Los viajeros llegaron a creer que aquí no hay peligro.
游客们终于相信这里没有危险。
Los viajeros llegaron a creer que aquí no hay peligro.
游客们终于相信这里没有危险。
Además, en los distintos aeropuertos se proporcionaba información a los viajeros mediante exposiciones y folletos.
此外,通过在各机场安置陈橱窗和发放小册子向旅行者提供信息。
Llegó al pueblo un viajero europeo.
一位欧洲旅游者旅行了村镇上。
Todos los viajeros deben poseer un pasaporte o documento de viaje válido.
每个旅客都必须持有有效护照或旅行文件。
Los viajeros llenaban la ciudad.
满城都是游客.
Para un viajero curioso, quizás es uno de los mejores tramos en el recorrido del Nilo.
对于一个好奇的游客来说,这可能是通向尼罗河最好的路途之一。
Se atacan los hospitales, los lugares en que se concentran los viajeros, los mercados, las escuelas y las mezquitas.
医院、旅游者聚集处、市场、学校和清真寺不断受。
Las personas (los viajeros, por ejemplo) sólo son objeto de control si se sospecha que pueden utilizarse como medios para transportar bienes.
对于人员(例如乘客等),只是从他们是否可能被利用来运送货物的角度予以管制。
6 Si se mantienen “sistemas de datos sobre los viajeros” en todos los puntos fronterizos, ¿incorporan dichos sistemas información que tenga carácter de “lista de alerta”?
6 如果所有边境入境点都有“旅客资料系统”,这些系统有否拥有属于“观察名单”的资料?
Diversos estudios publicados en los Estados Unidos fijan entre 2 y 4 millones los viajeros procedentes de ese país que recibiría Cuba si el bloqueo se levantara.
美国发表的几项研究报告预见,如果解除封锁,美国将有200万至400万人古巴旅游。
Se imponen controles rigurosos de la circulación de las personas, y para trasladarse de una región del país a otra es preciso obtener un certificado de viajero.
人口流动受了严格的限制,从该国一个
区
另一个
区需要获得旅行证明。
¿Registra el sistema del Brasil los datos de los viajeros en el sistema brasileño en el mismo momento de la entrada o salida del país o posteriormente?
巴西的系统是否在旅客入境或离境时立即登记旅客的资料,或在日后输入这项数据?
Además, los bares de ensaladas eran frecuentados por numerosos viajeros que pasaban por las carreteras cercanas, y las enfermedades de estas personas probablemente no se incluyeron en los totales registrados.
此外,附近高速公路的许多旅行者也去这两家沙拉柜台,他们的发病情况很可能没有包括在记录的总数中。
Las OGD pueden proponer productos innovadores de calidad bajo la forma de paquetes de viajes individualizados y elementos específicos centrados en el producto que colmarán las expectativas de los viajeros.
旅游景点管理组织可以提出自己定制套餐形式、具有核心产品特点的创新性优质产品,以满足游客的期望。
Si bien reconoce que la reducción de la circulación de viajeros frecuentes es un objetivo de política legítimo, el autor afirma que este propósito no puede alcanzarse mediante medidas discriminatorias.
3 在承认削减上下班交通流量是合法的政策目标之时,提交人辩称,不可采取歧视性措施来推行这个目标。
En el caso de la Unión Europea, el sitio web de la Unión (www.eu-wildlifetrade.org) se había concebido para proporcionar información actualizada y específica a las entidades comerciales y a los viajeros.
在欧洲联盟一级,欧洲联盟网站(www.eu-wildlifetrade.org)旨在向商业实体和旅行者提供最新的所需信息。
En Darfur, el término Janjaweed se utilizaba en el pasado para describir a los bandidos que acosaban a las poblaciones rurales y que, entre otras cosas, robaban ganado y asaltaban a los viajeros.
在达尔富尔,过去曾有人用金戈威德来指称采用偷牛和抢劫等式欺凌农村民众的匪徒。
Los viajes no sólo son peligrosos sino que además están plagados de dificultades, como la necesidad de pagar a funcionarios para que dejen pasar a los viajeros antes de la llegada a Mongolia.
这一途径不仅危险而且充满着各种困难,譬如需要付钱给官员以便让他们过境前往蒙古边界。
Por lo que respecta a la selección de grupos concretos, las diferencias en el comportamiento de los viajeros exige una amplia investigación y favorece también la creación de productos personalizados y paquetes especializados.
在针对具体群体的实际情况面,由于客户具有不同的旅游行为,因此不仅要求开展全面的研究,而且还鼓励根据具体情况开发一揽子定制产品。
4 En caso de que existan “sistemas de datos de viajeros” en todos los puntos de acceso al país, indiquen si en ellos figura información similar a la de las listas de vigilancia.
4 如果在所有入境点都设有“旅客数据系统”,这些系统是否入一份属于观察名单性质的资料?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los viajeros llegaron a creer que aquí no hay peligro.
游客们终于相信这里没有危险。
Además, en los distintos aeropuertos se proporcionaba información a los viajeros mediante exposiciones y folletos.
此外,通过在各机场安置陈橱窗和发放小册子向
提供信息。
Llegó al pueblo un viajero europeo.
一位欧洲游
到了村镇上。
Todos los viajeros deben poseer un pasaporte o documento de viaje válido.
每个客都必须持有有效护照或
文件。
Los viajeros llenaban la ciudad.
满城都是游客.
Para un viajero curioso, quizás es uno de los mejores tramos en el recorrido del Nilo.
对于一个好奇的游客来说,这可能是通向尼罗河最好的路途之一。
Se atacan los hospitales, los lugares en que se concentran los viajeros, los mercados, las escuelas y las mezquitas.
医院、游
聚集处、市场、学校和清真寺不断受到攻击。
Las personas (los viajeros, por ejemplo) sólo son objeto de control si se sospecha que pueden utilizarse como medios para transportar bienes.
