西语助手
  • 关闭

f.

1., 活塞.
2.开关, 龙头.
3.【动】.
4.【子管.


~ de escape
1.出汽.
2.借口, 遁词.


~ de seguridad
安全, 保险.

~ electrónica
子管, 真空管.

~ mitral
【解】二尖.

~ termoiónica
】热离子管.

~ tricúspide
【解】三尖. www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
llave

联想词
pistón【技】活塞;tubería管道;boquilla裤脚口;manguera浇水管;orificio口,孔,洞;manguito皮手筒;abertura开;tapón塞子;cilindro圆柱;bomba泵;tubo管子;

Una válvula especial controla la salida de agua.

一个特殊控制着水流.

Una vez rellenado el recipiente, las válvulas deberán cerrarse y quedarán así durante el transporte.

断流在装货后必须封闭并在运输中保持封闭。

Asimismo, se sabe que en los emplazamientos químicos más importantes había otros equipos y artículos de doble uso, como 628 chapas metálicas de Monel e Inconel, 3.380 válvulas, 107 bombas y más de 13 kilómetros de tuberías.

此外,据悉,与化学相关场地内还有其他两用设备和物品,如628张蒙乃和英科耐镍基合金金属板、3 380个伐107个泵以及超过13公里长导管。

Fue un privilegio y una válvula de seguridad que se confirió a las cinco Potencias victoriosas en la segunda guerra mundial para lograr que participaran en las Naciones Unidas, y por lo tanto para velar por su éxito y su viabilidad.

否决权是赋予第二次世界大战五大战胜国一项特权,是一个安全,目是确保它们参与联合国,进而确保联合国成功和可行。

Por cartucho para pila de combustible se entiende un recipiente que contenga combustible que se extiende por el equipo alimentado por la pila a través de una o varias válvulas que dirigen esa descarga y que está exento de componentes generadores de carga eléctrica.

燃料池盒系指存放燃料供通过流入燃料池发动设备容器,控制进入该设备燃料流量并且没有产生组件。

Las válvulas de los recipientes a presión deberán estar diseñadas y fabricadas para que puedan resistir daños sin que se produzcan fugas o estar protegidas contra cualquier avería que pueda provocar una fuga accidental del contenido del recipiente a presión, según uno de los métodos descritos en 4.1.6.1.8 a) a e).

压力贮器设计和制造必须使之本身能够承受损坏而不泄漏内装物,或者必须通过4.1.6.1.8 (a)至(e)所述方法之一加以保护,以防损坏造成压力贮器内装物无意中漏出。

El control periódico deberá comprender un examen exterior, un examen interior o metodo alternativo con el acuerdo de la autoridad competente, un ensayo de presión o un método de prueba no destructivo equivalente que cuente con el acuerdo de la autoridad competente, incluido un control de todos los accesorios (estanqueidad de las válvulas, dispositivos de socorro de descompresión o elementos fusibles).

定期检查必须包括外部检查、内部检查、或主管当局批准替代方法、压力试验或主管当局同意同等有效无破坏性试验方法,包括检查所有附件(例如密封性易熔元件紧急降压)。

La parte superior de la cisterna está provista de una abertura de 1 mm de diámetro, que actúa de válvula de reducción de la presión del RIG o de la cisterna portátil, o de una verdadera válvula de reducción de la presión con un diámetro reducido a escala con arreglo a la relación entre la superficie de ventilación y el volumen del recipiente.

罐体顶部配有一个模拟中型散货箱或罐体降压1毫米开口或者一个真正降压,其直径用排气孔面积对容器体积之比估算。

Los parámetros en cuestión comprendían un límite de 600 milímetros aplicable al diámetro del fuselaje de todos los misiles de combustible líquido, la prohibición de efectuar modificación alguna a los misiles SA-2 relacionada con su conversión en proyectiles de superficie a superficie, la prohibición de efectuar ensayos con motores de misiles SA-2 dotados de válvulas de cierre o modificados para prolongar la duración del vuelo y de utilizar piezas y componentes originales o modificados de dichos misiles para emplearlos como proyectiles de superficie a superficie.

这些技术参数包括:所有液体推进导弹机体直径不得超过600毫米;禁止对SA-2型导弹进行任何可将其改造为地对地导弹改装;禁止在SA-2导弹发动机上试验关机,或以延长飞行时间为目对其进行改装,禁止把原装或改装SA-2导弹零部件用于地对地导弹。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 válvula 的西班牙语例句

用户正在搜索


按比例地, 按比例分配, 按兵不动, 按部就班, 按常规办事的, 按打放置, 按堆, 按发生时间顺序编写或播放, 按规模, 按规章,

相似单词


valsvaluación, valuación, valuar, valuta, valva, válvula, valvular, valvulina, valvulitis, valvulopatía,

f.

1.阀, 阀门, 活塞.
2.开关, 龙头.
3.【动】瓣, 瓣膜.
4.【电】电子管.


~ de escape
1.出汽阀.
2.借口, 遁词.


~ de seguridad
安全阀, 保险阀.

~ electrónica
【电】电子管, 真空管.

~ mitral
【解】二尖瓣.

~ termoiónica
【电】热离子管.

~ tricúspide
【解】三尖瓣. www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
llave

联想词
pistón【技】活塞;tubería管道;boquilla裤脚口;manguera管;orificio口,孔,洞;manguito皮手筒;abertura开;tapón塞子;cilindro圆柱;bomba泵;tubo管子;

Una válvula especial controla la salida de agua.

特殊阀门流.

Una vez rellenado el recipiente, las válvulas deberán cerrarse y quedarán así durante el transporte.

