.
5.【转】(即将发生的)潜在险.
6. 悬崖,绝壁.
7. [阿根廷方言], [玻利维亚方言], [哥伦比亚方言] 洪水,山洪.
8. [洪都拉斯方言] 堆,垛.


estar uno sobre un ~
坐在火山口上,处境险.
近义词
coloso

联想词
erupción喷发;volcánico火山的;cráter火山口;magma稀糊状混合物;cerro小山;lava熔岩;nevado冰雪覆盖的,积雪的;glaciar冰川;lago湖;monte高山, 山脉, 困难, 难以克服的障碍;caldera锅;

Este sitio parece un volcán, hace muchísimo calor.

这地方就跟火焰山太热了。

Este volcán ha tenido muchas erupciones este siglo.

在本纪内这座火山已多次喷发。

Los peregrinos llegaron a las faldas del volcán temprano por la mañana.

旅行者在清晨到达火山

Los períodos de actividad de este volcán parece que se ajustan a cierto ritmo

这座火山的活动周期似乎有定的规律.

El volcán entró en erupción.

火山开始喷发。

Su romance era un volcán.

他们的感情如此炽热

Realmente, Nicaragua no es solamente un país de lagos y volcanes sino también un país de tierra de gente joven.

尼加拉瓜不仅是多湖泊与火山的国家,而且是年众多的国家。

A primera vista, podrían estar vinculadas a los volcanes, los terremotos, las marejadas gigantes y los aumentos en el nivel del mar.

初步看来,这些威胁有火山地震、海啸和海平面上升。

El propósito era satisfacer las necesidades de información científica y operacional para predecir y vigilar los riesgos geofísicos, a saber, los terremotos, los volcanes y la inestabilidad de los suelos.

这项倡议旨在满足预报和监测地球物理灾害,即地震、火山和地面不稳定对各种科学和实用信息的需要。

El Organismo Nacional del Océano y la Atmósfera de los Estados Unidos, en particular su Programa de Respiraderos, estudia los efectos y las consecuencias de la expulsión de gases de los volcanes submarinos y los respiraderos hidrotermales en los océanos.

美国国家海洋和大气管理署,尤喷口方案,研究的是水下火山和热液喷发对全球海洋的影响。

Todos los años, desastres como las tormentas, las inundaciones, los volcanes y los terremotos causan miles de muertes e inmensos daños a la propiedad en todo el mundo, y también desplazan a decenas de miles de personas de sus hogares y destruyen sus medios de vida.

每年,界各地发生的风暴、洪水、火山爆发和地震等灾害导致成千上万人的死亡和重大财产损失,并致使无数的人流离失所、生活无着。

Esa labor se concentraba en los aspectos de la vigilancia y la predicción antes de los desastres en zonas de terremotos, deslizamientos de tierra y volcanes y las recomendaciones que dimanaban de ella se aplicaban conjuntamente con el programa de Aplicaciones Geológicas de la Teledetección (GARS) de la UNESCO.

地球险专题的重点在于对地震、山崩和火山地区进行灾前监测和预报,而且现正由教科文组织遥感的地质学应用方案联合实施。

Sin embargo, dos fenómenos naturales de amplio poder destructivo, uno de ellos la erupción del volcán Ilamatepec y las inundaciones ocasionadas por el paso de la tormenta tropical Stan, que ya han ocasionado la muerte de 65 salvadoreños y 53 930 personas evacuadas en todo el país, en los últimos tres días, han obligado a nuestro Gobierno a decretar una situación de emergencia nacional y por tanto suspender las misiones oficiales programadas en estos días a fin de que los funcionarios gubernamentales puedan atender prioritariamente esta emergencia.

但是,由于Ilamatepec火山爆发以及“Stan”热带风暴引起的水灾,造成了破坏性大的两次自然灾害,在过去三天内有62名萨尔瓦多人丧生,全国各地另有53 930人疏散,因此我国政府不得不宣布全国处于紧急状态,并暂停目前排定的官方活动,以便政府官员得以首先处理这紧急状况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 volcán 的西班牙语例句

用户正在搜索


polonio, polote, poltrón, poltrona, poltronear, poltronería, poltronizarse, polución, polucionante, polucionar,

相似单词


volatín, volatinero, volatizar, vol-au-vent, volavérunt, volcán, volcanada, volcancito, volcanejo, volcanicidad,