对于人员(例如乘客等),只是从他们是否可能被利用来运的角度予以管制。
6 Si se mantienen “sistemas de datos sobre los viajeros” en todos los puntos fronterizos, ¿incorporan dichos sistemas información que tenga carácter de “lista de alerta”?
6 如果所有边境入境点都有“客资料系统”,这些系统有否拥有属于“观察名单”的资料?
Diversos estudios publicados en los Estados Unidos fijan entre 2 y 4 millones los viajeros procedentes de ese país que recibiría Cuba si el bloqueo se levantara.
美国发表的几项研究报告预见,如果解除封锁,美国将有200万至400万人到古巴游。
Se imponen controles rigurosos de la circulación de las personas, y para trasladarse de una región del país a otra es preciso obtener un certificado de viajero.
人口流动受到了严格的限制,从该国一个地区到另一个地区需要获得证明。
¿Registra el sistema del Brasil los datos de los viajeros en el sistema brasileño en el mismo momento de la entrada o salida del país o posteriormente?
巴西的系统是否在客入境或离境时立即登记
客的资料,或在日后输入这项数据?
Además, los bares de ensaladas eran frecuentados por numerosos viajeros que pasaban por las carreteras cercanas, y las enfermedades de estas personas probablemente no se incluyeron en los totales registrados.
此外,附近高速公路的许多也去这两家沙拉柜台,他们的发病情况很可能没有包括在记录的总数中。
Las OGD pueden proponer productos innovadores de calidad bajo la forma de paquetes de viajes individualizados y elementos específicos centrados en el producto que colmarán las expectativas de los viajeros.
游景点管理组织可以提出自己定制套餐形式、具有核心产品特点的创新性优质产品,以满足游客的期望。
Si bien reconoce que la reducción de la circulación de viajeros frecuentes es un objetivo de política legítimo, el autor afirma que este propósito no puede alcanzarse mediante medidas discriminatorias.
3 在承认削减上下班交通流量是合法的政策目标之时,提交人辩称,不可采取歧视性措施来推这个目标。
En el caso de la Unión Europea, el sitio web de la Unión (www.eu-wildlifetrade.org) se había concebido para proporcionar información actualizada y específica a las entidades comerciales y a los viajeros.
在欧洲联盟一级,欧洲联盟网站(www.eu-wildlifetrade.org)旨在向商业实体和提供最新的所需信息。
En Darfur, el término Janjaweed se utilizaba en el pasado para describir a los bandidos que acosaban a las poblaciones rurales y que, entre otras cosas, robaban ganado y asaltaban a los viajeros.
在达尔富尔,过去曾有人用金戈威德来指称采用偷牛和抢劫等方式欺凌农村民众的匪徒。
Los viajes no sólo son peligrosos sino que además están plagados de dificultades, como la necesidad de pagar a funcionarios para que dejen pasar a los viajeros antes de la llegada a Mongolia.
这一途径不仅危险而且充满着各种困难,譬如需要付钱给官员以便让他们过境前往蒙古边界。
Por lo que respecta a la selección de grupos concretos, las diferencias en el comportamiento de los viajeros exige una amplia investigación y favorece también la creación de productos personalizados y paquetes especializados.
在针对具体群体的实际情况方面,由于客户具有不同的游
为,因此不仅要求开展全面的研究,而且还鼓励根据具体情况开发一揽子定制产品。
4 En caso de que existan “sistemas de datos de viajeros” en todos los puntos de acceso al país, indiquen si en ellos figura información similar a la de las listas de vigilancia.
4 如果在所有入境点都设有“客数据系统”,这些系统是否
入一份属于观察名单性质的资料?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los viajeros llegaron a creer que aquí no hay peligro.
们终于相信这里没有危险。
Además, en los distintos aeropuertos se proporcionaba información a los viajeros mediante exposiciones y folletos.
此外,通过在各机场安置陈橱窗和发放小册子向
者提供信息。
Llegó al pueblo un viajero europeo.
一位欧洲者
到了村镇上。
Todos los viajeros deben poseer un pasaporte o documento de viaje válido.
每个都必须持有有效护照或
文件。
Los viajeros llenaban la ciudad.
满城都是.
Para un viajero curioso, quizás es uno de los mejores tramos en el recorrido del Nilo.
于一个好奇
来说,这可能是通向尼罗河最好
路途之一。
Se atacan los hospitales, los lugares en que se concentran los viajeros, los mercados, las escuelas y las mezquitas.
医院、者聚集处、市场、学校和清真寺不断受到攻击。
Las personas (los viajeros, por ejemplo) sólo son objeto de control si se sospecha que pueden utilizarse como medios para transportar bienes.
于人员(例如乘
等),只是从他们是否可能被利用来运送货物
角度予以管制。
6 Si se mantienen “sistemas de datos sobre los viajeros” en todos los puntos fronterizos, ¿incorporan dichos sistemas información que tenga carácter de “lista de alerta”?
6 如果所有边境入境点都有“资料系统”,这些系统有否拥有属于“观察名单”
资料?
Diversos estudios publicados en los Estados Unidos fijan entre 2 y 4 millones los viajeros procedentes de ese país que recibiría Cuba si el bloqueo se levantara.
美国发表几项研究报告预见,如果解除封锁,美国将有200万至400万人到古巴
。
Se imponen controles rigurosos de la circulación de las personas, y para trasladarse de una región del país a otra es preciso obtener un certificado de viajero.
人口流动受到了严格限制,从该国一个地区到另一个地区需要获得
证明。
¿Registra el sistema del Brasil los datos de los viajeros en el sistema brasileño en el mismo momento de la entrada o salida del país o posteriormente?
巴西系统是否在
入境或离境时立即登记
资料,或在日后输入这项数据?
Además, los bares de ensaladas eran frecuentados por numerosos viajeros que pasaban por las carreteras cercanas, y las enfermedades de estas personas probablemente no se incluyeron en los totales registrados.