断流在装货后必须封闭并在运输中保持封闭。

Asimismo, se sabe que en los emplazamientos químicos más importantes había otros equipos y artículos de doble uso, como 628 chapas metálicas de Monel e Inconel, 3.380 válvulas, 107 bombas y más de 13 kilómetros de tuberías.

此外,据悉,与化学相关的场地内还有其他两用设备和物品,如628张蒙乃和英科耐镍基合金金属板、3 380107泵以及超过13公里长的导管。

Fue un privilegio y una válvula de seguridad que se confirió a las cinco Potencias victoriosas en la segunda guerra mundial para lograr que participaran en las Naciones Unidas, y por lo tanto para velar por su éxito y su viabilidad.

否决权赋予第二次世界大战五大战胜国的项特权,安全阀,目的确保它们参与联合国,进而确保联合国的成功和可行。

Por cartucho para pila de combustible se entiende un recipiente que contenga combustible que se extiende por el equipo alimentado por la pila a través de una o varias válvulas que dirigen esa descarga y que está exento de componentes generadores de carga eléctrica.

燃料电池盒系指存放燃料供通过阀门流入燃料电池发动的设备的容器,阀门进入该设备的燃料流量并且没有产生电荷的组件。

Las válvulas de los recipientes a presión deberán estar diseñadas y fabricadas para que puedan resistir daños sin que se produzcan fugas o estar protegidas contra cualquier avería que pueda provocar una fuga accidental del contenido del recipiente a presión, según uno de los métodos descritos en 4.1.6.1.8 a) a e).

压力贮器阀门的设计和造必须使之本身能够承受损坏而不泄漏内装物,或者必须通过4.1.6.1.8 (a)至(e)所述的方法之加以保护,以防损坏造成压力贮器内装物无意中漏出。

El control periódico deberá comprender un examen exterior, un examen interior o metodo alternativo con el acuerdo de la autoridad competente, un ensayo de presión o un método de prueba no destructivo equivalente que cuente con el acuerdo de la autoridad competente, incluido un control de todos los accesorios (estanqueidad de las válvulas, dispositivos de socorro de descompresión o elementos fusibles).

定期检查必须包括外部检查、内部检查、或主管当局批准的替代方法、压力试验或主管当局同意的同等有效的无破坏性试验方法,包括检查所有附件(例如阀门的密封性易熔元件的紧急降压阀门)。

La parte superior de la cisterna está provista de una abertura de 1 mm de diámetro, que actúa de válvula de reducción de la presión del RIG o de la cisterna portátil, o de una verdadera válvula de reducción de la presión con un diámetro reducido a escala con arreglo a la relación entre la superficie de ventilación y el volumen del recipiente.

罐体顶部配有模拟中型散货箱或罐体降压阀的1毫米开口或者真正的降压阀,其直径用排气孔面积对容器体积之比估算。

Los parámetros en cuestión comprendían un límite de 600 milímetros aplicable al diámetro del fuselaje de todos los misiles de combustible líquido, la prohibición de efectuar modificación alguna a los misiles SA-2 relacionada con su conversión en proyectiles de superficie a superficie, la prohibición de efectuar ensayos con motores de misiles SA-2 dotados de válvulas de cierre o modificados para prolongar la duración del vuelo y de utilizar piezas y componentes originales o modificados de dichos misiles para emplearlos como proyectiles de superficie a superficie.

这些技术参数包括:所有液体推进导弹的机体直径不得超过600毫米;禁止对SA-2型导弹进行任何可将其改造为地对地导弹的改装;禁止在SA-2导弹发动机上试验关机阀门,或以延长飞行时间为目的对其进行改装,禁止把原装或改装的SA-2导弹零部件用于地对地导弹。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 válvula 的西班牙语例句

用户正在搜索


按捺, 按钮, 按期, 按日, 按入水中, 按时间顺序排列的, 按时上班, 按时作息, 按说, 按需分配,

相似单词


valsvaluación, valuación, valuar, valuta, valva, válvula, valvular, valvulina, valvulitis, valvulopatía,

f.

1.阀, 阀门, 活塞.
2.开关, 龙头.
3.【动】瓣, 瓣膜.
4.【电】电子管.


~ de escape
1.出汽阀.
2.借口, 遁词.


~ de seguridad
安全阀, 保险阀.

~ electrónica
【电】电子管, 真空管.

~ mitral
【解】二尖瓣.

~ termoiónica
【电】热离子管.

~ tricúspide
【解】三尖瓣. www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
llave

联想词
pistón【技】活塞;tubería管道;boquilla裤脚口;manguera浇水管;orificio口,孔,洞;manguito皮手筒;abertura开;tapón塞子;cilindro圆柱;bomba泵;tubo管子;

Una válvula especial controla la salida de agua.

一个特殊阀门控制着水流.

Una vez rellenado el recipiente, las válvulas deberán cerrarse y quedarán así durante el transporte.

断流在装货后必须封闭并在运输中保持封闭。

Asimismo, se sabe que en los emplazamientos químicos más importantes había otros equipos y artículos de doble uso, como 628 chapas metálicas de Monel e Inconel, 3.380 válvulas, 107 bombas y más de 13 kilómetros de tuberías.

此外,据悉,与化学相关的场地内还有其他两和物品,如628张蒙乃和英科耐镍基属板、3 380个伐107个泵以及超过13公里长的导管。

Fue un privilegio y una válvula de seguridad que se confirió a las cinco Potencias victoriosas en la segunda guerra mundial para lograr que participaran en las Naciones Unidas, y por lo tanto para velar por su éxito y su viabilidad.

