西语助手
  • 关闭

f. [西班牙语中的法语词汇]

1.【动】扇贝.
2.扇贝壳.
近义词
venera,  pechina

联想词
concha贝壳;molusco软体动物的;merluza无须鳕;marisco海贝,海鲜;cangrejo蟹, 海蟹, 螯;seta;pulpo章鱼;trufa块菌;peregrino旅行的;empanada馅饼;vinagreta醋;

Como ejemplo están la reorganización de la Biblioteca Sérgio Vieira de Mello en Nairobi, que presta sus servicios a tres organizaciones de las Naciones Unidas, y de la Biblioteca de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra, que ofrece una gestión integrada a las otras bibliotecas de las Naciones Unidas situadas en Ginebra, al igual que a las bibliotecas de las Naciones Unidas situadas en Viena.

这一方面的事例有改组了内罗毕的塞尔希奥·埃拉·德梅洛图书馆,以便为联合的三个组织服务;改组了联合日内瓦办事处的图书馆,对在日内瓦的联合其他图书馆以及联合在维也纳的图书馆提供综合图书馆管理。

En Guinea-Bissau se ha logrado otro hito con la elección del Presidente Nino Vieira.

内亚比绍,随着尼诺·维埃拉总统的当选,取得了又一项里程碑式的成绩

El Sr. VIEIRA DE SOUZA (Brasil) dice que el desarrollo industrial forma parte integral del programa económico del Brasil.

VIEIRA DE SOUZA先生(巴西)说,工业发展是巴西经济议程的一个组成部分。

Cabe señalar que ni los partidarios del Presidente Vieira ni sus adversarios están en condiciones de conseguir más que una ajustada mayoría en la Asamblea Nacional.

应该指出,维埃拉总统的支持者或反对者在民议会中都只能占据微弱多数。

La toma de posesión del Presidente Vieira y su promesa de fomentar la reconciliación nacional y velar por el imperio de la ley han generado grandes expectativas en el pueblo de Guinea-Bissau, ansioso de ver una mejora significativa en sus condiciones de vida.

维埃拉总统就职仪式的举行及其在就职仪式上作出的促进解、确保尊重法治的保证,给了迫切希望生活条件得到显著改善的比人民巨大的希望。

En otra reunión con el Secretario de Defensa y los comandantes de las fuerzas armadas de Timor-Leste (F-FDTL), rogaron a las Naciones Unidas que no los abandonaran, recordando que la fuerza de defensa nacional había sido creada por las Naciones Unidas por iniciativa del difunto Sergio Vieira de Mello cuando ejercía la soberanía.

在同防部长东帝汶防军指挥官举行的一次单独会议上,他们请求联合不要抛弃他们,并且提醒我不要忘记,防军是在已故的塞尔希奥·埃拉·德梅洛行使主权时领导下创立的。

Entre estos 14 parlamentarios se encontraba el primer Vicepresidente del PAIGC, Aristides Gomes, quien, junto con otros miembros del grupo de 14 parlamentarios que fueron suspendidos y con otros partidos y personas que apoyaban al Presidente Vieira, formó el “Foro de Convergencia para el Desarrollo” en un intento de crear una nueva mayoría parlamentaria.

佛独立党第一副主席阿里斯蒂德·戈麦斯是14人之一,与14人中被该党停职的的其他人及支持维埃拉总统的其他政党个人组建了“发展融合论坛”,以期在议会形成新的多数。

La fisura en el PAIGC surgió porque una parte del partido dio su apoyo a la campaña electoral independiente del Presidente Vieira, y se hizo más profunda cuando los líderes del partido, encabezados por el ex Primer Ministro, Carlos Gomes Júnior, quisieron mantener las sanciones aplicadas a 14 parlamentarios del PAIGC que habían apoyado la campaña de Vieira.

该党分裂的原因是,党内部分成员支持维埃拉总统独立竞选;以前总理卡洛斯·戈麦斯为首的该党领导人,谋求维持对该党支持维埃拉竞选的14名议员的制裁,致使分裂进一步加深。

Como admitió posteriormente el Representante Especial del Secretario General en aquella época, el extinto Sergio Vieira de Mello, al principio él mismo había estado en contra de la creación de una dependencia de asuntos de género en la Administración de Transición de las Naciones Unidas para Timor Oriental, puesto que no era consciente de la importante incidencia que la labor de esa dependencia tendría para ayudar a reconstruir desde cero las instituciones de Timor y a velar por que la igualdad de derechos para la mujer estuviera garantizada en todas las nuevas instituciones de Gobierno.

正如当时的秘书长特别代表已故塞尔希奥·埃拉·德梅洛事后承认的那样,他本人最初反对在联合东帝汶临时行政机构中创建社会性别事务股,因为他以前没有认识到该机构工作会在帮助白手重建帝汶体制确保所有新的政府机构稳妥保证妇女平等权利方面产生如此重要影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vieira 的西班牙语例句

用户正在搜索


白熊, 白血病, 白血球, 白血球增多, 白眼, 白羊座, 白杨, 白蚁, 白银, 白鹦鹉,

相似单词


vidrioso, vidual, vidueño, vidurria, Viedma, vieira, vieja, vieja gloria, viejales, viejarrón,

f. [西班牙语中法语词汇]

1.【动】扇.
2.扇壳.
近义词
venera,  pechina

联想词
concha壳;molusco软体动物;merluza无须;marisco鲜;cangrejo蟹, 蟹, 螯虾;seta蘑菇;pulpo章鱼;trufa块菌;peregrino旅行;empanada馅饼;vinagreta醋;

Como ejemplo están la reorganización de la Biblioteca Sérgio Vieira de Mello en Nairobi, que presta sus servicios a tres organizaciones de las Naciones Unidas, y de la Biblioteca de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra, que ofrece una gestión integrada a las otras bibliotecas de las Naciones Unidas situadas en Ginebra, al igual que a las bibliotecas de las Naciones Unidas situadas en Viena.

