西语助手
  • 关闭


tr.
1.值:
Este reloj vale cien yuanes. 这块表值一百元.
Este objeto de artesanía vale un potosí. 这个工艺品价值连城.
Sé muy bien lo que vale una amistad sincera. 我非常懂得真挚友情价值.
Ese hombre no vale gran cosa. 那个人没有多大价值.
(也用作不及物动词): Las manzanas valen a sesenta centavos el quilo. 苹果六角钱一公斤.
Este paño vale a catorce yuanes (el metro). 这种呢料十四元一米.


2.等于, 相当于:
La suma vale 15. 总数为十五.
El ángulo del hexágono regular vale 60°. 等边六角形角为 60°.
X vale 0,5. X 等于 0.5.
Una blanca vale dos negras. —个二分音符等于两个四分音符.
(也用作不及物动词): Dos fichas azules valen por una roja. 两个蓝子儿等于一个红子儿.
Un cupón vale por un quilo de patatas. 一张票可以买一公斤土豆.
Ese gesto vale por un discurso. 那一表情无异于一次演说.
Esta razón vale por muchas. 这一条理由顶好多条.


3.造成, 产生, 带来(某种结果):
La tardanza me valió un gran disgusto. 那次迟误给我带来了极大不快.
Sus hazañas le han valido una gran gloria. 英雄事迹给了以极大光荣.


4.保佑, 保护[―般只用于向神明祈祷].


|→ intr.
1.有价值:
Su primera novela vale más que la segunda. 一本小说比二本更有价值.
Esa película no vale mucho. 那部电影没有多大价值.


2.有权势; 有影响; 有力:
Ella vale más que su marido. 她比她丈.

3.(货币)流通, 可用:
Aquí no vale la moneda extranjera. 外币在这儿不用.
4.起作用:

No le valdrán sus astucias. 鬼心眼帮不了忙.
En aquella ocasión me valió ser súbdito extranjero. 那一回外国公民身份可是对我起了作用.
Hizo como que no me veía, pero no le valió. 装作没有看见我, 但那是毫无用处.


5.有用:
Se tira a la basura lo que no vale. 没有用东西就丢进垃圾堆里去.
Estos zapatos me valen aún. 这双鞋我还可以穿.
Esta tela no vale para hacer un saco. 这块布不够做一件外衣.


6.占优势, 占主导:
No lograron hacer ~ su opinión. 们没使自己意见占上风.

7.帮助, 维护.
8.有效; 算数:

La votación no vale porque no hay quorum. 这次投票无效, 因为未达到法定人数.
Lo tachado en la línea 9 no vale. 九行划掉字不算数.


9.准许:
No vale enseñarle las cartas al compañero. 不把牌亮给对家.

10.[用命令式三人称, 以 la expresión, la palabra, la comparación 等字做主语]不妨(这样说, 这样比方):
Es como un relámpago, valga la comparación. 不妨这样比方: 那简直像闪电一般.



|→ prnL.
1.《de》 利用, 凭借, 借助:
~ se de todos los medios posibles 利用一切可手段.

2.自立, 自理; 独立生活, 独立行动:
Se vale dentro de casa, pero todavía no puede viajar. 在家里虽然够自理, 但还不出远门.



|→ m.
价值.

en lo que vale <valia>algo 《agradecer, estimar》
由于某事物重大价值:
Te agradezco en lo que valen tus palabras de consuelo. 谢谢你对我安慰.

no ~ para nada uno <algo>
毫无用处.

¡Vale!
[表示赞同]可以! 行!好!

~ uno <algo> lo que pesa
很有价值, 值得重视.

valga lo que valiere
无论如何, 不管怎样.

¡Válgame (Dios)!
[用于表示同情, 不快, 惊奇]我天哪!
谚语: Mas vale tarde que nunca. 迟做总比不做强.
Mas vale un “toma” que dos “te daré” . 宁要一件实物不要两句空话.


www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
costar,  tener el precio de
ser valioso,  ser de valor,  valer mucho
basta,  ya basta,  cruz y raya,  está bueno,  ya,  ya ya ya

联想词
prevalecer出众,出类拔萃;hacerse变成,成为;merecer应该受到;reclamar反对,抗议;perder丢失;costar花费;reivindicar收复;hacer做,制作;ejercer从事;respetar尊敬;apelar上诉;

Es como un relámpago, valga la comparación.

那简直象闪电一般。

La tardanza me valió un gran disgusto.

那次迟误给我带来了极大不快。

Vale, yo llamo a la estación de tren.

我打去火车站问问看。

¿Cuánto valen los tomate?A diez yuanes el quilo.

西红柿多少一斤啊? 十块钱一斤。

Se valió de argumentos convincentes para aplastar a su interlocutor.

以令人信服论据驳得对方哑口无言。

Se Vale dentro de casa, pero todavía no puede viajar.

在家里虽然自理, 但还不出远门.

No lograron hacer valer su opinión.

们没使自己意见占上风

Vale intentar una sangría, es refresco.

值得尝尝桑格利亚汽酒,是一种冷饮。

Fue necesario adoptar decisiones difíciles, pero esos esfuerzos valieron la pena.

需要作出艰难决定,但已作出努力证明这种决定是值得作出

Vale la pena analizar los factores que contribuyeron a que así fuera.

促成这一特派团成功因素值得分析。

Demostramos nuestro compromiso de transigir en lugar de hacer valer exigencias maximalistas individuales.

我们表现出对妥协承诺,而不是坚持个人最大要求。

El coraje de miles de representantes de Kirguistán les valió grandes honores de Estado.

吉尔吉斯斯坦数以千计代表因其为人表率勇气获得国家高级荣誉奖。

No creemos que un enfoque por partes como el que se propone valga la pena.

我们认为,所提此类零敲碎打办法没有什么好处。

Creo que valdría la pena que en las futuras negociaciones se continuase explorando esa opción.

我认为也许值得在未来谈判中进一步研究这个方案。

Estamos convencidos de que valdría la pena estudiar con detenimiento todos esos recursos y aprovecharlos plenamente.

我们相信,必须认真研究并充分利用所有这些资源。

¡Valiente amigo tienes!

你可有个好朋友!

¿Cuánto valen los rábanos?

这些萝卜多少啊?

No le valdrán sus astucias.

鬼心眼帮不了忙。

En varios Estados los pueblos indígenas han recurrido a los tribunales para hacer valer sus derechos.

有几个国家土著民族诉诸法院实施权利,不过总体来看这样做例子并不多。

Volvemos a pedir al Gobierno del Líbano que haga valer su autoridad en todo su territorio.

我们再次要求黎巴嫩政府在其全境行使权力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 valer 的西语例句

用户正在搜索


bravuconería, bravura, braza, brazada, brazado, brazaje, brazal, brazalete, brazo, brazofuerte,

相似单词


valentino, valentísimo, valentísmo, valentón, valentona, valer, valeriana, valerianáceo, valerianato, valeriánico,


tr.
1.值:
Este reloj vale cien yuanes. 这块表值一百元.
Este objeto de artesanía vale un potosí. 这个工艺品价值连城.
Sé muy bien lo que vale una amistad sincera. 我非常懂得真挚友情价值.
Ese hombre no vale gran cosa. 那个人没有多大价值.
(也作不及物动词): Las manzanas valen a sesenta centavos el quilo. 苹果六角钱一公斤.
Este paño vale a catorce yuanes (el metro). 这种呢料十四元一米.


2.等于, 相当于:
La suma vale 15. 总数为十五.
El ángulo del hexágono regular vale 60°. 等边六角形角为 60°.
X vale 0,5. X 等于 0.5.
Una blanca vale dos negras. —个二分音符等于两个四分音符.
(也作不及物动词): Dos fichas azules valen por una roja. 两个蓝子儿等于一个红子儿.
Un cupón vale por un quilo de patatas. 一张票可以买一公斤土豆.
Ese gesto vale por un discurso. 那一表情无异于一次演说.
Esta razón vale por muchas. 这一顶好多.


3.造成, 产生, 带来(某种结果):
La tardanza me valió un gran disgusto. 那次迟误给我带来了极大不快.
Sus hazañas le han valido una gran gloria. 他英雄事迹给了他以极大光荣.


4.保佑, 保护[―般只于向神明祈祷].


|→ intr.
1.有价值:
Su primera novela vale más que la segunda. 他第一本小说比第二本更有价值.
Esa película no vale mucho. 那部电影没有多大价值.


2.有权势; 有影响; 有能力:
Ella vale más que su marido. 她比她丈夫能干.