否决权是赋予第二次世界大战五大战胜国的一项特权,是一个安全阀,目的是确保它们参与联国,进而确保联国的成功和可行。

Por cartucho para pila de combustible se entiende un recipiente que contenga combustible que se extiende por el equipo alimentado por la pila a través de una o varias válvulas que dirigen esa descarga y que está exento de componentes generadores de carga eléctrica.

燃料电池盒系指存放燃料供通过阀门流入燃料电池发动的的容器,阀门控制进入该的燃料流量并且没有产生电荷的组件。

Las válvulas de los recipientes a presión deberán estar diseñadas y fabricadas para que puedan resistir daños sin que se produzcan fugas o estar protegidas contra cualquier avería que pueda provocar una fuga accidental del contenido del recipiente a presión, según uno de los métodos descritos en 4.1.6.1.8 a) a e).

压力贮器阀门计和制造必须使之本身能够承受损坏而不泄漏内装物,或者必须通过4.1.6.1.8 (a)至(e)所述的方法之一加以保护,以防损坏造成压力贮器内装物无意中漏出。

El control periódico deberá comprender un examen exterior, un examen interior o metodo alternativo con el acuerdo de la autoridad competente, un ensayo de presión o un método de prueba no destructivo equivalente que cuente con el acuerdo de la autoridad competente, incluido un control de todos los accesorios (estanqueidad de las válvulas, dispositivos de socorro de descompresión o elementos fusibles).

定期检查必须包括外部检查、内部检查、或主管当局批准的替代方法、压力试验或主管当局同意的同等有效的无破坏性试验方法,包括检查所有附件(例如阀门的密封性易熔元件的紧急降压阀门)。

La parte superior de la cisterna está provista de una abertura de 1 mm de diámetro, que actúa de válvula de reducción de la presión del RIG o de la cisterna portátil, o de una verdadera válvula de reducción de la presión con un diámetro reducido a escala con arreglo a la relación entre la superficie de ventilación y el volumen del recipiente.

罐体顶部配有一个模拟中型散货箱或罐体降压阀的1毫米开口或者一个真正的降压阀,其直径排气孔面积对容器体积之比估算。

Los parámetros en cuestión comprendían un límite de 600 milímetros aplicable al diámetro del fuselaje de todos los misiles de combustible líquido, la prohibición de efectuar modificación alguna a los misiles SA-2 relacionada con su conversión en proyectiles de superficie a superficie, la prohibición de efectuar ensayos con motores de misiles SA-2 dotados de válvulas de cierre o modificados para prolongar la duración del vuelo y de utilizar piezas y componentes originales o modificados de dichos misiles para emplearlos como proyectiles de superficie a superficie.

这些技术参数包括:所有液体推进导弹的机体直径不得超过600毫米;禁止对SA-2型导弹进行任何可将其改造为地对地导弹的改装;禁止在SA-2导弹发动机上试验关机阀门,或以延长飞行时间为目的对其进行改装,禁止把原装或改装的SA-2导弹零部件于地对地导弹。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 válvula 的西班牙语例句

用户正在搜索


暗淡, 暗淡的, 暗淡的光, 暗的, 暗地里, 暗斗, 暗房, 暗沟, 暗害, 暗含,

相似单词


valsvaluación, valuación, valuar, valuta, valva, válvula, valvular, valvulina, valvulitis, valvulopatía,

f.

1.门, 活塞.
2.开关, 龙头.
3.【动】瓣, 瓣膜.
4.【电】电管.


~ de escape
1.出汽.
2.借口, 遁词.


~ de seguridad
安全, 保险.

~ electrónica
【电】电管, 真空管.

~ mitral
【解】二尖瓣.

~ termoiónica
【电】管.

~ tricúspide
【解】三尖瓣. www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
llave

联想词
pistón【技】活塞;tubería管道;boquilla裤脚口;manguera浇水管;orificio口,孔,洞;manguito皮手筒;abertura开;tapón;cilindro圆柱;bomba泵;tubo;

Una válvula especial controla la salida de agua.

一个特殊控制着水流.

Una vez rellenado el recipiente, las válvulas deberán cerrarse y quedarán así durante el transporte.

断流在装货后必须封闭并在运输中保持封闭。

Asimismo, se sabe que en los emplazamientos químicos más importantes había otros equipos y artículos de doble uso, como 628 chapas metálicas de Monel e Inconel, 3.380 válvulas, 107 bombas y más de 13 kilómetros de tuberías.

此外,据悉,与化学相关的场地内还有其他两用设备和物品,如628张蒙乃和英科耐镍基合金金属板、3 380个伐107个泵以及超过13公里长的导管。

Fue un privilegio y una válvula de seguridad que se confirió a las cinco Potencias victoriosas en la segunda guerra mundial para lograr que participaran en las Naciones Unidas, y por lo tanto para velar por su éxito y su viabilidad.

否决权是赋予第二次世界大战五大战胜国的一项特权,是一个安全,目的是确保它们参与联合国,进而确保联合国的成功和可行。

Por cartucho para pila de combustible se entiende un recipiente que contenga combustible que se extiende por el equipo alimentado por la pila a través de una o varias válvulas que dirigen esa descarga y que está exento de componentes generadores de carga eléctrica.

燃料电池盒系指存放燃料供通过流入燃料电池发动的设备的控制进入该设备的燃料流量并且没有产生电荷的组件。

Las válvulas de los recipientes a presión deberán estar diseñadas y fabricadas para que puedan resistir daños sin que se produzcan fugas o estar protegidas contra cualquier avería que pueda provocar una fuga accidental del contenido del recipiente a presión, según uno de los métodos descritos en 4.1.6.1.8 a) a e).