这一方面事例有改组了内罗毕塞尔希奥·埃拉·德梅洛图书馆,以便为联合国三个组织服务;改组了联合国日内瓦办事处图书馆,对在日内瓦联合国其他图书馆以及联合国在维也纳图书馆提供综合图书馆管理。

En Guinea-Bissau se ha logrado otro hito con la elección del Presidente Nino Vieira.

内亚比绍,随着尼诺·维埃拉总统当选,取得了又一项里程碑式成绩

El Sr. VIEIRA DE SOUZA (Brasil) dice que el desarrollo industrial forma parte integral del programa económico del Brasil.

VIEIRA DE SOUZA先生(巴西)说,工业发展是巴西经济议程一个组成部分。

Cabe señalar que ni los partidarios del Presidente Vieira ni sus adversarios están en condiciones de conseguir más que una ajustada mayoría en la Asamblea Nacional.

应该指出,维埃拉总统支持者或反对者在国民议会中都只能占据微弱多数。

La toma de posesión del Presidente Vieira y su promesa de fomentar la reconciliación nacional y velar por el imperio de la ley han generado grandes expectativas en el pueblo de Guinea-Bissau, ansioso de ver una mejora significativa en sus condiciones de vida.

维埃拉总统就职仪式举行及其在就职仪式上作出促进国家和解、确尊重法证,给了迫切希望生活条件得到显著改善比人民巨大希望。

En otra reunión con el Secretario de Defensa y los comandantes de las fuerzas armadas de Timor-Leste (F-FDTL), rogaron a las Naciones Unidas que no los abandonaran, recordando que la fuerza de defensa nacional había sido creada por las Naciones Unidas por iniciativa del difunto Sergio Vieira de Mello cuando ejercía la soberanía.

在同国防部长和东帝汶国防军指挥官举行一次单独会议上,他们请求联合国不要抛弃他们,并且提醒我不要忘记,国防军是在已故塞尔希奥·埃拉·德梅洛行使主权时领导下创立

Entre estos 14 parlamentarios se encontraba el primer Vicepresidente del PAIGC, Aristides Gomes, quien, junto con otros miembros del grupo de 14 parlamentarios que fueron suspendidos y con otros partidos y personas que apoyaban al Presidente Vieira, formó el “Foro de Convergencia para el Desarrollo” en un intento de crear una nueva mayoría parlamentaria.

佛独立党第一副主席阿里斯蒂德·戈麦斯是14人之一,与14人中被该党停职其他人及支持维埃拉总统其他政党和个人组建了“发展融合论坛”,以期在议会形成新多数。

La fisura en el PAIGC surgió porque una parte del partido dio su apoyo a la campaña electoral independiente del Presidente Vieira, y se hizo más profunda cuando los líderes del partido, encabezados por el ex Primer Ministro, Carlos Gomes Júnior, quisieron mantener las sanciones aplicadas a 14 parlamentarios del PAIGC que habían apoyado la campaña de Vieira.

该党分裂原因是,党内部分成员支持维埃拉总统独立竞选;以前总理卡洛斯·戈麦斯为首该党领导人,谋求维持对该党支持维埃拉竞选14名议员制裁,致使分裂进一步加深。

Como admitió posteriormente el Representante Especial del Secretario General en aquella época, el extinto Sergio Vieira de Mello, al principio él mismo había estado en contra de la creación de una dependencia de asuntos de género en la Administración de Transición de las Naciones Unidas para Timor Oriental, puesto que no era consciente de la importante incidencia que la labor de esa dependencia tendría para ayudar a reconstruir desde cero las instituciones de Timor y a velar por que la igualdad de derechos para la mujer estuviera garantizada en todas las nuevas instituciones de Gobierno.

正如当时秘书长特别代表已故塞尔希奥·埃拉·德梅洛事后承认那样,他本人最初反对在联合国东帝汶临时行政机构中创建社会性别事务股,因为他以前没有认识到该机构工作会在帮助白手重建帝汶体制和确所有新政府机构稳妥证妇女平等权利方面产生如此重要影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vieira 的西班牙语例句

用户正在搜索


百科, 百科辞典, 百科的, 百科全书, 百科全书的, 百科全书的博学的, 百克, 百里酚, 百里香, 百灵,

相似单词


vidrioso, vidual, vidueño, vidurria, Viedma, vieira, vieja, vieja gloria, viejales, viejarrón,

f. [西班牙语中的法语词汇]

1.【动】扇贝.
2.扇贝壳.
近义词
venera,  pechina

联想词
concha贝壳;molusco软体动物的;merluza无须鳕;marisco海贝,海鲜;cangrejo蟹, 海蟹, 螯虾;seta蘑菇;pulpo章鱼;trufa块菌;peregrino旅行的;empanada馅饼;vinagreta醋;

Como ejemplo están la reorganización de la Biblioteca Sérgio Vieira de Mello en Nairobi, que presta sus servicios a tres organizaciones de las Naciones Unidas, y de la Biblioteca de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra, que ofrece una gestión integrada a las otras bibliotecas de las Naciones Unidas situadas en Ginebra, al igual que a las bibliotecas de las Naciones Unidas situadas en Viena.

这一方面的事例有改组了内罗毕的塞尔希奥·埃拉·德梅洛图书馆,以便为联合国的三个组;改组了联合国日内瓦办事处的图书馆,对在日内瓦的联合国其他图书馆以及联合国在维也纳的图书馆提供综合图书馆管理。

En Guinea-Bissau se ha logrado otro hito con la elección del Presidente Nino Vieira.

内亚比绍,随着尼诺·维埃拉总统的当选,取得了又一项里程碑式的成绩

El Sr. VIEIRA DE SOUZA (Brasil) dice que el desarrollo industrial forma parte integral del programa económico del Brasil.