3.(货币)流通, 可
Aquí no vale la moneda extranjera. 外币在这儿不能.
4.起作

No le valdrán sus astucias. 他鬼心眼帮不了他忙.
En aquella ocasión me valió ser súbdito extranjero. 那一回外国公民身份可是对我起了作.
Hizo como que no me veía, pero no le valió. 他装作没有看见我, 但那是毫无.


5.有
Se tira a la basura lo que no vale. 没有东西就丢进垃圾堆里去.
Estos zapatos me valen aún. 这双鞋我还可以穿.
Esta tela no vale para hacer un saco. 这块布不够做一件外衣.


6.占优势, 占主导:
No lograron hacer ~ su opinión. 他们没能使自己意见占上风.

7.帮助, 维护.
8.有效; 算数:

La votación no vale porque no hay quorum. 这次投票无效, 因为未达到法定人数.
Lo tachado en la línea 9 no vale. 第九行划掉字不算数.


9.准许:
No vale enseñarle las cartas al compañero. 不能把牌亮给对家.

10.[命令式第三人称, 以 la expresión, la palabra, la comparación 等字做主语]不妨(这样说, 这样比方):
Es como un relámpago, valga la comparación. 不妨这样比方: 那简直像闪电一般.



|→ prnL.
1.《de》 利, 凭借, 借助:
~ se de todos los medios posibles 利一切可能手段.

2.自立, 自; 独立生活, 独立行动:
Se vale dentro de casa, pero todavía no puede viajar. 他在家里虽然能够自, 但还不能出远门.



|→ m.
价值.

en lo que vale <valia>algo 《agradecer, estimar》
于某事物重大价值:
Te agradezco en lo que valen tus palabras de consuelo. 谢谢你对我安慰.

no ~ para nada uno <algo>
毫无.

¡Vale!
[表示赞同]可以! 行!好!

~ uno <algo> lo que pesa
很有价值, 值得重视.

valga lo que valiere
无论如何, 不管怎样.

¡Válgame (Dios)!
[于表示同情, 不快, 惊奇]我天哪!
谚语: Mas vale tarde que nunca. 迟做总比不做强.
Mas vale un “toma” que dos “te daré” . 宁要一件实物不要两句空话.


www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
costar,  tener el precio de
ser valioso,  ser de valor,  valer mucho
basta,  ya basta,  cruz y raya,  está bueno,  ya,  ya ya ya

联想词
prevalecer出众,出类拔萃;hacerse变成,成为;merecer应该受到;reclamar反对,抗议;perder丢失;costar花费;reivindicar收复;hacer做,制作;ejercer从事;respetar尊敬;apelar上诉;

Es como un relámpago, valga la comparación.

那简直象闪电一般。

La tardanza me valió un gran disgusto.

那次迟误给我带来了极大不快。

Vale, yo llamo a la estación de tren.

我打去火车站问问看。

¿Cuánto valen los tomate?A diez yuanes el quilo.

西红柿多少一斤啊? 十块钱一斤。

Se valió de argumentos convincentes para aplastar a su interlocutor.

他以令人信服论据驳得对方哑口无言。

Se Vale dentro de casa, pero todavía no puede viajar.

他在家里虽然能够, 但还不能出远门.

No lograron hacer valer su opinión.

他们没能使自己意见占上风

Vale intentar una sangría, es refresco.

值得尝尝桑格利亚汽酒,是一种冷饮。

Fue necesario adoptar decisiones difíciles, pero esos esfuerzos valieron la pena.

需要作出艰难决定,但已作出努力证明这种决定是值得作出

Vale la pena analizar los factores que contribuyeron a que así fuera.

促成这一特派团成功因素值得分析。

Demostramos nuestro compromiso de transigir en lugar de hacer valer exigencias maximalistas individuales.

我们表现出对妥协承诺,而不是坚持个人最大要求。

El coraje de miles de representantes de Kirguistán les valió grandes honores de Estado.

吉尔吉斯斯坦数以千计代表因其为人表率勇气获得国家高级荣誉奖。

No creemos que un enfoque por partes como el que se propone valga la pena.

我们认为,所提此类零敲碎打办法没有什么好

Creo que valdría la pena que en las futuras negociaciones se continuase explorando esa opción.

我认为也许值得在未来谈判中进一步研究这个方案。

Estamos convencidos de que valdría la pena estudiar con detenimiento todos esos recursos y aprovecharlos plenamente.

我们相信,必须认真研究并充分利所有这些资源。

¡Valiente amigo tienes!

你可有个好朋友!

¿Cuánto valen los rábanos?

这些萝卜多少啊?

No le valdrán sus astucias.

鬼心眼帮不了他忙。

En varios Estados los pueblos indígenas han recurrido a los tribunales para hacer valer sus derechos.

有几个国家土著民族诉诸法院实施他们权利,不过总体来看这样做例子并不多。

Volvemos a pedir al Gobierno del Líbano que haga valer su autoridad en todo su territorio.

我们再次要求黎巴嫩政府在其全境行使权力。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 valer 的西语例句

用户正在搜索


brécol, brecolera, brega, bregadura, bregar, bregma, bren, breña, brenca, breñoso,

相似单词


valentino, valentísimo, valentísmo, valentón, valentona, valer, valeriana, valerianáceo, valerianato, valeriánico,


tr.
1.值:
Este reloj vale cien yuanes. 块表值一百元.
Este objeto de artesanía vale un potosí. 个工艺品价值连城.
Sé muy bien lo que vale una amistad sincera. 我非常懂得真挚的友情的价值.
Ese hombre no vale gran cosa. 那个人没有多大价值.
(也用作不及物动词): Las manzanas valen a sesenta centavos el quilo. 苹果六角钱一.
Este paño vale a catorce yuanes (el metro). 种呢料十四元一米.


2.等于, 相当于:
La suma vale 15. 总为十五.
El ángulo del hexágono regular vale 60°. 等边六角形的角为 60°.
X vale 0,5. X 等于 0.5.
Una blanca vale dos negras. —个二分音符等于两个四分音符.
(也用作不及物动词): Dos fichas azules valen por una roja. 两个蓝子儿等于一个红子儿.
Un cupón vale por un quilo de patatas. 一张票可以买一土豆.
Ese gesto vale por un discurso. 那一表情无异于一次演说.
Esta razón vale por muchas. 一条理由顶好多条.


3.造成, 产生, 带来(某种结果):
La tardanza me valió un gran disgusto. 那次迟误给我带来了极大的不快.
Sus hazañas le han valido una gran gloria. 他的英雄事迹给了他以极大的光荣.


4.保佑, 保护[―般只用于向神明祈祷].


|→ intr.
1.有价值:
Su primera novela vale más que la segunda. 他的第一本小说比第二本更有价值.
Esa película no vale mucho. 那部电影没有多大价值.


2.有权势; 有影响; 有能力:
Ella vale más que su marido. 她比她丈夫能干.

3.(货币)流通, 可用:
Aquí no vale la moneda extranjera. 外币在儿不能用.
4.起作用:

No le valdrán sus astucias. 他的鬼心眼帮不了他的忙.
En aquella ocasión me valió ser súbdito extranjero. 那一回外国民的身份可是对我起了作用.
Hizo como que no me veía, pero no le valió. 他装作没有看见我, 但那是毫无用处的.


5.有用:
Se tira a la basura lo que no vale. 没有用的东西就丢进垃圾堆里去.
Estos zapatos me valen aún. 双鞋我还可以穿.
Esta tela no vale para hacer un saco. 块布不够做一件外衣.


6.占优势, 占主导:
No lograron hacer ~ su opinión. 他们没能使自己的意见占上风.

7.帮助, 维护.
8.有效; 算

La votación no vale porque no hay quorum. 次投票无效, 因为未达到法定人.
Lo tachado en la línea 9 no vale. 第九行划掉的字不算.


9.
No vale enseñarle las cartas al compañero. 不能把牌亮给对家.

10.[用命令式第三人称, 以 la expresión, la palabra, la comparación 等字做主语]不妨(样说, 样比方):
Es como un relámpago, valga la comparación. 不妨样比方: 那简直像闪电一般.



|→ prnL.
1.《de》 利用, 凭借, 借助:
~ se de todos los medios posibles 利用一切可能的手段.

2.自立, 自理; 独立生活, 独立行动:
Se vale dentro de casa, pero todavía no puede viajar. 他在家里虽然能够自理, 但还不能出远门.



|→ m.
价值.

en lo que vale <valia>algo 《agradecer, estimar》
由于某事物的重大价值:
Te agradezco en lo que valen tus palabras de consuelo. 谢谢你对我的安慰.

no ~ para nada uno <algo>
毫无用处.

¡Vale!
[表示赞同]可以! 行!好!

~ uno <algo> lo que pesa
很有价值, 值得重视.

valga lo que valiere
无论如何, 不管怎样.