此外,附近高速公路许多
者也去这两家沙拉柜台,他们
发病情况很可能没有包括在记录
总数中。
Las OGD pueden proponer productos innovadores de calidad bajo la forma de paquetes de viajes individualizados y elementos específicos centrados en el producto que colmarán las expectativas de los viajeros.
景点管理组织可以提出自己定制套餐形式、具有核心产品特点
创新性优质产品,以满足
期望。
Si bien reconoce que la reducción de la circulación de viajeros frecuentes es un objetivo de política legítimo, el autor afirma que este propósito no puede alcanzarse mediante medidas discriminatorias.
3 在承认削减上下班交通流量是合法政策目标之时,提交人辩称,不可采取歧视性措施来推
这个目标。
En el caso de la Unión Europea, el sitio web de la Unión (www.eu-wildlifetrade.org) se había concebido para proporcionar información actualizada y específica a las entidades comerciales y a los viajeros.
在欧洲联盟一级,欧洲联盟网站(www.eu-wildlifetrade.org)旨在向商业实体和者提供最新
所需信息。
En Darfur, el término Janjaweed se utilizaba en el pasado para describir a los bandidos que acosaban a las poblaciones rurales y que, entre otras cosas, robaban ganado y asaltaban a los viajeros.
在达尔富尔,过去曾有人用金戈威德来指称采用偷牛和抢劫等方式欺凌农村民众匪徒。
Los viajes no sólo son peligrosos sino que además están plagados de dificultades, como la necesidad de pagar a funcionarios para que dejen pasar a los viajeros antes de la llegada a Mongolia.
这一途径不仅危险而且充满着各种困难,譬如需要付钱给官员以便让他们过境前往蒙古边界。
Por lo que respecta a la selección de grupos concretos, las diferencias en el comportamiento de los viajeros exige una amplia investigación y favorece también la creación de productos personalizados y paquetes especializados.
在针具体群体
实际情况方面,由于
户具有不同
为,因此不仅要求开展全面
研究,而且还鼓励根据具体情况开发一揽子定制产品。
4 En caso de que existan “sistemas de datos de viajeros” en todos los puntos de acceso al país, indiquen si en ellos figura información similar a la de las listas de vigilancia.
4 如果在所有入境点都设有“数据系统”,这些系统是否
入一份属于观察名单性质
资料?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los viajeros llegaron a creer que aquí no hay peligro.
游客们终于相信这里没有危险。
Además, en los distintos aeropuertos se proporcionaba información a los viajeros mediante exposiciones y folletos.
此外,通过在各机场安置陈橱窗和发放小册子向
者提供信息。
Llegó al pueblo un viajero europeo.
一位欧洲游者
到了村镇上。
Todos los viajeros deben poseer un pasaporte o documento de viaje válido.
每个客都必须持有有效护照或
件。
Los viajeros llenaban la ciudad.
满城都是游客.
Para un viajero curioso, quizás es uno de los mejores tramos en el recorrido del Nilo.
对于一个好奇的游客来说,这可能是通向尼罗河最好的路途之一。
Se atacan los hospitales, los lugares en que se concentran los viajeros, los mercados, las escuelas y las mezquitas.
医院、游者聚集处、市场、学校和清真寺不断受到攻击。
Las personas (los viajeros, por ejemplo) sólo son objeto de control si se sospecha que pueden utilizarse como medios para transportar bienes.
对于员(例如乘客等),只是从他们是否可能被利用来运送货物的角度予以管制。
6 Si se mantienen “sistemas de datos sobre los viajeros” en todos los puntos fronterizos, ¿incorporan dichos sistemas información que tenga carácter de “lista de alerta”?
6 如果所有边境入境点都有“客资料系统”,这些系统有否拥有属于“观察名单”的资料?
Diversos estudios publicados en los Estados Unidos fijan entre 2 y 4 millones los viajeros procedentes de ese país que recibiría Cuba si el bloqueo se levantara.
美国发表的几项研究报告预见,如果解除封锁,美国将有200万至400万到古巴
游。
Se imponen controles rigurosos de la circulación de las personas, y para trasladarse de una región del país a otra es preciso obtener un certificado de viajero.
口流动受到了严格的限制,从该国一个地区到另一个地区需要获得
证明。
¿Registra el sistema del Brasil los datos de los viajeros en el sistema brasileño en el mismo momento de la entrada o salida del país o posteriormente?
巴西的系统是否在客入境或离境时立即登记
客的资料,或在日后输入这项数据?
Además, los bares de ensaladas eran frecuentados por numerosos viajeros que pasaban por las carreteras cercanas, y las enfermedades de estas personas probablemente no se incluyeron en los totales registrados.
此外,附近高速公路的许多者也去这两家沙拉柜台,他们的发病情况很可能没有包括在记录的总数中。
Las OGD pueden proponer productos innovadores de calidad bajo la forma de paquetes de viajes individualizados y elementos específicos centrados en el producto que colmarán las expectativas de los viajeros.
游景点管理组织可以提出自己定制套餐形式、具有核心产品特点的创新性优质产品,以满足游客的期望。
Si bien reconoce que la reducción de la circulación de viajeros frecuentes es un objetivo de política legítimo, el autor afirma que este propósito no puede alcanzarse mediante medidas discriminatorias.
3 在承认削减上下班交通流量是合法的政策目标之时,提交辩称,不可采取歧视性措施来推
这个目标。
En el caso de la Unión Europea, el sitio web de la Unión (www.eu-wildlifetrade.org) se había concebido para proporcionar información actualizada y específica a las entidades comerciales y a los viajeros.
在欧洲联盟一级,欧洲联盟网站(www.eu-wildlifetrade.org)旨在向商业实体和者提供最新的所需信息。
En Darfur, el término Janjaweed se utilizaba en el pasado para describir a los bandidos que acosaban a las poblaciones rurales y que, entre otras cosas, robaban ganado y asaltaban a los viajeros.