VIEIRA DE SOUZA先生(巴西)说,工业发展是巴西经济议程的一个组成部分。

Cabe señalar que ni los partidarios del Presidente Vieira ni sus adversarios están en condiciones de conseguir más que una ajustada mayoría en la Asamblea Nacional.

维埃拉总统的支持者或反对者在国民议会中都只能占据微弱多数。

La toma de posesión del Presidente Vieira y su promesa de fomentar la reconciliación nacional y velar por el imperio de la ley han generado grandes expectativas en el pueblo de Guinea-Bissau, ansioso de ver una mejora significativa en sus condiciones de vida.

维埃拉总统就职仪式的举行及其在就职仪式上作的促进国家和解、确保尊重法治的保证,给了迫切希望生活条件得到显著改善的比人民巨大的希望。

En otra reunión con el Secretario de Defensa y los comandantes de las fuerzas armadas de Timor-Leste (F-FDTL), rogaron a las Naciones Unidas que no los abandonaran, recordando que la fuerza de defensa nacional había sido creada por las Naciones Unidas por iniciativa del difunto Sergio Vieira de Mello cuando ejercía la soberanía.

在同国防部长和东帝汶国防军挥官举行的一次单独会议上,他们请求联合国不要抛弃他们,并且提醒我不要忘记,国防军是在已故的塞尔希奥·埃拉·德梅洛行使主权时领导下创立的。

Entre estos 14 parlamentarios se encontraba el primer Vicepresidente del PAIGC, Aristides Gomes, quien, junto con otros miembros del grupo de 14 parlamentarios que fueron suspendidos y con otros partidos y personas que apoyaban al Presidente Vieira, formó el “Foro de Convergencia para el Desarrollo” en un intento de crear una nueva mayoría parlamentaria.

佛独立党第一副主席阿里斯蒂德·戈麦斯是14人之一,与14人中被党停职的的其他人及支持维埃拉总统的其他政党和个人组建了“发展融合论坛”,以期在议会形成新的多数。

La fisura en el PAIGC surgió porque una parte del partido dio su apoyo a la campaña electoral independiente del Presidente Vieira, y se hizo más profunda cuando los líderes del partido, encabezados por el ex Primer Ministro, Carlos Gomes Júnior, quisieron mantener las sanciones aplicadas a 14 parlamentarios del PAIGC que habían apoyado la campaña de Vieira.

党分裂的原因是,党内部分成员支持维埃拉总统独立竞选;以前总理卡洛斯·戈麦斯为首的党领导人,谋求维持对党支持维埃拉竞选的14名议员的制裁,致使分裂进一步加深。

Como admitió posteriormente el Representante Especial del Secretario General en aquella época, el extinto Sergio Vieira de Mello, al principio él mismo había estado en contra de la creación de una dependencia de asuntos de género en la Administración de Transición de las Naciones Unidas para Timor Oriental, puesto que no era consciente de la importante incidencia que la labor de esa dependencia tendría para ayudar a reconstruir desde cero las instituciones de Timor y a velar por que la igualdad de derechos para la mujer estuviera garantizada en todas las nuevas instituciones de Gobierno.

正如当时的秘书长特别代表已故塞尔希奥·埃拉·德梅洛事后承认的那样,他本人最初反对在联合国东帝汶临时行政机构中创建社会性别事股,因为他以前没有认识到机构工作会在帮助白手重建帝汶体制和确保所有新的政府机构稳妥保证妇女平等权利方面产生如此重要影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 vieira 的西班牙语例句

用户正在搜索


柏林, 柏树, 柏油, 柏油路, 柏油碎石路面, , 摆布, 摆出高人一等的架子, 摆锤, 摆到面前,

相似单词


vidrioso, vidual, vidueño, vidurria, Viedma, vieira, vieja, vieja gloria, viejales, viejarrón,

f. [西班牙语中的法语词汇]

1.【动】扇贝.
2.扇贝壳.
近义词
venera,  pechina

联想词
concha贝壳;molusco软体动物的;merluza无须鳕;marisco海贝,海鲜;cangrejo蟹, 海蟹, 螯虾;seta蘑菇;pulpo章鱼;trufa块菌;peregrino旅行的;empanada馅饼;vinagreta醋;

Como ejemplo están la reorganización de la Biblioteca Sérgio Vieira de Mello en Nairobi, que presta sus servicios a tres organizaciones de las Naciones Unidas, y de la Biblioteca de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra, que ofrece una gestión integrada a las otras bibliotecas de las Naciones Unidas situadas en Ginebra, al igual que a las bibliotecas de las Naciones Unidas situadas en Viena.

这一方面的事例有组了内罗毕的塞尔希奥·埃拉·德梅洛图书馆,以便为联合国的三个组织组了联合国日内瓦办事处的图书馆,对在日内瓦的联合国其他图书馆以及联合国在维也纳的图书馆提供综合图书馆管理。

En Guinea-Bissau se ha logrado otro hito con la elección del Presidente Nino Vieira.

内亚比绍,随着尼诺·维埃拉总统的当选,取得了又一项里程碑式的成绩

El Sr. VIEIRA DE SOUZA (Brasil) dice que el desarrollo industrial forma parte integral del programa económico del Brasil.

VIEIRA DE SOUZA先生(巴西)说,工业发展是巴西经济议程的一个组成部分。

Cabe señalar que ni los partidarios del Presidente Vieira ni sus adversarios están en condiciones de conseguir más que una ajustada mayoría en la Asamblea Nacional.

出,维埃拉总统的支持者或反对者在国民议会中都只能占据微弱多数。

La toma de posesión del Presidente Vieira y su promesa de fomentar la reconciliación nacional y velar por el imperio de la ley han generado grandes expectativas en el pueblo de Guinea-Bissau, ansioso de ver una mejora significativa en sus condiciones de vida.