压力贮的设计和制造必须使之本身能够承受损坏而不泄漏内装物,或者必须通过4.1.6.1.8 (a)至(e)所述的方法之一加以保护,以防损坏造成压力贮内装物无意中漏出。

El control periódico deberá comprender un examen exterior, un examen interior o metodo alternativo con el acuerdo de la autoridad competente, un ensayo de presión o un método de prueba no destructivo equivalente que cuente con el acuerdo de la autoridad competente, incluido un control de todos los accesorios (estanqueidad de las válvulas, dispositivos de socorro de descompresión o elementos fusibles).

定期检查必须包括外部检查、内部检查、或主管当局批准的替代方法、压力试验或主管当局同意的同等有效的无破坏性试验方法,包括检查所有附件(例如的密封性易熔元件的紧急降压门)。

La parte superior de la cisterna está provista de una abertura de 1 mm de diámetro, que actúa de válvula de reducción de la presión del RIG o de la cisterna portátil, o de una verdadera válvula de reducción de la presión con un diámetro reducido a escala con arreglo a la relación entre la superficie de ventilación y el volumen del recipiente.

罐体顶部配有一个模拟中型散货箱或罐体降压的1毫米开口或者一个真正的降压,其直径用排气孔面积对体积之比估算。

Los parámetros en cuestión comprendían un límite de 600 milímetros aplicable al diámetro del fuselaje de todos los misiles de combustible líquido, la prohibición de efectuar modificación alguna a los misiles SA-2 relacionada con su conversión en proyectiles de superficie a superficie, la prohibición de efectuar ensayos con motores de misiles SA-2 dotados de válvulas de cierre o modificados para prolongar la duración del vuelo y de utilizar piezas y componentes originales o modificados de dichos misiles para emplearlos como proyectiles de superficie a superficie.

这些技术参数包括:所有液体推进导弹的机体直径不得超过600毫米;禁止对SA-2型导弹进行任何可将其改造为地对地导弹的改装;禁止在SA-2导弹发动机上试验关机,或以延长飞行时间为目的对其进行改装,禁止把原装或改装的SA-2导弹零部件用于地对地导弹。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 válvula 的西班牙语例句

用户正在搜索


暗礁, 暗流, 暗楼子, 暗码儿, 暗码锁, 暗昧, 暗门, 暗盘, 暗器, 暗杀,

相似单词


valsvaluación, valuación, valuar, valuta, valva, válvula, valvular, valvulina, valvulitis, valvulopatía,

f.

1.阀, 阀门, .
2.开关, 龙头.
3.【动】瓣, 瓣膜.
4.【电】电子管.


~ de escape
1.出汽阀.
2.借口, 遁词.


~ de seguridad
安全阀, 保险阀.

~ electrónica
【电】电子管, 真空管.

~ mitral
【解】二尖瓣.

~ termoiónica
【电】热离子管.

~ tricúspide
【解】三尖瓣. www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
llave

联想词
pistón;tubería管道;boquilla裤脚口;manguera浇水管;orificio口,孔,洞;manguito皮手筒;abertura开;tapón子;cilindro圆柱;bomba泵;tubo管子;

Una válvula especial controla la salida de agua.

一个特殊阀门控制着水流.

Una vez rellenado el recipiente, las válvulas deberán cerrarse y quedarán así durante el transporte.

断流在装货后必须封闭并在运输中保持封闭。

Asimismo, se sabe que en los emplazamientos químicos más importantes había otros equipos y artículos de doble uso, como 628 chapas metálicas de Monel e Inconel, 3.380 válvulas, 107 bombas y más de 13 kilómetros de tuberías.

此外,据悉,与化学相关的场地内还有其他两用设备和物品,如628张蒙乃和英科耐镍基合金金属板、3 380个伐107个泵以及超过13公里长的导管。

Fue un privilegio y una válvula de seguridad que se confirió a las cinco Potencias victoriosas en la segunda guerra mundial para lograr que participaran en las Naciones Unidas, y por lo tanto para velar por su éxito y su viabilidad.

否决权是赋予第二次世界大战五大战胜国的一项特权,是一个安全阀,目的是确保它们参与联合国,进而确保联合国的成功和可行。

Por cartucho para pila de combustible se entiende un recipiente que contenga combustible que se extiende por el equipo alimentado por la pila a través de una o varias válvulas que dirigen esa descarga y que está exento de componentes generadores de carga eléctrica.

燃料电池盒系燃料供通过阀门流入燃料电池发动的设备的容器,阀门控制进入该设备的燃料流量并且没有产生电荷的组件。

Las válvulas de los recipientes a presión deberán estar diseñadas y fabricadas para que puedan resistir daños sin que se produzcan fugas o estar protegidas contra cualquier avería que pueda provocar una fuga accidental del contenido del recipiente a presión, según uno de los métodos descritos en 4.1.6.1.8 a) a e).

压力贮器阀门的设计和制造必须使之本身能够承受损坏而不泄漏内装物,或者必须通过4.1.6.1.8 (a)至(e)所述的方法之一加以保护,以防损坏造成压力贮器内装物无意中漏出。

El control periódico deberá comprender un examen exterior, un examen interior o metodo alternativo con el acuerdo de la autoridad competente, un ensayo de presión o un método de prueba no destructivo equivalente que cuente con el acuerdo de la autoridad competente, incluido un control de todos los accesorios (estanqueidad de las válvulas, dispositivos de socorro de descompresión o elementos fusibles).