在达尔富尔,过去曾有用金戈威德来指称采用偷牛和抢劫等方式欺凌农村民众的匪徒。
Los viajes no sólo son peligrosos sino que además están plagados de dificultades, como la necesidad de pagar a funcionarios para que dejen pasar a los viajeros antes de la llegada a Mongolia.
这一途径不仅危险而且充满着各种困难,譬如需要付钱给官员以便让他们过境前往蒙古边界。
Por lo que respecta a la selección de grupos concretos, las diferencias en el comportamiento de los viajeros exige una amplia investigación y favorece también la creación de productos personalizados y paquetes especializados.
在针对具体群体的实际情况方面,由于客户具有不同的游
为,因此不仅要求开展全面的研究,而且还鼓励根据具体情况开发一揽子定制产品。
4 En caso de que existan “sistemas de datos de viajeros” en todos los puntos de acceso al país, indiquen si en ellos figura información similar a la de las listas de vigilancia.
4 如果在所有入境点都设有“客数据系统”,这些系统是否
入一份属于观察名单性质的资料?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los viajeros llegaron a creer que aquí no hay peligro.
游客们终于相信这里没有危险。
Además, en los distintos aeropuertos se proporcionaba información a los viajeros mediante exposiciones y folletos.
此外,通过在各机场安置陈橱窗和发放小册子向
者提供信息。
Llegó al pueblo un viajero europeo.
一位欧洲游者
到了村镇上。
Todos los viajeros deben poseer un pasaporte o documento de viaje válido.
每个客都必须持有有效护照
文件。
Los viajeros llenaban la ciudad.
满城都是游客.
Para un viajero curioso, quizás es uno de los mejores tramos en el recorrido del Nilo.
对于一个好奇的游客说,这可能是通向尼罗河最好的路途之一。
Se atacan los hospitales, los lugares en que se concentran los viajeros, los mercados, las escuelas y las mezquitas.
医院、游者聚集处、市场、学校和清真寺不断受到攻击。
Las personas (los viajeros, por ejemplo) sólo son objeto de control si se sospecha que pueden utilizarse como medios para transportar bienes.
对于人员(例如乘客等),只是从他们是否可能被利用运送货物的角度予以管制。
6 Si se mantienen “sistemas de datos sobre los viajeros” en todos los puntos fronterizos, ¿incorporan dichos sistemas información que tenga carácter de “lista de alerta”?
6 如果所有边境入境点都有“客资料系统”,这些系统有否拥有属于“观察名单”的资料?
Diversos estudios publicados en los Estados Unidos fijan entre 2 y 4 millones los viajeros procedentes de ese país que recibiría Cuba si el bloqueo se levantara.
美国发表的几项研究报告预见,如果解除封锁,美国将有200万至400万人到古巴游。
Se imponen controles rigurosos de la circulación de las personas, y para trasladarse de una región del país a otra es preciso obtener un certificado de viajero.
人口流动受到了严格的限制,从该国一个地区到另一个地区需要获得证明。
¿Registra el sistema del Brasil los datos de los viajeros en el sistema brasileño en el mismo momento de la entrada o salida del país o posteriormente?
巴西的系统是否在客入境
离境时立即登记
客的资料,
在日后输入这项数据?
Además, los bares de ensaladas eran frecuentados por numerosos viajeros que pasaban por las carreteras cercanas, y las enfermedades de estas personas probablemente no se incluyeron en los totales registrados.
此外,附近高速公路的许多者也去这两家沙拉柜台,他们的发病情况很可能没有包括在记录的总数中。
Las OGD pueden proponer productos innovadores de calidad bajo la forma de paquetes de viajes individualizados y elementos específicos centrados en el producto que colmarán las expectativas de los viajeros.
游景点管理组织可以提出自己定制套餐形式、具有核心产品特点的创新性优质产品,以满足游客的期望。
Si bien reconoce que la reducción de la circulación de viajeros frecuentes es un objetivo de política legítimo, el autor afirma que este propósito no puede alcanzarse mediante medidas discriminatorias.
3 在承认削减上下班交通流量是合法的政策目标之时,提交人辩称,不可采取歧视性措施推
这个目标。
En el caso de la Unión Europea, el sitio web de la Unión (www.eu-wildlifetrade.org) se había concebido para proporcionar información actualizada y específica a las entidades comerciales y a los viajeros.
在欧洲联盟一级,欧洲联盟网站(www.eu-wildlifetrade.org)旨在向商业实体和者提供最新的所需信息。
En Darfur, el término Janjaweed se utilizaba en el pasado para describir a los bandidos que acosaban a las poblaciones rurales y que, entre otras cosas, robaban ganado y asaltaban a los viajeros.
在达尔富尔,过去曾有人用金戈威德指称采用偷牛和抢劫等方式欺凌农村民众的匪徒。
Los viajes no sólo son peligrosos sino que además están plagados de dificultades, como la necesidad de pagar a funcionarios para que dejen pasar a los viajeros antes de la llegada a Mongolia.
这一途径不仅危险而且充满着各种困难,譬如需要付钱给官员以便让他们过境前往蒙古边界。
Por lo que respecta a la selección de grupos concretos, las diferencias en el comportamiento de los viajeros exige una amplia investigación y favorece también la creación de productos personalizados y paquetes especializados.
在针对具体群体的实际情况方面,由于客户具有不同的游
为,因此不仅要求开展全面的研究,而且还鼓励根据具体情况开发一揽子定制产品。
4 En caso de que existan “sistemas de datos de viajeros” en todos los puntos de acceso al país, indiquen si en ellos figura información similar a la de las listas de vigilancia.
4 如果在所有入境点都设有“客数据系统”,这些系统是否
入一份属于观察名单性质的资料?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los viajeros llegaron a creer que aquí no hay peligro.