维埃拉总统就职仪式的举行及其在就职仪式上作出的促进国家和解、确保尊重法治的保证,给了迫切希望生活条件得到显著善的比人民巨大的希望。

En otra reunión con el Secretario de Defensa y los comandantes de las fuerzas armadas de Timor-Leste (F-FDTL), rogaron a las Naciones Unidas que no los abandonaran, recordando que la fuerza de defensa nacional había sido creada por las Naciones Unidas por iniciativa del difunto Sergio Vieira de Mello cuando ejercía la soberanía.

在同国防部长和东帝汶国防军挥官举行的一次单独会议上,他们请求联合国不要抛弃他们,并且提醒我不要忘记,国防军是在已故的塞尔希奥·埃拉·德梅洛行使主权时领导下创立的。

Entre estos 14 parlamentarios se encontraba el primer Vicepresidente del PAIGC, Aristides Gomes, quien, junto con otros miembros del grupo de 14 parlamentarios que fueron suspendidos y con otros partidos y personas que apoyaban al Presidente Vieira, formó el “Foro de Convergencia para el Desarrollo” en un intento de crear una nueva mayoría parlamentaria.

佛独立党第一副主席阿里斯蒂德·戈麦斯是14人之一,与14人中被党停职的的其他人及支持维埃拉总统的其他政党和个人组建了“发展融合论坛”,以期在议会形成新的多数。

La fisura en el PAIGC surgió porque una parte del partido dio su apoyo a la campaña electoral independiente del Presidente Vieira, y se hizo más profunda cuando los líderes del partido, encabezados por el ex Primer Ministro, Carlos Gomes Júnior, quisieron mantener las sanciones aplicadas a 14 parlamentarios del PAIGC que habían apoyado la campaña de Vieira.

党分裂的原因是,党内部分成员支持维埃拉总统独立竞选;以前总理卡洛斯·戈麦斯为首的党领导人,谋求维持对党支持维埃拉竞选的14名议员的制裁,致使分裂进一步加深。

Como admitió posteriormente el Representante Especial del Secretario General en aquella época, el extinto Sergio Vieira de Mello, al principio él mismo había estado en contra de la creación de una dependencia de asuntos de género en la Administración de Transición de las Naciones Unidas para Timor Oriental, puesto que no era consciente de la importante incidencia que la labor de esa dependencia tendría para ayudar a reconstruir desde cero las instituciones de Timor y a velar por que la igualdad de derechos para la mujer estuviera garantizada en todas las nuevas instituciones de Gobierno.

正如当时的秘书长特别代表已故塞尔希奥·埃拉·德梅洛事后承认的那样,他本人最初反对在联合国东帝汶临时行政机构中创建社会性别事股,因为他以前没有认识到机构工作会在帮助白手重建帝汶体制和确保所有新的政府机构稳妥保证妇女平等权利方面产生如此重要影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 vieira 的西班牙语例句

用户正在搜索


摆满, 摆门面, 摆弄, 摆设, 摆设儿, 摆摊子, 摆腿, 摆脱, 摆脱……的, 摆脱…的,

相似单词


vidrioso, vidual, vidueño, vidurria, Viedma, vieira, vieja, vieja gloria, viejales, viejarrón,

f. [西班牙语中法语词汇]

1.【动】扇贝.
2.扇贝壳.
近义词
venera,  pechina

联想词
concha贝壳;molusco软体动物;merluza无须鳕;marisco海贝,海鲜;cangrejo蟹, 海蟹, 螯虾;seta蘑菇;pulpo章鱼;trufa块菌;peregrino旅行;empanada馅饼;vinagreta醋;

Como ejemplo están la reorganización de la Biblioteca Sérgio Vieira de Mello en Nairobi, que presta sus servicios a tres organizaciones de las Naciones Unidas, y de la Biblioteca de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra, que ofrece una gestión integrada a las otras bibliotecas de las Naciones Unidas situadas en Ginebra, al igual que a las bibliotecas de las Naciones Unidas situadas en Viena.

这一方例有改组了内罗毕塞尔希奥·埃拉·德梅洛图书馆,以便为联合国三个组织服务;改组了联合国日内瓦办图书馆,对在日内瓦联合国其他图书馆以及联合国在维也纳图书馆提供综合图书馆管理。

En Guinea-Bissau se ha logrado otro hito con la elección del Presidente Nino Vieira.

内亚比绍,随着尼诺·维埃拉当选,取得了又一项里程碑式成绩

El Sr. VIEIRA DE SOUZA (Brasil) dice que el desarrollo industrial forma parte integral del programa económico del Brasil.

VIEIRA DE SOUZA先生(巴西)说,工业发展是巴西经济议程一个组成部分。

Cabe señalar que ni los partidarios del Presidente Vieira ni sus adversarios están en condiciones de conseguir más que una ajustada mayoría en la Asamblea Nacional.

应该指出,维埃拉支持者或反对者在国民议会中都只能占据微弱多数。

La toma de posesión del Presidente Vieira y su promesa de fomentar la reconciliación nacional y velar por el imperio de la ley han generado grandes expectativas en el pueblo de Guinea-Bissau, ansioso de ver una mejora significativa en sus condiciones de vida.

维埃拉仪式举行及其在仪式上作出促进国家和解、确保尊重法治保证,给了迫切希望生活条件得到显著改善比人民巨大希望。

En otra reunión con el Secretario de Defensa y los comandantes de las fuerzas armadas de Timor-Leste (F-FDTL), rogaron a las Naciones Unidas que no los abandonaran, recordando que la fuerza de defensa nacional había sido creada por las Naciones Unidas por iniciativa del difunto Sergio Vieira de Mello cuando ejercía la soberanía.