¡Válgame (Dios)!
[用于表示同情, 不快, 惊奇]我的天哪!
谚语: Mas vale tarde que nunca. 迟做总比不做强.
Mas vale un “toma” que dos “te daré” . 宁要一件实物不要两句空话.


www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
costar,  tener el precio de
ser valioso,  ser de valor,  valer mucho
basta,  ya basta,  cruz y raya,  está bueno,  ya,  ya ya ya

联想词
prevalecer出众,出类拔萃;hacerse变成,成为;merecer应该受到;reclamar反对,抗议;perder丢失;costar花费;reivindicar收复;hacer做,制作;ejercer从事;respetar尊敬;apelar上诉;

Es como un relámpago, valga la comparación.

那简直象闪电一般。

La tardanza me valió un gran disgusto.

那次迟误给我带来了极大的不快。

Vale, yo llamo a la estación de tren.

我打去火车站问问看。

¿Cuánto valen los tomate?A diez yuanes el quilo.

西红柿多少啊? 十块钱一

Se valió de argumentos convincentes para aplastar a su interlocutor.

他以令人信服的论据驳得对方哑口无言。

Se Vale dentro de casa, pero todavía no puede viajar.

他在家里虽然能够自理, 但还不能出远门.

No lograron hacer valer su opinión.

他们没能使自己的意见占上风

Vale intentar una sangría, es refresco.

值得尝尝桑格利亚汽酒,是一种冷饮。

Fue necesario adoptar decisiones difíciles, pero esos esfuerzos valieron la pena.

需要作出艰难的决定,但已作出的努力证明种决定是值得作出的。

Vale la pena analizar los factores que contribuyeron a que así fuera.

促成一特派团成功的因素值得分析。

Demostramos nuestro compromiso de transigir en lugar de hacer valer exigencias maximalistas individuales.

我们表现出对妥协的承诺,而不是坚持个人最大的要求。

El coraje de miles de representantes de Kirguistán les valió grandes honores de Estado.

吉尔吉斯斯坦以千计的代表因其为人表率的勇气获得国家高级荣誉奖。

No creemos que un enfoque por partes como el que se propone valga la pena.

我们认为,所提此类零敲碎打的办法没有什么好处。

Creo que valdría la pena que en las futuras negociaciones se continuase explorando esa opción.

我认为也值得在未来的谈判中进一步研究个方案。

Estamos convencidos de que valdría la pena estudiar con detenimiento todos esos recursos y aprovecharlos plenamente.

我们相信,必须认真研究并充分利用所有些资源。

¡Valiente amigo tienes!

你可有个好朋友!

¿Cuánto valen los rábanos?

些萝卜多少啊?

No le valdrán sus astucias.

他的鬼心眼帮不了他的忙。

En varios Estados los pueblos indígenas han recurrido a los tribunales para hacer valer sus derechos.

有几个国家的土著民族诉诸法院实施他们的权利,不过总体来看样做的例子并不多。

Volvemos a pedir al Gobierno del Líbano que haga valer su autoridad en todo su territorio.

我们再次要求黎巴嫩政府在其全境行使权力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 valer 的西语例句

用户正在搜索


breva, breval, breve, brevedad, brevemente, brevet, brevete, breviario, brevipenne, brevísimo,

相似单词


valentino, valentísimo, valentísmo, valentón, valentona, valer, valeriana, valerianáceo, valerianato, valeriánico,


tr.
1.值:
Este reloj vale cien yuanes. 这块表值一百元.
Este objeto de artesanía vale un potosí. 这个工艺品价值连城.
Sé muy bien lo que vale una amistad sincera. 我非常懂得真挚的友情的价值.
Ese hombre no vale gran cosa. 那个人有多大价值.
(也用作不及物动词): Las manzanas valen a sesenta centavos el quilo. 苹果六角钱一公斤.
Este paño vale a catorce yuanes (el metro). 这种呢料十四元一米.


2.等于, 相当于:
La suma vale 15. 总数为十五.
El ángulo del hexágono regular vale 60°. 等边六角形的角为 60°.
X vale 0,5. X 等于 0.5.
Una blanca vale dos negras. —个二分音符等于两个四分音符.
(也用作不及物动词): Dos fichas azules valen por una roja. 两个蓝子儿等于一个红子儿.
Un cupón vale por un quilo de patatas. 一张票可以买一公斤土豆.
Ese gesto vale por un discurso. 那一表情无异于一次演说.
Esta razón vale por muchas. 这一条理由顶好多条.


3.造成, 产(某种结果):
La tardanza me valió un gran disgusto. 那次迟误给我了极大的不快.
Sus hazañas le han valido una gran gloria. 他的英雄事迹给了他以极大的光荣.


4.保佑, 保护[―般只用于向神明祈祷].


|→ intr.
1.有价值:
Su primera novela vale más que la segunda. 他的第一本小说比第二本更有价值.
Esa película no vale mucho. 那部电影有多大价值.


2.有权势; 有影响; 有能力:
Ella vale más que su marido. 她比她丈夫能干.

3.(货币)流通, 可用:
Aquí no vale la moneda extranjera. 外币在这儿不能用.
4.起作用:

No le valdrán sus astucias. 他的鬼心眼帮不了他的忙.
En aquella ocasión me valió ser súbdito extranjero. 那一回外国公民的身份可是对我起了作用.
Hizo como que no me veía, pero no le valió. 他装作见我, 但那是毫无用处的.


5.有用:
Se tira a la basura lo que no vale. 有用的东西就丢进垃圾堆里去.
Estos zapatos me valen aún. 这双鞋我还可以穿.
Esta tela no vale para hacer un saco. 这块布不够做一件外衣.


6.占优势, 占主导:
No lograron hacer ~ su opinión. 他们能使自己的意见占上风.

7.帮助, 维护.
8.有效; 算数:

La votación no vale porque no hay quorum. 这次投票无效, 因为未达到法定人数.
Lo tachado en la línea 9 no vale. 第九行划掉的字不算数.


9.准许:
No vale enseñarle las cartas al compañero. 不能把牌亮给对家.

10.[用命令式第三人称, 以 la expresión, la palabra, la comparación 等字做主语]不妨(这样说, 这样比方):
Es como un relámpago, valga la comparación. 不妨这样比方: 那简直像闪电一般.



|→ prnL.
1.《de》 利用, 凭借, 借助:
~ se de todos los medios posibles 利用一切可能的手段.

2.自立, 自理; 独立活, 独立行动:
Se vale dentro de casa, pero todavía no puede viajar. 他在家里虽然能够自理, 但还不能出远门.



|→ m.
价值.

en lo que vale <valia>algo 《agradecer, estimar》
由于某事物的重大价值:
Te agradezco en lo que valen tus palabras de consuelo. 谢谢你对我的安慰.

no ~ para nada uno <algo>
毫无用处.

¡Vale!
[表示赞同]可以! 行!好!

~ uno <algo> lo que pesa
很有价值, 值得重视.

valga lo que valiere
无论如何, 不管怎样.

¡Válgame (Dios)!
[用于表示同情, 不快, 惊奇]我的天哪!
谚语: Mas vale tarde que nunca. 迟做总比不做强.
Mas vale un “toma” que dos “te daré” . 宁要一件实物不要两句空话.


www.frhelper.com 版 权 所 有

近义词
costar,  tener el precio de
ser valioso,  ser de valor,  valer mucho
basta,  ya basta,  cruz y raya,  está bueno,  ya,  ya ya ya

联想词
prevalecer出众,出类拔萃;hacerse变成,成为;merecer应该受到;reclamar反对,抗议;perder丢失;costar花费;reivindicar收复;hacer做,制作;ejercer从事;respetar尊敬;apelar上诉;

Es como un relámpago, valga la comparación.

那简直象闪电一般。

La tardanza me valió un gran disgusto.

那次迟误给我了极大的不快。

Vale, yo llamo a la estación de tren.

我打去火车站问问

¿Cuánto valen los tomate?A diez yuanes el quilo.

西红柿多少一斤啊? 十块钱一斤。

Se valió de argumentos convincentes para aplastar a su interlocutor.

他以令人信服的论据驳得对方哑口无言。

Se Vale dentro de casa, pero todavía no puede viajar.

他在家里虽然能够自理, 但还不能出远门.

No lograron hacer valer su opinión.

他们能使自己的意见占上风

Vale intentar una sangría, es refresco.

值得尝尝桑格利亚汽酒,是一种冷饮。

Fue necesario adoptar decisiones difíciles, pero esos esfuerzos valieron la pena.

需要作出艰难的决定,但已作出的努力证明这种决定是值得作出的。

Vale la pena analizar los factores que contribuyeron a que así fuera.