游客们终于相信这里没有危险。
Además, en los distintos aeropuertos se proporcionaba información a los viajeros mediante exposiciones y folletos.
此外,通过在各机场安置陈橱窗和发放小册子向旅
者提供信息。
Llegó al pueblo un viajero europeo.
一位欧洲旅游者旅到了村镇上。
Todos los viajeros deben poseer un pasaporte o documento de viaje válido.
每个旅客都必须持有有效护照或旅文件。
Los viajeros llenaban la ciudad.
满城都是游客.
Para un viajero curioso, quizás es uno de los mejores tramos en el recorrido del Nilo.
对于一个好奇的游客来说,这可能是通向尼罗河最好的路途之一。
Se atacan los hospitales, los lugares en que se concentran los viajeros, los mercados, las escuelas y las mezquitas.
医院、旅游者聚集处、市场、学校和清真受到攻击。
Las personas (los viajeros, por ejemplo) sólo son objeto de control si se sospecha que pueden utilizarse como medios para transportar bienes.
对于人员(例如乘客等),只是从他们是否可能被利用来运送货物的角度予以管制。
6 Si se mantienen “sistemas de datos sobre los viajeros” en todos los puntos fronterizos, ¿incorporan dichos sistemas información que tenga carácter de “lista de alerta”?
6 如果所有边境入境点都有“旅客资料系统”,这些系统有否拥有属于“观察名单”的资料?
Diversos estudios publicados en los Estados Unidos fijan entre 2 y 4 millones los viajeros procedentes de ese país que recibiría Cuba si el bloqueo se levantara.
美国发表的几项研究报告预见,如果解除封锁,美国将有200万至400万人到古巴旅游。
Se imponen controles rigurosos de la circulación de las personas, y para trasladarse de una región del país a otra es preciso obtener un certificado de viajero.
人口流动受到了严格的限制,从该国一个地区到另一个地区需要获得旅证明。
¿Registra el sistema del Brasil los datos de los viajeros en el sistema brasileño en el mismo momento de la entrada o salida del país o posteriormente?
巴西的系统是否在旅客入境或离境时立即登记旅客的资料,或在日后输入这项数据?
Además, los bares de ensaladas eran frecuentados por numerosos viajeros que pasaban por las carreteras cercanas, y las enfermedades de estas personas probablemente no se incluyeron en los totales registrados.
此外,附近高速公路的许多旅者也去这两家沙拉柜台,他们的发病情况很可能没有包括在记录的总数中。
Las OGD pueden proponer productos innovadores de calidad bajo la forma de paquetes de viajes individualizados y elementos específicos centrados en el producto que colmarán las expectativas de los viajeros.
旅游景点管理组织可以提出自己定制套餐形式、具有核心产品特点的创新性优质产品,以满足游客的期望。
Si bien reconoce que la reducción de la circulación de viajeros frecuentes es un objetivo de política legítimo, el autor afirma que este propósito no puede alcanzarse mediante medidas discriminatorias.
3 在承认削减上下班交通流量是合法的政策目标之时,提交人辩称,可采取歧视性措施来推
这个目标。
En el caso de la Unión Europea, el sitio web de la Unión (www.eu-wildlifetrade.org) se había concebido para proporcionar información actualizada y específica a las entidades comerciales y a los viajeros.
在欧洲联盟一级,欧洲联盟网站(www.eu-wildlifetrade.org)旨在向商业实体和旅者提供最新的所需信息。
En Darfur, el término Janjaweed se utilizaba en el pasado para describir a los bandidos que acosaban a las poblaciones rurales y que, entre otras cosas, robaban ganado y asaltaban a los viajeros.
在达尔富尔,过去曾有人用金戈威德来指称采用偷牛和抢劫等方式欺凌农村民众的匪徒。
Los viajes no sólo son peligrosos sino que además están plagados de dificultades, como la necesidad de pagar a funcionarios para que dejen pasar a los viajeros antes de la llegada a Mongolia.
这一途径仅危险而且充满着各种困难,譬如需要付钱给官员以便让他们过境前往蒙古边界。
Por lo que respecta a la selección de grupos concretos, las diferencias en el comportamiento de los viajeros exige una amplia investigación y favorece también la creación de productos personalizados y paquetes especializados.
在针对具体群体的实际情况方面,由于客户具有同的旅游
为,因此
仅要求开展全面的研究,而且还鼓励根据具体情况开发一揽子定制产品。
4 En caso de que existan “sistemas de datos de viajeros” en todos los puntos de acceso al país, indiquen si en ellos figura información similar a la de las listas de vigilancia.
4 如果在所有入境点都设有“旅客数据系统”,这些系统是否入一份属于观察名单性质的资料?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los viajeros llegaron a creer que aquí no hay peligro.
游客们终于相信这里没有危险。
Además, en los distintos aeropuertos se proporcionaba información a los viajeros mediante exposiciones y folletos.
此外,通过在各机场安置陈橱窗和发放小册子向旅行
提供信息。
Llegó al pueblo un viajero europeo.
一位欧洲旅游旅行到了村镇上。
Todos los viajeros deben poseer un pasaporte o documento de viaje válido.
每个旅客都必须持有有效护照或旅行文件。
Los viajeros llenaban la ciudad.
满城都是游客.
Para un viajero curioso, quizás es uno de los mejores tramos en el recorrido del Nilo.
对于一个好奇的游客来说,这可能是通向尼罗河最好的路途之一。
Se atacan los hospitales, los lugares en que se concentran los viajeros, los mercados, las escuelas y las mezquitas.
医院、旅游处、市场、学校和清真寺不断受到攻击。
Las personas (los viajeros, por ejemplo) sólo son objeto de control si se sospecha que pueden utilizarse como medios para transportar bienes.
对于人员(例如乘客等),只是从他们是否可能被利用来运送货物的角度予以管制。
6 Si se mantienen “sistemas de datos sobre los viajeros” en todos los puntos fronterizos, ¿incorporan dichos sistemas información que tenga carácter de “lista de alerta”?