在同国防部长和东帝汶国防军指挥官举行一次单独会议上,他们请求联合国不要抛弃他们,并且提醒我不要忘记,国防军是在已故塞尔希奥·埃拉·德梅洛行使主权时领导下创立

Entre estos 14 parlamentarios se encontraba el primer Vicepresidente del PAIGC, Aristides Gomes, quien, junto con otros miembros del grupo de 14 parlamentarios que fueron suspendidos y con otros partidos y personas que apoyaban al Presidente Vieira, formó el “Foro de Convergencia para el Desarrollo” en un intento de crear una nueva mayoría parlamentaria.

佛独立党第一副主席阿里斯蒂德·戈麦斯是14人之一,与14人中被该党停其他人及支持维埃拉其他政党和个人组建了“发展融合论坛”,以期在议会形成新多数。

La fisura en el PAIGC surgió porque una parte del partido dio su apoyo a la campaña electoral independiente del Presidente Vieira, y se hizo más profunda cuando los líderes del partido, encabezados por el ex Primer Ministro, Carlos Gomes Júnior, quisieron mantener las sanciones aplicadas a 14 parlamentarios del PAIGC que habían apoyado la campaña de Vieira.

该党分裂原因是,党内部分成员支持维埃拉总独立竞选;以前总理卡洛斯·戈麦斯为首该党领导人,谋求维持对该党支持维埃拉竞选14名议员制裁,致使分裂进一步加深。

Como admitió posteriormente el Representante Especial del Secretario General en aquella época, el extinto Sergio Vieira de Mello, al principio él mismo había estado en contra de la creación de una dependencia de asuntos de género en la Administración de Transición de las Naciones Unidas para Timor Oriental, puesto que no era consciente de la importante incidencia que la labor de esa dependencia tendría para ayudar a reconstruir desde cero las instituciones de Timor y a velar por que la igualdad de derechos para la mujer estuviera garantizada en todas las nuevas instituciones de Gobierno.

正如当时秘书长特别代表已故塞尔希奥·埃拉·德梅洛后承认那样,他本人最初反对在联合国东帝汶临时行政机构中创建社会性别务股,因为他以前没有认识到该机构工作会在帮助白手重建帝汶体制和确保所有新政府机构稳妥保证妇女平等权利方产生如此重要影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vieira 的西班牙语例句

用户正在搜索


拜倒, 拜访, 拜服, 拜贺, 拜会, 拜金狂的, 拜金主义, 拜客, 拜年, 拜扫,

相似单词


vidrioso, vidual, vidueño, vidurria, Viedma, vieira, vieja, vieja gloria, viejales, viejarrón,

用户正在搜索


半翅目, 半翅目的, 半打, 半导体, 半导体的, 半岛, 半岛的, 半道, 半点, 半点钟,

相似单词


vidrioso, vidual, vidueño, vidurria, Viedma, vieira, vieja, vieja gloria, viejales, viejarrón,

f. [西班牙语中法语词汇]

1.【动】扇贝.
2.扇贝壳.
近义词
venera,  pechina

联想词
concha贝壳;molusco软体动物;merluza;marisco贝,鲜;cangrejo蟹, 蟹, 螯虾;seta蘑菇;pulpo章鱼;trufa块菌;peregrino旅行;empanada馅饼;vinagreta醋;

Como ejemplo están la reorganización de la Biblioteca Sérgio Vieira de Mello en Nairobi, que presta sus servicios a tres organizaciones de las Naciones Unidas, y de la Biblioteca de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra, que ofrece una gestión integrada a las otras bibliotecas de las Naciones Unidas situadas en Ginebra, al igual que a las bibliotecas de las Naciones Unidas situadas en Viena.

这一方面事例有改组了内罗毕塞尔希奥·埃拉·德梅洛图书馆,以便为联合国三个组织服务;改组了联合国日内瓦办事处图书馆,对在日内瓦联合国其他图书馆以及联合国在维也纳图书馆提供综合图书馆管理。

En Guinea-Bissau se ha logrado otro hito con la elección del Presidente Nino Vieira.

内亚比绍,随着尼诺·维埃拉总统当选,取得了又一项里程碑式成绩

El Sr. VIEIRA DE SOUZA (Brasil) dice que el desarrollo industrial forma parte integral del programa económico del Brasil.

VIEIRA DE SOUZA先生(巴西)说,工业发展是巴西经济议程一个组成部分。

Cabe señalar que ni los partidarios del Presidente Vieira ni sus adversarios están en condiciones de conseguir más que una ajustada mayoría en la Asamblea Nacional.

应该指出,维埃拉总统支持者或反对者在国民议会中都只能占据微弱多数。

La toma de posesión del Presidente Vieira y su promesa de fomentar la reconciliación nacional y velar por el imperio de la ley han generado grandes expectativas en el pueblo de Guinea-Bissau, ansioso de ver una mejora significativa en sus condiciones de vida.

维埃拉总统就职仪式举行及其在就职仪式上作出促进国家和解、确尊重法治,给了迫切希望生活条件得到显著改善比人民巨大希望。

En otra reunión con el Secretario de Defensa y los comandantes de las fuerzas armadas de Timor-Leste (F-FDTL), rogaron a las Naciones Unidas que no los abandonaran, recordando que la fuerza de defensa nacional había sido creada por las Naciones Unidas por iniciativa del difunto Sergio Vieira de Mello cuando ejercía la soberanía.

在同国防部长和东帝汶国防军指挥官举行一次单独会议上,他们请求联合国不要抛弃他们,并且提醒我不要忘记,国防军是在已故塞尔希奥·埃拉·德梅洛行使主权时领导下创立

Entre estos 14 parlamentarios se encontraba el primer Vicepresidente del PAIGC, Aristides Gomes, quien, junto con otros miembros del grupo de 14 parlamentarios que fueron suspendidos y con otros partidos y personas que apoyaban al Presidente Vieira, formó el “Foro de Convergencia para el Desarrollo” en un intento de crear una nueva mayoría parlamentaria.