促成这一特派团成功的因素值得分析。

Demostramos nuestro compromiso de transigir en lugar de hacer valer exigencias maximalistas individuales.

我们表现出对妥协的承诺,而不是坚持个人最大的要求。

El coraje de miles de representantes de Kirguistán les valió grandes honores de Estado.

吉尔吉斯斯坦数以千计的代表因其为人表率的勇气获得国家高级荣誉奖。

No creemos que un enfoque por partes como el que se propone valga la pena.

我们认为,所提此类零敲碎打的办法有什么好处。

Creo que valdría la pena que en las futuras negociaciones se continuase explorando esa opción.

我认为也许值得在未的谈判中进一步研究这个方案。

Estamos convencidos de que valdría la pena estudiar con detenimiento todos esos recursos y aprovecharlos plenamente.

我们相信,必须认真研究并充分利用所有这些资源。

¡Valiente amigo tienes!

你可有个好朋友!

¿Cuánto valen los rábanos?

这些萝卜多少啊?

No le valdrán sus astucias.

他的鬼心眼帮不了他的忙。

En varios Estados los pueblos indígenas han recurrido a los tribunales para hacer valer sus derechos.

有几个国家的土著民族诉诸法院实施他们的权利,不过总体这样做的例子并不多。

Volvemos a pedir al Gobierno del Líbano que haga valer su autoridad en todo su territorio.

我们再次要求黎巴嫩政府在其全境行使权力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 valer 的西语例句

用户正在搜索


bribonear, bribonería, bribonesco, bribonzuelo, bricbarca, bricho, bricolage, bricolaje, brida, bridecú,

相似单词


valentino, valentísimo, valentísmo, valentón, valentona, valer, valeriana, valerianáceo, valerianato, valeriánico,


tr.
1.值:
Este reloj vale cien yuanes. 这块表值一百元.
Este objeto de artesanía vale un potosí. 这个工艺品价值连城.
Sé muy bien lo que vale una amistad sincera. 我非常挚的友情的价值.
Ese hombre no vale gran cosa. 那个人没有多大价值.
(也用作及物动词): Las manzanas valen a sesenta centavos el quilo. 苹果六角钱一公斤.
Este paño vale a catorce yuanes (el metro). 这种呢料十四元一米.


2.等于, 相当于:
La suma vale 15. 总数为十五.
El ángulo del hexágono regular vale 60°. 等边六角形的角为 60°.
X vale 0,5. X 等于 0.5.
Una blanca vale dos negras. —个二分音符等于两个四分音符.
(也用作及物动词): Dos fichas azules valen por una roja. 两个蓝子儿等于一个红子儿.
Un cupón vale por un quilo de patatas. 一张票可以买一公斤土豆.
Ese gesto vale por un discurso. 那一表情无异于一次演说.
Esta razón vale por muchas. 这一条理由顶好多条.


3.造成, 产生, 带来(某种结果):
La tardanza me valió un gran disgusto. 那次迟误给我带来了极大的快.
Sus hazañas le han valido una gran gloria. 他的英雄事迹给了他以极大的光荣.


4.保佑, 保护[―般只用于向神明祈祷].


|→ intr.
1.有价值:
Su primera novela vale más que la segunda. 他的第一本小说比第二本更有价值.
Esa película no vale mucho. 那部电影没有多大价值.


2.有权势; 有影响; 有能力:
Ella vale más que su marido. 她比她丈夫能干.

3.(货币)流通, 可用:
Aquí no vale la moneda extranjera. 外币在这儿能用.
4.起作用:

No le valdrán sus astucias. 他的鬼心眼帮了他的忙.
En aquella ocasión me valió ser súbdito extranjero. 那一回外国公民的身份可是对我起了作用.
Hizo como que no me veía, pero no le valió. 他装作没有看见我, 但那是毫无用处的.


5.有用:
Se tira a la basura lo que no vale. 没有用的东西就丢进垃圾堆里去.
Estos zapatos me valen aún. 这双鞋我还可以穿.
Esta tela no vale para hacer un saco. 这块布够做一件外衣.


6.占优势, 占主导:
No lograron hacer ~ su opinión. 他们没能使自己的意见占上风.

7.帮助, 维护.
8.有效; 算数:

La votación no vale porque no hay quorum. 这次投票无效, 因为未达到法定人数.
Lo tachado en la línea 9 no vale. 第九行划掉的字算数.


9.准许:
No vale enseñarle las cartas al compañero. 能把牌亮给对家.

10.[用命令式第三人称, 以 la expresión, la palabra, la comparación 等字做主语](这样说, 这样比):
Es como un relámpago, valga la comparación. 这样比: 那简直像闪电一般.



|→ prnL.
1.《de》 利用, 凭借, 借助:
~ se de todos los medios posibles 利用一切可能的手段.

2.自立, 自理; 独立生活, 独立行动:
Se vale dentro de casa, pero todavía no puede viajar. 他在家里虽然能够自理, 但还能出远门.



|→ m.
价值.

en lo que vale <valia>algo 《agradecer, estimar》
由于某事物的重大价值:
Te agradezco en lo que valen tus palabras de consuelo. 谢谢你对我的安慰.

no ~ para nada uno <algo>
毫无用处.

¡Vale!
[表示赞同]可以! 行!好!

~ uno <algo> lo que pesa
很有价值, 值重视.

valga lo que valiere
无论如何, 管怎样.

¡Válgame (Dios)!
[用于表示同情, 快, 惊奇]我的天哪!
谚语: Mas vale tarde que nunca. 迟做总比做强.
Mas vale un “toma” que dos “te daré” . 宁要一件实物要两句空话.


www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
costar,  tener el precio de
ser valioso,  ser de valor,  valer mucho
basta,  ya basta,  cruz y raya,  está bueno,  ya,  ya ya ya

联想词
prevalecer出众,出类拔萃;hacerse变成,成为;merecer应该受到;reclamar反对,抗议;perder丢失;costar花费;reivindicar收复;hacer做,制作;ejercer从事;respetar尊敬;apelar上诉;

Es como un relámpago, valga la comparación.

那简直象闪电一般。

La tardanza me valió un gran disgusto.

那次迟误给我带来了极大的快。

Vale, yo llamo a la estación de tren.

我打去火车站问问看。

¿Cuánto valen los tomate?A diez yuanes el quilo.

西红柿多少一斤啊? 十块钱一斤。

Se valió de argumentos convincentes para aplastar a su interlocutor.

他以令人信服的论据驳哑口无言。

Se Vale dentro de casa, pero todavía no puede viajar.

他在家里虽然能够自理, 但还能出远门.

No lograron hacer valer su opinión.

他们没能使自己的意见占上风

Vale intentar una sangría, es refresco.

尝尝桑格利亚汽酒,是一种冷饮。

Fue necesario adoptar decisiones difíciles, pero esos esfuerzos valieron la pena.

需要作出艰难的决定,但已作出的努力证明这种决定是值作出的。

Vale la pena analizar los factores que contribuyeron a que así fuera.

促成这一特派团成功的因素值分析。

Demostramos nuestro compromiso de transigir en lugar de hacer valer exigencias maximalistas individuales.

我们表现出对妥协的承诺,而是坚持个人最大的要求。

El coraje de miles de representantes de Kirguistán les valió grandes honores de Estado.

吉尔吉斯斯坦数以千计的代表因其为人表率的勇气国家高级荣誉奖。

No creemos que un enfoque por partes como el que se propone valga la pena.

我们认为,所提此类零敲碎打的办法没有什么好处。

Creo que valdría la pena que en las futuras negociaciones se continuase explorando esa opción.

我认为也许值在未来的谈判中进一步研究这个案。

Estamos convencidos de que valdría la pena estudiar con detenimiento todos esos recursos y aprovecharlos plenamente.

我们相信,必须认研究并充分利用所有这些资源。

¡Valiente amigo tienes!

你可有个好朋友!

¿Cuánto valen los rábanos?

这些萝卜多少啊?

No le valdrán sus astucias.

他的鬼心眼帮了他的忙。

En varios Estados los pueblos indígenas han recurrido a los tribunales para hacer valer sus derechos.

有几个国家的土著民族诉诸法院实施他们的权利,过总体来看这样做的例子并多。

Volvemos a pedir al Gobierno del Líbano que haga valer su autoridad en todo su territorio.