定期检查必须包括外部检查、内部检查、或主管当局批准的替代方法、压力试验或主管当局同意的同等有效的无破坏性试验方法,包括检查所有附件(例如阀门的密封性易熔元件的紧急降压阀门)。

La parte superior de la cisterna está provista de una abertura de 1 mm de diámetro, que actúa de válvula de reducción de la presión del RIG o de la cisterna portátil, o de una verdadera válvula de reducción de la presión con un diámetro reducido a escala con arreglo a la relación entre la superficie de ventilación y el volumen del recipiente.

罐体顶部配有一个模拟中型散货箱或罐体降压阀的1毫米开口或者一个真正的降压阀,其直径用排气孔面积对容器体积之比估算。

Los parámetros en cuestión comprendían un límite de 600 milímetros aplicable al diámetro del fuselaje de todos los misiles de combustible líquido, la prohibición de efectuar modificación alguna a los misiles SA-2 relacionada con su conversión en proyectiles de superficie a superficie, la prohibición de efectuar ensayos con motores de misiles SA-2 dotados de válvulas de cierre o modificados para prolongar la duración del vuelo y de utilizar piezas y componentes originales o modificados de dichos misiles para emplearlos como proyectiles de superficie a superficie.

这些术参数包括:所有液体推进导弹的机体直径不得超过600毫米;禁止对SA-2型导弹进行任何可将其改造为地对地导弹的改装;禁止在SA-2导弹发动机上试验关机阀门,或以延长飞行时间为目的对其进行改装,禁止把原装或改装的SA-2导弹零部件用于地对地导弹。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 válvula 的西班牙语例句

用户正在搜索


暗无天日, 暗影, 暗语, 暗喻, 暗指, 暗中, 暗中策划, 暗中的, 暗中破坏, 暗自,

相似单词


valsvaluación, valuación, valuar, valuta, valva, válvula, valvular, valvulina, valvulitis, valvulopatía,

用户正在搜索


凹角, 凹面, 凹面镜, 凹室, 凹透镜, 凹凸透镜, 凹纹, 凹陷, 凹陷的, 凹印,

相似单词


valsvaluación, valuación, valuar, valuta, valva, válvula, valvular, valvulina, valvulitis, valvulopatía,

用户正在搜索


懊悔, 懊恼, 懊丧, 鏊战, , 八百, 八宝, 八倍体, 八边形, 八边形的,

相似单词


valsvaluación, valuación, valuar, valuta, valva, válvula, valvular, valvulina, valvulitis, valvulopatía,

f.

1.阀, 阀门, 活塞.
2.开关, 龙头.
3.【动】瓣, 瓣膜.
4.【电】电子.


~ de escape
1.出汽阀.
2.借口, 遁词.


~ de seguridad
安全阀, 保险阀.

~ electrónica
【电】电子, 真空.

~ mitral
】二尖瓣.

~ termoiónica
【电】热离子.

~ tricúspide
尖瓣. www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
llave

联想词
pistón【技】活塞;tubería道;boquilla裤脚口;manguera浇水;orificio口,孔,洞;manguito皮手筒;abertura开;tapón塞子;cilindro圆柱;bomba泵;tubo子;

Una válvula especial controla la salida de agua.

一个特殊阀门控制着水流.

Una vez rellenado el recipiente, las válvulas deberán cerrarse y quedarán así durante el transporte.

断流在装货后必须封闭并在运输中保持封闭。

Asimismo, se sabe que en los emplazamientos químicos más importantes había otros equipos y artículos de doble uso, como 628 chapas metálicas de Monel e Inconel, 3.380 válvulas, 107 bombas y más de 13 kilómetros de tuberías.

此外,据悉,与化学相关场地内还有其他两用和物品,如628张蒙乃和英科耐镍基合金金属板、3 380个伐107个泵以及超过13公里长

Fue un privilegio y una válvula de seguridad que se confirió a las cinco Potencias victoriosas en la segunda guerra mundial para lograr que participaran en las Naciones Unidas, y por lo tanto para velar por su éxito y su viabilidad.

否决权是赋予第二次世界大战五大战胜国一项特权,是一个安全阀,目是确保它们参与联合国,进而确保联合国成功和可行。

Por cartucho para pila de combustible se entiende un recipiente que contenga combustible que se extiende por el equipo alimentado por la pila a través de una o varias válvulas que dirigen esa descarga y que está exento de componentes generadores de carga eléctrica.

燃料电池盒系指存放燃料供通过阀门流入燃料电池发动容器,阀门控制进入该燃料流量并且没有产生电荷组件。

Las válvulas de los recipientes a presión deberán estar diseñadas y fabricadas para que puedan resistir daños sin que se produzcan fugas o estar protegidas contra cualquier avería que pueda provocar una fuga accidental del contenido del recipiente a presión, según uno de los métodos descritos en 4.1.6.1.8 a) a e).

压力贮器阀门计和制造必须使之本身能够承受损坏而不泄漏内装物,或者必须通过4.1.6.1.8 (a)至(e)所述方法之一加以保护,以防损坏造成压力贮器内装物无意中漏出。

El control periódico deberá comprender un examen exterior, un examen interior o metodo alternativo con el acuerdo de la autoridad competente, un ensayo de presión o un método de prueba no destructivo equivalente que cuente con el acuerdo de la autoridad competente, incluido un control de todos los accesorios (estanqueidad de las válvulas, dispositivos de socorro de descompresión o elementos fusibles).