6 如果所有边境入境点都有“旅客资料系统”,这些系统有否拥有属于“观察名单”的资料?
Diversos estudios publicados en los Estados Unidos fijan entre 2 y 4 millones los viajeros procedentes de ese país que recibiría Cuba si el bloqueo se levantara.
美国发表的几项研究报告预见,如果解除封锁,美国将有200万至400万人到古巴旅游。
Se imponen controles rigurosos de la circulación de las personas, y para trasladarse de una región del país a otra es preciso obtener un certificado de viajero.
人口流动受到了严格的限制,从该国一个地区到另一个地区需要获得旅行证明。
¿Registra el sistema del Brasil los datos de los viajeros en el sistema brasileño en el mismo momento de la entrada o salida del país o posteriormente?
巴西的系统是否在旅客入境或离境时立即登记旅客的资料,或在日后输入这项数据?
Además, los bares de ensaladas eran frecuentados por numerosos viajeros que pasaban por las carreteras cercanas, y las enfermedades de estas personas probablemente no se incluyeron en los totales registrados.
此外,附近高速公路的许多旅行也去这两家沙拉柜台,他们的发病情况很可能没有包括在记录的总数中。
Las OGD pueden proponer productos innovadores de calidad bajo la forma de paquetes de viajes individualizados y elementos específicos centrados en el producto que colmarán las expectativas de los viajeros.
旅游景点管理组织可以提出自己定制套餐形式、具有核心产品特点的创新性优质产品,以满足游客的期望。
Si bien reconoce que la reducción de la circulación de viajeros frecuentes es un objetivo de política legítimo, el autor afirma que este propósito no puede alcanzarse mediante medidas discriminatorias.
3 在承认削减上下班交通流量是合法的政策目标之时,提交人辩称,不可采取歧视性措施来推行这个目标。
En el caso de la Unión Europea, el sitio web de la Unión (www.eu-wildlifetrade.org) se había concebido para proporcionar información actualizada y específica a las entidades comerciales y a los viajeros.
在欧洲联盟一级,欧洲联盟网站(www.eu-wildlifetrade.org)旨在向商业实体和旅行提供最新的所需信息。
En Darfur, el término Janjaweed se utilizaba en el pasado para describir a los bandidos que acosaban a las poblaciones rurales y que, entre otras cosas, robaban ganado y asaltaban a los viajeros.
在达尔富尔,过去曾有人用金戈威德来指称采用偷牛和抢劫等方式欺凌农村民众的匪徒。
Los viajes no sólo son peligrosos sino que además están plagados de dificultades, como la necesidad de pagar a funcionarios para que dejen pasar a los viajeros antes de la llegada a Mongolia.
这一途径不仅危险而且充满着各种困难,譬如需要付钱给官员以便让他们过境前往蒙古边界。
Por lo que respecta a la selección de grupos concretos, las diferencias en el comportamiento de los viajeros exige una amplia investigación y favorece también la creación de productos personalizados y paquetes especializados.
在针对具体群体的实际情况方面,由于客户具有不同的旅游行为,因此不仅要求开展全面的研究,而且还鼓励根据具体情况开发一揽子定制产品。
4 En caso de que existan “sistemas de datos de viajeros” en todos los puntos de acceso al país, indiquen si en ellos figura información similar a la de las listas de vigilancia.
4 如果在所有入境点都设有“旅客数据系统”,这些系统是否入一份属于观察名单性质的资料?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los viajeros llegaron a creer que aquí no hay peligro.
游们终
相信这里没有危险。
Además, en los distintos aeropuertos se proporcionaba información a los viajeros mediante exposiciones y folletos.
此外,通过在各机场安置陈橱窗和发放小册子向
者提供信息。
Llegó al pueblo un viajero europeo.
一位欧洲游者
到了村镇上。
Todos los viajeros deben poseer un pasaporte o documento de viaje válido.
每个都必须持有有效护照或
文件。
Los viajeros llenaban la ciudad.
满城都是游.
Para un viajero curioso, quizás es uno de los mejores tramos en el recorrido del Nilo.
一个好奇
游
来说,这可能是通向尼罗河最好
路途之一。
Se atacan los hospitales, los lugares en que se concentran los viajeros, los mercados, las escuelas y las mezquitas.
医院、游者聚集处、市场、学校和清真寺不断受到攻击。
Las personas (los viajeros, por ejemplo) sólo son objeto de control si se sospecha que pueden utilizarse como medios para transportar bienes.
人员(例如乘
等),只是从他们是否可能被利用来运送货物
角度予以管制。
6 Si se mantienen “sistemas de datos sobre los viajeros” en todos los puntos fronterizos, ¿incorporan dichos sistemas información que tenga carácter de “lista de alerta”?
6 如果所有边境入境点都有“资料系统”,这些系统有否拥有属
“观察名单”
资料?
Diversos estudios publicados en los Estados Unidos fijan entre 2 y 4 millones los viajeros procedentes de ese país que recibiría Cuba si el bloqueo se levantara.
美国发表几项研究报告预见,如果解除封锁,美国将有200万至400万人到古巴
游。
Se imponen controles rigurosos de la circulación de las personas, y para trasladarse de una región del país a otra es preciso obtener un certificado de viajero.
人口流动受到了严格限制,从该国一个地区到另一个地区需要获得
证明。
¿Registra el sistema del Brasil los datos de los viajeros en el sistema brasileño en el mismo momento de la entrada o salida del país o posteriormente?
巴西系统是否在
入境或离境时立即登记
资料,或在日后输入这项数据?
Además, los bares de ensaladas eran frecuentados por numerosos viajeros que pasaban por las carreteras cercanas, y las enfermedades de estas personas probablemente no se incluyeron en los totales registrados.