我们再次要求黎巴嫩政府在其全境行使权力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 valer 的西语例句

用户正在搜索


bright (mal de), brighton, brigola, Briján, brillador, brillante, brillantemente, brillantez, brillantina, brillar,

相似单词


valentino, valentísimo, valentísmo, valentón, valentona, valer, valeriana, valerianáceo, valerianato, valeriánico,

用户正在搜索


brindar por, brindis, brinete, bringa, briñón, brinquillo, brío, briocense, briofito, briol,

相似单词


valentino, valentísimo, valentísmo, valentón, valentona, valer, valeriana, valerianáceo, valerianato, valeriánico,


tr.
1.值:
Este reloj vale cien yuanes. 这块表值一百元.
Este objeto de artesanía vale un potosí. 这个工艺品价值连城.
Sé muy bien lo que vale una amistad sincera. 我非常懂得真挚友情价值.
Ese hombre no vale gran cosa. 那个人没有多大价值.
(也用作不及物动词): Las manzanas valen a sesenta centavos el quilo. 苹果六角钱一公斤.
Este paño vale a catorce yuanes (el metro). 这种呢料十四元一米.


2.等于, 相当于:
La suma vale 15. 总数为十五.
El ángulo del hexágono regular vale 60°. 等边六角形角为 60°.
X vale 0,5. X 等于 0.5.
Una blanca vale dos negras. —个二分音符等于两个四分音符.
(也用作不及物动词): Dos fichas azules valen por una roja. 两个蓝子儿等于一个红子儿.
Un cupón vale por un quilo de patatas. 一张票可以买一公斤土豆.
Ese gesto vale por un discurso. 那一表情无异于一次演说.
Esta razón vale por muchas. 这一条理由顶好多条.


3.造成, 产生, 带(某种结果):
La tardanza me valió un gran disgusto. 那次迟误给我带不快.
Sus hazañas le han valido una gran gloria. 他英雄事迹给他以光荣.


4.保佑, 保护[―般只用于向神明祈祷].


|→ intr.
1.有价值:
Su primera novela vale más que la segunda. 他第一本小说比第二本更有价值.
Esa película no vale mucho. 那部电影没有多大价值.


2.有权势; 有影响; 有能力:
Ella vale más que su marido. 她比她丈夫能干.

3.(货币)流通, 可用:
Aquí no vale la moneda extranjera. 外币在这儿不能用.
4.起作用:

No le valdrán sus astucias. 他鬼心眼帮不忙.
En aquella ocasión me valió ser súbdito extranjero. 那一回外国公民可是对我起作用.
Hizo como que no me veía, pero no le valió. 他装作没有看见我, 但那是毫无用处.


5.有用:
Se tira a la basura lo que no vale. 没有用东西就丢进垃圾堆里去.
Estos zapatos me valen aún. 这双鞋我还可以穿.
Esta tela no vale para hacer un saco. 这块布不够做一件外衣.


6.占优势, 占主导:
No lograron hacer ~ su opinión. 他们没能使自己意见占上风.

7.帮助, 维护.
8.有效; 算数:

La votación no vale porque no hay quorum. 这次投票无效, 因为未达到法定人数.
Lo tachado en la línea 9 no vale. 第九行划掉字不算数.


9.准许:
No vale enseñarle las cartas al compañero. 不能把牌亮给对家.

10.[用命令式第三人称, 以 la expresión, la palabra, la comparación 等字做主语]不妨(这样说, 这样比方):
Es como un relámpago, valga la comparación. 不妨这样比方: 那简直像闪电一般.



|→ prnL.
1.《de》 利用, 凭借, 借助:
~ se de todos los medios posibles 利用一切可能手段.

2.自立, 自理; 独立生活, 独立行动:
Se vale dentro de casa, pero todavía no puede viajar. 他在家里虽然能够自理, 但还不能出远门.



|→ m.
价值.

en lo que vale <valia>algo 《agradecer, estimar》
由于某事物重大价值:
Te agradezco en lo que valen tus palabras de consuelo. 谢谢你对我安慰.

no ~ para nada uno <algo>
毫无用处.

¡Vale!
[表示赞同]可以! 行!好!

~ uno <algo> lo que pesa
很有价值, 值得重视.

valga lo que valiere
无论如何, 不管怎样.

¡Válgame (Dios)!
[用于表示同情, 不快, 惊奇]我天哪!
谚语: Mas vale tarde que nunca. 迟做总比不做强.
Mas vale un “toma” que dos “te daré” . 宁要一件实物不要两句空话.


www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
costar,  tener el precio de
ser valioso,  ser de valor,  valer mucho
basta,  ya basta,  cruz y raya,  está bueno,  ya,  ya ya ya

联想词
prevalecer出众,出类拔萃;hacerse变成,成为;merecer应该受到;reclamar反对,抗议;perder丢失;costar花费;reivindicar收复;hacer做,制作;ejercer从事;respetar尊敬;apelar上诉;

Es como un relámpago, valga la comparación.

那简直象闪电一般。

La tardanza me valió un gran disgusto.

那次迟误给我不快。

Vale, yo llamo a la estación de tren.

我打去火车站问问看。

¿Cuánto valen los tomate?A diez yuanes el quilo.

西红柿多少一斤啊? 十块钱一斤。

Se valió de argumentos convincentes para aplastar a su interlocutor.

他以令人信服论据驳得对方哑口无言。

Se Vale dentro de casa, pero todavía no puede viajar.

他在家里虽然能够自理, 但还不能出远门.

No lograron hacer valer su opinión.

他们没能使自己意见占上风

Vale intentar una sangría, es refresco.

值得尝尝桑格利亚汽酒,是一种冷饮。

Fue necesario adoptar decisiones difíciles, pero esos esfuerzos valieron la pena.

需要作出艰难决定,但已作出努力证明这种决定是值得作出

Vale la pena analizar los factores que contribuyeron a que así fuera.

促成这一特派团成功因素值得分析。

Demostramos nuestro compromiso de transigir en lugar de hacer valer exigencias maximalistas individuales.

我们表现出对妥协承诺,而不是坚持个人最大要求。

El coraje de miles de representantes de Kirguistán les valió grandes honores de Estado.

吉尔吉斯斯坦数以千计代表因其为人表率勇气获得国家高级荣誉奖。

No creemos que un enfoque por partes como el que se propone valga la pena.

我们认为,所提此类零敲碎打办法没有什么好处。

Creo que valdría la pena que en las futuras negociaciones se continuase explorando esa opción.

我认为也许值得在未谈判中进一步研究这个方案。

Estamos convencidos de que valdría la pena estudiar con detenimiento todos esos recursos y aprovecharlos plenamente.

我们相信,必须认真研究并充分利用所有这些资源。

¡Valiente amigo tienes!

你可有个好朋友!

¿Cuánto valen los rábanos?

这些萝卜多少啊?

No le valdrán sus astucias.

鬼心眼帮不忙。

En varios Estados los pueblos indígenas han recurrido a los tribunales para hacer valer sus derechos.

有几个国家土著民族诉诸法院实施他们权利,不过总体看这样做例子并不多。

Volvemos a pedir al Gobierno del Líbano que haga valer su autoridad en todo su territorio.

我们再次要求黎巴嫩政府在其全境行使权力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 valer 的西语例句

用户正在搜索


briscado, briscán, briscar, brisera, brisero, brisote, bristol, brisura, británica, británico,

相似单词


valentino, valentísimo, valentísmo, valentón, valentona, valer, valeriana, valerianáceo, valerianato, valeriánico,


tr.
1.值:
Este reloj vale cien yuanes. 这块表值一百元.
Este objeto de artesanía vale un potosí. 这个工艺品价值连城.
Sé muy bien lo que vale una amistad sincera. 我非常懂得真挚的友情的价值.
Ese hombre no vale gran cosa. 那个人没有多大价值.
(也用作不及物动词): Las manzanas valen a sesenta centavos el quilo. 苹果六角钱一公斤.
Este paño vale a catorce yuanes (el metro). 这种呢料十四元一米.


2.等于, 相当于:
La suma vale 15. 总数为十五.
El ángulo del hexágono regular vale 60°. 等边六角形的角为 60°.
X vale 0,5. X 等于 0.5.
Una blanca vale dos negras. —个二分音符等于两个四分音符.
(也用作不及物动词): Dos fichas azules valen por una roja. 两个蓝子儿等于一个红子儿.
Un cupón vale por un quilo de patatas. 一张票以买一公斤土豆.
Ese gesto vale por un discurso. 那一表情无异于一次演说.
Esta razón vale por muchas. 这一条理由顶好多条.


3.造成, 产生, 带来(某种结果):
La tardanza me valió un gran disgusto. 那次迟误给我带来了极大的不快.
Sus hazañas le han valido una gran gloria. 他的英雄事迹给了他以极大的光荣.


4.保佑, 保护[―般只用于向神明].


|→ intr.
1.有价值:
Su primera novela vale más que la segunda. 他的第一本小说比第二本更有价值.
Esa película no vale mucho. 那部电影没有多大价值.


2.有权势; 有影响; 有能力:
Ella vale más que su marido. 她比她丈夫能干.