定期检查必须包括外部检查、内部检查、或主当局批准替代方法、压力试验或主当局同意同等有效无破坏性试验方法,包括检查所有附件(例如阀门密封性易熔元件紧急降压阀门)。

La parte superior de la cisterna está provista de una abertura de 1 mm de diámetro, que actúa de válvula de reducción de la presión del RIG o de la cisterna portátil, o de una verdadera válvula de reducción de la presión con un diámetro reducido a escala con arreglo a la relación entre la superficie de ventilación y el volumen del recipiente.

罐体顶部配有一个模拟中型散货箱或罐体降压阀1毫米开口或者一个真正降压阀,其直径用排气孔面积对容器体积之比估算。

Los parámetros en cuestión comprendían un límite de 600 milímetros aplicable al diámetro del fuselaje de todos los misiles de combustible líquido, la prohibición de efectuar modificación alguna a los misiles SA-2 relacionada con su conversión en proyectiles de superficie a superficie, la prohibición de efectuar ensayos con motores de misiles SA-2 dotados de válvulas de cierre o modificados para prolongar la duración del vuelo y de utilizar piezas y componentes originales o modificados de dichos misiles para emplearlos como proyectiles de superficie a superficie.

这些技术参数包括:所有液体推进导弹机体直径不得超过600毫米;禁止对SA-2型导弹进行任何可将其改造为地对地导弹改装;禁止在SA-2导弹发动机上试验关机阀门,或以延长飞行时间为目对其进行改装,禁止把原装或改装SA-2导弹零部件用于地对地导弹。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 válvula 的西班牙语例句

用户正在搜索


八开的, 八开纸, 八孔竖笛, 八面玲珑, 八面体, 八日祭, 八十, 八十岁, 八仙桌, 八旬老母,

相似单词


valsvaluación, valuación, valuar, valuta, valva, válvula, valvular, valvulina, valvulitis, valvulopatía,

f.

1.阀, 阀门, 活塞.
2.开关, 龙头.
3.【动】瓣, 瓣膜.
4.【电】电子管.


~ de escape
1.出汽阀.
2.借口, 遁词.


~ de seguridad
安全阀, 保险阀.

~ electrónica
【电】电子管, 真空管.

~ mitral
【解】二尖瓣.

~ termoiónica
【电】热离子管.

~ tricúspide
【解】三尖瓣. www.frhelper.com 版 权 所 有
llave

想词
pistón【技】活塞;tubería管道;boquilla裤脚口;manguera浇水管;orificio口,孔,洞;manguito皮手筒;abertura开;tapón塞子;cilindro圆柱;bomba泵;tubo管子;

Una válvula especial controla la salida de agua.

一个特殊阀门控制着水流.

Una vez rellenado el recipiente, las válvulas deberán cerrarse y quedarán así durante el transporte.

断流在装货后必须封闭并在运输中保持封闭。

Asimismo, se sabe que en los emplazamientos químicos más importantes había otros equipos y artículos de doble uso, como 628 chapas metálicas de Monel e Inconel, 3.380 válvulas, 107 bombas y más de 13 kilómetros de tuberías.

此外,据悉,与化学相关的场地内还有其他两用设备和物品,如628张蒙乃和英科耐镍基合金金属板、3 380个伐107个泵以及超13公里长的导管。

Fue un privilegio y una válvula de seguridad que se confirió a las cinco Potencias victoriosas en la segunda guerra mundial para lograr que participaran en las Naciones Unidas, y por lo tanto para velar por su éxito y su viabilidad.

否决权是赋予第二次世界大战五大战胜国的一项特权,是一个安全阀,目的是确保它们参与合国,进而确保合国的成功和可行。

Por cartucho para pila de combustible se entiende un recipiente que contenga combustible que se extiende por el equipo alimentado por la pila a través de una o varias válvulas que dirigen esa descarga y que está exento de componentes generadores de carga eléctrica.

燃料电池盒系指存放燃料阀门流入燃料电池发动的设备的容器,阀门控制进入该设备的燃料流量并且没有产生电荷的组件。

Las válvulas de los recipientes a presión deberán estar diseñadas y fabricadas para que puedan resistir daños sin que se produzcan fugas o estar protegidas contra cualquier avería que pueda provocar una fuga accidental del contenido del recipiente a presión, según uno de los métodos descritos en 4.1.6.1.8 a) a e).

压力贮器阀门的设计和制造必须使之本身能够承受损坏而不泄漏内装物,或者必须4.1.6.1.8 (a)至(e)所述的方法之一加以保护,以防损坏造成压力贮器内装物无意中漏出。

El control periódico deberá comprender un examen exterior, un examen interior o metodo alternativo con el acuerdo de la autoridad competente, un ensayo de presión o un método de prueba no destructivo equivalente que cuente con el acuerdo de la autoridad competente, incluido un control de todos los accesorios (estanqueidad de las válvulas, dispositivos de socorro de descompresión o elementos fusibles).

定期检查必须包括外部检查、内部检查、或主管当局批准的替代方法、压力试验或主管当局同意的同等有效的无破坏性试验方法,包括检查所有附件(例如阀门的密封性易熔元件的紧急降压阀门)。

La parte superior de la cisterna está provista de una abertura de 1 mm de diámetro, que actúa de válvula de reducción de la presión del RIG o de la cisterna portátil, o de una verdadera válvula de reducción de la presión con un diámetro reducido a escala con arreglo a la relación entre la superficie de ventilación y el volumen del recipiente.