此外,附近高速公路许多
者也去这两家沙拉柜台,他们
发病情况很可能没有包括在记录
总数中。
Las OGD pueden proponer productos innovadores de calidad bajo la forma de paquetes de viajes individualizados y elementos específicos centrados en el producto que colmarán las expectativas de los viajeros.
游景点管理组织可以提出自己定制套餐形式、具有核心产品特点
创新性优质产品,以满足游
期望。
Si bien reconoce que la reducción de la circulación de viajeros frecuentes es un objetivo de política legítimo, el autor afirma que este propósito no puede alcanzarse mediante medidas discriminatorias.
3 在承认削减上下班交通流量是合法政策目标之时,提交人辩称,不可采取歧视性措施来推
这个目标。
En el caso de la Unión Europea, el sitio web de la Unión (www.eu-wildlifetrade.org) se había concebido para proporcionar información actualizada y específica a las entidades comerciales y a los viajeros.
在欧洲联盟一级,欧洲联盟网站(www.eu-wildlifetrade.org)旨在向商业实体和者提供最新
所需信息。
En Darfur, el término Janjaweed se utilizaba en el pasado para describir a los bandidos que acosaban a las poblaciones rurales y que, entre otras cosas, robaban ganado y asaltaban a los viajeros.
在达尔富尔,过去曾有人用金戈威德来指称采用偷牛和抢劫等方式欺凌农村民众匪徒。
Los viajes no sólo son peligrosos sino que además están plagados de dificultades, como la necesidad de pagar a funcionarios para que dejen pasar a los viajeros antes de la llegada a Mongolia.
这一途径不仅危险而且充满着各种困难,譬如需要付钱给官员以便让他们过境前往蒙古边界。
Por lo que respecta a la selección de grupos concretos, las diferencias en el comportamiento de los viajeros exige una amplia investigación y favorece también la creación de productos personalizados y paquetes especializados.
在针具体群体
实际情况方面,由
户具有不同
游
为,因此不仅要求开展全面
研究,而且还鼓励根据具体情况开发一揽子定制产品。
4 En caso de que existan “sistemas de datos de viajeros” en todos los puntos de acceso al país, indiquen si en ellos figura información similar a la de las listas de vigilancia.
4 如果在所有入境点都设有“数据系统”,这些系统是否
入一份属
观察名单性质
资料?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los viajeros llegaron a creer que aquí no hay peligro.
游客们终于相信这里没有危险。
Además, en los distintos aeropuertos se proporcionaba información a los viajeros mediante exposiciones y folletos.
此外,通过在各机场安置陈橱窗和发放小册子向旅
者提供信息。
Llegó al pueblo un viajero europeo.
一位欧洲旅游者旅到了村镇上。
Todos los viajeros deben poseer un pasaporte o documento de viaje válido.
每个旅客都必须持有有效护照或旅文件。
Los viajeros llenaban la ciudad.
满城都是游客.
Para un viajero curioso, quizás es uno de los mejores tramos en el recorrido del Nilo.
对于一个好奇的游客来说,这可能是通向尼罗河最好的路途之一。
Se atacan los hospitales, los lugares en que se concentran los viajeros, los mercados, las escuelas y las mezquitas.
医院、旅游者聚集处、市场、学校和清真寺不断受到攻击。
Las personas (los viajeros, por ejemplo) sólo son objeto de control si se sospecha que pueden utilizarse como medios para transportar bienes.
对于人员(例如乘客等),只是从他们是否可能被利用来运送货物的角度予以管制。
6 Si se mantienen “sistemas de datos sobre los viajeros” en todos los puntos fronterizos, ¿incorporan dichos sistemas información que tenga carácter de “lista de alerta”?
6 如果所有入
点都有“旅客资料系统”,这些系统有否拥有属于“观察名单”的资料?
Diversos estudios publicados en los Estados Unidos fijan entre 2 y 4 millones los viajeros procedentes de ese país que recibiría Cuba si el bloqueo se levantara.
美国发表的几项研究报告预见,如果解除封锁,美国将有200万至400万人到古巴旅游。
Se imponen controles rigurosos de la circulación de las personas, y para trasladarse de una región del país a otra es preciso obtener un certificado de viajero.
人口流动受到了严格的限制,从该国一个地区到另一个地区需要获得旅证明。
¿Registra el sistema del Brasil los datos de los viajeros en el sistema brasileño en el mismo momento de la entrada o salida del país o posteriormente?
巴西的系统是否在旅客入或离
时立即登记旅客的资料,或在日后输入这项数据?
Además, los bares de ensaladas eran frecuentados por numerosos viajeros que pasaban por las carreteras cercanas, y las enfermedades de estas personas probablemente no se incluyeron en los totales registrados.
此外,附近高速公路的许多旅者也去这两家沙拉柜台,他们的发病情况很可能没有包括在记录的总数中。
Las OGD pueden proponer productos innovadores de calidad bajo la forma de paquetes de viajes individualizados y elementos específicos centrados en el producto que colmarán las expectativas de los viajeros.
旅游景点管理组织可以提出自己定制套餐形式、具有核心产品特点的创新性优质产品,以满足游客的期望。
Si bien reconoce que la reducción de la circulación de viajeros frecuentes es un objetivo de política legítimo, el autor afirma que este propósito no puede alcanzarse mediante medidas discriminatorias.
3 在承认削减上下班交通流量是合法的政策目标之时,提交人辩称,不可采取歧视性措施来推这个目标。
En el caso de la Unión Europea, el sitio web de la Unión (www.eu-wildlifetrade.org) se había concebido para proporcionar información actualizada y específica a las entidades comerciales y a los viajeros.
在欧洲联盟一级,欧洲联盟网站(www.eu-wildlifetrade.org)旨在向商业实体和旅者提供最新的所需信息。
En Darfur, el término Janjaweed se utilizaba en el pasado para describir a los bandidos que acosaban a las poblaciones rurales y que, entre otras cosas, robaban ganado y asaltaban a los viajeros.