3.(货币)用:
Aquí no vale la moneda extranjera. 外币在这儿不能用.
4.起作用:

No le valdrán sus astucias. 他的鬼心眼帮不了他的忙.
En aquella ocasión me valió ser súbdito extranjero. 那一回外国公民的身份是对我起了作用.
Hizo como que no me veía, pero no le valió. 他装作没有看见我, 但那是毫无用处的.


5.有用:
Se tira a la basura lo que no vale. 没有用的东西就丢进垃圾堆里去.
Estos zapatos me valen aún. 这双鞋我还以穿.
Esta tela no vale para hacer un saco. 这块布不够做一件外衣.


6.占优势, 占主导:
No lograron hacer ~ su opinión. 他们没能使自己的意见占上风.

7.帮助, 维护.
8.有效; 算数:

La votación no vale porque no hay quorum. 这次投票无效, 因为未达到法定人数.
Lo tachado en la línea 9 no vale. 第九行划掉的字不算数.


9.准许:
No vale enseñarle las cartas al compañero. 不能把牌亮给对家.

10.[用命令式第三人称, 以 la expresión, la palabra, la comparación 等字做主语]不妨(这样说, 这样比方):
Es como un relámpago, valga la comparación. 不妨这样比方: 那简直像闪电一般.



|→ prnL.
1.《de》 利用, 凭借, 借助:
~ se de todos los medios posibles 利用一切能的手段.

2.自立, 自理; 独立生活, 独立行动:
Se vale dentro de casa, pero todavía no puede viajar. 他在家里虽然能够自理, 但还不能出远门.



|→ m.
价值.

en lo que vale <valia>algo 《agradecer, estimar》
由于某事物的重大价值:
Te agradezco en lo que valen tus palabras de consuelo. 谢谢你对我的安慰.

no ~ para nada uno <algo>
毫无用处.

¡Vale!
[表示赞同]以! 行!好!

~ uno <algo> lo que pesa
很有价值, 值得重视.

valga lo que valiere
无论如何, 不管怎样.

¡Válgame (Dios)!
[用于表示同情, 不快, 惊奇]我的天哪!
谚语: Mas vale tarde que nunca. 迟做总比不做强.
Mas vale un “toma” que dos “te daré” . 宁要一件实物不要两句空话.


www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
costar,  tener el precio de
ser valioso,  ser de valor,  valer mucho
basta,  ya basta,  cruz y raya,  está bueno,  ya,  ya ya ya

联想词
prevalecer出众,出类拔萃;hacerse变成,成为;merecer应该受到;reclamar反对,抗议;perder丢失;costar花费;reivindicar收复;hacer做,制作;ejercer从事;respetar尊敬;apelar上诉;

Es como un relámpago, valga la comparación.

那简直象闪电一般。

La tardanza me valió un gran disgusto.

那次迟误给我带来了极大的不快。

Vale, yo llamo a la estación de tren.

我打去火车站问问看。

¿Cuánto valen los tomate?A diez yuanes el quilo.

西红柿多少一斤啊? 十块钱一斤。

Se valió de argumentos convincentes para aplastar a su interlocutor.

他以令人信服的论据驳得对方哑口无言。

Se Vale dentro de casa, pero todavía no puede viajar.

他在家里虽然能够自理, 但还不能出远门.

No lograron hacer valer su opinión.

他们没能使自己的意见占上风

Vale intentar una sangría, es refresco.

值得尝尝桑格利亚汽酒,是一种冷饮。

Fue necesario adoptar decisiones difíciles, pero esos esfuerzos valieron la pena.

需要作出艰难的决定,但已作出的努力证明这种决定是值得作出的。

Vale la pena analizar los factores que contribuyeron a que así fuera.

促成这一特派团成功的因素值得分析。

Demostramos nuestro compromiso de transigir en lugar de hacer valer exigencias maximalistas individuales.

我们表现出对妥协的承诺,而不是坚持个人最大的要求。

El coraje de miles de representantes de Kirguistán les valió grandes honores de Estado.

吉尔吉斯斯坦数以千计的代表因其为人表率的勇气获得国家高级荣誉奖。

No creemos que un enfoque por partes como el que se propone valga la pena.

我们认为,所提此类零敲碎打的办法没有什么好处。

Creo que valdría la pena que en las futuras negociaciones se continuase explorando esa opción.

我认为也许值得在未来的谈判中进一步研究这个方案。

Estamos convencidos de que valdría la pena estudiar con detenimiento todos esos recursos y aprovecharlos plenamente.

我们相信,必须认真研究并充分利用所有这些资源。

¡Valiente amigo tienes!

有个好朋友!

¿Cuánto valen los rábanos?

这些萝卜多少啊?

No le valdrán sus astucias.

他的鬼心眼帮不了他的忙。

En varios Estados los pueblos indígenas han recurrido a los tribunales para hacer valer sus derechos.

有几个国家的土著民族诉诸法院实施他们的权利,不过总体来看这样做的例子并不多。

Volvemos a pedir al Gobierno del Líbano que haga valer su autoridad en todo su territorio.

我们再次要求黎巴嫩政府在其全境行使权力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 valer 的西语例句

用户正在搜索


brocado, brocal, brocamantón, brocantita, brocas, brocatel, brocearse, brocense, brocha, brochada,

相似单词


valentino, valentísimo, valentísmo, valentón, valentona, valer, valeriana, valerianáceo, valerianato, valeriánico,


tr.
1.值:
Este reloj vale cien yuanes. 这块表值一百元.
Este objeto de artesanía vale un potosí. 这个工艺品价值连城.
Sé muy bien lo que vale una amistad sincera. 我非常懂得真挚的友情的价值.
Ese hombre no vale gran cosa. 那个人没有多大价值.
(也作不及物动词): Las manzanas valen a sesenta centavos el quilo. 苹果六角钱一公斤.
Este paño vale a catorce yuanes (el metro). 这种呢料十四元一米.


2.等于, 相当于:
La suma vale 15. 总数为十五.
El ángulo del hexágono regular vale 60°. 等边六角形的角为 60°.
X vale 0,5. X 等于 0.5.
Una blanca vale dos negras. —个二分音符等于两个四分音符.
(也作不及物动词): Dos fichas azules valen por una roja. 两个蓝子儿等于一个红子儿.
Un cupón vale por un quilo de patatas. 一张票以买一公斤土豆.
Ese gesto vale por un discurso. 那一表情无异于一次演说.
Esta razón vale por muchas. 这一条理由顶好多条.


3.造成, 产生, 带来(某种结果):
La tardanza me valió un gran disgusto. 那次迟误给我带来了极大的不快.
Sus hazañas le han valido una gran gloria. 他的英雄事迹给了他以极大的光荣.


4.保佑, 保护[―般只于向祷].


|→ intr.
1.有价值:
Su primera novela vale más que la segunda. 他的第一本小说比第二本更有价值.
Esa película no vale mucho. 那部电影没有多大价值.


2.有权势; 有影响; 有能力:
Ella vale más que su marido. 她比她丈夫能干.

3.(货币)流通,
Aquí no vale la moneda extranjera. 币在这儿不能.
4.起作

No le valdrán sus astucias. 他的鬼心眼帮不了他的忙.
En aquella ocasión me valió ser súbdito extranjero. 那一回国公民的身份是对我起了作.
Hizo como que no me veía, pero no le valió. 他装作没有看见我, 但那是毫无处的.


5.有
Se tira a la basura lo que no vale. 没有的东西就丢进垃圾堆里去.
Estos zapatos me valen aún. 这双鞋我还以穿.
Esta tela no vale para hacer un saco. 这块布不够做一件衣.


6.占优势, 占主导:
No lograron hacer ~ su opinión. 他们没能使自己的意见占上风.

7.帮助, 维护.
8.有效; 算数:

La votación no vale porque no hay quorum. 这次投票无效, 因为未达到法定人数.
Lo tachado en la línea 9 no vale. 第九行划掉的字不算数.


9.准许:
No vale enseñarle las cartas al compañero. 不能把牌亮给对家.

10.[命令式第三人称, 以 la expresión, la palabra, la comparación 等字做主语]不妨(这样说, 这样比方):
Es como un relámpago, valga la comparación. 不妨这样比方: 那简直像闪电一般.



|→ prnL.
1.《de》 利, 凭借, 借助:
~ se de todos los medios posibles 利一切能的手段.

2.自立, 自理; 独立生活, 独立行动:
Se vale dentro de casa, pero todavía no puede viajar. 他在家里虽然能够自理, 但还不能出远门.



|→ m.
价值.

en lo que vale <valia>algo 《agradecer, estimar》
由于某事物的重大价值:
Te agradezco en lo que valen tus palabras de consuelo. 谢谢你对我的安慰.

no ~ para nada uno <algo>
毫无处.