罐体顶部配有一个模拟中型散货箱或罐体降压阀的1毫米开口或者一个真正的降压阀,其直径用排气孔面积对容器体积之比估算。

Los parámetros en cuestión comprendían un límite de 600 milímetros aplicable al diámetro del fuselaje de todos los misiles de combustible líquido, la prohibición de efectuar modificación alguna a los misiles SA-2 relacionada con su conversión en proyectiles de superficie a superficie, la prohibición de efectuar ensayos con motores de misiles SA-2 dotados de válvulas de cierre o modificados para prolongar la duración del vuelo y de utilizar piezas y componentes originales o modificados de dichos misiles para emplearlos como proyectiles de superficie a superficie.

这些技术参数包括:所有液体推进导弹的机体直径不得超600毫米;禁止对SA-2型导弹进行任何可将其改造为地对地导弹的改装;禁止在SA-2导弹发动机上试验关机阀门,或以延长飞行时间为目的对其进行改装,禁止把原装或改装的SA-2导弹零部件用于地对地导弹。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 válvula 的西班牙语例句

用户正在搜索


巴比伦, 巴不得, 巴布亚新几内亚, 巴达霍斯, 巴旦杏, 巴旦杏仁甜饼, 巴旦杏树, 巴旦杏树林, 巴豆, 巴儿狗,

相似单词


valsvaluación, valuación, valuar, valuta, valva, válvula, valvular, valvulina, valvulitis, valvulopatía,

f.

1.门, 活塞.
2.开关, 龙头.
3.【动】瓣, 瓣膜.
4.【电】电子管.


~ de escape
1.出汽.
2.借口, 遁词.


~ de seguridad
安全.

~ electrónica
【电】电子管, 真空管.

~ mitral
【解】二尖瓣.

~ termoiónica
【电】热离子管.

~ tricúspide
【解】三尖瓣. www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
llave

联想词
pistón【技】活塞;tubería管道;boquilla裤脚口;manguera浇水管;orificio口,孔,洞;manguito皮手筒;abertura开;tapón塞子;cilindro圆柱;bomba泵;tubo管子;

Una válvula especial controla la salida de agua.

一个特殊控制着水流.

Una vez rellenado el recipiente, las válvulas deberán cerrarse y quedarán así durante el transporte.

断流在装货后必须封闭在运输中持封闭。

Asimismo, se sabe que en los emplazamientos químicos más importantes había otros equipos y artículos de doble uso, como 628 chapas metálicas de Monel e Inconel, 3.380 válvulas, 107 bombas y más de 13 kilómetros de tuberías.

此外,据悉,与化学相关的场地内还有其他两用设备和物品,如628张蒙乃和英科耐镍基合金金属板、3 380个伐107个泵以及超过13公里长的导管。

Fue un privilegio y una válvula de seguridad que se confirió a las cinco Potencias victoriosas en la segunda guerra mundial para lograr que participaran en las Naciones Unidas, y por lo tanto para velar por su éxito y su viabilidad.

否决权是赋予第二次世界大战五大战胜国的一项特权,是一个安全,目的是确它们参与联合国,进而确联合国的成功和可行。

Por cartucho para pila de combustible se entiende un recipiente que contenga combustible que se extiende por el equipo alimentado por la pila a través de una o varias válvulas que dirigen esa descarga y que está exento de componentes generadores de carga eléctrica.

燃料电池盒系指存放燃料供通过流入燃料电池发动的设备的容器,控制进入该设备的燃料流量有产生电荷的组件。

Las válvulas de los recipientes a presión deberán estar diseñadas y fabricadas para que puedan resistir daños sin que se produzcan fugas o estar protegidas contra cualquier avería que pueda provocar una fuga accidental del contenido del recipiente a presión, según uno de los métodos descritos en 4.1.6.1.8 a) a e).

压力贮器的设计和制造必须使之本身能够承受损坏而不泄漏内装物,或者必须通过4.1.6.1.8 (a)至(e)所述的方法之一加以护,以防损坏造成压力贮器内装物无意中漏出。

El control periódico deberá comprender un examen exterior, un examen interior o metodo alternativo con el acuerdo de la autoridad competente, un ensayo de presión o un método de prueba no destructivo equivalente que cuente con el acuerdo de la autoridad competente, incluido un control de todos los accesorios (estanqueidad de las válvulas, dispositivos de socorro de descompresión o elementos fusibles).

定期检查必须包括外部检查、内部检查、或主管当局批准的替代方法、压力试验或主管当局同意的同等有效的无破坏性试验方法,包括检查所有附件(例如的密封性易熔元件的紧急降压门)。

La parte superior de la cisterna está provista de una abertura de 1 mm de diámetro, que actúa de válvula de reducción de la presión del RIG o de la cisterna portátil, o de una verdadera válvula de reducción de la presión con un diámetro reducido a escala con arreglo a la relación entre la superficie de ventilación y el volumen del recipiente.

罐体顶部配有一个模拟中型散货箱或罐体降压的1毫米开口或者一个真正的降压,其直径用排气孔面积对容器体积之比估算。

Los parámetros en cuestión comprendían un límite de 600 milímetros aplicable al diámetro del fuselaje de todos los misiles de combustible líquido, la prohibición de efectuar modificación alguna a los misiles SA-2 relacionada con su conversión en proyectiles de superficie a superficie, la prohibición de efectuar ensayos con motores de misiles SA-2 dotados de válvulas de cierre o modificados para prolongar la duración del vuelo y de utilizar piezas y componentes originales o modificados de dichos misiles para emplearlos como proyectiles de superficie a superficie.