佛独立党第一副主席阿里斯蒂德·戈麦斯是14人之一,与14人中被该党停职其他人及支持维埃拉总统其他政党和个人组建了“发展融合论坛”,以期在议会形成新多数。

La fisura en el PAIGC surgió porque una parte del partido dio su apoyo a la campaña electoral independiente del Presidente Vieira, y se hizo más profunda cuando los líderes del partido, encabezados por el ex Primer Ministro, Carlos Gomes Júnior, quisieron mantener las sanciones aplicadas a 14 parlamentarios del PAIGC que habían apoyado la campaña de Vieira.

该党分裂原因是,党内部分成员支持维埃拉总统独立竞选;以前总理卡洛斯·戈麦斯为首该党领导人,谋求维持对该党支持维埃拉竞选14名议员制裁,致使分裂进一步加深。

Como admitió posteriormente el Representante Especial del Secretario General en aquella época, el extinto Sergio Vieira de Mello, al principio él mismo había estado en contra de la creación de una dependencia de asuntos de género en la Administración de Transición de las Naciones Unidas para Timor Oriental, puesto que no era consciente de la importante incidencia que la labor de esa dependencia tendría para ayudar a reconstruir desde cero las instituciones de Timor y a velar por que la igualdad de derechos para la mujer estuviera garantizada en todas las nuevas instituciones de Gobierno.

正如当时秘书长特别代表已故塞尔希奥·埃拉·德梅洛事后承认那样,他本人最初反对在联合国东帝汶临时行政机构中创建社会性别事务股,因为他以前没有认识到该机构工作会在帮助白手重建帝汶体制和确所有新政府机构稳妥妇女平等权利方面产生如此重要影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vieira 的西班牙语例句

用户正在搜索


半官方信贷, 半规管, 半行, 半价, 半价的, 半截, 半截门, 半截面具, 半斤八两, 半径,

相似单词


vidrioso, vidual, vidueño, vidurria, Viedma, vieira, vieja, vieja gloria, viejales, viejarrón,

f. [西班牙语中的法语词汇]

1.【动】扇贝.
2.扇贝壳.
近义词
venera,  pechina

联想词
concha贝壳;molusco软体动物的;merluza无须鳕;marisco海贝,海鲜;cangrejo蟹, 海蟹, 螯虾;seta蘑菇;pulpo章鱼;trufa块菌;peregrino旅行的;empanada馅饼;vinagreta醋;

Como ejemplo están la reorganización de la Biblioteca Sérgio Vieira de Mello en Nairobi, que presta sus servicios a tres organizaciones de las Naciones Unidas, y de la Biblioteca de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra, que ofrece una gestión integrada a las otras bibliotecas de las Naciones Unidas situadas en Ginebra, al igual que a las bibliotecas de las Naciones Unidas situadas en Viena.

这一方面的事例有改组了内罗毕的塞尔希奥·埃拉·德梅洛馆,以便为联国的三个组织服务;改组了联国日内瓦办事处的馆,对在日内瓦的联国其他馆以及联国在维也纳的馆提供综馆管理。

En Guinea-Bissau se ha logrado otro hito con la elección del Presidente Nino Vieira.

内亚比绍,诺·维埃拉总统的当选,取得了又一项里程碑式的成绩

El Sr. VIEIRA DE SOUZA (Brasil) dice que el desarrollo industrial forma parte integral del programa económico del Brasil.

VIEIRA DE SOUZA先生(巴西)说,工业发展是巴西经济议程的一个组成部分。

Cabe señalar que ni los partidarios del Presidente Vieira ni sus adversarios están en condiciones de conseguir más que una ajustada mayoría en la Asamblea Nacional.

应该指出,维埃拉总统的支持者或反对者在国民议会中都只能占据微弱多数。

La toma de posesión del Presidente Vieira y su promesa de fomentar la reconciliación nacional y velar por el imperio de la ley han generado grandes expectativas en el pueblo de Guinea-Bissau, ansioso de ver una mejora significativa en sus condiciones de vida.

维埃拉总统就职仪式的举行及其在就职仪式上作出的促进国家和解、确保尊重法治的保证,给了迫切希望生活条件得到显著改善的比人民巨大的希望。

En otra reunión con el Secretario de Defensa y los comandantes de las fuerzas armadas de Timor-Leste (F-FDTL), rogaron a las Naciones Unidas que no los abandonaran, recordando que la fuerza de defensa nacional había sido creada por las Naciones Unidas por iniciativa del difunto Sergio Vieira de Mello cuando ejercía la soberanía.

在同国防部长和东帝汶国防军指挥官举行的一次单独会议上,他们请求联国不要抛弃他们,并且提醒我不要忘记,国防军是在已故的塞尔希奥·埃拉·德梅洛行使主权时领导下创立的。

Entre estos 14 parlamentarios se encontraba el primer Vicepresidente del PAIGC, Aristides Gomes, quien, junto con otros miembros del grupo de 14 parlamentarios que fueron suspendidos y con otros partidos y personas que apoyaban al Presidente Vieira, formó el “Foro de Convergencia para el Desarrollo” en un intento de crear una nueva mayoría parlamentaria.

佛独立党第一副主席阿里斯蒂德·戈麦斯是14人之一,与14人中被该党停职的的其他人及支持维埃拉总统的其他政党和个人组建了“发展融论坛”,以期在议会形成新的多数。

La fisura en el PAIGC surgió porque una parte del partido dio su apoyo a la campaña electoral independiente del Presidente Vieira, y se hizo más profunda cuando los líderes del partido, encabezados por el ex Primer Ministro, Carlos Gomes Júnior, quisieron mantener las sanciones aplicadas a 14 parlamentarios del PAIGC que habían apoyado la campaña de Vieira.