¡Vale!
[表示赞同]以! 行!好!

~ uno <algo> lo que pesa
很有价值, 值得重视.

valga lo que valiere
无论如何, 不管怎样.

¡Válgame (Dios)!
[于表示同情, 不快, 惊奇]我的天哪!
谚语: Mas vale tarde que nunca. 迟做总比不做强.
Mas vale un “toma” que dos “te daré” . 宁要一件实物不要两句空话.


www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
costar,  tener el precio de
ser valioso,  ser de valor,  valer mucho
basta,  ya basta,  cruz y raya,  está bueno,  ya,  ya ya ya

联想词
prevalecer出众,出类拔萃;hacerse变成,成为;merecer应该受到;reclamar反对,抗议;perder丢失;costar花费;reivindicar收复;hacer做,制作;ejercer从事;respetar尊敬;apelar上诉;

Es como un relámpago, valga la comparación.

那简直象闪电一般。

La tardanza me valió un gran disgusto.

那次迟误给我带来了极大的不快。

Vale, yo llamo a la estación de tren.

我打去火车站问问看。

¿Cuánto valen los tomate?A diez yuanes el quilo.

西红柿多少一斤啊? 十块钱一斤。

Se valió de argumentos convincentes para aplastar a su interlocutor.

他以令人信服的论据驳得对方哑口无言。

Se Vale dentro de casa, pero todavía no puede viajar.

他在家里虽然能够自理, 但还不能出远门.

No lograron hacer valer su opinión.

他们没能使自己的意见占上风

Vale intentar una sangría, es refresco.

值得尝尝桑格利亚汽酒,是一种冷饮。

Fue necesario adoptar decisiones difíciles, pero esos esfuerzos valieron la pena.

需要作出艰难的决定,但已作出的努力证这种决定是值得作出的。

Vale la pena analizar los factores que contribuyeron a que así fuera.

促成这一特派团成功的因素值得分析。

Demostramos nuestro compromiso de transigir en lugar de hacer valer exigencias maximalistas individuales.

我们表现出对妥协的承诺,而不是坚持个人最大的要求。

El coraje de miles de representantes de Kirguistán les valió grandes honores de Estado.

吉尔吉斯斯坦数以千计的代表因其为人表率的勇气获得国家高级荣誉奖。

No creemos que un enfoque por partes como el que se propone valga la pena.

我们认为,所提此类零敲碎打的办法没有什么好处。

Creo que valdría la pena que en las futuras negociaciones se continuase explorando esa opción.

我认为也许值得在未来的谈判中进一步研究这个方案。

Estamos convencidos de que valdría la pena estudiar con detenimiento todos esos recursos y aprovecharlos plenamente.

我们相信,必须认真研究并充分利所有这些资源。

¡Valiente amigo tienes!

有个好朋友!

¿Cuánto valen los rábanos?

这些萝卜多少啊?

No le valdrán sus astucias.

他的鬼心眼帮不了他的忙。

En varios Estados los pueblos indígenas han recurrido a los tribunales para hacer valer sus derechos.

有几个国家的土著民族诉诸法院实施他们的权利,不过总体来看这样做的例子并不多。

Volvemos a pedir al Gobierno del Líbano que haga valer su autoridad en todo su territorio.

我们再次要求黎巴嫩政府在其全境行使权力。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 valer 的西语例句

用户正在搜索


brockram, brócoli, bróculi, brodequín, brodete, brollar, brollo, broma, bromar, bromato,

相似单词


valentino, valentísimo, valentísmo, valentón, valentona, valer, valeriana, valerianáceo, valerianato, valeriánico,


tr.
1.值:
Este reloj vale cien yuanes. 块表值一百元.
Este objeto de artesanía vale un potosí. 个工艺品价值连城.
Sé muy bien lo que vale una amistad sincera. 我非常懂得真挚友情价值.
Ese hombre no vale gran cosa. 那个人没有多大价值.
(也用作不及物动词): Las manzanas valen a sesenta centavos el quilo. 苹果六钱一公斤.
Este paño vale a catorce yuanes (el metro). 种呢料十四元一米.


2.等于, 相当于:
La suma vale 15. 总为十五.
El ángulo del hexágono regular vale 60°. 等边六为 60°.
X vale 0,5. X 等于 0.5.
Una blanca vale dos negras. —个二分音符等于两个四分音符.
(也用作不及物动词): Dos fichas azules valen por una roja. 两个蓝子儿等于一个红子儿.
Un cupón vale por un quilo de patatas. 一张票可以买一公斤土豆.
Ese gesto vale por un discurso. 那一表情无异于一演说.
Esta razón vale por muchas. 一条理由顶好多条.


3.造成, 产生, 带来(某种结果):
La tardanza me valió un gran disgusto. 那迟误给我带来了极大不快.
Sus hazañas le han valido una gran gloria. 他英雄事迹给了他以极大光荣.


4.保佑, 保护[―般只用于向神明祈祷].


|→ intr.
1.有价值:
Su primera novela vale más que la segunda. 他第一本小说比第二本更有价值.
Esa película no vale mucho. 那部电影没有多大价值.


2.有权势; 有影响; 有能力:
Ella vale más que su marido. 她比她丈夫能干.

3.(货币)流通, 可用:
Aquí no vale la moneda extranjera. 外币在儿不能用.
4.起作用:

No le valdrán sus astucias. 他鬼心眼帮不了他忙.
En aquella ocasión me valió ser súbdito extranjero. 那一回外国公民身份可是对我起了作用.
Hizo como que no me veía, pero no le valió. 他装作没有看见我, 但那是毫无用处.


5.有用:
Se tira a la basura lo que no vale. 没有用东西就丢进垃圾堆里去.
Estos zapatos me valen aún. 双鞋我还可以穿.
Esta tela no vale para hacer un saco. 块布不够做一件外衣.


6.占优势, 占主导:
No lograron hacer ~ su opinión. 他们没能使自己意见占上风.

7.帮助, 维护.
8.有效; 算

La votación no vale porque no hay quorum. 投票无效, 因为未达到法定人.
Lo tachado en la línea 9 no vale. 第九行划掉字不算.


9.准许:
No vale enseñarle las cartas al compañero. 不能把牌亮给对家.

10.[用命令式第三人称, 以 la expresión, la palabra, la comparación 等字做主语]不妨(样说, 样比方):
Es como un relámpago, valga la comparación. 不妨样比方: 那简直像闪电一般.



|→ prnL.
1.《de》 利用, 凭借, 借助:
~ se de todos los medios posibles 利用一切可能手段.

2.自立, 自理; 独立生活, 独立行动:
Se vale dentro de casa, pero todavía no puede viajar. 他在家里虽然能够自理, 但还不能出远门.



|→ m.
价值.

en lo que vale <valia>algo 《agradecer, estimar》
由于某事物重大价值:
Te agradezco en lo que valen tus palabras de consuelo. 谢谢你对我安慰.

no ~ para nada uno <algo>
毫无用处.

¡Vale!
[表示赞同]可以! 行!好!

~ uno <algo> lo que pesa
很有价值, 值得重视.

valga lo que valiere
无论如何, 不管怎样.

¡Válgame (Dios)!
[用于表示同情, 不快, 惊奇]我天哪!
谚语: Mas vale tarde que nunca. 迟做总比不做强.
Mas vale un “toma” que dos “te daré” . 宁要一件实物不要两句空话.


www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
costar,  tener el precio de
ser valioso,  ser de valor,  valer mucho
basta,  ya basta,  cruz y raya,  está bueno,  ya,  ya ya ya

联想词
prevalecer出众,出类拔萃;hacerse变成,成为;merecer应该受到;reclamar反对,抗议;perder丢失;costar花费;reivindicar收复;hacer做,制作;ejercer从事;respetar尊敬;apelar上诉;

Es como un relámpago, valga la comparación.

那简直象闪电一般。

La tardanza me valió un gran disgusto.

迟误给我带来了极大不快。

Vale, yo llamo a la estación de tren.

我打去火车站问问看。

¿Cuánto valen los tomate?A diez yuanes el quilo.

西红柿多少一斤啊? 十块钱一斤。

Se valió de argumentos convincentes para aplastar a su interlocutor.

他以令人信服论据驳得对方哑口无言。

Se Vale dentro de casa, pero todavía no puede viajar.

他在家里虽然能够自理, 但还不能出远门.

No lograron hacer valer su opinión.

他们没能使自己意见占上风

Vale intentar una sangría, es refresco.

值得尝尝桑格利亚汽酒,是一种冷饮。

Fue necesario adoptar decisiones difíciles, pero esos esfuerzos valieron la pena.