这些技术参数包括:所有液体推进导弹的机体直径不得超过600毫米;禁止对SA-2型导弹进行任何可将其改造为地对地导弹的改装;禁止在SA-2导弹发动机上试验关机,或以延长飞行时间为目的对其进行改装,禁止把原装或改装的SA-2导弹零部件用于地对地导弹。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 válvula 的西班牙语例句

用户正在搜索


巴结, 巴拉, 巴拉圭, 巴拉圭茶树, 巴拉圭的, 巴拉圭人, 巴拉那, 巴拉那河, 巴拉土茶, 巴兰吉拉,

相似单词


valsvaluación, valuación, valuar, valuta, valva, válvula, valvular, valvulina, valvulitis, valvulopatía,

f.

1.阀, 阀门, 活塞.
2.开关, 龙头.
3.【动】瓣, 瓣膜.
4.【电】电.


~ de escape
1.出汽阀.
2.借口, 遁词.


~ de seguridad
安全阀, 保险阀.

~ electrónica
【电】电, 真空.

~ mitral
【解】二尖瓣.

~ termoiónica
【电】热离.

~ tricúspide
【解】三尖瓣. www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
llave

想词
pistón【技】活塞;tubería道;boquilla裤脚口;manguera浇水;orificio口,孔,洞;manguito皮手筒;abertura开;tapón;cilindro圆柱;bomba;tubo;

Una válvula especial controla la salida de agua.

一个特殊阀门控制着水流.

Una vez rellenado el recipiente, las válvulas deberán cerrarse y quedarán así durante el transporte.

断流在装货后必须封闭并在运输中保持封闭。

Asimismo, se sabe que en los emplazamientos químicos más importantes había otros equipos y artículos de doble uso, como 628 chapas metálicas de Monel e Inconel, 3.380 válvulas, 107 bombas y más de 13 kilómetros de tuberías.

此外,据悉,与化学相关的场地内还有其他两用设备和物品,如628张蒙乃和英科耐镍基金金属板、3 380个伐107个以及超过13公里长的导

Fue un privilegio y una válvula de seguridad que se confirió a las cinco Potencias victoriosas en la segunda guerra mundial para lograr que participaran en las Naciones Unidas, y por lo tanto para velar por su éxito y su viabilidad.

否决权是赋予第二次世界大战五大战胜的一项特权,是一个安全阀,目的是确保它们参与,进而确保的成功和可行。

Por cartucho para pila de combustible se entiende un recipiente que contenga combustible que se extiende por el equipo alimentado por la pila a través de una o varias válvulas que dirigen esa descarga y que está exento de componentes generadores de carga eléctrica.

燃料电池盒系指存放燃料供通过阀门流入燃料电池发动的设备的容器,阀门控制进入该设备的燃料流量并且没有产生电荷的组件。

Las válvulas de los recipientes a presión deberán estar diseñadas y fabricadas para que puedan resistir daños sin que se produzcan fugas o estar protegidas contra cualquier avería que pueda provocar una fuga accidental del contenido del recipiente a presión, según uno de los métodos descritos en 4.1.6.1.8 a) a e).

压力贮器阀门的设计和制造必须使之本身能够承受损坏而不泄漏内装物,或者必须通过4.1.6.1.8 (a)至(e)所述的方法之一加以保护,以防损坏造成压力贮器内装物无意中漏出。

El control periódico deberá comprender un examen exterior, un examen interior o metodo alternativo con el acuerdo de la autoridad competente, un ensayo de presión o un método de prueba no destructivo equivalente que cuente con el acuerdo de la autoridad competente, incluido un control de todos los accesorios (estanqueidad de las válvulas, dispositivos de socorro de descompresión o elementos fusibles).

定期检查必须包括外部检查、内部检查、或主当局批准的替代方法、压力试验或主当局同意的同等有效的无破坏性试验方法,包括检查所有附件(例如阀门的密封性易熔元件的紧急降压阀门)。

La parte superior de la cisterna está provista de una abertura de 1 mm de diámetro, que actúa de válvula de reducción de la presión del RIG o de la cisterna portátil, o de una verdadera válvula de reducción de la presión con un diámetro reducido a escala con arreglo a la relación entre la superficie de ventilación y el volumen del recipiente.

罐体顶部配有一个模拟中型散货箱或罐体降压阀的1毫米开口或者一个真正的降压阀,其直径用排气孔面积对容器体积之比估算。

Los parámetros en cuestión comprendían un límite de 600 milímetros aplicable al diámetro del fuselaje de todos los misiles de combustible líquido, la prohibición de efectuar modificación alguna a los misiles SA-2 relacionada con su conversión en proyectiles de superficie a superficie, la prohibición de efectuar ensayos con motores de misiles SA-2 dotados de válvulas de cierre o modificados para prolongar la duración del vuelo y de utilizar piezas y componentes originales o modificados de dichos misiles para emplearlos como proyectiles de superficie a superficie.

这些技术参数包括:所有液体推进导弹的机体直径不得超过600毫米;禁止对SA-2型导弹进行任何可将其改造为地对地导弹的改装;禁止在SA-2导弹发动机上试验关机阀门,或以延长飞行时间为目的对其进行改装,禁止把原装或改装的SA-2导弹零部件用于地对地导弹。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 válvula 的西班牙语例句

用户正在搜索


把…切成小块, 把…塞进, 把…塞入, 把…外包, 把…楔住, 把…压得喘不过气来, 把…移走或打发走, 把…载入日志, 把…制成堆肥, 把…制成罐头,

相似单词


valsvaluación, valuación, valuar, valuta, valva, válvula, valvular, valvulina, valvulitis, valvulopatía,