在达尔富尔,过去曾有人用金戈威德来指称采用偷牛和抢劫等方式欺凌农村民众的匪徒。
Los viajes no sólo son peligrosos sino que además están plagados de dificultades, como la necesidad de pagar a funcionarios para que dejen pasar a los viajeros antes de la llegada a Mongolia.
这一途径不仅危险而且充满着各种困难,譬如需要付钱给官员以便让他们过前往蒙古
界。
Por lo que respecta a la selección de grupos concretos, las diferencias en el comportamiento de los viajeros exige una amplia investigación y favorece también la creación de productos personalizados y paquetes especializados.
在针对具体群体的实际情况方面,由于客户具有不同的旅游为,因此不仅要求开展全面的研究,而且还鼓励根据具体情况开发一揽子定制产品。
4 En caso de que existan “sistemas de datos de viajeros” en todos los puntos de acceso al país, indiquen si en ellos figura información similar a la de las listas de vigilancia.
4 如果在所有入点都设有“旅客数据系统”,这些系统是否
入一份属于观察名单性质的资料?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los viajeros llegaron a creer que aquí no hay peligro.
游客们终于相信这里没有危险。
Además, en los distintos aeropuertos se proporcionaba información a los viajeros mediante exposiciones y folletos.
此外,通过在各机场安置陈橱窗和发放小册子向旅行者提供信息。
Llegó al pueblo un viajero europeo.
一位欧洲旅游者旅行到了村镇上。
Todos los viajeros deben poseer un pasaporte o documento de viaje válido.
每个旅客都必须持有有效护照或旅行文件。
Los viajeros llenaban la ciudad.
满城都是游客.
Para un viajero curioso, quizás es uno de los mejores tramos en el recorrido del Nilo.
对于一个好奇的游客来说,这可能是通向尼罗河最好的路途之一。
Se atacan los hospitales, los lugares en que se concentran los viajeros, los mercados, las escuelas y las mezquitas.
医院、旅游者聚集处、市场、学校和清真寺不断受到攻击。
Las personas (los viajeros, por ejemplo) sólo son objeto de control si se sospecha que pueden utilizarse como medios para transportar bienes.
对于人员(例如乘客等),只是从他们是否可能被利用来运送货物的角度予以管制。
6 Si se mantienen “sistemas de datos sobre los viajeros” en todos los puntos fronterizos, ¿incorporan dichos sistemas información que tenga carácter de “lista de alerta”?
6 如果所有边境入境点都有“旅客资系统”,这些系统有否拥有属于“观察名单”的资
?
Diversos estudios publicados en los Estados Unidos fijan entre 2 y 4 millones los viajeros procedentes de ese país que recibiría Cuba si el bloqueo se levantara.
发表的几项研究报告预见,如果解除封锁,
将有200万至400万人到古巴旅游。
Se imponen controles rigurosos de la circulación de las personas, y para trasladarse de una región del país a otra es preciso obtener un certificado de viajero.
人口流动受到了严格的限制,从该一个地区到另一个地区需要获得旅行证明。
¿Registra el sistema del Brasil los datos de los viajeros en el sistema brasileño en el mismo momento de la entrada o salida del país o posteriormente?
巴西的系统是否在旅客入境或离境时立即登记旅客的资,或在日后输入这项数据?
Además, los bares de ensaladas eran frecuentados por numerosos viajeros que pasaban por las carreteras cercanas, y las enfermedades de estas personas probablemente no se incluyeron en los totales registrados.
此外,附高速公路的许多旅行者也去这两家沙拉柜台,他们的发病情况很可能没有包括在记录的总数中。
Las OGD pueden proponer productos innovadores de calidad bajo la forma de paquetes de viajes individualizados y elementos específicos centrados en el producto que colmarán las expectativas de los viajeros.
旅游景点管理组织可以提出自己定制套餐形式、具有核心产品特点的创新性优质产品,以满足游客的期望。
Si bien reconoce que la reducción de la circulación de viajeros frecuentes es un objetivo de política legítimo, el autor afirma que este propósito no puede alcanzarse mediante medidas discriminatorias.
3 在承认削减上下班交通流量是合法的政策目标之时,提交人辩称,不可采取歧视性措施来推行这个目标。
En el caso de la Unión Europea, el sitio web de la Unión (www.eu-wildlifetrade.org) se había concebido para proporcionar información actualizada y específica a las entidades comerciales y a los viajeros.
在欧洲联盟一级,欧洲联盟网站(www.eu-wildlifetrade.org)旨在向商业实体和旅行者提供最新的所需信息。
En Darfur, el término Janjaweed se utilizaba en el pasado para describir a los bandidos que acosaban a las poblaciones rurales y que, entre otras cosas, robaban ganado y asaltaban a los viajeros.
在达尔富尔,过去曾有人用金戈威德来指称采用偷牛和抢劫等方式欺凌农村民众的匪徒。
Los viajes no sólo son peligrosos sino que además están plagados de dificultades, como la necesidad de pagar a funcionarios para que dejen pasar a los viajeros antes de la llegada a Mongolia.
这一途径不仅危险而且充满着各种困难,譬如需要付钱给官员以便让他们过境前往蒙古边界。
Por lo que respecta a la selección de grupos concretos, las diferencias en el comportamiento de los viajeros exige una amplia investigación y favorece también la creación de productos personalizados y paquetes especializados.
在针对具体群体的实际情况方面,由于客户具有不同的旅游行为,因此不仅要求开展全面的研究,而且还鼓励根据具体情况开发一揽子定制产品。
4 En caso de que existan “sistemas de datos de viajeros” en todos los puntos de acceso al país, indiquen si en ellos figura información similar a la de las listas de vigilancia.
4 如果在所有入境点都设有“旅客数据系统”,这些系统是否入一份属于观察名单性质的资
?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。