需要作出艰难决定,但已作出努力证明种决定是值得作出

Vale la pena analizar los factores que contribuyeron a que así fuera.

促成一特派团成功因素值得分析。

Demostramos nuestro compromiso de transigir en lugar de hacer valer exigencias maximalistas individuales.

我们表现出对妥协承诺,而不是坚持个人最大要求。

El coraje de miles de representantes de Kirguistán les valió grandes honores de Estado.

吉尔吉斯斯坦以千计代表因其为人表率勇气获得国家高级荣誉奖。

No creemos que un enfoque por partes como el que se propone valga la pena.

我们认为,所提此类零敲碎打办法没有什么好处。

Creo que valdría la pena que en las futuras negociaciones se continuase explorando esa opción.

我认为也许值得在未来谈判中进一步研究个方案。

Estamos convencidos de que valdría la pena estudiar con detenimiento todos esos recursos y aprovecharlos plenamente.

我们相信,必须认真研究并充分利用所有些资源。

¡Valiente amigo tienes!

你可有个好朋友!

¿Cuánto valen los rábanos?

些萝卜多少啊?

No le valdrán sus astucias.

鬼心眼帮不了他忙。

En varios Estados los pueblos indígenas han recurrido a los tribunales para hacer valer sus derechos.

有几个国家土著民族诉诸法院实施他们权利,不过总体来看样做例子并不多。

Volvemos a pedir al Gobierno del Líbano que haga valer su autoridad en todo su territorio.

我们再要求黎巴嫩政府在其全境行使权力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 valer 的西语例句

用户正在搜索


brómico, bromidrosis, bromista, bromo, bromoformo, bromuración, bromuro, bronca, broncamente, bronce,

相似单词


valentino, valentísimo, valentísmo, valentón, valentona, valer, valeriana, valerianáceo, valerianato, valeriánico,


tr.
1.值:
Este reloj vale cien yuanes. 块表值一百元.
Este objeto de artesanía vale un potosí. 个工艺品价值连城.
Sé muy bien lo que vale una amistad sincera. 我非常懂得真挚的友情的价值.
Ese hombre no vale gran cosa. 那个人没有多大价值.
(也作不及物动词): Las manzanas valen a sesenta centavos el quilo. 苹果六角钱一公斤.
Este paño vale a catorce yuanes (el metro). 种呢料十四元一米.


2.等, 相当
La suma vale 15. 总数为十五.
El ángulo del hexágono regular vale 60°. 等边六角形的角为 60°.
X vale 0,5. X 等 0.5.
Una blanca vale dos negras. —个二分音符等两个四分音符.
(也作不及物动词): Dos fichas azules valen por una roja. 两个蓝子儿等一个红子儿.
Un cupón vale por un quilo de patatas. 一张票可以买一公斤土豆.
Ese gesto vale por un discurso. 那一表情无异一次演说.
Esta razón vale por muchas. 一条理由顶好多条.


3.造成, 产生, 带来(某种结果):
La tardanza me valió un gran disgusto. 那次迟误给我带来了极大的不快.
Sus hazañas le han valido una gran gloria. 他的英雄事迹给了他以极大的光荣.


4.保佑, 保护[―般只神明祈祷].


|→ intr.
1.有价值:
Su primera novela vale más que la segunda. 他的第一本小说比第二本更有价值.
Esa película no vale mucho. 那部电影没有多大价值.


2.有权势; 有影响; 有能力:
Ella vale más que su marido. 她比她丈夫能干.

3.(货)流通, 可
Aquí no vale la moneda extranjera. 外儿不能.
4.起作

No le valdrán sus astucias. 他的鬼心眼帮不了他的忙.
En aquella ocasión me valió ser súbdito extranjero. 那一回外国公民的身份可是对我起了作.
Hizo como que no me veía, pero no le valió. 他装作没有看见我, 但那是毫无处的.


5.有
Se tira a la basura lo que no vale. 没有的东西就丢进垃圾堆里去.
Estos zapatos me valen aún. 双鞋我还可以穿.
Esta tela no vale para hacer un saco. 块布不够做一件外衣.


6.占优势, 占主导:
No lograron hacer ~ su opinión. 他们没能使自己的意见占上风.

7.帮助, 维护.
8.有效; 算数:

La votación no vale porque no hay quorum. 次投票无效, 因为未达到法定人数.
Lo tachado en la línea 9 no vale. 第九行划掉的字不算数.


9.准许:
No vale enseñarle las cartas al compañero. 不能把牌亮给对家.

10.[命令式第三人称, 以 la expresión, la palabra, la comparación 等字做主语]不妨(样说, 样比方):
Es como un relámpago, valga la comparación. 不妨样比方: 那简直像闪电一般.



|→ prnL.
1.《de》 利, 凭借, 借助:
~ se de todos los medios posibles 利一切可能的手段.

2.自立, 自理; 独立生活, 独立行动:
Se vale dentro de casa, pero todavía no puede viajar. 他家里虽然能够自理, 但还不能出远门.



|→ m.
价值.

en lo que vale <valia>algo 《agradecer, estimar》
某事物的重大价值:
Te agradezco en lo que valen tus palabras de consuelo. 谢谢你对我的安慰.

no ~ para nada uno <algo>
毫无处.

¡Vale!
[表示赞同]可以! 行!好!

~ uno <algo> lo que pesa
很有价值, 值得重视.

valga lo que valiere
无论如何, 不管怎样.

¡Válgame (Dios)!
[表示同情, 不快, 惊奇]我的天哪!
谚语: Mas vale tarde que nunca. 迟做总比不做强.
Mas vale un “toma” que dos “te daré” . 宁要一件实物不要两句空话.


www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
costar,  tener el precio de
ser valioso,  ser de valor,  valer mucho
basta,  ya basta,  cruz y raya,  está bueno,  ya,  ya ya ya

联想词
prevalecer出众,出类拔萃;hacerse变成,成为;merecer应该受到;reclamar反对,抗议;perder丢失;costar花费;reivindicar收复;hacer做,制作;ejercer从事;respetar尊敬;apelar上诉;

Es como un relámpago, valga la comparación.

那简直象闪电一般。

La tardanza me valió un gran disgusto.

那次迟误给我带来了极大的不快。

Vale, yo llamo a la estación de tren.

我打去火车站问问看。

¿Cuánto valen los tomate?A diez yuanes el quilo.

西红柿多少一斤啊? 十块钱一斤。

Se valió de argumentos convincentes para aplastar a su interlocutor.

他以令人信服的论据驳得对方哑口无言。

Se Vale dentro de casa, pero todavía no puede viajar.

家里虽然能够自理, 但还不能出远门.

No lograron hacer valer su opinión.

他们没能使自己的意见占上风

Vale intentar una sangría, es refresco.

值得尝尝桑格利亚汽酒,是一种冷饮。

Fue necesario adoptar decisiones difíciles, pero esos esfuerzos valieron la pena.

需要作出艰难的决定,但已作出的努力证明种决定是值得作出的。

Vale la pena analizar los factores que contribuyeron a que así fuera.

促成一特派团成功的因素值得分析。

Demostramos nuestro compromiso de transigir en lugar de hacer valer exigencias maximalistas individuales.

我们表现出对妥协的承诺,而不是坚持个人最大的要求。

El coraje de miles de representantes de Kirguistán les valió grandes honores de Estado.

吉尔吉斯斯坦数以千计的代表因其为人表率的勇气获得国家高级荣誉奖。

No creemos que un enfoque por partes como el que se propone valga la pena.

我们认为,所提此类零敲碎打的办法没有什么好处。

Creo que valdría la pena que en las futuras negociaciones se continuase explorando esa opción.

我认为也许值得未来的谈判中进一步研究个方案。

Estamos convencidos de que valdría la pena estudiar con detenimiento todos esos recursos y aprovecharlos plenamente.

我们相信,必须认真研究并充分利所有些资源。

¡Valiente amigo tienes!

你可有个好朋友!

¿Cuánto valen los rábanos?

些萝卜多少啊?

No le valdrán sus astucias.

他的鬼心眼帮不了他的忙。

En varios Estados los pueblos indígenas han recurrido a los tribunales para hacer valer sus derechos.

有几个国家的土著民族诉诸法院实施他们的权利,不过总体来看样做的例子并不多。

Volvemos a pedir al Gobierno del Líbano que haga valer su autoridad en todo su territorio.

我们再次要求黎巴嫩政府其全境行使权力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 valer 的西语例句

用户正在搜索


bronquíolo, bronquista, bronquítico, bronquitis, brontosaurio, broquel, broquelarse, broquelazo, broquelero, broquelete,

相似单词


valentino, valentísimo, valentísmo, valentón, valentona, valer, valeriana, valerianáceo, valerianato, valeriánico,