该党分裂的原因是,党内部分成员支持维埃拉总统独立竞选;以前总理卡洛斯·戈麦斯为首的该党领导人,谋求维持对该党支持维埃拉竞选的14名议员的制裁,致使分裂进一步加深。

Como admitió posteriormente el Representante Especial del Secretario General en aquella época, el extinto Sergio Vieira de Mello, al principio él mismo había estado en contra de la creación de una dependencia de asuntos de género en la Administración de Transición de las Naciones Unidas para Timor Oriental, puesto que no era consciente de la importante incidencia que la labor de esa dependencia tendría para ayudar a reconstruir desde cero las instituciones de Timor y a velar por que la igualdad de derechos para la mujer estuviera garantizada en todas las nuevas instituciones de Gobierno.

正如当时的秘长特别代表已故塞尔希奥·埃拉·德梅洛事后承认的那样,他本人最初反对在联国东帝汶临时行政机构中创建社会性别事务股,因为他以前没有认识到该机构工作会在帮助白手重建帝汶体制和确保所有新的政府机构稳妥保证妇女平等权利方面产生如此重要影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vieira 的西班牙语例句

用户正在搜索


半票, 半旗, 半球, 半球的, 半球体, 半球形的, 半人半鸟怪, 半人半羊怪, 半人马怪, 半人马座,

相似单词


vidrioso, vidual, vidueño, vidurria, Viedma, vieira, vieja, vieja gloria, viejales, viejarrón,

f. [西班牙语中法语词汇]

1.【.
2.壳.
近义词
venera,  pechina

联想词
concha壳;molusco软体;merluza无须鳕;marisco,海鲜;cangrejo蟹, 海蟹, 螯虾;seta蘑菇;pulpo章鱼;trufa块菌;peregrino旅行;empanada馅饼;vinagreta醋;

Como ejemplo están la reorganización de la Biblioteca Sérgio Vieira de Mello en Nairobi, que presta sus servicios a tres organizaciones de las Naciones Unidas, y de la Biblioteca de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra, que ofrece una gestión integrada a las otras bibliotecas de las Naciones Unidas situadas en Ginebra, al igual que a las bibliotecas de las Naciones Unidas situadas en Viena.

这一方面事例有改组了内罗毕塞尔希奥·埃拉·德梅洛图书馆,以便为联合国三个组织服务;改组了联合国日内瓦办事处图书馆,对在日内瓦联合国其他图书馆以及联合国在维也纳图书馆提供综合图书馆管理。

En Guinea-Bissau se ha logrado otro hito con la elección del Presidente Nino Vieira.

内亚比绍,随着尼诺·维埃拉总统当选,取得了又一项里程碑式成绩

El Sr. VIEIRA DE SOUZA (Brasil) dice que el desarrollo industrial forma parte integral del programa económico del Brasil.

VIEIRA DE SOUZA先生(巴西)说,工业发展是巴西经济议程一个组成部分。

Cabe señalar que ni los partidarios del Presidente Vieira ni sus adversarios están en condiciones de conseguir más que una ajustada mayoría en la Asamblea Nacional.

应该指出,维埃拉总统支持者或反对者在国民议会中都只能占据微弱多数。

La toma de posesión del Presidente Vieira y su promesa de fomentar la reconciliación nacional y velar por el imperio de la ley han generado grandes expectativas en el pueblo de Guinea-Bissau, ansioso de ver una mejora significativa en sus condiciones de vida.

维埃拉总统就职仪式举行及其在就职仪式上作出促进国家和解、确保尊重法治保证,给了迫切希望生活条件得到显著改善比人民希望。

En otra reunión con el Secretario de Defensa y los comandantes de las fuerzas armadas de Timor-Leste (F-FDTL), rogaron a las Naciones Unidas que no los abandonaran, recordando que la fuerza de defensa nacional había sido creada por las Naciones Unidas por iniciativa del difunto Sergio Vieira de Mello cuando ejercía la soberanía.

在同国防部长和东帝汶国防军指挥官举行一次单独会议上,他们请求联合国不要抛弃他们,并且提醒我不要忘记,国防军是在已故塞尔希奥·埃拉·德梅洛行使主权时领导下创立

Entre estos 14 parlamentarios se encontraba el primer Vicepresidente del PAIGC, Aristides Gomes, quien, junto con otros miembros del grupo de 14 parlamentarios que fueron suspendidos y con otros partidos y personas que apoyaban al Presidente Vieira, formó el “Foro de Convergencia para el Desarrollo” en un intento de crear una nueva mayoría parlamentaria.

佛独立党第一副主席阿里斯蒂德·戈麦斯是14人之一,与14人中被该党停职其他人及支持维埃拉总统其他政党和个人组建了“发展融合论坛”,以期在议会形成新多数。

La fisura en el PAIGC surgió porque una parte del partido dio su apoyo a la campaña electoral independiente del Presidente Vieira, y se hizo más profunda cuando los líderes del partido, encabezados por el ex Primer Ministro, Carlos Gomes Júnior, quisieron mantener las sanciones aplicadas a 14 parlamentarios del PAIGC que habían apoyado la campaña de Vieira.

该党分裂原因是,党内部分成员支持维埃拉总统独立竞选;以前总理卡洛斯·戈麦斯为首该党领导人,谋求维持对该党支持维埃拉竞选14名议员制裁,致使分裂进一步加深。

Como admitió posteriormente el Representante Especial del Secretario General en aquella época, el extinto Sergio Vieira de Mello, al principio él mismo había estado en contra de la creación de una dependencia de asuntos de género en la Administración de Transición de las Naciones Unidas para Timor Oriental, puesto que no era consciente de la importante incidencia que la labor de esa dependencia tendría para ayudar a reconstruir desde cero las instituciones de Timor y a velar por que la igualdad de derechos para la mujer estuviera garantizada en todas las nuevas instituciones de Gobierno.

正如当时秘书长特别代表已故塞尔希奥·埃拉·德梅洛事后承认那样,他本人最初反对在联合国东帝汶临时行政机构中创建社会性别事务股,因为他以前没有认识到该机构工作会在帮助白手重建帝汶体制和确保所有新政府机构稳妥保证妇女平等权利方面产生如此重要影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vieira 的西班牙语例句

用户正在搜索


半衰期, 半死不活, 半天, 半透明, 半透明的, 半途, 半途而废, 半脱产, 半脱脂牛奶, 半文半白,

相似单词


vidrioso, vidual, vidueño, vidurria, Viedma, vieira, vieja, vieja gloria, viejales, viejarrón,

f. [西班牙语中法语词汇]

1.【动】扇贝.
2.扇贝壳.
近义词
venera,  pechina

联想词
concha贝壳;molusco软体动物;merluza鳕;marisco海贝,海鲜;cangrejo蟹, 海蟹, 螯虾;seta蘑菇;pulpo章鱼;trufa块菌;peregrino旅行;empanada馅饼;vinagreta醋;

Como ejemplo están la reorganización de la Biblioteca Sérgio Vieira de Mello en Nairobi, que presta sus servicios a tres organizaciones de las Naciones Unidas, y de la Biblioteca de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra, que ofrece una gestión integrada a las otras bibliotecas de las Naciones Unidas situadas en Ginebra, al igual que a las bibliotecas de las Naciones Unidas situadas en Viena.

这一方面事例有改组内罗毕塞尔希奥·埃拉·德梅洛图书馆,以便为联合国三个组织服务;改组联合国日内瓦办事处图书馆,对在日内瓦联合国其他图书馆以及联合国在维也纳图书馆提供综合图书馆管理。

En Guinea-Bissau se ha logrado otro hito con la elección del Presidente Nino Vieira.

内亚比绍,随着尼诺·维埃拉总统当选,取得又一项里程碑式成绩

El Sr. VIEIRA DE SOUZA (Brasil) dice que el desarrollo industrial forma parte integral del programa económico del Brasil.

VIEIRA DE SOUZA先生(巴西)说,工业发展是巴西经济议程一个组成部分。

Cabe señalar que ni los partidarios del Presidente Vieira ni sus adversarios están en condiciones de conseguir más que una ajustada mayoría en la Asamblea Nacional.

应该指出,维埃拉总统支持者或反对者在国民议会中都只能占据微弱多数。

La toma de posesión del Presidente Vieira y su promesa de fomentar la reconciliación nacional y velar por el imperio de la ley han generado grandes expectativas en el pueblo de Guinea-Bissau, ansioso de ver una mejora significativa en sus condiciones de vida.

维埃拉总统就职仪式举行及其在就职仪式上作出促进国家和解、确保尊重法治迫切希望生活条件得到显著改善比人民巨大希望。

En otra reunión con el Secretario de Defensa y los comandantes de las fuerzas armadas de Timor-Leste (F-FDTL), rogaron a las Naciones Unidas que no los abandonaran, recordando que la fuerza de defensa nacional había sido creada por las Naciones Unidas por iniciativa del difunto Sergio Vieira de Mello cuando ejercía la soberanía.

在同国防部长和东帝汶国防军指挥官举行一次单独会议上,他们请求联合国不要抛弃他们,并且提醒我不要忘记,国防军是在已故塞尔希奥·埃拉·德梅洛行使主权时领导下创立

Entre estos 14 parlamentarios se encontraba el primer Vicepresidente del PAIGC, Aristides Gomes, quien, junto con otros miembros del grupo de 14 parlamentarios que fueron suspendidos y con otros partidos y personas que apoyaban al Presidente Vieira, formó el “Foro de Convergencia para el Desarrollo” en un intento de crear una nueva mayoría parlamentaria.

佛独立党第一副主席阿里斯蒂德·戈麦斯是14人之一,与14人中被该党停职其他人及支持维埃拉总统其他政党和个人组建“发展融合论坛”,以期在议会形成新多数。

La fisura en el PAIGC surgió porque una parte del partido dio su apoyo a la campaña electoral independiente del Presidente Vieira, y se hizo más profunda cuando los líderes del partido, encabezados por el ex Primer Ministro, Carlos Gomes Júnior, quisieron mantener las sanciones aplicadas a 14 parlamentarios del PAIGC que habían apoyado la campaña de Vieira.

该党分裂原因是,党内部分成员支持维埃拉总统独立竞选;以前总理卡洛斯·戈麦斯为首该党领导人,谋求维持对该党支持维埃拉竞选14名议员制裁,致使分裂进一步加深。

Como admitió posteriormente el Representante Especial del Secretario General en aquella época, el extinto Sergio Vieira de Mello, al principio él mismo había estado en contra de la creación de una dependencia de asuntos de género en la Administración de Transición de las Naciones Unidas para Timor Oriental, puesto que no era consciente de la importante incidencia que la labor de esa dependencia tendría para ayudar a reconstruir desde cero las instituciones de Timor y a velar por que la igualdad de derechos para la mujer estuviera garantizada en todas las nuevas instituciones de Gobierno.

正如当时秘书长特别代表已故塞尔希奥·埃拉·德梅洛事后承认那样,他本人最初反对在联合国东帝汶临时行政机构中创建社会性别事务股,因为他以前没有认识到该机构工作会在帮助白手重建帝汶体制和确保所有新政府机构稳妥保妇女平等权利方面产生如此重要影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vieira 的西班牙语例句

用户正在搜索


半圆的, 半圆屋顶, 半圆形, 半圆形大厅, 半圆仪, 半圆周, 半月板, 半月刊, 半殖民地, 半殖民地经济,

相似单词


vidrioso, vidual, vidueño, vidurria, Viedma, vieira, vieja, vieja gloria, viejales, viejarrón,